Air Wolf 20-235 Manual Download Page 6

Alle Maßangaben in Millimeter, Irrtum, Maßtoleranzen und technische Änderungen vorbehalten.

All dimensions are in millimeters, error tolerances and changes without notice.

Alle Maßangaben in Millimeter, Irrtum, Maßtoleranzen und technische Änderungen vorbehalten.

All dimensions are in millimeters, error tolerances and changes without notice.

10

11

STÖRUNGEN UND REPARATUR

MALFUNCTIONS AND REPAIR

Aus dem Auslass 
kommt keine Seife.

No soap coming out 
of the spout.

Rotes Licht blinkt 
kontinuierlich, wenn 
sich die Hände im 
Bereich des Sensors  
befinden.

Red light flashes 
continuously when 
the hands are within 
the sensor’s range.

Rotes Licht blinkt ein-
mal und der Motor ist 
in Betrieb.

Red light flashes 
(once) and the  
motor is operating.

Rotes Licht blinkt 
nicht, wenn sich die 
Hände im Bereich des 
Sensors befinden.

Red light does not 
flash when hands are 
within the sensor’s 
range.

Rotes Licht blinkt 
einmal und der Motor 
arbeitet.

Red light flashes 
(once) and the motor 
is operates.

Batterie schwach.

Low battery.

Seife könnte aus-
gegangen sein.

Soap has run low or 
completely out.

Seife hat den Auslass 
nicht erreicht.

The soap has not rea-
ched the spout.

Die Steckverbinder 
zwischen dem Motor 
und der Stromquelle 
sind nicht richtig an-
geschlossen.

The connectors 
between the motor 
and the power source 
are not connected 
properly..

Die Batterie ist voll-
ständig aufgebraucht.

Battery is completely 
used up.

Seife, die aus dem 
Auslass kommt, hört 
nicht auf.

Soap coming out 
from the spout does 
not stop.

Steckverbinder 
zwischen der Elekt-
ronikeinheit und dem 
Transformator der 
Pumpenbaugruppe 
sind nicht angeschlos-
sen oder nicht richtig 
angeschlossen.

Connectors between 
the electronic unit and 
the pump assembly/ 
transformer are 
disconnected or not 
properly connected.

Seifenverfestigung 
am Rohr.

Soap solidification at 
the pipe.

Batterie austauschen.

Replace battery.

Seifentank auffüllen.

Refill the soap tank.

Drücken Sie den 
Nachfüllknopf an der 
Unterseite der Pumpe, 
bis wieder Seife aus 
dem Auslauf austritt.

Press the refill button 
located at the bottom 
of the pump until soap 
starts to come out of 
the spout again.

Schließen Sie die 
Stecker richtig an, so 
dass der weiße O-
Ring nicht sichtbar ist. 

Connect the connec-
tors properly so that 
the white o-ring is not 
visible.

Beseitigen Sie die 
Ursache der Reflexion. 

Eliminate cause of 
reflection.

Verbinden Sie die 
Stecker der Elekt-
ronikeinheit mit der 
Pumpengruppe und 
dem Transformator.

Connect the electro-
nic unit connectors to 
the pump assembly 
and transformer.

Die Batterie muss 
ausgetauscht werden.

The battery must be 
replaced.

Füllen Sie die Flasche 
mit 50/60C heißem 
Wasser und lassen 
Sie die Pumpe stän-
dig laufen.

Fill the bottle with 
hot water at 50/60C 
and run the pump 
constantly.

Schließen Sie die 
Stecker richtig an, so 
dass der weiße O-
Ring nicht sichtbar ist.

Connect the connec-
tors properly so that 
the white o-ring is not 
visible.

Sensor nimmt Refle-
xionen vom Wasch-
becken oder einem 
anderen Objekt auf.

Sensor is picking up 
reflections from the 
washbasin or another 
object.

Die schwarzen 
Stecker zwischen 
Pumpenbaugruppe 
und Seifenspender 
sind nicht richtig an-
geschlossen.

The black connectors 
between the pump 
assembly and soap 
dispenser are not 
connected properly.

Problem

Problem

Anzeige

Indicator

Ursache

Cause

Lösung

Solution

Ursache

Cause

Lösung

Solution

Summary of Contents for 20-235

Page 1: ...Handbuch Manual SEIFENSPENDER SOAP DISPENSER Art 20 235 20 236 Serie Zeta ...

Page 2: ...folge von unsachgemäßem Gebrauch oder Fehlern bei der Installation entstehen Die Geräteinstallation hat entsprechend der in dieser Montageanleitung enthaltenen Anweisungen zu erfolgen Die Nichtbeach tung dieser Anweisungen kann zu Fehlfunktionen des Gerätes führen sowie Sach und oder Personenschäden verursachen Es ist darauf zu achten dass bei den für die Montage notwendigen Arbeiten wie z B Bohre...

Page 3: ... Sie das Gerät nicht direkt in Durchgangsbereichen an Es ist vor Sonne Hitzeeinwirkung und extremen Temperaturen zu schützen Verwenden Sie das Gerät nur bei Raum temperaturen von 15 bis 30 C Verwenden Sie es nicht in Außenbereichen oder in der Nähe von Wärmequellen Verwenden Sie das Gerät nie in explosions gefährdeten Bereichen Verwenden Sie das Gerät nur in einer staubarmen Umgebung Nicht an Stan...

Page 4: ...to reach the bottom of the canister 3 Drücken Sie den Nachfüllknopf an der Rück seite der Pumpeneinheit bis Seife aus dem Ausguss des Seifenspenders austritt Dieser Vorgang kann auch mit der Nachfüllfunktion der Seifenspender Fernbedienung durchge führt werden 1 2 Oder Sie stecken das Stromkabel in die Steckdose und vergewissern sich dass alle Kabel angeschlossen sind Or plug the transformer into ...

Page 5: ...to adjust by pressing on the function button as following The 1 4 drop keys allow the user to choose 1 Soap quantity The 1 4 drop keys allow the user to choose the desired soap quantity 0 2 to 0 4 0 7 to 0 9 1 2 to 1 6 2 1 to 2 6 Indication continues blink of the red light in the sensor eye The exact soap dosage depends on the soap viscosity 2 ADJ This function allows coming back to soap factory s...

Page 6: ...er Pumpenbaugruppe sind nicht angeschlos sen oder nicht richtig angeschlossen Connectors between the electronic unit and the pump assembly transformer are disconnected or not properly connected Seifenverfestigung am Rohr Soap solidification at the pipe Batterie austauschen Replace battery Seifentank auffüllen Refill the soap tank Drücken Sie den Nachfüllknopf an der Unterseite der Pumpe bis wieder...

Page 7: ... Hausmüll entsorgt werden Informationen zur Abfallentsorgung und zum Recycling erhalten Sie bei Ihrer örtlichen Be hörde Care and cleaning of chrome and special finishes DO NOT use steel wool or cleansing agents containing alcohol acid abrasives or the like Use of any prohibited cleaning or maintenance products or substances could damage the surface of the soap dispenser For surface cleaning use O...

Page 8: ...ORGUNG DISPOSAL Achtung Geben Sie das Verpackungsmaterial möglichst in den entsprechenden Recycling Müll Wenn Sie das Gerät endgültig außer Betrieb nehmen informieren Sie sich bitte beim nächsten Recyclingcenter oder bei Ihrem Fachhändler über zutreffende Entsorgungsvorschriften Attention Dispose of the packing material into the corresponding recycling plants If you definitely stop using the appli...

Page 9: ...e solcher Machenschaften Es ist unklug zu viel zu bezahlen aber es ist noch schlechter zu wenig zu bezahlen Wenn Sie zu viel bezahlen verlieren Sie etwas Geld das ist alles Wenn Sie dagegen zu wenig bezahlen verlieren Sie manchmal alles da der Gegenstand die ihm zugedachte Auf gabe nicht erfüllen kann Das Gesetz der Wirtschaft verbietet es für wenig Geld viel Wert zu erhalten Nehmen Sie das niedri...

Reviews: