background image

DECORATIVE EXTRACTOR HOODS

Dear client:
We are sure that the purchase of our range hood will fully
satisfy all of your needs. Please read this instruction manual
carefully in order to obtain the best results from the use of the
hood.

IMPORTANT

Proof of purchase is required before a warranty claim will be
accepted..

GENERAL INDICATIONS

Before installing and using the hood, be sure that the voltage (V)
and the frequency (Hz) indicated on the feature plate match the
voltage and frequency at the installation site.
The feature plate and technical data are shown on the inside of
the product.
This hood is equipped with an adjustable chimney cover which
allows it to be adjusted to the height of the ceiling

WALL MOUNTING

• Please, remove the polyfoam protection piece before use.
• Connect the outlet adapter supplied with the hood (6
inches diameter) to an exhaust duct connected directly to the
outside.
(Fig. 1)
• Screw on the connection box following Fig. 1 with the two
1/8" x 11/16" screws supplied in the box of accessories
• The accessories needed to install the hood are inside the
hood.
• Drill holes in the wall using a 1/4" drill bit.
• The anchors and screws need to hang the hood are contained
in the bag of accessories supplied with the hood.
• This fan shall be mounted a minimum of 22 inches above the
heat source.

ELECTRICAL CONNECTION

Important: Be certain all wiring complies with local codes and
the unit is properly grounded.
• Run three wires, two for the power supply and the ground
wire, from the connection box on the canopy to a power con-
nection point near the installation. See Fig. 1A.
• Using approved wiring connectors, connect the
power conductors to the conductors for the fan: black to black
and white to white. Connect the grounding wire (green or bare)
to the Ground conductor (green) of the fan distribution box.

ASSEMBLY OF CHIMNEY COVER

• Mark the wall at the location of support E (Figure 2) according
to the heights and specifications shown on the Mounting
Template.
• Drill holes in the wall, place Anchors in the holes and attach
support E with screws.
• Place tube A with the extendible part B hanging on the inside,
making sure that flange D is correctly lodged in the support E
(Fig. 2).
• Next, secure support G to the upper end of the wall, making
sure that it is properly aligned with the extendible tube. Extend

the movable part of tube B until it reaches support G and con-
nect to the support with the two side screws. (Fig. 5).

FOUR-SPEED CONTROL PANEL WITH DIGITAL
INDICATOR

This panel is situated on the front of the range hood and inclu-
des:
- Button for the light (ref. K).
- On/off button of the motor (ref. L).
- Button for reducing the motor speed (ref. M).
- Motor speed indicator (ref. N).
- Button for increasing the motor speed (ref. O).
- Button for directly activating the TURBO speed of the motor
(ref. P).
- Button for setting the timer of the motor (ref. Q).
The hood will operate for 5 minutes at the current speed and
5 minutes at each of the lower speeds until coming to a comple-
te stop.
IMPORTANT: During an electrostatic discharge (ESD) it is possi-
ble that the device will stop working. By switching the device
OFF an ON the device will again work as intended. There is no
risk an no risk will appear.

MAINTENANCE

• Cleaning: Disconnect the power before cleaning or servicing.
Clean the external part with a mild, liquid detergent and
avoid the use of abrasive cleaning products.
• Changing the light: Before changing the light make sure
that the hood is not operating.
Remove the grease filter and replace the light with a light bulb no
more powerful than that specified in the Technical
Characteristics.
Place the filter in position.
IMPORTANT: If the halogen lamps need replacing, they must be
replaced by lamps with an aluminium reflector, never dichroic
lamps, to avoid unnecessary overheating in the lamp holders.
• Cleaning the grease filter: Depending on use, and at least
once a month, the grease filters should be disassembled (Fig. 3)
and (fig. 4) and cleaned in a dishwasher or with hot soapy water.
If washed in a dishwasher they should be placed in an upright
position to prevent food remains from falling on them. After rin-
sing and drying, replace the filters by following the steps for
disassembly in reverse order.

Summary of Contents for Barcelona Collection The Pamplona

Page 1: ...Use and handling instructions Mode d emploi et d entretien Instrucciones de uso y mantenimiento Barcelona Collection ...

Page 2: ...osion will result d Use an extinguisher ONLY if 1 You know you have a Class ABC extinguisher and you already know how to operate it 2 The fire is small and contained in the area where it started 3 The Fire Department is being called 4 You can fight the fire with your back to an exit WARNING SUFFICIENT AIR IS NEEDED FOR PROPER COM BUSTION AND EXHAUSTING OF GASES THROUGH THE FLUE CHIMNEY OF FUEL BUR...

Page 3: ...lace Anchors in the holes and attach support E with screws Place tube A with the extendible part B hanging on the inside making sure that flange D is correctly lodged in the support E Fig 2 Next secure support G to the upper end of the wall making sure that it is properly aligned with the extendible tube Extend the movable part of tube B until it reaches support G and con nect to the support with ...

Page 4: ...ILISER D EAU ni de torchons ou de serviettes humides cela pourrait causer une violente explosion de vapeur Utilisez un extincteur UNIQUEMENT si 1 vous savez qu il existe un extincteur de classe ABC et que vous savez vous en servir 2 le feu est peu important et localisé dans la zone où il a commencé 3 les pompiers ont été appelés 4 vous pouvez combattre le feu de dos à la sortie ATTENTION EN VUE DE...

Page 5: ...ducteurs du ven tilateur le noir au noir et le blanc au blanc Connecter le con ducteur de prise de terre vert ou nu au conducteur de masse vert de la boîte de distribution du ventilateur MONTAGE DU TUBE TÉLESCOPIQUE ENJOLIVEUR Marquer sur le mur la position du support E fig 2 d après les cotes et les spécifications du patron cijoint Percer les trous dans le mur placer les chevilles et fixer le sup...

Page 6: ...podría quemarse NO UTILICE AGUA incluyendo paños de cocina o toallas húmedos podría causar una explosión de vapor violenta Utilice un extintor SOLAMENTE si Sabe que tiene un extintor de clase ABC y ya sabe como utilizarlo El fuego es pequeño y está localizado en el área donde se ha inicia do Se ha llamado a los bomberos Puede combatir el fuego de espaldas a una salida ADVERTENCIA SE NECESITA UNA C...

Page 7: ...snudo al conductor de masa verde de la caja de distribución del ventilador MONTAJE DEL TUBO TELESCÓPICO EMBELLECEDOR Marcar en la pared la posición del soporte E Fig 2 según cotas y especificaciones de la plantilla adjunta Efectuar los agujeros en la pared aplicar los tacos en los ori ficios y fijar el soporte E con los tornillos Colocar el tubo A Fig 2 con la parte telescópica B deslizada en su i...

Page 8: ......

Page 9: ......

Page 10: ...antis un an à compter de la date d achat contre les vices de fabrication et ou défauts matériels Par ailleurs tous les ventilateurs d aération d évacuation corps de chauf fe éventails combinés et ou corps de chauffe ainsi que les hottes de cuisine sont garantis pour une durée de cinq ans à compter de la date d achat contre les vices de fabrication et ou défauts matériels Pendant la durée de la gar...

Page 11: ...Ref 60810680 25 01 2010 ...

Page 12: ...AIR KING LIMITED 8 Edvac Drive BRAMPTON ONTARIO CANADA TEL 1 800 250 8767 FAX 905 456 1015 ...

Reviews: