background image

Alle Maßangaben in Millimeter, Irrtum, Maßtoleranzen und technische Änderungen vorbehalten.

All dimensions are in millimeters, error tolerances and changes without notice.

Alle Maßangaben in Millimeter, Irrtum, Maßtoleranzen und technische Änderungen vorbehalten.

All dimensions are in millimeters, error tolerances and changes without notice.

4

5

BEDIENUNG UND MONTAGE

OPERATION AND INSTALLATION

4

Befestigung: 

Der Spender wird mit 4 Dübeln und 4 
Schrauben montiert. Verwenden Sie dazu den 
beiliegenden Befestigungssatz. Erforderlicher 
Bohrer-Durchmesser: 6 mm. Empfohlene 
Höhe: ca. 100 bis 110 cm vom Boden bis 
Spenderunterkante. Wir empfehlen die Plat-
zierung über oder in unmittelbarer Nähe zum 
Waschbecken.

Attachment: 

The dispenser is mounted with 4 plugs and 
4 screws. Use the enclosed mounting kit. 
Required drill bit diameter: 6 mm. Recommen-
ded height: approx. 100 to 110 cm from floor 
to bottom edge of dispenser. We recommend 
placement above or in close proximity to the 
sink.

1

2

Behälter entfernen: 

Behälter nach vorn aus der Edel stahlklammer 
herausziehen.

Remove container:  

Pull the container forward out of the stainless 
steel clamp.

Gehäuse öffnen: 

Gehäuse mit Schlüssel öffnen und nach vorne 
aufklappen.

Open the housing: 

Open the housing with the key and swing it 
forward.

25 cm

20 cm

3

Wandmontage: 

Bitte achten Sie darauf, dass die Wandfläche 
glatt und sauber ist. Der Abstand zwischen 
Spenderunterkante und Waschtisch mind. 
25 cm und der Abstand zwischen zwei 
Seifenspendern oder von einer seitlichen 
Wand mind. 20 cm beträgt. Es dürfen keine 
Hindernisse unter dem Spender und keine 
starken Lichtquellen von unten auf den Sensor 
gerichtet sein. 

Wall mounting: 

Please ensure that the wall surface is smooth 
and clean. The distance between the lower 
edge of the dispenser and the washstand is 
at least 25 cm and the distance between two 
soap dispensers or from a side wall is at least 
20 cm. There must be no obstacles under the 
dispenser and no strong light sources from 
below directed at the sensor.

Summary of Contents for 40-718

Page 1: ...Handbuch Manual SEIFENSPENDER MIT SENSOR SOAP DISPENSER WITH SENSOR Art 40 718 40 748 Serie Serie Lobo II...

Page 2: ...ives and thin lotions The use of alcohol hand disinfectants is the responsibility of the operator responsi ble handling hazard labelling etc For the sensor controlled electrical function 6 alkaline ba...

Page 3: ...ispenser We recommend placement above or in close proximity to the sink 1 2 Beh lter entfernen Beh lter nach vorn aus der Edel stahlklammer herausziehen Remove container Pull the container forward out...

Page 4: ...en Fill the container Unscrew the container cover fill the container and screw the cover back on Einstellen des Sensors Sensorabstand einstellbar Adjust the sensor Sensor distance adjustable Spender s...

Page 5: ...kennbar ist sollte der Motor zu AIR WOLF eingeschickt werden LED bleibt dauerhaft an Gegenst nde befinden sich unterhalb des Spenders Spender zu nah ber dem Waschtisch montiert Abstand einhalten Senso...

Page 6: ...pe wird der Sensor deaktiviert sodass der Spender nicht dosiert ACHTUNG Blinkt die LED Anzeige obwohl der Spender nicht dosiert sind die Batterien leer Wechseln Sie die Batterien umgehend Test the fun...

Page 7: ...zur Dosierung von fl ssigen Seifen Um einen st rungsfreien Betrieb zu gew hrleisten und Korrosions flecken zu vermeiden sind folgende grunds tzliche Regeln zu beachten Vor jeder Wartungsarbeit die Ba...

Page 8: ...rgung der Batterien Batterien d rfen nicht mit dem Haushaltsabfall entsorgt werden Als Verbraucher sind Sie gesetzlich verpflichtet gebrauchte Batterien abzugeben Sie k nnen Batterien an privaten oder...

Page 9: ...solcher Machenschaften Es ist unklug zu viel zu bezahlen aber es ist noch schlechter zu wenig zu bezahlen Wenn Sie zu viel bezahlen verlieren Sie etwas Geld das ist alles Wenn Sie dagegen zu wenig be...

Reviews: