background image

a. 

Base

b. 

Réservoir d’eau    

#1B73182

c. 

Buse   

#AUVN

d. 

Bouchon du réservoir d’eau  

#AUCAP

e. 

Cartouche de déminéralisation

  

(fixée au bouchon du réservoir)   

#AU5003PK

f. 

Plateau d’huiles essentielles    

#AUTRAY

g. 

Plaquettes aux huiles essentielles    

#AURP10PK

h. 

Manuel du propriétaire    

#1B73448

Enlevez AURORA de son emballage. Vous 

auriez dû :

1

a

b

c

d

f

g

e

h

CAMERA

Préférez-vous voir une vidéo?

   

Regardez l’installation de AURORA 

sur aircare.com/support. 

SCANNEZ LE CODE VERS LA 

DROITE AVEC LA CAMÉRA DE 

VOTRE TÉLÉPHONE

S’il vous manque des pièces, veuillez nous 

appeler au 

800.547.3888

 afin que nous 

puissions vous envoyer des pièces de rechange.

HEART

 Nous espérons que vous aimez votre AURORA.

IL EST TEMPS DE TE LANCER

CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES – VEUILLEZ LIRE AVANT D’UTI-

LISER L’HUMIDIFICATEUR  

ATTENTION : Pour réduire le risque d’incendie, d’électrocution ou de bles-

sures, débranchez toujours l’appareil avant de le déplacer, de le remplir, 

d’en effectuer l’entretien ou de le nettoyer. Veillez à ne pas verser ou 

renverser de l’eau sur les commandes ou sur le moteur. Si les commandes 

sont mouillées, laissez-les sécher entièrement et faites vérifier l’appareil 

auprès d’un service après-vente agréé avant de le brancher.  N’utilisez 

pas l’humidificateur si une pièce est endommagée ou manquante.  

Contactez-nous au 800 547-3888 pour obtenir des pièces de rechange. 

1. Pour réduire le risque d’incendie ou d’électrocution, cet humidificateur est 

doté d’une fiche polarisée.  Branchez directement l’humidificateur dans une 

prise de courant de 120 V CA. N’utilisez pas de rallonges électriques. Si elle ne 

convient pas totalement à votre prise, contactez un électricien qualifié pour 

installer une prise de courant adéquate. Ne modifiez la fiche d’aucune façon 

que ce soit. 

2. Gardez le cordon d’alimentation électrique à l’écart de toute zone de 

passage. Pour réduire les risques d’incendie, ne placez jamais le cordon 

d’alimentation sous un tapis, près des bouches de chaleur, des radiateurs, des 

poêles ou des appareils de chauffage. 

3. L’humidificateur doit toujours être propre. Pour réduire le risque de 

blessures, d’incendie ou d’endommager l’humidificateur, n’utilisez que des 

nettoyants recommandés spécifiquement pour les humidificateurs. N’utilisez 

jamais de produits inflammables, combustibles ou toxiques pour nettoyer 

l’humidificateur.   

4. Ne placez aucun métal, produit chimique ou détergent dans le réservoir 

d’eau. Ne placez aucun objet étranger à l’intérieur de l’humidificateur. 

5. Pour réduire le risque d’électrocution ou d’endommager l’humidificateur, 

évitez d’incliner, de secouer, de faire basculer ou de porter l’humidificateur 

lorsqu’il est en marche. 

6. Ne touchez pas le nébuliseur lors du démarrage. Cela vous causera des 

douleurs.   

7. L’appareil ne doit jamais être utilisé comme un jouet. Une attention 

particulière est nécessaire lorsqu’il est utilisé par des enfants ou à proximité 

d’enfants.  

8. Pour réduire le risque de dommages et d’incendie, n’utilisez pas de source 

d’air chaud (comme un radiateur, une conduite d’air chaud, etc.) ou des 

flammes nues. 

9. Pour éviter le risque d’électrocution accidentelle, évitez de toucher le 

cordon ou les boutons de commandes avec les mains mouillées.  

10. Ajoutez uniquement de l’eau fraîche et propre  au réservoir d’eau. 

N’ajoutez pas de médicament ou d’arôme/huile essentielle dans le réservoir 

d’eau. Ajoutez uniquement des huiles dans le plateau diffuseur. N’ajoutez 

pas d’eau directement dans la cuvette d’eau (partie inférieure). Pour éviter 

d’endommager les pièces internes, ne laissez pas d’eau se vider dans la base 

ou l’éclabousser. Ne faites pas fonctionner l’unité dans une pièce avec des 

températures en dessous de la congélation.  

11. Ne faites pas fonctionner l’unité avec un réservoir d’eau vide. 

12. Si l’unité émet un son ou dégage une odeur anormal(e), arrêtez-la et 

débranchez-la immédiatement.

ESSICK AIR PRODUCTS, INC. GARANTIE LIMITÉE D’UN AN POUR 

LES HUMIDIFICATEURS ULTRASONIQUES. LE REÇU DE VENTES EST 

REQUIS COMME PREUVE D’ACHAT POUR TOUTE RÉCLAMATION DANS LE 

CADRE DE LA GARANTIE.

Cette garantie contre tout défaut matériel ou vice de fabrication n’est

prolongée par Essick Air Products, Inc. («Essick Air») que pour le premier 

acheteur de cet humidificateur à condition que l’appareil soit installé et utilisé 

normalement dans les conditions suivantes :

• Un (1) an après la date de l’achat original, et

• Trente (30) jours à compter de la date d’achat originale pour les mèches et 

les filtres, qui sont considérés comme des composants jetables et doivent être 

remplacés régulièrement.

Essick Air remplacera la pièce/produit défectueux et prendra en charge les 

frais de retour. Il est convenu qu’un tel remplacement constitue le seul et 

unique recours d’Essick Air et par conséquent DANS LES LIMITES PERMISES 

PAR LA LOI, ESSICK AIR N’EST EN AUCUN CAS RESPONSABLE DE TOUT 

DOMMAGE QUE CE SOIT, Y COMPRIS LES DOMMAGES ACCESSOIRES ET 

INDIRECTS OU LES PERTES DE PROFITS OU DE REVENUS.

Exclusions de la présente garantie Étant donné qu’Essick Air ne peut pas 

contrôler la qualité des produits vendus par des vendeurs non autorisés, cette 

garantie limitée ne s’applique qu’aux produits qui ont été achetés auprès d’Es-

sick Air ou d’un vendeur autorisé par Essick Air, sauf si la loi l’interdit.  Nous 

nous réservons le droit de rejeter les demandes de garantie des acheteurs 

pour des produits achetés auprès de vendeurs non autorisés, y compris des 

sites Internet non autorisés.

Nous ne sommes pas responsables du remplacement normal/périodique des 

mèches et des filtres. Nous ne sommes pas responsables des dommages 

accessoires ou indirects provenant de tout autre dysfonctionnement du pro-

duit.  Cette garantie ne s’applique pas et nous ne sommes pas responsables 

des dommages ou défauts accessoires ou consécutifs résultant d’un accident, 

d’une mauvaise utilisation, de modifications, d’un service ou d’une réparation 

non autorisé ou individuel, d’une utilisation non autorisée, d’une mauvaise 

manipulation, d’une utilisation déraisonnable, d’un abus (y compris le manque 

d’entretien raisonnable), de l’usure normale, lorsque la tension connectée 

est supérieure de plus de 5 % à la tension de la plaque signalétique, et 

lorsque l’équipement ou les pièces ont été incorrectement installés, câblés ou 

entretenus en violation du manuel du propriétaire. Les modifications incluent 

la substitution de pièces de composants ne provenant pas d’Essick Air/

AIRCARE par des pièces de composants d’Essick Air/AIRCARE, y compris, mais 

sans s’y limiter, les cartouches de déminéralisation, les filtres, les mèches et le 

traitement des bactéries.

Nous ne sommes pas responsables des dommages causés par l’utilisation 

d’adoucisseurs d’eau ou le traitement de l’eau avec des produits chimiques ou 

de détartrage. Nous ne sommes pas responsables des coûts liés aux appels 

de service visant à établir la cause du problème ou des coûts de main-d’œuvre 

associés à la réparation et/ou au remplacement de pièces. Aucun employé, ni 

agent, ni revendeur ni toute autre personne ne sont autorisés à octroyer des 

garanties ou à émettre des conditions au nom d’Essick Air. 

Certains États ne permettent pas les exceptions ou les limitations de dommag-

es accessoires ou indirects, ce qui signifie que les limitations ou exceptions 

ci-dessus peuvent ne pas s’appliquer à vous.

Comment obtenir un service sous cette garantie Dans les limites de cette 

garantie, l’acheteur ayant des appareils non fonctionnels doit contacter le 

service client au 800-547-3888 pour obtenir des instructions sur la manière 

d’obtenir le service au titre de la garantie comme indiqué ci-dessus.

Cette garantie donne au client des droits légaux spécifiques et vous pouvez 

également avoir d’autres droits qui varient selon la province ou l’État.

Dans la mesure où Essick Air, ou une tierce partie, offre une garantie pro-

longée, les termes de cette garantie prolongée sont séparés et distincts de la 

présente garantie, et le défaut de souscription à une garantie prolongée ne 

diminue pas vos droits en vertu de cette garantie. 

Enregistrez votre produit sur AIRCARE.com

9

10

Summary of Contents for AUV20AWHT

Page 1: ...Everything you need to know about your Read and save these instructions AURORA ALL AUV20AWHT MODELS 1B73448 2 2022 ...

Page 2: ...ters which are considered disposable components and should be replaced periodically Essick Air will replace the defective part product with return freight paid by Essick Air It is agreed that such replacement is the exclusive remedy available from Essick Air and that TO THE MAXIMUM EXTENT PERMITTED BY LAW ESSICK AIR IS NOT RESPONSIBLE FOR DAMAGES OF ANY KIND INCLUDING INCI DENTAL AND CONSEQUENTIAL...

Page 3: ...it is at least two inches from the wall and not under a window Put the water tank on the base with the AIRCARE logo over the control knob then put the top nozzle on the tank 2 4 3 About water additives Do not add essential oils directly to the AURORA water tank Only add them to the essential oil tray Do not use water softeners Note The AURORA is an ultrasonic humidifier so it emits a very fine mis...

Page 4: ... turn it off and unplug it 2 Remove the water tank and unscrew the cap Throw your demineralization cartridge away if it is time to replace it Otherwise put it in a sink while you finish cleaning your AURORA 3 Pour out any remaining water from the tank 4 Fill the tank a little more than half full with water and add 2 tablespoons of white vinegar Pour a little of this vinegar water mixture into the ...

Page 5: ...série se trouve sur l autocollant au bas de votre appareil Vous pouvez l écrire ici pour référence future _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Votre AURORA s arrête de fonctionner et le bouton de mise en marche devient rouge lorsqu il n y a plus d eau Oui Les pièces de rechange AURORA et leurs références sont indiquées à la page 10 Votre AURORA fonctionnera très bien sans la cartouche mais vous pourriez remarquer ...

Page 6: ...ONIQUES LE REÇU DE VENTES EST REQUIS COMME PREUVE D ACHAT POUR TOUTE RÉCLAMATION DANS LE CADRE DE LA GARANTIE Cette garantie contre tout défaut matériel ou vice de fabrication n est prolongée par Essick Air Products Inc Essick Air que pour le premier acheteur de cet humidificateur à condition que l appareil soit installé et utilisé normalement dans les conditions suivantes Un 1 an après la date de...

Page 7: ...e à au moins deux pouces du mur et non sous une fenêtre Placez le réservoir d eau sur la base avec le logo AIRCARE sur le bouton de commande puis placez la buse supérieure sur le réservoir 2 4 3 À propos des additifs pour l eau N ajoutez pas d huiles essentielles directement dans le réservoir d eau AURORA Ne les ajoutez que dans le bac à huiles essentielles N utilisez pas d adoucisseurs d eau Rema...

Page 8: ...sez l appareil fonctionner jusqu à ce qu il soit vide puis éteignez le et débranchez le 2 Retirez le réservoir d eau et dévissez le bouchon Jetez votre cartouche de déminéralisation s il est temps de la remplacer Sinon mettez la dans un évier pendant que vous finissez de nettoyer votre AURORA 3 Versez l eau qui reste dans le réservoir 4 Remplissez le réservoir à un peu plus de la moitié avec de l ...

Page 9: ...ros de sus piezas están listados en la página 18 Su AURORA funcionará bien sin el cartucho pero usted podría notar la presencia de polvo blanco alrededor de su unidad El cartucho ayuda a descomponer los minerales que se encuentran naturalmente en el agua y que generan este polvo blanco El polvo blanco proviene de los minerales que se encuentran naturalmente en su agua Es inocuo Asegúrese de no est...

Page 10: ...S RECLAMACIONES DE GARANTÍA Essick Air Products Inc Essick Air extiende esta garantía contra defectos de fabricación y materiales solo al comprador original de este humidificador cuando la unidad se instala y utiliza en condiciones normales como se indica a continuación Un 1 año a partir de la fecha de compra y Treinta 30 días a partir de la fecha original de compra para las mechas y los filtros q...

Page 11: ...pulgadas de distancia de la pared y que no esté debajo de una ventana Coloque el tanque de agua en la base con el logotipo de AIRCARE sobre la perilla de control luego coloque la boquilla superior sobre el tanque 2 4 3 Acerca de los aditivos del agua No añada aceites esenciales directamente al tanque de agua del AURORA Solo añádalos a la bandeja de aceites esenciales No utilice ablandadores de agu...

Page 12: ...funcionando con el mejor rendimiento 1 Deje que la unidad funcione hasta vaciarse luego apáguela y desenchúfela 2 Retire el tanque de agua y desenrosque la tapa Deseche su cartucho de desmineralización si es tiempo de reemplazarlo De lo contrario colóquelo en un fregadero mientras termina de limpiar su AURORA 3 Vacíe cualquier remanente de agua del tanque 4 Llene con agua un poco más de la mitad d...

Page 13: ...on page 2 Your AURORA will operate just fine without the cartridge but you might notice a white dust around your unit The cartridge helps break down the minerals naturally found in water that cause this white dust The white dust is a result of minerals naturally found in your water It can be cleaned easily with a dry cloth Make sure you are not using a water softener in your AURORA Install a new d...

Reviews: