background image

4 EL

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ

EL

ΠΙΝΑΚΑΣ 1.

6.

ΚΟΥΜΠΙ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΑΕΡΑ 

Πατήστε το κουμπί (6 - Εικό-

να 1 Όελ. 3.) για να ενεργοποιήσετε το σύστημα αέρος του
μηχανήματος για ορισμένο χρονικό διάστημα, με εμφάνιση
της πίεσης λειτουργίας. 

7.

ΕΠΙΛΟΓΕΑΣ ΡΥΘΜΙΣΗΣ ΡΕΥΜΑΤΟΣ

 Χρησιμοποιείται για

τη ρύθμιση του ρεύματος κοπής (7 - Εικόνα 1 Όελ. 3.)

8.

ΔΙΑΚΟΠΤΗΣ ΕΚΚΙΝΗΣΗΣ

 (8 - Εικόνα 2 Όελ. 3.) Ο διακόπ-

της αυτός έχει δυο θέσεις On (Πράσινο φως αναμμένο) ή
Off, για την ενεργοποίηση και την απενεργοποίηση της
γεννήτριας.

9.

ΦIΛTPO AEPA

 Για του καθαρισμό τηρείτε το πρόγραμμα

συντήρησης. (9 - Εικόνα 2 Όελ. 3.).

4.0

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ

1.

Συνδέστε τη γεννήτρια σε μέρος ξηρό με κατάλληλο αερι-
σμό.

2.

Πατήστε το διακόπτη On (8 - Εικόνα 1 Όελ. 3.) και περιμένε-
τε να ενεργοποιηθεί η γεννήτρια.

3.

Τοποθετήστε το σφιγκτήρα γείωσης στο τεμάχιο προς κοπή,
βεβαιωθείτε ότι υπάρχει καλή ηλεκτρική επαφή. 

4.

Επιλέξτε με τον επιλογέα (7 - Εικόνα 1 Όελ. 3.) το ρεύμα
κοπής ακολουθώντας τα στοιχεία που δίνονται στον παρα-
κάτω πίνακα.

5.

Πλησιάστε το τεμάχιο προς κοπή, πατήστε το κουμπί της
τσιμπίδας και αρχίστε την κοπή.

ΓΙΑ ΝΑ ΑΠΟΦΥΓΕΤΕ ΤΗ ΦΘΟΡΑ ΤΟΥ ΗΛΕΚΤΡΟΔΙΟΥ ΚΑΙ
ΤΟΥ ΜΠΕΚ, ΣΥΝΙΣΤΑΤΑΙ ΝΑ ΜΗΝ ΕΧΕΤΕ ΧΩΡΙΣ ΛΟΓΟ
ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΜΕΝΟ ΤΟ ΤΟΞΟ-ΟΔΗΓΟ ΣΤΟΝ ΑΕΡΑ.

5.0

ΣΥΝΗΘΙΣΜΕΝΑ ΣΦΑΛΜΑΤΑ ΚΟΠΗΣ.

Αντιμετώπιση προβλημάτων σε διαδικασίες κοπής με τόξο:

Ανεπαρκής ποιότητα κοπής.

1.

Πολύ μεγάλη ταχύτητα κοπής.

2.

Ανεπαρκής ισχύς.

3.

Υπερβολικό πάχος του υλικού.

4.

Εξαρτήματα τσιμπίδας κατεστραμμένα ή φθαρμένα.

Κύριο τόξο σβήνει.

1.

Πολύ μικρή ταχύτητα κοπής.

2.

Το μπεκ είναι πολύ μακριά από το τεμάχιο.

Δημιουργία σκουριάς.

1.

Λανθασμένη πίεση αερίου.

2.

Λανθασμένη ισχύς κοπής.

Καμένο μπεκ.

1.

Πολύ υψηλό ρεύμα.

2.

Μπεκ κατεστραμμένο ή χαλαρό.

3.

Το μπεκ αγγίζει το τεμάχιο.

4.

Υπερβολική σκουριά: χαμηλή πίεση αερίου πλάσματος. 

6.0

ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΒΛΑΒΩΝ

Μετά την έναρξη λειτουργίας, η γεννήτρια μπορεί να παρο-
υσιάσει βλάβες στη λειτουργία, που εμφανίζονται στην οθόνη (3
- Εικόνα 1 Όελ. 3.) σύμφωνα με τον παρακάτω πίνακα (ΠΙΝΑ-
ΚΑΣ 2.).  Μερικές βλάβες διορθώνονται και μερικές δε διορθώνο-
νται.

7.0

ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ

Π Ρ Ο Σ Ο Χ Η :   Π Ρ Ι Ν   Α Π Ό   Ο Π Ο Ι Α Δ Ή Π Ο Τ Ε   Ε Π Έ Μ Β Α Σ Η
ΣΥΝΤΉΡΗΣΗΣ ΠΡΈΠΕΙ ΝΑ ΑΠΟΣΥΝΔΈΕΤΕ ΤΗ ΣΥΣΚΕΥΉ
ΑΠΌ ΤΟ ΗΛΕΚΤΡΙΚΌ ΔΊΚΤΥΟ.

7.1

ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ

Δύο φορές το χρόνο, αναλόγως με τη συχνότητα χρήσης της
συσκευής, ελέγχετε:

- την καθαριότητα της συσκευής

- την ηλεκτρική σύνδεση και τις συνδέσεις αερίου

- το φίλτρο αέρα.

Για όλες τις επεμβάσεις:

- αφαιρέστε το καπάκι της συσκευής

ΠΙΝΑΚΑΣ 2. (

ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΒΛΑΒΩΝ)

ΟΘΟΝΗ

ΣΗΜΑΣΙΑ

ΑΠΟΚΑΤΑΣΤΑΣΗ

 - - -

Ανεπαρκής τάση εισόδου. Διακόπτης τροφοδοσίας 
ανοιχτός ή απουσία τροφοδοσίας.

Όταν σβήσει ο συναγερμός. Αν ο συναγερμός εξακολουθεί να εμφανίζεται, 
επικοινωνήστε με το κέντρο παροχής βοήθειας. 

CUP

Το κάλυμμα της τσιμπίδας δεν έχει σφίξει σωστά 
(με τη γεννήτρια αναμμένη). 

Απενεργοποιήστε τη γεννήτρια. 
Σφίξτε το κάλυμμα σωστά και επανεκκινήστε τη γεννήτρια. 

HtA

Υπερθέρμανση του μετατροπέα ισχύος.

Όταν σβήσει ο συναγερμός (Όταν έχει πέσει η εσωτερική θερμοκρασία). 

ThA 
(Αναβοσβήνει)

Προειδοποίηση για επικείμενη υπερθέρμανση του 
μετατροπέα ισχύος (HtA).

Όταν σβήσει ο συναγερμός (Όταν έχει πέσει η εσωτερική θερμοκρασία). 

CtA

Υπερθέρμανση συμπιεστή.

Όταν σβήσει ο συναγερμός (Όταν έχει πέσει η εσωτερική θερμοκρασία). 

Air 

Ανεπαρκής πίεση αέρα

Επικοινωνήστε με το κέντρο παροχής βοήθειας.

ScA

Βραχυκύκλωμα στην έξοδο.

Απενεργοποιήστε τη γεννήτρια και μετά ενεργοποιήστε την ξανά.

LSF

Το τόξο σβήνει.

Ελέγξτε αν έχει φθαρεί το μπεκ και το ηλεκτρόδιο και αντικαταστήστε το
εάν είναι απαραίτητο. Αν ο συναγερμός εξακολουθεί να εμφανίζεται,
απενεργοποιήστε τη γεννήτρια και μετά ενεργοποιήστε την ξανά. Αν ο
συναγερμός εμφανιστεί ξανά, επικοινωνήστε με το κέντρο παροχής βοήθει-
ας. 

ΟΘΟΝΗ

ΑΠΟΚΑΤΑΣΤΑΣΗ

F14

Σιγουρευτείτε ότι το κάλυμμα είναι σωστά τοποθετημένο. Απενεργοποιήστε τη γεννήτρια και μετά ενεργοποιήστε την 
ξανά.

F10 - F11 - F12 - -F13

Απενεργοποιήστε τη γεννήτρια και μετά ενεργοποιήστε την ξανά. Αν το σήμα της βλάβης εξακολουθεί να εμφανίζεται, 
καλέστε το κέντρο παροχής βοήθειας και αναφέρετε τον τύπο της βλάβης.

F 15

Σιγουρευτείτε ότι το κουμπί της τσιμπίδας δεν είναι πατημένο κατά την ενεργοποίηση της γεννήτριας. 
Απενεργοποιήστε τη γεννήτρια και μετά ενεργοποιήστε την ξανά.

F20 - F30 - F51 - F52 - F53 - 

F54 -F55 - F56

Απενεργοποιήστε τη γεννήτρια και μετά ενεργοποιήστε την ξανά. Αν το σήμα της βλάβης εξακολουθεί να εμφανίζεται, 
καλέστε το κέντρο παροχής βοήθειας και αναφέρετε τον τύπο της βλάβης.

Summary of Contents for 800035608

Page 1: ...er la manutenzione Conservare il presente libretto PT Instruc es de seguran a de utiliza o e de manuten o Conserve este manual NL Veiligheidsinstructies voor gebruik en onderhoud Bewaar deze handleidi...

Page 2: ...SOURCE TO THE MAINS ELECTRICITY SUPPLY 2 2 2 POWER SOURCE POSITIONING 2 2 3 HANDLING AND TRANSPORTING THE POWER SOURCE 2 3 0 CONTROLS LOCATION AND FUNCTION 3 3 1 FRONT AND REAR PANEL 3 3 2 COMMAND FU...

Page 3: ...ent in accordance with folowing table WARNING THIS EQUIPMENT DOES NOT COMPLY WITH IEC 61000 3 12 IF IT IS CONNECTED TO A PUBLIC LOW VOLT AGE SYSTEM IT IS THE RESPONSIBILITY OF THE INSTALL ER OR USER O...

Page 4: ...cture 1 Page 3 When the LED is on this means that one of the alarms has triggered at the same time the display Ref 3 Picture 1 Page 3 shows the type of alarm according to the table below with relevant...

Page 5: ...tton and be gin cutting TO AVOID ELECTRODE AND NOZZLE WEAR IT IS ADVIS ABLE NOT TO KEEP THE PILOT ARC ACTIVATED IN THE AIR 5 0 COMMON CUTTING DEFECTS Trouble shooting for arc cutting operations Insuff...

Page 6: ...G N RATEUR AU R SEAU D ALIMENTATION 2 2 2 CHOIX D UN EMPLACEMENT 2 2 3 DEPLACEMENT ET TRANSPORT DU GENERATEUR 3 3 0 COMMANDES EMPLACEMENTS ET FONCTIONS 3 3 1 PANNEAU AVANT ET ARRIERE 3 3 2 FONCTION CO...

Page 7: ...NTATION S assurer que la prise d alimentation est quip e du fusible indi qu sur le tableau des donn es techniques plac sur le g n rate ur Tous les mod les de g n rateur pr voient une compensa tion des...

Page 8: ...l appareil d brancher le g n rateur et tous les accessoires du secteur 3 L appareil ne doit pas tre remorqu tra n ou soulev l aide des c bles lectriques 3 0 COMMANDES EMPLACEMENTS ET FONCTIONS 3 1 PAN...

Page 9: ...allumage le g n rateur peut donner des erreurs de fonc tionnement visualis es sur l afficheur R f 3 Figure 1 Pag 3 comme indiqu sur le tableau TABLEAU 2 Ces erreurs peuvent tre r tablies ou sont irr...

Page 10: ...A RED DE ALIMENTACI N 2 2 2 INSTALACI N DEL GENERADOR 2 2 3 TRANSPORTE DEL GENERADOR 3 3 0 MANDOS POSICI N Y FUNCI N 3 3 1 PANELES FRONTAL Y TRASERO 3 3 2 FUNCI N MANDOS 4 4 0 INSTRUCCIONES PARA LA UT...

Page 11: ...O LEER ATENTAMENTE LAS NORMAS DE SEGURIDAD 2 1 CONEXI N DEL GENERADOR A LA RED DE ALI MENTACI N Compruebe si Ia toma de corriente dispone del fusible que se in dica en Ia tabla t cnica del generador T...

Page 12: ...s de ali mentaci n o de los accesorios 3 0 MANDOS POSICI N Y FUNCI N 3 1 PANELES FRONTAL Y TRASERO Figura 1 Figura 2 1 Indicador de suministro de potencia 2 Indicador de alarma en funcionamiento 3 Dis...

Page 13: ...s Ref 3 Figura 1 P gina 3 seg n la tabla adjunta TABLA 2 Dichos errores pueden ser reversibles o irreversibles 7 0 MANTENIMIENTO ATENCI N DESCONECTAR EL EQUIPO DE LA RED EL CT RICA ANTES DE REALIZAR C...

Page 14: ...ETE DI ALIMENTAZIONE 2 2 2 POSIZIONAMENTO DEL GENERATORE 2 2 3 MOVIMENTAZIONE E TRASPORTO DEL GENERATORE 3 3 0 COMANDI POSIZIONE E FUNZIONE 3 3 1 PANNELLO ANTERIORE E POSTERIORE 3 3 2 FUNZIONE COMANDI...

Page 15: ...ENTAMENTE LE PRESCRIZIONI DI SICUREZZA 2 1 CONNESSIONE DEL GENERATORE ALLA RETE DI ALIMENTAZIONE Accertarsi che la presa d alimentazione sia dotata del fusibile in dicato nella tabella tecnica posta s...

Page 16: ...vamento o spostamen to 3 L attrezzatura non dev essere sollevata trascinata o tirata con l ausilio dei cavi torcia o massa 3 0 COMANDI POSIZIONE E FUNZIONE 3 1 PANNELLO ANTERIORE E POSTERIORE Figura 1...

Page 17: ...errori sono ripristinabili oppure irreversibili 7 0 MANUTENZIONE ATTENZIONE SCOLLEGARE L APPARECCHIO DALLA RETE ELETTRICA PRIMA DI ESEGUIRE QUALSIASI INTER VENTO DI MANUTENZIONE 7 1 MANUTENZIONE DELL...

Page 18: ...RADOR REDE DE ALIMENTA O 2 2 2 POSICIONAMENTO DO GERADOR 2 2 3 MOVIMENTA O E TRANSPORTE DO GERADOR 3 3 0 COMANDOS POSI O E FUN O 3 3 1 PAINEL DIANTEIRO E TRASEIRO 3 3 2 FUN O DOS COMANDOS 3 4 0 INSTRU...

Page 19: ...MENTE NORMAS DE SEGU RAN A 2 1 CONEX O DO GERADOR REDE DE ALIMENTA O Controle que a tomada de alimenta o contenha o tipo de fus vel indicado na tabela dos Dados t cnicos posta no gerador Todos os mode...

Page 20: ...ador e todos os seus acess rios da rede de alimenta o el ctrica antes de levant lo ou transport lo 3 N o levante puxe ou empurre o aparelho mediante os ca bos 3 0 COMANDOS POSI O E FUN O 3 1 PAINEL DI...

Page 21: ...dos na tabela abaixo TABLE 2 Estes erros s o revers veis ou irrevers veis 7 0 MANUTEN O ATEN O DESLIGUE O APARELHO DA REDE EL CTRICA ANTES DE EFECTUAR QUALQUER INTERVEN O DE MA NUTEN O 7 1 MANUTEN O...

Page 22: ...OP HET VOEDINGSNET 2 2 2 PLAATSEN VAN DE GENERATOR 2 2 3 VERPLAATSEN EN VERVOEREN VAN DE GENERATOR 3 3 0 BEDIENINGSORGANEN PLAATS EN FUNCTIE 3 3 1 VOOR EN ACHTERPANEEL 3 3 2 FUNCTIE BEDIENINGSORGANEN...

Page 23: ...IJK ALVORENS DE UITRUSTING AAN TE SLUIT EN KLAAR TE MAKEN OF TE GEBRUIKEN EERST AAN DACHTIGHET VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN DOORLEZEN 2 1 AANSLUITEN VAN DE GENERATOR OP HET VOE DINGSNET Controleer of het...

Page 24: ...2 Onderbreek de stroomtoevoer naar de generator en acces soires alvorens hem op te tillen of te verplaatsen 3 De uitrusting mag niet opgetild gesleept of getrokken wor den met behulp van de kabels va...

Page 25: ...Ref 3 Figuur 1 Pag 3 volgens onderstaande tabel TABLE 2 Dergelijke storingen zijn al of niet herstelbaar 7 0 ONDERHOUD LET OP KOPPEL HET APPARAAT LOS VAN HET ELEKTRIC ITEITSNET ALVORENS ONDERHOUDSWERK...

Page 26: ...EA SURSEI DE PUTERE LA RETEA 2 2 2 AMPLASARE 2 2 3 TRANSPORTUL SI MANIPULAREA SURSEI 3 3 0 CONTROALE POZITIONARE SI FUNCTIUNI 3 3 1 PANOU FRONTAL I POSTERIOE 3 3 2 FUNCTII COMENZI 3 4 0 INSTRUCTUNI DE...

Page 27: ...e la retea Pentru variatii de 10 curentul de taiere variaza cu 0 2 Verifica i dac sursa de alimentare corespunde cerin elor de ali mentare a echipamentului Instala i echipamentul n conformitate cu urm...

Page 28: ...sau manipulare 3 Nu trageti sursa de cablurile de alimentare sau de cablurile sudare 3 0 CONTROALE POZITIONARE SI FUNCTIUNI 3 1 PANOU FRONTAL I POSTERIOE Figura 1 Figura 2 1 Indicator iesire putere 2...

Page 29: ...esa 4 Zgura excesiva presiunea gazului prea mica 6 0 DEFECTE Dupa pornire tgeneratorul poate da erori operationale aratate pe afisaj Pct 3 Figura 1 Pag 3 conform cu tabelul de mai jos TA BLE 2 Aceste...

Page 30: ...1 EL EL 1 0 2 1 1 2 1 2 2 1 3 2 1 4 2 2 0 2 2 1 2 2 2 2 2 3 3 3 0 3 3 1 3 3 2 3 4 0 4 5 0 4 6 0 4 7 0 4 7 1 5 I II III...

Page 31: ...1 inverter 10 mm 1 mm 1 2 1 3 1 4 10 400 C 2 0 2 1 10 0 2 EN 61000 3 12 2 2 230 V 10 50 60 Hz 11 5 A 22 4 A 300 V 10 A 30 A 25 30 A 60 20 A 70 15 A IP 23 H 16 Kg 470 x 205 x 370 mm EN 60974 1 EN 60974...

Page 32: ...3 EL EL 1 2 3 4 5 2 3 25 KG 1 2 3 3 0 3 1 1 2 1 2 3 4 Volt Amp Bar 5 6 7 8 9 i tpo 3 2 1 1 1 3 2 2 1 3 3 1 3 3 3 1 3 5 1 3 6 1 3 1 FAIL 2 4 4 1 3 Volt Amper Bar 5 5 1 3 3 1 3 2 3 4 5 1 6 7 8 9...

Page 33: ...1 3 7 7 1 3 8 8 2 3 On Off 9 I TPO AEPA 9 2 3 4 0 1 2 On 8 1 3 3 4 7 1 3 5 5 0 1 2 3 4 1 2 1 2 1 2 3 4 6 0 3 1 3 2 7 0 7 1 2 CUP HtA ThA HtA CtA Air ScA LSF F14 F10 F11 F12 F13 F 15 F20 F30 F51 F52 F5...

Page 34: ...1 RU RU 1 0 2 1 1 2 1 2 2 1 3 2 1 4 2 2 0 2 2 1 2 2 2 3 2 3 3 3 0 3 3 1 3 3 2 3 4 0 4 5 0 4 6 0 5 7 0 5 7 1 5 I II III...

Page 35: ...U 1 0 1 1 10 1 1 2 1 3 1 4 40 C 10 II 2 0 2 1 10 0 2 EN 61000 3 12 230 V 10 50 60 Hz 11 5 A 22 4 A 300 V 10 A 30 A 25 30 A 60 20 A 70 15 A IP 23 H 16 Kg 470 x 205 x 370 mm EN 60974 1 EN 60974 7 EN 609...

Page 36: ...3 RU RU 2 2 1 2 3 4 5 2 3 25 1 2 3 3 0 3 1 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 tp 2 3 4 5 1 6 7 8 9...

Page 37: ...Ctp 3 3 3 1 Ctp 3 5 1 Ctp 3 6 1 Ctp 3 ALARMS 1 FAIL 2 4 4 1 Ctp 3 5 3 1 Ctp 3 5 1 Ctp 3 1 6 6 1 Ctp 3 7 7 1 Ctp 3 8 8 2 Ctp 3 9 TP 9 2 Ctp 3 4 0 1 2 On 8 1 Ctp 3 3 4 7 1 Ctp 3 5 5 0 1 2 3 4 1 2 1 2 1...

Page 38: ...5 RU RU 6 0 3 1 Ctp 3 2 7 0 7 1 2 F14 F10 F11 F12 F13 F 15 F20 F30 F51 F52 F53 F54 F55 F56...

Page 39: ...TZTEILLISTE PE AS SOBRESSELENTES RESERVDELAR WISSELSTUKKEN LISTE AF RESERVEDELE LISTE OVER RESERVEDELER VARAOSALUETTELO LISTA PIESE COMPONENTE ZOZNAM N HRADN CH DIELOV SEZNAM N HRADN CH D L P TALKATR...

Page 40: ...PORT SOPORTE SUPPORTO SUPORTE DA PLACA 79 W000278036 COMPRESSOR COMPRESSEUR COMPRESOR COMPRESSORE COMPRESOR 84 W000227637 ELECTRONIC PRESSURE SWITCH PRESSOSTAT LECTRON IQUE PRESOSTATO ELEC TR NICA SEN...

Page 41: ...QUEMA EL CTRICO SCHEMA ELETTRICO STROMLAUFPLAN ESQUEMAS EL CTRICOS ELSCHEMOR ELEKTRISCHE SCHEMA S TILSLUTNINGSSKEMA KOBLINGSSKJEMA KYTKENT KAAVIO SCHEMA ELECTRICA ELEKTRICK SCH MA ELEKTRICK SCH MA BEK...

Page 42: ......

Page 43: ......

Page 44: ...CAS DE RECLAMATION VEUILLEZ MENTIONNER LE NUMERO DE CONTROLE INDIQUE EN CASO DE RECLAMACI N SE RUEGA COMUNICAR EL N MERO DE CONTROL INDICADO AQU IN CASO DI RECLAMO PREGASI CITARE IL NUMERO DI CONTROL...

Reviews: