background image

1.  Lesen Sie die Gebrauchsanweisung sorg-

fältig durch, bevor Sie den Orain-Luchton-

tvochtigers verwenden.

2.  Jegliche Verwendung, die nicht vom Fach-

händler empfohlen wird, kann zu Bränden, 

elektrischer Überspannung oder zu Verlet-

zungen führen.

3.  Entfernen Sie die Verpackung und stellen 

Sie sicher, dass der Orain-Luchtontvochti-

gers nicht beschädigt ist. Im Zweifelsfall das 

Gerät nicht benutzen und mit Ihrem Fach-

händler Kontakt aufnehmen.

4.  Lassen Sie Kinder nicht mit den verschiede-

nen Verpackungsteilen spielen.

5. 

 

Bevor Sie den Orain-Luchtontvochtigers 

verwenden, vergewissern Sie sich, dass die 

auf dem Produkt angegebene Spannung mit 

Ihrer elektrischen Installation übereinstimmt.

6.  

In der Nähe eines Kindes die Benut-

zung des Luchtontvochtigerss besonders 

überwachen.

7.  Durant l’utilisation, laissez au moins un es-

pace de 30 cm à l’arrière et sur les cotés et 

au moins 50 cm sur le devant de l’appareil.

8.  

Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz 

nicht durch Ziehen am Kabel. Trennen Sie 

den Orain-Luchtontvochtigers immer vom 

Stromnetz, indem Sie den Stecker festhalten 

und dann ziehen.

9.  Führen Sie keine Gegenstände in den Luch-

tontvochtigers ein. Dies kann zu Stromschlä-

gen oder Schäden am Gerät führen. Den 

Luchtontvochtigers nicht bedecken und 

keine Gegenstände benutzen, die den 

Luftstrom behindern könnten.

10.  Trennen Sie den Orain-Luchtontvochtigers 

immer vom Stromnetz, wenn Sie ihn nicht 

benutzen.

11.  Orain ist nicht für die Benutzung in feuchten 

oder nassen Räumlichkeiten vorgesehen. 

Das Gerät niemals verwenden, wenn Ge-

fahr für das Gerät besteht in eine Flüssig-

keit zu fallen.

12.  Verwenden Sie den Orain-Luchtontvochti-

gers nicht im Freien.

13.  Trennen Sie den Orain-Luchtontvochtigers 

immer vom Stromnetz, wenn Sie ihn an 

eine anderen Platz stellen.

14.  Achten Sie darauf, dass der Luchtontvoch-

tigers sauber und in gutem Betriebszus-

tand bleibt.

15.  Verwenden Sie die empfohlenen Ersatzteile 

(nicht-offizielle  Ersatzteile  können  gefähr

-

lich sein und die Garantie erlöschen).

16.  Lagern Sie den Orain-Luchtontvochtigers 

an einem trockenen und sicheren Ort, 

außerhalb der Reichweite von Kindern.

17.  Wenn das Netzkabel beschädigt ist, kann 

es vom Fachhändler ersetzt werden. Re-

paraturen dürfen nur von qualifiziertem Fa

-

chpersonal durchgeführt werden.

18.  Dieses Produkt darf nicht von Kindern un-

ter 8 Jahren benutzt werden. Lesen Sie 

die Betreibsanleitung sorgfältig durch und 

verwenden Sie den Orain-Luchtontvochti-

gers mit Sorgfalt.

VERHÜTUNG VON HAUSHALTSUNFÄLLEN

Die Sicherheit dieses Gerätes entspricht den in der 

EU geltenden technischen Vorschriften und Nor-

men.

Für weitere Informationen oder Anfragen be-

suchen Sie bitte unsere Website:

www.airandme.fr

Unser Kundendienst ist unter folgender Adresse er-

reichbar : [email protected]

Vielen Dank für den Kauf des Orain-Luftentfeuchter, ein Produkt von Air&me. Wir hoffen, dass er 

Sie vollends zufriedenstellen wird und die Qualität Ihrer Innenraumluft verbessern wird.
Wie bei allen elektrischen Haushaltsgeräten, ist es wichtig, dieses Gerät ordnungsgemäß 

zu warten, um mögliche Verletzungen oder Schäden zu vermeiden. Bitte lesen Sie die 

Anweisungen sorgfältig vor Inbetriebnahme und bewahren Sie diese Anleitung  für ein späteres 

Nachschlagen auf. Die Firma WAF-direct übernimmt keine Haftung für Schäden, die durch 

Nichtbeachtung der vorliegenden Anweisungen verursacht werden. Das Gerät sollte nur in der 

häuslichen Umgebung für die in dieser Betriebsanleitung angegebenen Zwecke verwendet 

werden. Unsachgemäßer Gebrauch und technische Änderungen am Gerät können zu 

Gefahren für Leben und Gesundheit führen.

DEUTSCH

WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE

Um Gefahren oder Stromschläge zu 

vermeiden, trennen Sie das Gerät immer 

vom Stromnetz, wenn es nicht benutzt, 

gereinigt oder an einen anderen Platz gestellt 

wird. Wenden Sie sich im Reparaturfall an 

qualifiziertes Fachpersonal.

12

Summary of Contents for Air and me Orain

Page 1: ...Orain Notice d utilisation User manual Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing Instrukcja obsługi Käyttöohje ...

Page 2: ...ces non officielles pourraient être dangereuses et annuler la garantie 18 Rangez Orain dans un endroit sec et sécurisé hors de portée des enfants 19 Si le cordon d alimentation est endom magé il peut être remplacé par le re vendeur Seules des personnes qualifiées peuvent effectuer cette réparation 20 Ce produit ne peut être utilisé par des enfants de moins de 8 ans Lisez attenti vement le manuel e...

Page 3: ...té de déshumidification 750mL J 30 C 80 RH Orain 1 Entrée d air 2 Pieds 3 Pré filtre 4 Poignée du filtre 5 Branchement électrique 6 Indicateur lumineux 7 Bouton On Off 8 Sortie d air 9 Réservoir 10 Sortie d installation de pompe 11 Poignée du réservoir 12 Bouchon de drainage continu 13 Indicateur du niveau d eau 14 Fixations du couvercle 15 Couvercle convexe 16 Flotteur LÉGENDE 16 12 14 10 15 11 1...

Page 4: ...2 5 Pressez une troisième fois pour éteindre l appareil INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT DÉTECTION DU RÉSERVOIR Le déshumidificateur est équipé d un capteur de positionnement du réservoir Pour plus de sécurité le produit s arrête si le réservoir est manquant ou mal positionné Dans ce cas l indicateur lumineux vous le signale grâce à sa couleur jaune Une fois le bac correctement placé le produit déma...

Page 5: ...l efficacité d Orain est réduite Pour une utilisation optimale assurez vous d avoir une température entre 15 C et 35 C MAINTENANCE 1 Assurez vous que l appareil est débranché avant de réaliser une quelconque manipulation 2 N immergez pas l appareil dans l eau ou dans tout autre liquide 3 N utilisez pas de produits corrosifs abrasifs ou inflammables pour nettoyer l appareil 2 Utilisez un chiffon do...

Page 6: ...électrique du logement Le réservoir est plein Videz le bac Le réservoir n est pas correctement enclenché Poussez et enclenchez correctement le bac Baisse de performance de l appareil moins d eau dans le réservoir Le pré filtre est sale ce qui gène le flux d air Nettoyez le pré filtre L entrée ou la sortie d air est bloquée par quelque chose Laissez au moins un espace de 30cm à l arrière et sur les...

Page 7: ...re parts only non official parts may be dangerous and will invalidate your warranty 18 Store Orain in a safe and dry place out of range of children 19 If the supply cord is damaged it must be replaced by the supplier only qualified persons can do this repair 20 This product cannot be used by children less than 8 years old and persons with reduced physical sensory or mental capabilities Read carefu...

Page 8: ...cable temperature 15 C 35 C Working capacity 750ml D 30 C 80 RH Orain 1 Air inlet 2 Feet 3 Pre filter 4 Filter handle 5 AC power connector 6 Indicator 7 Power button 8 Air outlet 9 Water tank 10 Pump connector hole 11 Water tank handle 12 Drainage rubber plug 13 Water level window 14 Top buckle 15 Convex top 16 Floater LEGEND 16 12 14 10 15 11 13 1 3 5 7 4 6 8 9 2 2 8 ...

Page 9: ...set the dehumidifier will run again the indicator will turn green WATER FULL When the tank is full the indicator will turn yellow and the dehumidifier stops running The dehumidifier will run again after filling the tank and resetting Emplty the tank 1 Pull the tank with the handle 2 Empty the tank through the hole provided for this purpose 3 Replace the tank and press the power button The light in...

Page 10: ... that when this function starts the efficiency is reduced For optimal use make sure you have a temperature between 15 C and 35 C MAINTENANCE 1 Ensure the machine is swich off and unplugged before maintenance 2 Do not immerse the machine in water or any liquid 3 Do not use abrasive corrosive or flammable cleaners to clean any part of the product 2 Use a soft fabric to remove dust from the surface o...

Page 11: ...rrectly placed Push the tank in its right position Decrease in performance of the product less water in the tank The pre filter is dirty so that it blocks the airflow Clear the pre filter The air inlet outlet of the machine is blocked by something Leave at least 30cm of space on the back and sides of the product and at least 50cm of space above the product The temperature is too low Under 15 C the...

Page 12: ...ber und in gutem Betriebszus tand bleibt 15 Verwenden Sie die empfohlenen Ersatzteile nicht offizielle Ersatzteile können gefähr lich sein und die Garantie erlöschen 16 Lagern Sie den Orain Luchtontvochtigers an einem trockenen und sicheren Ort außerhalb der Reichweite von Kindern 17 Wenn das Netzkabel beschädigt ist kann es vom Fachhändler ersetzt werden Re paraturen dürfen nur von qualifiziertem...

Page 13: ...istung 750mL Tag 30 C 80 relative Luftfeuchtigkeit Orain 1 Lufteintritt 2 Gerätefüße 3 Vorfilter 4 Filtergriff 5 Elektrischer Anschluss 6 Kontrollleuchte 7 On Off Taste 8 Luftaustritt 9 Wasserbehälter 10 Anschluss für Kondensatpumpe 11 Wasserbehältergriff 12 Abflussverschlussstöpsel für kontinuierliche Entwässerung 13 Wasserstandsanzeige 14 Deckelverschluss 15 Konvexer Deckel 16 Schwimmer BILDLEGE...

Page 14: ...euchte leuchtet grün auf WASSERBEHÄLTER VOLL Die gelbe Farbe der Anzeige zeigt an dass der Wasserbehälter voll ist In diesem Fall stoppt der Luftentfeuchter seinen Betrieb Leeren Sie den Wasserbehälter und positionieren Sie ihn neu um das Gerät wieder zu starten Entleeren des Wasserbehälters 1 Ziehen Sie den Wasserbehälter mithilfe des dafür vorhergesehenen Griffs heraus 2 Leeren Sie das Fach durc...

Page 15: ... Orain nach dem Einschalten dieser Funktion sinkt Stellen Sie sicher dass Sie eine optimale Temperatur zwischen 15 C und 35 C haben WARTUNG 1 Stellen Sie sicher dich dass das Gerät vom Stromnetz getrennt ist bevor Sie irgend welche Manipulationen vornehmen 2 Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten 3 Zur Reinigung des Geräts dürfen keine kor rosiven abrasiven oder entflammba...

Page 16: ...ntleeren Sie den Wasserbehälter Der Wasserbehälter ist nicht richtig eingesetzt Setzen Sie den Wasserbehälter ordnungsgemäß ein Abnahme der Leistung des Geräts weniger Wasser im Wasserbehälter Der Vorfilter ist verschmutzt was den Luftstrom behindert Den Vorfilter säubern Der Luftein oder austritt wird durch etwas verhindert Lassen Sie mindestens 30cm Platz an der Rückseite sowie an den Seiten und...

Page 17: ... unieważnia gwarancję 16 Przechowuj urządzenie w bezpiecznym i suchym miejscu z dala od zasięgu dzie ci 17 Jeśli kabel jest uszkodzony wymień go u dostawcy Wymiany może dokonać tyl ko i wyłącznie specjalista 18 Produkt nie może być obsługiwany przez osoby poniżej 8 roku życia ani przez osoby o obniżonej sprawności psy chicznej i fizycznej ZAPOBIEGANIE WYPADKOM DOMOWYM Produkt jest zgodny z normami...

Page 18: ...ra robocza 15 C 35 C pojemność 750mL D 30 C 80 RH Orain 1 Wlot powietrza 2 Stopy 3 Filtr wstępny 4 Uchwyt filtra 5 Podłączenie elektryczne 6 Kontrolka 7 Przycisk włączania wyłączania 8 Wylot powietrza 9 Zbiornik 10 Wydajność instalacji pompy 11 Uchwyt zbiornika 12 Ciągły korek spustowy 13 Wskaźnik poziomu wody 14 Mocowanie pokrywy 15 Wypukła pokrywa 16 Pływak BUDOWA 16 12 14 10 15 11 13 1 3 5 7 4 ...

Page 19: ...a dzięki żółtemu kolorowi Po prawidłowym umieszczeniu pojemnika produkt zaczyna działać sygnalizując go zielonym kolorem kontrolki PEŁNY CZOŁG Żółty kolor wskaźnika wskazuje że zbiornik jest pełny W takim przypadku osuszacz przestaje działać Opróżnij zasobnik i zmień położenie aby ponownie go uruchomić Opróżnij zbiornik 1 Wyciągnij zbiornik za pomocą dostarc zonego uchwytu 2 Opróżnij tacę przez ot...

Page 20: ...ść Orain W celu optymalnego użycia upewnij się że temperatura wynosi od 15 C do 35 C KONSERWACJA 1 Upewnij się że urządzenie jest odłączone od sieci przed wykonaniem jakichkolwiek czynności 2 Nie zanurzaj urządzenia w wodzie ani żadnych innych płynach 3 Do czyszczenia urządzenia nie używaj żrących ściernych ani łatwopalnych produktów 2 Użyj miękkiej ściereczki aby usunąć kurz z wylotów i wlotów po...

Page 21: ... Zbiornik jest pełny Opróżnij tacę Zbiornik nie jest prawidłowo włączony Naciśnij i zatrzaśnij tacę bezpiecznie Zmniejszenie wydajności urządzenia mniej wody w zbiorniku Filtr wstępny jest zabrudzony co utrudnia przepływ powietrza Wyczyść filtr wstępny Wlot lub wylot powietrza jest przez coś zablokowany Pozostaw co najmniej 30cm miejsca z tyłu i po bokach oraz co najmniej 50cm z przodu urządzenia ...

Page 22: ...evaarlijk zijn en de garantie ongeldig maken 16 Bewaar het product Orain op een droge en veilige plaats buiten het bereik van kinderen 17 Het netsnoer kan bij beschadiging wor den vervangen door de verkoper Deze herstelling mag alleen worden uitgevoerd door gekwalificeerde vakmensen 18 Tijdens gebruik dient er minstens 30cm ruimte vrij te blijven aan de achterzijde en zijkanten van het apparaat en...

Page 23: ...chtigingscapaciteit 750ml dag 30 C 80 r v Orain 1 Luchtinlaat 2 Voetjes 3 Voorfilter 4 Handgreep filter 5 Netsnoer 6 Controlelampje 7 Aan uit knop 8 Luchtuitlaat 9 Condensreservoir 10 Uitgangsopening voor opvoerpomp 11 Handgreep condensreservoir 12 Aansluiting continue afvoer met afsluitdop 13 Indicator waterniveau 14 Bevestigingsclips deksel 15 Bol deksel 16 Vlotter LEGEND 16 12 14 10 15 11 13 1 ...

Page 24: ...t opnieuw starten en zal het controlelampje terug groen worden CONDENSRESERVOIR VOL Het controlelampje brandt geel en geeft zo aan dat het reservoir vol is In dit geval stopt de luchtontvochtiger automatisch Maak het condensreservoir leeg Plaats daarna het leeg reservoir terug in de luchtontvochtiger zodat deze opnieuw kan starten Condensreservoir leegmaken 1 Trek aan de handgreep van het reservoi...

Page 25: ...k de voorfilter schoon met behulp van een zachte borstel en plaats deze daarna terug in de luchtontvochtiger Zorg voor een optimaal gebruik van een temperatuur tussen 15 C en 35 C ONDERHOUD 1 Haal de stekker steeds uit het stopcontact voordat u werkzaamheden uitvoert aan het apparaat 2 Dompel het apparaat niet onder in water of andere vloeistoffen 3 Gebruik geen bijtende schurende of ontvlambare p...

Page 26: ...n het apparaat en minstens 50cm aan de voorzijde Neem contact op met de klantenservice van de winkel waar u het apparaat hebt gekocht Bij een temperatuur onder de 15 C wordt de defrost modus geactiveerd Om deze reden functioneert het apparaat niet op maximale ontvochtigingscapaciteit De luchtvochtigheid is al laag Abnormaal geluid De ventilator is geblokkeerd Controleer of er voorwerpen zijn die d...

Page 27: ...assa paikassa poissa lasten ulottuvilta 17 Jos syöttöjohto on vahingoittunut se on annettava pätevän henkilön vaihdetta vaksi Vain pätevät henkilöt saavat tehdä tämän korjauksen 18 Alle 8 vuotiaat lapset eivät saa käyttää tätä laitetta Lue opas huolella ja käytä Orain laitetta varovasti 19 Käytön aikana on jätettävä tilaa aina kin 30cm laitteen taakse ja sivuille ja vähintään 50cm laitteen eteen K...

Page 28: ...tila 5 C 50 C Kosteudenpoistokapasiteetti 750mL J 30 C 80 RH Orain 1 Ilman sisääntulo 2 Jalat 3 Esisuodatin 4 Suodattimen kahva 5 Sähköliitäntä 6 Merkkivalo 7 On Off painike 8 Ilman ulostulo 9 Säiliö 10 Pumpun ulostulo 11 Säiliön kahva 12 Jatkuvan tyhjennyksen tulppa 13 Veden pinnan ilmaisin 14 Kannen kiinnitys 15 Kovera kansi 16 Uimuri KUVATEKSTI 16 12 14 10 15 11 13 1 3 5 7 4 6 8 9 2 2 28 ...

Page 29: ...ttu oikein laite käynnistyy ja ilmoittaa siitä merkkivalon vihreällä värillä SÄILIÖ TÄYNNÄ Keltainen merkkivalo ilmoittaa että säiliö on täynnä Tässä tapauksessa kosteudenpoistaja sammuu automaattisesti Tyhjennä säiliö ja aseta se uudelleen käynnistääksesi laitteen uudestaan Tyhjennä säiliö 1 Vedä säiliötä tähän tarkoitukseen varatulla kahvalla 2 Tyhjennä kasetti tähän tarkoitetun reiän läpi 3 Vai...

Page 30: ...teho on pienempi Parhaan mahdollisen käytön varmistamiseksi varmista että lämpötila on 15 C 35 C HOITO 1 Varmista että laite on irrotettu sähköver kosta ennen toimenpiteitä 2 Älä upota laitetta veteen tai muihin nesteisiin 3 Älä käytä syövyttäviä hankaavia tai helposti syttyviä tuotteita laitteen puhdis tamiseen 2 Käytä pehmeää kangasta poistaaksesi pölyn ilman sisääntulosta ja lähdöstä 3 Jotta ka...

Page 31: ...ossa on vikaa Säiliö on täynnä Tyhjennä säiliö Säiliötä ei ole kytketty oikein Työnnä ja kytke säiliö kunnolla Suorituskyky laskee laitteesta säiliössä on vähemmän vettä Esisuodatin on likainen ja se haittaa ilman virtausta Puhdista esisuodatin Jokin tukkii ilman tulon tai lähdön Jätä tilaa ainakin 30cm laitteen taakse ja sivuille ja vähintään 50cm laitteen eteen Lämpötila on liian matala Kun lämp...

Page 32: ...e cannot be held liable in case of an inadequate or dangerous use of the products DEEE Disposal of Electric and Electronic Equipment Applicable in the countries of the European Union and other European countries with separate collection systems appropriate This symbol on the product indicates that this product shall not be treated as household waste It should be handed over to the applicable colle...

Page 33: ...EE Sähkölaitteiden ja elektronisten laitteiden käsittely käyttöiän lopussa koskee Euroopan unionin maita ja muita Euroopan maita joissa on asianmukaiset keräysjärjestelmät Tämä tuotteelle asetettu symboli tarkoittaa että tätä tuotetta ei saa käsitellä talousjätteen kanssa Se on toimitettava kierrätettäväksi sähköisten ja sähkömagneettisten laitteiden jätteen keräyspisteeseen Varmistamalla että täm...

Page 34: ...lektronische apparatuur van toepassing in de lidstaten van de Europese Unie en in andere Europese landen die beschikken over geschikte inzamelingssystemen Dit symbool op het product geeft aan dat dit product niet met huishoudelijk afval mag worden verwerkt Het moet worden ingeleverd bij een geschikt inzamelpunt voor het recycle re n van EEA elektrische elektronische en elektromagnetische apparatuu...

Page 35: ......

Page 36: ...18 22 rue d Arras Bât B13 92000 NANTERRE FRANCE info airandme fr 339 72 232 232 ...

Reviews: