Aiphone JOS-1A Installation & Operation Manual Download Page 22

English

Français

Español

Nederlands

Italiano

Deutsch

22

PRECAUCIONES

Prohibido

No desmantelar equipo

mantener el equipo lejos del agua

Precauciones generales

 ADVERTENCIA

No seguir estas instrucciones podría provocar lesiones graves e incluso la muerte.

1.

No desmonte ni modifique el equipo. Podría producirse un incendio o una descarga 

eléctrica.

2.

Mantenga el equipo apartada del agua o de cualquier otro líquido.

Podría producirse un incendio o una descarga eléctrica.

3.

Hay alta tensión en el interior del equipo. No abra la caja.

Podría sufrir una descarga eléctrica.

4.

No conecte ninguna fuente de alimentación distinta a la especificada a los term y -. 

Tampoco instale dos fuentes de alimentación en paralelo en una sola entrada. 

Podría producirse un incendio o daños en el equipo.

5.

No use una fuente de alimentación que tenga una tensión distinta a la especificada.

Podría producirse un incendio o una descarga eléctrica.

6.

No introduzca ningún material metálico ni inflamable en el equipo a través de las aberturas. 

Podría producirse un incendio, una descarga eléctrica o un fallo del equipo.

7.

El equipo debe ser instalada y conectada por un técnico cualificado.

 PRECAUCIÓN

No seguir estas instrucciones podría causar lesiones personales o daños materiales.

1.

No instale ni realice terminaciones de cableado cuando esté conectada una fuente de 

alimentación. Puede ocasionar descargas eléctricas o daños en el equipo.

2.

Cuando instale el equipo en la pared, hágalo en un lugar apropiado, donde no pueda ser 

golpeada o sacudida. Podría sufrir lesiones.

3.

Antes de encender la alimentación, asegúrese de que no haya ningún cable cruzado o en 

cortocircuito. Podría producirse un incendio o una descarga eléctrica.

4.

No instale el equipo en lugares sometidos a vibraciones o golpes frecuentes. Podría caerse o 

volcarse, ocasionando daños en el equipo o lesiones personales.

5.

Para el suministro de alimentación, utilice un modelo de fuente de alimentación de Aiphone 

especificado para su uso con el sistema. Si se utiliza un producto no especificado, puede 

producirse un incendio o un funcionamiento defectuoso.

6.

No ponga nada sobre el equipo ni la cubra con un paño, etc. Podría producirse un incendio 

o un fallo del equipo.

7.

No instale el equipo en ninguno de los siguientes lugares. Podría producirse un incendio, 

una descarga eléctrica o un fallo del equipo.

Lugares expuestos a la luz solar directa o cerca de equipos que generen calor cuya 

temperatura pueda variar.

Lugares en los que exista la presencia de polvo, aceite, productos químicos, sulfuro de 

hidrógeno (fuente térmica).

Lugares con mucha humedad, como cuartos de baño, sótanos, invernaderos, etc.

Lugares en los que la temperatura sea baja, como en el interior de una zona refrigerada 

o en frente de un acondicionador de aire.

Lugares expuestos al vapor o humo (cerca de superficies de calefacción o para cocinar).

Donde esté cerca de dispositivos generadores de ruido, como dispositivos reguladores 

de voltaje o equipos eléctricos inversores.

Lugares donde pueda estar sujeta a vibraciones o impactos.

8.

No aplique alta presión en la pantalla. Si se rompe, podría causarle lesiones.

9.

Si se perfora la pantalla LCD, evite el contacto de la piel con el cristal líquido del interior. 

Podría producirle una inflamación.

Si se ingiere cristal líquido, haga gárgaras inmediatamente con agua y acuda a un 

médico.

Si existe contacto con los ojos o la piel, lave la zona afectada con agua minuciosamente 

y acuda a un médico.

PRECAUCIONES GENERALES

1.

Mantenga el equipo a más de 1 m de una radio o un televisor.

2.

Mantenga los cables de intercomunicación a una distancia mayor de 30 cm del cableado de 

100-240 V CA. Puede producirse ruido inducido por CA y/o un funcionamiento defectuoso del 

equipo.

3.

Cumpla con todas las especificaciones de fabricación de terceros que serán usados con este 

sistema (sensores, equipoes de apertura de puerta, etc.).

4.

Si la unidad se ha bloqueado o no funciona correctamente, desconecte la fuente de alimentación.

5.

Cuando el equipo esté instalada en la pared, la parte superior del equipo podría oscurecerse. 

Esto no indica un mal funcionamiento.

6.

La caja del equipo podría llegar a calentarse durante el uso, pero esto no indica un mal 

funcionamiento.

7.

Si la unidad se utiliza cerca de un teléfono móvil, puede no funcionar correctamente.

8.

El equipo puede dañarse si se cae. Trátela con cuidado.

9.

El equipo no funcionará durante los cortes de corriente.

10.

En zonas donde existan antenas de emisoras de radio y televisión, el sistema de 

intercomunicación puede verse afectado por interferencias de frecuencia de radio.

11.

Todas los equipos, excepto las estaciones de puerta, se han diseñado exclusivamente para uso en 

interiores. No la utilice al aire libre.

12.

Este producto, al proporcionar una equipo de apertura de puertas, no debería utilizarse como 

dispositivo de prevención de delitos.

13.

Tenga en cuenta que el panel LCD, aunque se ha fabricado con técnicas de gran precisión, 

tendrá inevitablemente una pequeña parte de los elementos de la imagen siempre iluminados o 

no iluminados en absoluto. Esto no se considera un funcionamiento defectuoso del equipo.

14.

El sonido ambiental alrededor del equipo puede dificultar la comunicación, pero no se trata de 

un funcionamiento defectuoso.

15.

Durante la noche, debido a la escasa iluminación sobre el objeto, la pantalla captura más ruido y 

las caras serán más difíciles de distinguir, pero esto no es un mal funcionamiento.

16.

Para la comunicación de manos libres:

Si se para muy lejos, podría ser más difícil para la otra persona escuchar la comunicación.

17.

Si existen ruidos muy fuertes alrededor del equipo (tal como la reproducción de música o niños 

llorando), el sonido podría desintegrarse y podría ser difícil escucharlo.

18.

Durante la comunicación, si habla antes de que la otra persona haya terminado de hablar, su voz 

podría no escucharse claramente. La comunicación se realizará sin problemas si espera hasta 

que la otra persona haya finalizado.

19.

En una puerta o porche que esté iluminado con una lámpara fluorescente, la imagen podría 

distorsionarse, pero esto no es un mal funcionamiento.

20.

El contorno de las imágenes de vídeo visualizadas por la estación de puerta con vídeo podría 

diferir del de la(s) persona(s) real(es) o el fondo. Esto no es un mal funcionamiento.

21.

Si se congela la superficie de una estación de puerta con vídeo durante el invierno, podría ser 

difícil visualizar la imagen o el botón de llamada podría no moverse; sin embargo, esto no es un 

mal funcionamiento.

22.

La iluminación de color cálido resplandeciente en la estación de puerta con vídeo puede 

cambiar el tinte de la imagen en la pantalla.

23.

Cuando la temperatura exterior descienda repentinamente después de lluvia, etc., el interior de 

la cámara podría empañarse ligeramente, ocasionando de este modo que la imagen esté borrosa, 

sin embargo esto no es un mal funcionamiento. El funcionamiento normal será restaurado 

cuando se evapore la humedad.

24.

Cuando la pantalla del equipo sea iluminada con luz potente, la imagen aparecerá blanca o con 

siluetas, sin embargo esto no es un mal funcionamiento.

AVISOS

En ningún caso nos haremos responsables de daños que se produzcan debido a la imposibilidad 

de comunicación a causa de funcionamientos defectuosos, problemas o errores funcionales en 

este producto.

En ningún caso nos haremos responsables de los daños o pérdidas derivados del contenido o de 

las especificaciones de este producto.

Este manual ha sido creado por Aiphone Co., Ltd., todos los derechos reservados. Queda 

estrictamente prohibido copiar la totalidad o una parte de este manual sin el permiso previo de 

Aiphone Co., Ltd.

Tenga en cuenta que las imágenes e ilustraciones de este manual pueden variar con respecto a la 

realidad.

Tenga en cuenta que este manual puede revisarse o cambiarse sin previo aviso.

Tenga en cuenta que las especificaciones del producto pueden cambiarse con el fin de mejorarlo 

sin previo aviso.

Este sistema no se ha diseñado para salvar vidas ni para la prevención de delitos. Se trata 

simplemente de un medio complementario para transmitir información. En ningún caso Aiphone 

se hará responsable de la pérdida de vidas o las pérdidas materiales que se produzcan mientras 

esté funcionando el sistema.

La estación de puerta realiza los ajustes de la iluminación automáticamente. Los resultados de 

ajuste pueden variar en función del entorno de la instalación.

Summary of Contents for JOS-1A

Page 1: ...safe place INSTALLATION OPERATION MANUAL MANUEL D INSTALLATION ET D UTILISATION MANUAL DE INSTALACI N Y OPERACI N INSTALLATIE EN BEDIENINGSHANDLEIDING MANUALE D INSTALLAZIONE E USO INSTALLATIONS UND B...

Page 2: ...nit case may become warm with use but this is not a unit malfunction 7 If the unit is used near a cellular phone the unit may malfunction 8 The unit can be damaged if dropped Handle with care 9 The un...

Page 3: ...ain unit jo da jo dV Flush mount back box Special screw x4 jo dvf Manual Special screwdriver Special screwdriver Hexagonal wrench Transparent name plate x2 Package contents NOTES Mounting and Wood mou...

Page 4: ...ol button Adjusts LCD screen brightness Brightness adjustment range PART names Remove protective film before use jo 1md Camera Captures images to display on the screens of the master and expansion mon...

Page 5: ...e and 25cm 9 below center of the mounting bracket for installation of the station 15 cm 6 or more 25 cm 9 or more a b c Do not install door station and master monitor station in any of the following l...

Page 6: ...2 1 Press release button to insert or remove wire 2 Insert wire into the terminal jo 1md mounting Wires Surface wiring When the wiring is not coming through the wall the wires can be routed to the top...

Page 7: ...screwdriver included Loosen Tighten Vanda resistant front panel Anchor x 4 Prepare anchors according to the size of the mounting screws not included The unit Mounting screw 4 Screw shaft 4 1 Slotted H...

Page 8: ...wer supply are required Door release contact AC DC 24 V 0 5 A Minimum contact 100 mV DC 0 1 mA N O dry closure contact L L Run separate cables for audio video and door release Call tone from door stat...

Page 9: ...an image appears on screen The screen turns off after approx 45 seconds if not answered 3 Push and after the beep communicate hands free hands free mode 4 After finishing communication push and commu...

Page 10: ...ur call tone volume settings to cycle through Mute Minimum Maximum The current volume level is displayed on the screen and disappears in approx 5 seconds The default setting is Medium Adjust call tone...

Page 11: ...n Color White Dimension 130 H x 230 W x 21 D mm 5 1 8 H x 9 1 16 W x 13 16 D inches Weight Approx 470g 1 04 lbs JO DA JO DV JO DVF Video door station Camera unit 1 4 inch color CMOS Ambient temperatur...

Page 12: ...on 5 Lorsque l unit est install e au mur sa partie sup rieure peut devenir plus sombre Ceci n indique pas un dysfonctionnement 6 Lors de l utilisation le bo tier de l unit peut devenir chaud mais cela...

Page 13: ...te de porte vid o Bo tier arri re de montage encastr Vis sp ciale x4 jo dvf Poste de porte vid o Manuel Tournevis sp cial Tournevis sp cial cl hexagonale Plaque porte nom transparente x2 CONTENU DE L...

Page 14: ...r le de la luminosit de l cran Ajuste la luminosit de l cran LCD Plage de r glage de la luminosit NOMENCLATURE Retirez le film protecteur avant utilisation jo 1md Cam ra Capture les images pour les af...

Page 15: ...au moins 15 cm au dessus et 25 cm au dessous du centre du support de montage pour l installation du poste 15 cm ou plus 25 cm ou plus a b c N installez pas le poste de porte ou le poste de surveillan...

Page 16: ...ez sur le bouton de lib ration pour ins rer ou enlever un c ble 2 Ins rez le c ble dans la borne jo 1md montage Fils C blage saillant Lorsque le c blage ne traverse pas le mur les c bles peuvent tre a...

Page 17: ...i 5 75 mm Tournevis sp cial fourni Desserrer Serrer Face avant r sistante au vandalisme Cheville x4 Pr parez les chevilles en fonction de la taille des vis de montage non fournies L unit Vis de montag...

Page 18: ...4 V 0 5 A Contact minimum 100 mV CC 0 1 mA contact sec de commande N O L Utilisez des c bles s par s pour l audio la vid o et la g che lectrique Tonalit s d appel d un poste de porte G che lectrique T...

Page 19: ...lit d appel se fait entendre et une image appara t l cran L cran s teint au bout de 45 secondes si l appel n est pas r pondu 3 Appuyez sur et apr s le bip communiquez en mode mains libres 4 Une fois l...

Page 20: ...ir REMARQUES Vous pouvez choisir parmi quatre r glages de volume de la tonalit d appel Muet Minimum Maximum Le niveau du volume actuel est affich sur l cran et dispara t au bout de 5 secondes environ...

Page 21: ...couleur de 7 pouces Montage Montage au mur Bo tier lectrique Bo tier de raccordement lectrique triple Mat riau R sine ABS r sistante aux flammes Couleur Blanc Dimensions 130 H x 230 L x 21 P mm Poids...

Page 22: ...funcionamiento 6 La caja del equipo podr a llegar a calentarse durante el uso pero esto no indica un mal funcionamiento 7 Si la unidad se utiliza cerca de un tel fono m vil puede no funcionar correcta...

Page 23: ...e puerta con v deo Caja posterior de montaje empotrado Tornillo especial x4 jo dvf Estaci n de puerta con v deo Manual Destornillador especial Llave hexagonal Placa transparente para el nombre x2 CONT...

Page 24: ...illo de pantalla Ajusta el brillo de la pantalla LCD Rango de ajuste del brillo NOMBRES DE PIEZA Quite la pel cula protectora antes del uso jo 1md C mara Captura im genes para mostrarlas en las pantal...

Page 25: ...cio de 15 cm por encima y 25 cm debajo del centro del soporte de montaje para la instalaci n de la estaci n 15 cm o m s 25 cm o m s No instale la placa de entrada ni el monitor principal en uno de los...

Page 26: ...irar el cable 2 Inserte el cable en el terminal jo 1md Montaje Cables Cableado de superficie Si los cables no est n empotrados en la pared se pueden guiar a trav s de las entradas de cables existentes...

Page 27: ...tapones de hormig n seg n las necesidades 4 Sustituya la placa frontal y apriete el tornillo con el destornillador especial incluido 5 75 mm Destornillador especial incluido Aflojar Apretar Panel fro...

Page 28: ...e alimentaci n Contacto de apertura de puerta CA CC 24 V 0 5 A Contacto m nimo 100 mV CC 0 1 mA Contacto de cierre seco N O L Instale cables separados para audio v deo y equipo de apertura de puerta T...

Page 29: ...da aparece una imagen en la pantalla La pantalla se apaga tras aprox 45 segundos si no se responde 3 Pulse y tras el pitido utilice la comunicaci n de manos libres modo de manos libres 4 Una vez final...

Page 30: ...ustes del volumen de tono de llamada Silencio M nimo M ximo El nivel de volumen actual se muestra en la pantalla y desaparece tras aprox 5 segundos El ajuste predeterminado es Medio Ajuste del volumen...

Page 31: ...ntalla LCD a color de 7 pulgadas Montaje Montaje en pared Caja el ctrica Caja de empotrar triple Material Resina ABS resistente a flamas Color Blanco Dimensiones 130 alto x 230 ancho x 21 profundo mm...

Page 32: ...m af als het toestel buiten bedrijf is of niet correct werkt 5 De bovenkant van de eenheid kan donker worden als deze op de muur wordt bevestigd Dit duidt niet op een storing 6 De behuizing van de een...

Page 33: ...Videodeurpost Inbouwmontage doos Veiligheids schroef x4 jo dvf Videodeurpost Handleiding Veiligheidssleutel Speciale schroevendraaier zeskant stiftsleutel Doorzichtig naamplaatje x2 INHOUD VAN DE VER...

Page 34: ...sknop voor de schermhelderheid Past de helderheid van het lcd scherm aan Instellingsbereik van de helderheid NAMEN VAN ONDERDELEN Verwijder de beschermfolie v r gebruik jo 1md Camera Legt het beeld va...

Page 35: ...er het midden van de montagesteun om de post te kunnen installeren 15 cm of meer 25 cm of meer Installeer de deurpost en de hoofdbewakingspost niet op een van de volgende locaties waar het videobeeld...

Page 36: ...delknop om een kabel in te steken of los te maken 2 Steek de draad in de aansluitklem jo 1md Montage Kabels Bekabeling op de muur Als de kabels niet door de muur geleid worden kunnen ze boven of onder...

Page 37: ...naargelang de montageplaats 4 Vervang de vlakplaat en draai de schroef vast met de meegeleverde speciale Veiligheidssleutel 5 75 mm Veiligheidssleutel inbegrepen Losdraaien Vastdraaien Vandalismebest...

Page 38: ...vereist Deurslotsturing Deurslotcontact max AC DC 24 V 0 5 A Minimaal contact 100 mV DC 0 1 mA Normaal open potentiaalvrij contact L Leg aparte kabels aan voor audio video en deurslotsturing Oproeptoo...

Page 39: ...inkt en er verschijnt beeld op het scherm Bij geen antwoord wordt het scherm na ongeveer 45 seconden uitgeschakeld 3 Druk op Na de pieptoon kunt u handenvrij communiceren handenvrije stand 4 Wanneer u...

Page 40: ...n van vier geluidssterkten instellen voor de oproeptoon Achtereenvolgens zijn dat uitgeschakeld minimum maximum Het huidige volumeniveau wordt op het scherm weergegeven en verdwijnt na ongeveer 5 seco...

Page 41: ...erm 7 ca 18 cm kleuren lcd scherm Montage Opbouw muurbevestiging Elektrischeinbouwdoos 3 modules Materiaal Vlambestendige ABS hars Kleur Wit Afmeting 130 H x 230 B x 21 D mm Gewicht Circa 470 g JO DA...

Page 42: ...to 6 L unit potrebbe diventare calda con l uso ma questo non un malfunzionamento 7 Se utilizzata in prossimit di un telefono cellulare l unit potrebbe non funzionare correttamente 8 In caso di caduta...

Page 43: ...jo dV Postazione videocitofonica Alloggiamento per montaggio a incasso Viti speciali x 4 jo dvf Postazione videocitofonica Manuale Chiave speciale Chiave speciale brugola Targhette indicatrici traspar...

Page 44: ...ola la luminosit dello schermo LCD Intervallo di regolazione della luminosit NOMe PARTE Rimuovere la pellicola protettiva prima dell uso jo 1md Videocamera Cattura le immagini da visualizzare sullo sc...

Page 45: ...opra e 25 cm sotto il centro della staffa di montaggio per l installazione di questa postazione 15 cm o pi 25 cm o pi a b c Non installare la postazione di porta e la postazione monitor principale in...

Page 46: ...serire o rimuovere il cavo 2 Inserire il cavo nel terminale jo 1md MONTAGGIO Cavi Posa dei cavi a vista Quando i cavi non passano attraverso il muro i fili possono essere indirizzati verso la parte su...

Page 47: ...tasselli o tamponi in calcestruzzo 4 Reinserire il pannello anteriore e stringere la vite con il cacciavite speciale incluso 5 75 mm Cacciavite speciale incluso Allentare Serrare Pannello anteriore re...

Page 48: ...cco porta CA CC 24 V 0 5 A Contatto minimo 100 mV CC 0 1 mA Chiusura di contatto a secco N O L Utilizzare cavi separati per l audio video e per il blocco porta Chiamata dalla postazione di porta Serra...

Page 49: ...messo un tono di chiamata e l immagine viene visualizzata sullo schermo Se non c risposta entro 45 secondi lo schermo si spegne 3 Premere e dopo il segnale acustico comunicare a vivavoce modalit vivav...

Page 50: ...uattro impostazioni del volume del tono di chiamata tra cui possibile alternare muto minimo massimo Il volume corrente visualizzato sullo schermo e scompare dopo circa 5 secondi L impostazione predefi...

Page 51: ...mbiente 0 40 C Monitor Schermo LCD a colori da 7 pollici Montaggio Montaggio a muro Scatola elettrica Cassetta a 3 Materiale Resina ABS resistente alla fiamma Colore Bianco Dimensioni 130 A x 230 L x...

Page 52: ...e Stromversorgung 5 Wenn das Ger t an der Wand befestigt wurde kann es passieren dass sich die Oberseite des Ger ts verdunkelt Dies stellt keine Fehlfunktion dar 6 Das Ger tegeh use k nnte sich bei Ge...

Page 53: ...rstelle jo dV Video T rstelle UP Kasten Spezialschraube 4x jo dvf Video T rstelle Handbuch Spezialschl ssel Spezialschraubendreher Sechskantschl ssel Transparentes Namensschild 2x VERPACKUNGSINHALT H...

Page 54: ...irmhelligkeitstaste Dient zum Anpassen der Helligkeit des LCD Bildschirms Helligkeitseinstellbereich TEILBEZEICHNUNGEN Entfernen Sie vor Gebrauch die Schutzfolie jo 1md Kamera Erfasst Bilder die auf d...

Page 55: ...ung der Freisprechverbindung zu verhindern Belassen Sie bei der Installation einen Mindestabstand von 15 cm ber und 25 cm unterhalb der Mitte der Befestigungsklemmen In direktem Sonnenlicht a b c Inst...

Page 56: ...ht einzusetzen oder zu entfernen 2 Stecken Sie den Draht in die Anschlussklemme jo 1md Montage Kabel AP Verdrahtung Sollte die Verdrahtung nicht durch die Wand kommen k nnen Sie die Kabel auch oben od...

Page 57: ...el oder Betond bel wie erforderlich 4 Setzen Sie die vordere Abdeckung wieder auf und ziehen Sie die Schrauben mit dem beiliegenden Sonderschraubendreher an 5 75 mm Sonderschraubendreher mitgeliefert...

Page 58: ...erforderlich T r ffnerkontakt AC DC 24 V 0 5 A Mindestkontakt 100 mV Gleichstrom 0 1 mA potentialfreier Schlie er L Verwenden Sie wenn m glich gesonderte Kabel f r Audio Video und die T rverriegelung...

Page 59: ...dschirm wird aktiviert Wenn nach ca 45 Sekunden nicht zur T rstelle gesprochen wurde schaltet sich der Bildschirm wieder aus 3 Dr cken Sie die Taste und sprechen Sie nach dem Piepton ohne die Taste ge...

Page 60: ...ie gew nschte Ruftonlautst rke zu h ren ist HINWEISE Es k nnen vier Ruftonlautst rkeeinstellungen durchlaufen werden Stumm Minimum Maximum Der derzeitige Lautst rkepegel wird auf dem Bildschirm angeze...

Page 61: ...ngstemperatur 0 40 C Monitor Farb LCD Bildschirm 7 Zoll Montage Wandbefestigung Elektrischer Schaltkasten 3er UP Dose Material Feuerbest ndiger ABS Kunststoff Farbe Wei Abmessungen 130 H x 230 B x 21...

Page 62: ...62 memo...

Page 63: ...63 memo...

Page 64: ...zijn producten tegen materiaal en fabricagefouten bij normaal gebruik en onderhoud gedurende een periode van twee jaar na levering aan de eindgebruiker en zal het product kosteloos herstellen of verva...

Reviews: