Alle Maßangaben in Millimeter, Irrtum, Maßtoleranzen und technische Änderungen vorbehalten.
All dimensions are in millimeters, error tolerances and changes without notice.
Alle Maßangaben in Millimeter, Irrtum, Maßtoleranzen und technische Änderungen vorbehalten.
All dimensions are in millimeters, error tolerances and changes without notice.
4
5
BEDIENUNG UND MONTAGE
OPERATION AND INSTALLATION
4
Befestigung:
Der Spender wird mit 4 Dübeln und 4
Schrauben montiert. Verwenden Sie dazu den
beiliegenden Befestigungssatz. Erforderlicher
Bohrer-Durchmesser: 6 mm. Empfohlene
Höhe: ca. 100 bis 110 cm vom Boden bis
Spenderunterkante. Wir empfehlen die Plat-
zierung über oder in unmittelbarer Nähe zum
Waschbecken.
Attachment:
The dispenser is mounted with 4 plugs and
4 screws. Use the enclosed mounting kit.
Required drill bit diameter: 6 mm. Recommen-
ded height: approx. 100 to 110 cm from floor
to bottom edge of dispenser. We recommend
placement above or in close proximity to the
sink.
1
2
Behälter entfernen:
Behälter nach vorn aus der Edel stahlklammer
herausziehen.
Remove container:
Pull the container forward out of the stainless
steel clamp.
Gehäuse öffnen:
Gehäuse mit Schlüssel öffnen und nach vorne
aufklappen.
Open the housing:
Open the housing with the key and swing it
forward.
25 cm
20 cm
3
Wandmontage:
Bitte achten Sie darauf, dass die Wandfläche
glatt und sauber ist. Der Abstand zwischen
Spenderunterkante und Waschtisch mind.
25 cm und der Abstand zwischen zwei
Seifenspendern oder von einer seitlichen
Wand mind. 20 cm beträgt. Es dürfen keine
Hindernisse unter dem Spender und keine
starken Lichtquellen von unten auf den Sensor
gerichtet sein.
Wall mounting:
Please ensure that the wall surface is smooth
and clean. The distance between the lower
edge of the dispenser and the washstand is
at least 25 cm and the distance between two
soap dispensers or from a side wall is at least
20 cm. There must be no obstacles under the
dispenser and no strong light sources from
below directed at the sensor.