background image

GB

01

  220-240V    50/60Hz    700W

STRUCTURE OF THE PRODUCT

12

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

Handle
Release button
Power button
Cord rewind button
Air Outlet Plate
Big wheel

Dust cup
Hose connector
Brush tool
Hose
Extending metal tube
Two in one brush

1
2
3
4
5
6

1.For the first operation, it is advisable to read the manual carefully before hand and 
keep it properly for future use.
2.Before the first operation, make sure the dust cup is properly installed.
3.Make sure the power supply is 220-240V ~50Hz
4.Do not vacuum water and inflammable material
5.Do not vacuum burning material and ashes
6.Do not use the machine without a motor protection filter filled
7.Please change the dust cup/HEPA immediately when it is damaged.
8.Do not store or use the machine close to high temperature places
9.Do not let children use the machine in case of any danger
10.If abnormal noise, smell, smoke or any other failure or breakage was found during 
the operation, you should turn off the switch and unplug it. Then contact with your 
service center for repair. Do not repair it by yourself.
11.If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufactures or its 
service agent or a similarly qualified person in order to avoid a hazard

SAFETY DIRECTION

ASSEMBLY BEFORE USE

Fig.1

 shows the connection of the hose and the vacuum cleaner:

Put the hose connector in front of the vacuum cleaner .Then insert it into the inlet  
hole and turn right. If you want to disassemble it, you can turn the hose connection 
left and then pull it out.

Fig.2

 shows the connection of the hose and the extending metal tube:

Hold the flexural connector of the hose and put it into the bigger hole of the tube.

Fig.3

 shows the connection of the tube and the brush tool:

Put the metal tube into the hole of the brush and rotate it to fasten them.

Fig.4

 shows how to check the winding of the power cord.

You can pull the power cord out of the machine and stop it when you see the yellow 
mark. Make sure the red mark is not out. When your sweep is over, firstly turn off the 
power, pull the plug out of the socket, and then push the winding device button until 
the cord is completely in the machine.

Fig.5

 shows the power button

Put the plug into the socket, push the power button to control the work of the 
machine. 

HOW TO USE

02

GB

7
8
9

10

11

12

Summary of Contents for 8433325504786

Page 1: ...NSPORTISTAS N 43 NUMANCIA DE LA SAGRA 45230 TOLEDO ESPAÑA C I F B 85712198 HTTP WWW AIGOSTAR COM MADE IN P R C INSTRUCTION MANUAL Model 8433325504786 8433325504854 PLEASE READ THE MANUAL CAREFULLY BEFORE USING AND KEEP IT PROPERLY FOR FUTURE USE ...

Page 2: ...CONTENT GB ES PL IT 01 06 07 12 13 18 19 24 DE NL FR 25 30 31 36 37 42 PT 43 48 ...

Page 3: ...pair it by yourself 11 If the supply cord is damaged it must be replaced by the manufactures or its service agent or a similarly qualified person in order to avoid a hazard SAFETY DIRECTION ASSEMBLY BEFORE USE Fig 1 shows the connection of the hose and the vacuum cleaner Put the hose connector in front of the vacuum cleaner Then insert it into the inlet hole and turn right If you want to disassemb...

Page 4: ...nd whirl the self cleaning knob more than two circles so you will find the suction power return to the prime level CLEANING OF THE DUST CHAMBER Fig 1 Fig 2 Fig 3 Fig 4 Fig 5 Fig 6 Fig 7 HOW TO USE THE ATTACHMENTS 1 As in fig 10 you can use the compressed brush in the corner and the aperture 2 As in fig 11 open the other side with bristles of the compressed brush as the mark of an arrow to clean th...

Page 5: ... should be stuck in the grooves of the dust chamber 9 Rotate the HEPA assembly in the direction of the mark on the chamber cover 10 Assemble the chamber cover assembly and the dust chamber according to the mark outside 11 As in fig 20 hit the filter rack with your hand slightly 12 Put the dust chamber assembly into the machine And in this process first you should make the chamber in the right posi...

Page 6: ...No intente repararlo usted mismo 11 Si el cable eléctrico está dañado éste debe ser reemplazado por el fabricante un distribuidor autorizado o una persona cualificada para evitar riesgos INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD INSTALE LAS PIEZAS ANTES DEL USO Fig 1 Conexión de la manguera a la aspiradora Ponga el conector de la manguera en frente de la aspiradora Introdúzcalo en el orificio de entrada y gírelo...

Page 7: ...aspiradora y gire la perilla de autolimpieza un par de vueltas para volver al primer nivel de aspiración LIMPIEZA DEL DEPÓSITO DE POLVO Fig 1 Fig 2 Fig 3 Fig 4 Fig 5 Fig 6 Fig 7 CÓMO UTILIZAR LOS ACCESORIOS 1 Como en la fig 10 puede utilizar el cepillo dos en uno para las esquinas y aperturas 2 Como en la fig 11 abra el lado que tiene cerdas de cepillo como indica la flecha para limpiar el sofá la...

Page 8: ... estén atrapados en las ranuras del depósito de polvo 9 Gire el montaje HEPA en la dirección que indica la marca en la cubierta del depósito 10 Monte el conjunto de la cubierta del depósito de polvo como indica la marca exterior 11 Como en la fig 20 presione suavemente el soporte del filtro con la mano 12 Coloque el montaje del depósito de polvo en la aspiradora En este proceso coloque en primer l...

Page 9: ...enia dziwnych dźwięków zapachu dymu bądź jakiegokolwiek innego problemu należy niezwłocznie wyłączyć urządzenie wyjąć wtyczkę z gniazdka a następnie skontaktować się z serwisem w celu naprawienia odkurzacza Nie należy naprawiać odkurzacza na własną rękę 11 W razie uszkodzenia kabla zasilającego należy wymienić go u producenta bądź w autoryzowanym serwisie WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA MONTAŻ PRZED UŻYC...

Page 10: ...jemnik napełni się do poziomu MAX zauważysz że siła zasysania się zmniejszy CZYSZCZENIE POJEMNIKA NA KURZ Fig 1 Fig 2 Fig 3 Fig 4 Fig 5 Fig 6 Fig 7 JAK KORZYSTAĆ Z DODATKOWYCH KOŃCÓWEK 1 Jak na obrazku 10 można korzystać z końcówki w celu czyszczenia rogów pokoju 2 Jak na obrazku 11 końcówka nadaje się do czyszczenia wąskich powierzchni za sofą zasłon bądź innych ozdób 3 Fig 12 końcówka do czyszcz...

Page 11: ...je miejsce 9 Przekręć filtr w kierunku namalowanym na pojemniku 10 Pokrywę ustaw w wyznaczonym dla niej miejscu 11 Jak na obrazku 20 wciśnij delikatnie ręką filtr do pojemnika 12 Pojemnik na kurz umieść w odkurzaczu Pojemnik ustaw w prawidlowej pozycji a następnie naciśnij jego rączkę jeżeli usłyszysz kliknięcie oznacza to że operacja się powiodła PRZECHOWYWANIE Fig 14 Fig 15 Fig 16 Fig 17 Fig 18 ...

Page 12: ...ietato riparare manualmente il prodotto 11 Se il cavo di alimentazione dovesse risultare danneggiato è necessario contattare personale tecnico qualificato per il riparo per evitare rischi ISTRUZIONI DI SICUREZZA ASSEMBLARE PRIMA DELL USO Fig 1 Illustra la connessione tra il tubo flessibile e l aspirapolvere Posizionare il tubo flessibile di fronte all aspirapolvere Inserire nel foro di ingresso e ...

Page 13: ...azione è notevolmente più bassa spegnere e roteare due volte la manopola per l autopulizia di modo che la potenza di aspirazione possa tornare più forte PULIZIA DEL CONTENITORE DELLA POLVERE Fig 1 Fig 2 Fig 3 Fig 4 Fig 5 Fig 6 Fig 7 COME USARE LE COMPONENTI ACCESSORIE 1 Come in fig 10 è possibile utilizzare la spazzola a pennello negli angoli e nelle aperture 2 Come in fig 11 aprire la spazzola se...

Page 14: ...cati correttamente 9 Ruotare l assemblaggio HEPA seguendo la direzione del segno presente sul contenitore della polvere 10 Seguire le figure presenti all esterno del contenitore per assemblare 11 Come in fig 20 sistemare accuratamente il filtro 12 Inserire l assemblaggio del contenitore della polvere nell apparecchio assicurarsi che sia in posizione corretta e poi premere il manico del contenitore...

Page 15: ...n den Staubsauger angeschlossen wird Stecken Sie den Schlauchadapter positioniert in die Öffnung des Staubsaugers und drehen Sie nach rechts bis er einrastet Wenn Sie ihn wieder abnehmen möchten drehen Sie den Schlauchadapter nach links und ziehen Sie ihn heraus Abb 2 zeigt wie der Schlauch an das Teleskopsaugrohr angeschlossen wird Nehmen Sie das gebogene Verbindungsende des Schlauchs und stecken...

Page 16: ...et und Sie merken dass die Saugkraft nachlässt stellen Sie das Gerät bitte ab und drehen den Selbstreinigungsknopf mehr als zweimal und das Gerät wird wieder mit voller Saugkraft arbeiten REINIGUNG DES STAUBBEHÄLTERS Fig 1 Fig 2 Fig 3 Fig 4 Fig 5 Fig 6 Fig 7 VERWENDUNG DES ZUBEHÖRS 1 Wie in Abb 10 gezeigt hat die Fugendüse zwei ausrichtbare Öffnungen 2 Wie in Abb 11 gezeigt kann die mit Borsten ve...

Page 17: ...r in die Filterhülse und achten Sie dabei darauf dass die drei herausragenden Würfel in die Rillen des Staubbehälters einrasten 9 Drehen Sie das HEPA Filterteil in die auf dem Deckel des Staubbehälters angegebene Richtung 10 Schließen Sie den Deckel des Staubbehälters mithilfe der außen vorhandenen Markierung 11 Wie in Abb 20 gezeigt drücken Sie das Filterpaket leicht mit den Händen an 12 Montiere...

Page 18: ...de zuigslang en de stofzuiger Plaats de slangverbinding voor de stofzuiger Vervolgens plaats u het in de invoergat en draai naar rechts Als u het wilt demonteren kunt u de slangverbinding losdraaien en uittrekken Fig 2 toont de aansluiting van de slang en de uitstrekkende metalen buis Houd de flexiekoppeling van de slang vast en steek het in het grotere gat van de buis Fig 3 toont de aansluiting v...

Page 19: ...de knop in voor meer dan twee cirkels Zo zult u merken dat de zuigkracht terugkeert naar het eerste niveau Reiniging van de stof opvangbak Fig 1 Fig 2 Fig 3 Fig 4 Fig 5 Fig 6 Fig 7 Gebruik van de onderdelen 1 Zoals in fig 10 De borstelkant kan gebruikt worden om hoeken en spleten schoon te maken 2 Zoals in fig 11 gebruik de andere kant teken van een pijl om de bank het gordijn en het stof op ornam...

Page 20: ...HEPA filter op de kap en zorg ervoor dat er drie stevige kubussen in de groeven van de stofbak kap zitten 9 Draai de HEPA onderdeel in de richting van de markering op de opvangbakafdekking 10 Monteer de stofbakafdekking en de opvangbak volgens de markering aan de buitenkant 11 Zoals in fig 20 raak het filterrekje zachtjes aan met je hand 12 Plaats de stofbak terug op zijn plaats U moet eerst de st...

Page 21: ...buteur agréé ou une personne qualifiée afin d éviter tout risque Précautions de sécurité Installez les pièces avant utilisation Fig 1 Raccord du tuyan à l aspirateur Placez le raccord d aspiration en face de l aspirateur Insérez le dans l orifice d entrée et tournez vers la droite Pour le démonter tirez le tuyau vers la gauche et tirez Fig 2 Raccord du tuyau et du tube télescopique Tenez le raccor...

Page 22: ...ue éteignez l aspirateur et tournez le bouton d autonettoyage de deux tours pour revenir au premier niveau d aspiration NETTOYAGE DU COMPARTIMENT À POUSSIÈRE Fig 1 Fig 2 Fig 3 Fig 4 Fig 5 Fig 6 Fig 7 UTILISATION DES ACCESSOIRES 1 Comme indiqué sur la fig 10 vous pouvez utiliser la brosse deux en un pour les coins et les ouvertures 2 Comme indiqué sur la fig 11 ouvrez le côté de la brosse ayant les...

Page 23: ...es trois cubes sortants soient piégés dans les rainures du compartiment à poussière 9 Tournez le montage HEPA dans le sens indiqué par la marque sur le couvercle du compartiment 10 Montez le couvercle du compartiment à poussière tel qu indiqué par la marque extérieure 11 Comme indiqué sur la fig 20 appuyez doucement le support du filtre avec la main 12 Placez le montage du compartiment à poussière...

Page 24: ...O Fig 1 mostra a conexão da mangueira e do aspirador Coloque o conector da mangueira na frente do aspirador Em seguida insira o no orifício de entrada e vire à direita Se deseja desmontá lo pode girar a conexão da mangueira para a esquerda e depois puxá la para fora Fig 2 mostra a conexão da mangueira e do tubo de metal que se estende Segure o conector de flexão da mangueira e coloque o no orifíci...

Page 25: ... botão de autolimpeza com mais de dois círculos então encontrará o retorno de energia de aspiração no nível inicial LIMPEZA DA CÂMARA DE POEIRA Fig 1 Fig 2 Fig 3 Fig 4 Fig 5 Fig 6 Fig 7 COMO USAR OS ACESSÓRIOS 1 Como na fig 10 pode usar a escova comprimida no canto e a abertura 2 Como na fig 11 abra o outro lado com as cerdas da escova comprimida como marca de uma seta para limpar o sofá a cortina...

Page 26: ...m estar presos nas ranhuras da câmara de poeira 9 Gire o conjunto HEPA na direção da marca na tampa da câmara 10 Monte o conjunto da tampa da câmara e a câmara de poeira de acordo com a marca no exterior 11 Como na fig 20 aperte ligeiramente o suporte do filtro com a mão 12 Coloque o conjunto da câmara de poeira na máquina E neste processo primeiro deve colocar a câmara na posição certa e depois p...

Reviews: