aidapt VY440 Assembly And Operating Instructions Manual Download Page 12

 

Aufbau- und Wartungsanleitung 

Ver. 2 06/2012 (2287) 

12

 

WARTUNG 

Bitte führen Sie in regelmäßigen Abständen oder wenn Sie irgendwelche Bedenken haben 
eine Sicherheitsprüfung des Produkts durch. 

NEUVERGABE 

Wenn Sie dieses Produkt neu vergeben oder gerade dabei sind, es neu zu vergeben, bitte 
überprüfen Sie alle Komponenten gründlich auf ihre Sicherheit. 

Dies umfasst: 

 

Dichtheit aller Muttern/Schrauben/Rollen und anderer Schraub-/Bolzen-/Eindrück-
Komponenten

 

 

Geradheit und Integrität aller Röhren und Schweißnähte

 

Im Zweifelsfall bitte das Gerät nicht verwenden oder neu vergeben, sondern sofort 
Ihren Händler kontaktieren. 

Bei Neuvergabe muss eine Beurteilung vorgenommen werden, ob das Produkt für den/die 
jeweilige/n Benutzer/in und sein/ihr Bett geeignet ist. 

WICHTIGE INFORMATIONEN 

Die Informationen, die in dieser Gebrauchsanweisung angegeben sind, sind nicht Grundlage 
oder Teil einer vertraglichen oder anderweitigen Verpflichtung von Aidapt Bathrooms 
Limited, Aidapt (Wales) Ltd. oder einer ihrer Vertreter oder ihrer Tochtergesellschaften und 
es wird keine Garantie oder verbindliche Vertretung bezüglich der betreffenden 
Informationen gegeben. 

Bitte handeln Sie nach gesundem Menschenverstand und nehmen Sie keine unnötigen 
Risiken bei der Verwendung dieses Produkts in Kauf; als Nutzer haften Sie für die Sicherheit 
bei der Verwendung des Produkts. 

Bitte zögern Sie nicht, die Person, die dieses Produkt an Sie vergeben hat, oder den Hersteller 
(unten beschrieben) zu kontaktieren, wenn Sie Fragen zur Montage/Verwendung Ihres 
Produkts haben. 

Altai Germany (Altai Europe Ltd.) 

Reklamationen & Rücksendungen an: 

W.H. Elektronik, Merowingerstraße 83, 47533 Kleve 

Tel: 02821/971620 | Fax: 02821/12815

 

Summary of Contents for VY440

Page 1: ...EN Adjustable Bed Cradle VY440 Assembly and Operating Instructions...

Page 2: ...must be installed by a competent person and a risk assessment undertaken as to the suitability of the bed cradle for the particular user and user s bed INSTALLATION The base is worked between the mat...

Page 3: ...a maximum load of 5 kg and is designed to hold bed clothes only CLEANING The Adjustable Bed Cradle should be cleaned using a non abrasive cleaner or mild detergent with a soft cloth only Abrasive clea...

Page 4: ...ing a risk assessment must be undertaken as to the suitability of the Bed Transfer Aid for the particular user and user s bed IMPORTANT INFORMATION The information given in this instruction booklet mu...

Page 5: ...FR Support ajustable pour couverture VY440 Notice de montage et d utilisation...

Page 6: ...comp tente et une valuation des risques doit tre entreprise assurant la commodit du support pour couverture pour un utilisateur particulier INSTALLATION La base est install e entre le matelas et la ba...

Page 7: ...r une charge maximum de 5 kg et est d sign pour soutenir la literie seulement NETTOYAGE Nettoyez votre support pour couverture en utilisant un nettoyant non abrasif ou un d tergent doux avec un chiffo...

Page 8: ...lit de l utilisateur INFORMATIONS IMPORTANTES Les informations contenues dans ce livret d instructions ne doivent pas tre consid r es comme faisant partie de ou tablissant un contrat ou un engagement...

Page 9: ...DE Verstellbares Bettger st VY440 Aufbau und Wartungsanleitung...

Page 10: ...en der entwickelt wurde um Bettdecken vom K rper fern zu halten Damit ist es besonders n tzlich f r Personen die an Geschw ren und Hautirritationen leiden AUFBAU Die Basis des Ger sts wird zwischen Ma...

Page 11: ...e maximale Gewichtsbelastung von 5 kg und wurde ausschlie lich entwickelt um Bettdecken zu halten REINIGUNG Reinigen Sie das Produkt mit einem nicht scheuernden Reiniger oder einem milden Waschmittel...

Page 12: ...t geeignet ist WICHTIGE INFORMATIONEN Die Informationen die in dieser Gebrauchsanweisung angegeben sind sind nicht Grundlage oder Teil einer vertraglichen oder anderweitigen Verpflichtung von Aidapt B...

Reviews: