background image

Welcome:

Dear user, thanks for purchasing this product.

Much investment in time and effort has gone into its development, and it is our hope 

that it will give you many years of trouble-free service.

Safety Notice:

1. Do not drop, puncture or disassemble the camera; otherwise the warranty will be voided.

2. Avoid all contact with water, and dry hands before using.

3. Do not expose the camera to high temperature or leave it in direct sunlight. Doing so may

    damage the camera.

4. Use the camera with care. Avoid pressing hard on the camera body.

5. For your own safety, avoid using the camera when there is a storm or lightning.

6. Do not use batteries of different specifications. Doing so may lead to the potential for serious

    damage.

7. Remove the battery during long periods between usage, as a deteriorated battery may affect    

    the functionality of the camera.

8. Remove the battery if it shows signs of leaking or distortion.

9. Use only the accessories supplied by the manufacturer.

10. Keep the camera out of the reach of infants.

11. Risk of explosion if battery is replaced by an incorrect type.

12. Dispose of used batteries according to the instructions.

If the time arises to throw away your product, please 

recycle all the components possible. 

Batteries and rechargeable batteries are not to be 

disposed in your domestic waste! Please recycle 

them at your local recycling point. 

Together we can help to protect the environment. 

FCC Compliance Statement:

This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is 

subjected to the following two conditions: (1) this device may not cause 

harmful interference, and (2) this device must accept any interference 

received, including interference that may cause undesired operation.

This equipment has been tested and found to comply with limits for a 

Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC rules. These limits 

are designed to provide reasonable protection against harmful interference in residential 

installations. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy, and if 

not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to 

radio communications.

However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this 

equipment does cause interference to radio or television equipment reception, which can be 

determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the 

interference by one or more of the following measures:

-Reorient or relocate the receiving antenna.

-Move the equipment away from the receiver.

-Plug the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is 

 connected.

-Consult the dealer or an experienced radio/television technician for additional suggestions.

You are cautioned that any change or modifications to the equipment not expressly approved 

by the party responsible for compliance could void Your authority to operate such equipment.

Summary of Contents for PocketDV-T220

Page 1: ...an help to protect the environment FCC Compliance Statement This device complies with Part 15 of the FCC Rules Operation is subjected to the following two conditions 1 this device may not cause harmfu...

Page 2: ...to no lo tire con la basura normal del hogar depos telo en un punto de recogida oficial para su reciclado Al hacerlo contribuir a preservar el medio ambiente NL Milieu Gooi het apparaat aan het einde...

Page 3: ...correctly installed 3 Replace the cover open close 1 Focus switch 2 Microphone 3 Strap hook 4 Record button 5 Up button Zoom in 6 Down button Zoom out 7 Button 8 Mode button 9 USB Port 10 TV out Conn...

Page 4: ...ry will become inaccessible 4 To remove the SD card gently push the card until it pops up Turning on the camcorder Open the LCD panel Turning off the camcorder Close the LCD panel Setting Language Pow...

Page 5: ...1x Focus mode Flash mode Photo resolution Zoom ratio Number of pictures files SD card inserted Battery life Play mode Recording time Volume Current total recordings Play mode Highlight box NightShot...

Page 6: ...s to zoom in or zoom out the screen 3 Press the Shutter button to take a still picture Playing back your recordings 1 Press the button 2 Use the Zoom buttons to select the Playback mode 3 Press the bu...

Page 7: ...the audio and video ends of the AV cable to the TV 3 Turn on the camcorder 4 Connect the other end of the AV cable to your camcorder Connecting the camcorder to your PC 1 Turn on the camcorder 2 Conn...

Page 8: ...pixels WB Auto The camcorder automatically adjusts white balance Sunny This setting is suitable for outdoor recording in sunny weather Cloudy This setting is suitable for recording in cloudy weather...

Page 9: ...ight 0 4 Set LCD brightness A greater value makes the LCD brighter while a smaller value makes the LCD dimmer Volume 0 10 Set the volume 0 mute 1 10 levels Format Yes Format the storage medium Note th...

Page 10: ...z 60Hz 60Hz 50Hz 50 60Hz 60Hz Note The flicker setting is based on the frequency standard of your local power supply Battery Life Indicator Icon Description Full battery life Moderate battery life Low...

Page 11: ...pixels up to 30 fps QVGA 320x240 pixels up to 30 fps Digital voice recorder WAVE WAV format PC Camera VGA 640x480 pixels QVGA 320x240 pixels LCD display 1 5 Color LCD Digital zoom 4X TV out Yes NTSC...

Page 12: ......

Page 13: ...schirm 14 Lautsprecher 15 Ausl ser 16 Objektiv 17 Blitzlicht 18 Batteriefachabdeckung 19 Stativanschluss Einlegen der Batterie Verwenden Sie zwei AA Batterien 1 Ziehen Sie die Batteriefachabdeckung wi...

Page 14: ...icht mehr m glich 4 Um die SD Karte zu entnehmen dr cken Sie die Karte behutsam woraufhin sie ein St ck herausspringt Einschalten des Camcorders ffnen Sie den LCD Bildschirm Ausschalten des Camcorders...

Page 15: ...Fotoaufl sung Zoom Verh ltnis Anzahl der Bilder Dateien SD Karte eingelegt Batterieladestand Wiedergabemodus Aufnahmezeit Lautst rke Aktuelle Aufnahme Aufnahmen gesamt Wiedergabemodus Markierungsrahm...

Page 16: ...ufzunehmen Wiedergeben Ihrer Aufzeichnungen 1 Dr cken Sie die Taste 2 Mit den Zoomtasten w hlen Sie den Wiedergabemodus 3 Dr cken Sie die Taste um diesen Modus aufzurufen 4 Mit den Zoomtasten wechseln...

Page 17: ...Schlie en Sie die Audio und Videostecker des AV Kabels an das TV Ger t an 3 Schalten Sie den Camcorder ein 4 Schlie en Sie das andere Ende des AV Kabels an den Camcorder an Anschlie en des Camcorders...

Page 18: ...ei abgleich Auto Der Camcorder passt den Wei abgleich automatisch an Sonnig Diese Einstellung eignet sich f r Au enaufnahmen bei Sonnenschein Wolkig Diese Einstellung eignet sich f r Au enaufnahmen be...

Page 19: ...rch einen niedrigeren Wert wird der LCD Bildschirm dunkler Lautst rke 0 10 Einstellen der Lautst rke 0 Stumm 1 10 Stufen Formatieren Ja Formatieren des Speichermediums Bitte beachten Sie dass s mtlich...

Page 20: ...60Hz 50Hz 50 60Hz 60Hz Hinweis Die Frequenzeinstellung basiert auf der Frequenz Ihrer rtlichen Stromversorgung Batterieladestandsanzeige Symbol Beschreibung Batterie voll Batterieladestand fast voll...

Page 21: ...t carte SD MMC 12 Bouton d alimentation 13 Panneau LCD 14 Haut parleur 15 D clencheur 16 Objectif 17 Flash 18 Couvercle piles 19 Support tr pied Installer la pile Veuillez utiliser deux piles AA 1 Fai...

Page 22: ...ur enlever la carte SD enfoncez doucement la carte jusqu ce qu elle sorte Allumer le cam scope Ouvrez le panneau LCD Eteindre le cam scope Fermez le panneau LCD R gler la langue Mettez en marche Appuy...

Page 23: ...sh R solution photo Taux de zoom Nombre d images fichiers Carte SD ins r e Autonomie pile Mode de lecture Dur e d enregistrement Volume Enregistrements actuel total Mode de lecture S lecter la case Ph...

Page 24: ...u d zoomer l cran 3 Appuyez sur le d clencheur pour prendre une photo Lire vos enregistrements 1 Appuyez sur le bouton 2 Utilisez les boutons de Zoom pour s lectionner le mode Lecture 3 Appuyez sur le...

Page 25: ...anchez les extr mit s audio et vid o du c ble AV sur le t l viseur 3 Allumez le cam scope 4 Brancher l autre extr mit du c ble AV sur votre cam scope Branchement du cam scope sur votre PC 1 Allumez le...

Page 26: ...uto Le cam scope r gle automatiquement la balance des blancs Ensoleill Ce r glage convient pour les enregistrements en ext rieur par temps ensoleill Nuageux Ce r glage convient pour les enregistrement...

Page 27: ...ic nes OSD l cran Luminosit 0 4 R gle la luminosit du LCD Une valeur plus lev e rend le LCD plus lumineux tandis qu une valeur plus faible le rend plus sombre Volume 0 10 R gle le volume 0 muet niveau...

Page 28: ...glage 50Hz 60Hz 60Hz 50Hz 50 60Hz 60Hz Note Le r glage de fr quence est bas sur le standard de fr quence de votre r seau lectrique local Indicateur d autonomie pile Ic ne Description Pile pleine charg...

Page 29: ...SD MMC 12 Tasto alimentazione 13 Pannello LCD 14 Altoparlante 15 Tasto otturatore 16 Obiettivo 17 Flash 18 Coperchio batteria 19 Apertura per treppiede Inserimento della batteria Usare due batterie A...

Page 30: ...la scheda SD spingerla con delicatezza fino a quando non esce Accensione della videocamera Aprire il pannello LCD Spegnimento della videocamera Chiudere il pannello LCD Impostazione della lingua Acce...

Page 31: ...oluzione foto Rapporto zoom Numero di foto file Scheda SD inserita Durata della batteria Modalit Riproduci Durata registrazione Volume Registrazione corrente totale registrazioni Modalit Riproduci Evi...

Page 32: ...mmagine sullo schermo 3 Premere il tasto Otturatore per acquisire una fotografia Riproduzione delle registrazioni 1 Premere il tasto 2 Usare i tasti di Zoom per selezionare la modalit Riproduzione 3 P...

Page 33: ...Europa PAL Cina PAL 2 Collegare le estremit audio e video del cavo AV al televisore 3 Accendere la videocamera 4 Collegare l altra estremit del cavo AV alla videocamera Collegamento della videocamera...

Page 34: ...automaticamente il bilanciamento del bianco Sole Questa impostazione adatta per registrazione in esterni con tempo soleggiato Nuvoloso Questa impostazione adatta per registrazione in esterni con condi...

Page 35: ...alore maggiore rende pi luminoso il display LCD un valore minore rende pi scuro il display LCD Volume 0 10 Imposta il volume 0 mute livelli 1 10 Formattazione S Formatta il supporto d archiviazione No...

Page 36: ...60Hz 60Hz Nota l impostazione della frequenza si basa sullo standard della frequenza del fornitore locale di energia elettrica Indicatore di carica della batteria Icona Descrizione Batteria completame...

Page 37: ...MC 12 Bot n Encendido 13 Panel LCD 14 Altavoz 15 Bot n Disparador 16 Objetivo 17 Flash 18 Tapa de la bater a 19 Puerto para el tr pode Cargar la bater a Utilice dos pilas de tipo AA 1 Desplace la tapa...

Page 38: ...hacia fuera Encender la videoc mara Abra el panel LCD O BIEN Mantenga pulsado el bot n Encendido durante 3 segundos Apagar la videoc mara Cierre el panel LCD O BIEN Mantenga pulsado el bot n Encendid...

Page 39: ...de la foto Relaci n de zoom N mero de im genes archivos Tarjeta SD insertada Vida de la bater a Modo Reproducir Tiempo de grabaci n Volumen Grabaciones actuales y totales Modo Reproducir Cuadro de res...

Page 40: ...Utilice el bot n Zoom para acercar o alejar la pantalla 3 Pulse el bot n Disparador para capturar la imagen Reproducir las grabaciones 1 Presione el bot n 2 Utilice el bot n Zoom para seleccionar el...

Page 41: ...pa PAL China PAL 2 Conecte los terminales de audio y v deo del cable AV al televisor 3 Encienda la videoc mara 4 Conecte el otro extremo del cable AV a la videoc mara Conectar la videoc mara a su PC 1...

Page 42: ...l blanco Auto La videoc mara ajusta autom ticamente el balance de blanco Soleado Esta configuraci n es adecuada para grabaciones en exteriores en un d a soleado Nublado Esta configuraci n es adecuada...

Page 43: ...brillo de la pantalla LCD Un valor positivo hace que la pantalla LCD sea m s brillante mientras que un valor negativo oscurece dicha pantalla Volumen 0 10 Ajusta el volumen 0 silencio nivel del 1 al...

Page 44: ...50 60Hz 60Hz Nota la configuraci n de parpadeo se basa en la norma de frecuencia de la fuente de alimentaci n el ctrica local Indicador de carga de la bater a Icono Descripci n Bater a totalmente car...

Page 45: ...sknop 13 LCD paneel 14 Luidspreker 15 Ontspanknop 16 Lens 17 Videolamp 18 Flitserlamp 19 Batterijklep 20 Statiefaansluiting De batterij plaatsen Gebruik twee AA batterijen 1 Schuif de klep van het bat...

Page 46: ...zijn 4 Om de SD kaart te verwijderen duwt u voorzichtig tegen de kaart tot deze uit de sleuf springt De camcorder inschakelen Open het LCD scherm De camcorder uitschakelen Sluit het LCD scherm De taa...

Page 47: ...stelmodus Flitsermodus Fotoresolutie Zoomverhouding Aantal foto s bestanden SD kaart geplaatst Levensduur batterij Weergavemodus Opnameduur Volume Huidig totaal aantal opnamen Weergavemodus Selectieve...

Page 48: ...scherm 3 Druk op de Ontspanknop om een foto te maken Uw opnamen afspelen 1 Druk op de knop 2 Gebruik de Zoomknoppen om de Weergavemodus te selecteren 3 Druk op de knop om uw keuze in te voeren 4 Gebru...

Page 49: ...en video uiteinden van de AV kabel aan op de tv 3 Schakel de camcorder in 4 Sluit het andere uiteinde van de AV kabel aan op uw camcorder De camcorder aansluiten op uw pc 1 Schakel de camcorder in 2 S...

Page 50: ...nstellen op QVGA 320x240 pixels Witbalans Auto De camcorder past de witbalans automatisch aan Zonnig Deze instelling is geschikt voor opnamen buitenshuis bij zonnig weer Bewolkt Deze instelling is ges...

Page 51: ...m helderder terwijl een lagere waarde het LCD scherm donkerder maakt Volume 0 10 Stel het volume in 0 Dempen 1 10 niveaus Formatteren Ja Het opslagmedium formatteren Houd ermee rekening dat alle besta...

Page 52: ...60Hz 60Hz Opmerking De Flikkerinstelling is gebaseerd op de frequentiestandaard van uw lokale voeding Indicator levensduur batterij Pictogram Omschrijving Volledig batterijvermogen Gemiddeld batterijv...

Page 53: ...MC 12 Bot o de alimenta o 13 Ecr LCD 14 Altifalante 15 Bot o do obturador 16 Lente 17 Flash 18 Tampa do compartimento das pilhas 19 Orif cio para coloca o do trip Coloca o das pilhas Utilize duas pilh...

Page 54: ...mem ria interna da c mara 4 Para remover o cart o de mem ria SD empurre ligeiramente o cart o para que este seja ejectado Ligar a camcorder Abra o ecr LCD Desligar a camcorder Feche o ecr LCD Defini o...

Page 55: ...Dura o da grava o Volume Modo de focagem Modo do flash Resolu o da foto Taxa de zoom N mero de fotografias ficheiros Cart o de mem ria SD introduzido Carga das pilhas Nocturno Grava o actual Total de...

Page 56: ...ou menos zoom ao n vel do ecr 3 Prima o bot o do obturador para tirar a fotografia Reprodu o das suas grava es 1 Prima o bot o 2 Utilize os bot es de zoom para seleccionar o modo Reproduzir 3 Prima o...

Page 57: ...s Taiwan NTSC Am rica NTSC Europa PAL China PAL 2 Ligue as extremidades de udio e de v deo do cabo AV ao televisor 3 Ligue a camcorder 4 Ligue a outra extremidade do cabo AV camcorder Liga o da camcor...

Page 58: ...der ajusta o balan o de brancos automaticamente Com sol Esta defini o adequada para grava o no exterior quando h sol Com nuvens Esta defini o adequada para grava o em tempo nublado ou em ambientes com...

Page 59: ...alor menor torna o ecr LCD mais escuro Volume 0 10 Esta op o define o volume 0 sem som n veis de 1 10 Formato Sim Formata o suporte de armazenamento Tenha em aten o que todos os ficheiros existentes n...

Page 60: ...0Hz 60Hz 50Hz 50 60Hz 60Hz Nota A defini o de cintila o tem por base a frequ ncia padr o da rede el ctrica local Indicador de carga das pilhas cone Descri o Pilhas com carga completa Pilhas com meia c...

Page 61: ...do karty SD MMC 12 Przycisk zasilania 13 Panel LCD 14 G o nik 15 Przycisk migawki 16 Obiektyw 17 Lampa b yskowa 18 Pokrywa baterii 19 Z cze statywu adowanie baterii Nale y stosowa dwie baterie AA 1 Pr...

Page 62: ...by wyj kart SD delikatnie j naci nij a wyskoczy W czanie kamery Otw rz panel LCD Wy czanie kamery Zamknij panel LCD Ustawienie j zyka W cz zasilanie Naci nij przycisk Mode Tryb Wprowad tryb Setting Us...

Page 63: ...j Rozdzielczo zdj cia Wsp czynnik zoom Liczba obraz w plik w Wstawiona karta SD ywotno baterii Tryb odtwarzania Czas nagrania G o no Bie ca czna liczba nagra Tryb odtwarzania Ramka zaznaczenia Nocne z...

Page 64: ...k Migawka aby obejrze odtworzy plik Odtwarzanie nagra 1 Naci nij przycisk 2 U yj przycisk w Zoom do wybrania trybu Playback Odtwarzanie 3 Aby przej do tej funkcji naci nij przycisk 4 U yj przycisk w Z...

Page 65: ...a stronie 7 Tajwan NTSC Ameryka NTSC Europa PAL Chiny PAL 2 Pod cz z cza audio i video kabla AV do telewizora 3 W cz kamer 4 Pod cz drugi koniec kabla AV do kamery Pod czanie kamery do komputera 1 W c...

Page 66: ...li WB Balans bieli Automatyczny Kamera automatycznie dopasowuje balans bieli S onecznie To ustawienie jest odpowiednie do wykonywania zdj na zewn trz przy s onecznej pogodzie Zachmurzenie To ustawieni...

Page 67: ...ikon OSD LCD Bright Jasno OSD 0 4 Ustawienie jasno ci LCD Im wi ksza warto tym wi ksza jasno LCD im mniejsza warto tym bardziej ciemny ekran LCD Volume G o no 0 10 Ustawienie g o no ci 0 wyciszenie po...

Page 68: ...nie 50Hz 60Hz 60Hz 50Hz 50 60Hz 60Hz Uwaga Ustawienie migania zale y od standardu cz stotliwo ci lokalnego zasilania Wska nik na adowania baterii Ikona Opis Pe ne na adowanie baterii redni poziom na a...

Reviews: