background image

- 60 -

OPERATION

4

4

GB

Once the full code has been entered, “CONFIRM-

CODE” appears on the display. Press “OK” for over four
seconds to confirm the code.

If the entered code is recognised by the system,

“VALID CODE” appears. The dashboard display goes
back to “RUN”. The engine may be started.

If the entered code is wrong, “NOTVALID CODE”

appears. The system will not let the engine start; the
display goes back to “INSERT CODE”. Repeat the code
entry procedure from the start, taking care of setting all
the right digits shown on your MV Code Card. If the
problem persists, contact a MV Agusta licensed service
centre.

2_MU_B5 990 R_GB_Ed.2.qxd  26-07-2010  8:40  Pagina 60

Summary of Contents for BLUTALE 990

Page 1: ......

Page 2: ...Manuale dell utente Versione Italiana 1_MU_B5 990 R_IT_Ed 2 qxd 26 07 2010 8 37 Pagina 1 ...

Page 3: ...i sopra dei prodotti di più alto profilo che il mercato motociclistico possa oggi offrire Le soluzioni adottate conferiscono infatti ad Brutale 990 R quell inconfondibile carattere che la lega agli altri modelli della famiglia MV Agusta consolidando una filosofia progettuale che privilegia la costante ricerca l innovazione tecnologica e l amore per il dettaglio dando la possibilità a chi vive la p...

Page 4: ...ifunzione Display cambio e temperatura acqua 29 3 8 Tabella lubrificanti e liquidi 30 cap Descrizione argomenti pag 4 USO 31 4 1 Uso della motocicletta 31 4 2 Rodaggio 32 4 3 Avviamento motore 34 4 4 Selezione e modifica delle funzioni display 38 4 4 1 Selezione funzioni display 39 4 4 2 Azzeramento delle funzioni contachilometri parziali 43 4 4 3 Regolazione delle unità di misura 47 4 4 4 Cronome...

Page 5: ...spositivo idraulico di frenatura in estensione sospensione anteriore 77 5 6 3 Dispositivo idraulico di frenatura in compressione sospensione anteriore 78 5 7 Regolazione sospensione posteriore 79 5 7 1 Dispositivo idraulico di frenatura in estensione sospensione posteriore 80 5 8 Regolazione proiettore anteriore 81 1_MU_B5 990 R_IT_Ed 2 qxd 26 07 2010 8 37 Pagina 4 ...

Page 6: ...lettronico pdf sul presente supporto digitale e puo essere stampato o visualiz zato su un qualsiasi PC sia dotato di sistema Windows che Mac Vi raccomandiamo di leggere attentamente il Manuale prima di utilizzare la moto e di sincerarVi che chiunque utilizzi la moto abbia prima fatto lo stesso Vi raccomandiamo infine di portare sempre con Voi il Quick Manual completandolo con i dati identificativi...

Page 7: ...schio di danni alla motocicletta Per indicare le persone autorizzate allo svolgimento delle operazioni di regolazione e o manutenzione esse sono contraddistinte dai seguenti simboli Informazioni sulle operazioni consentite al motociclista Informazioni sulle operazioni che devono essere svolte solo dal personale autorizzato Per evidenziare ulteriori informazioni vengono utilizzati i seguenti simbol...

Page 8: ...zia e Pre Consegna Vi preghiamo di conservarlo unitamente ai documenti della moto ed ai futuri tagliandi di manutenzione che vi verranno via via consegnati in occasione degli interventi previsti IMPORTANTE La copia del Certificato di Garanzia e Pre Consegna destinata alla MV Agusta deve essere compilata dal Concessionario e resa alla fabbrica entro 10 gg dalla data di immatricolazione Le copie dei...

Page 9: ... matri cola del telaio Per ordinare le parti di ricambio oltre a questo numero può essere necessario indicare il numero di matricola motore il codice colore e il numero di identificazione chiave Si consiglia di annotare i dati principali negli spazi sotto riportati TELAIO N MOTORE N 2 numero di matricola motore 1 numero di matricola telaio 3 dati di omologazione 1_MU_B5 990 R_IT_Ed 2 qxd 26 07 201...

Page 10: ...io destro verso l esterno come mostrato in figura Identificazione chiave della motocicletta Viene fornita in duplice copia una chiave da utilizzare sia per l avviamento che per l azionamento di tutte le serrature Custodire in luogo sicuro la copia di scorta La conoscenza del numero di identificazione chiave è essenziale nel caso in cui si renda necessario richiede re un duplicato della chiave a ri...

Page 11: ...iduare il codi ce colore della motocicletta il quale determina la colo razione delle parti della carrozzeria Si consiglia di annotare il codice colore della motoci cletta nel seguente spazio CODICE COLORE Procedere alla rimozione del fianchetto serbatoio destro sfilandolo verso la parte posteriore della moto targhetta codice colore 1_MU_B5 990 R_IT_Ed 2 qxd 26 07 2010 8 37 Pagina 10 ...

Page 12: ...te Manuale 2 2 MANUTENZIONE Per garantire la massima efficienza ed affidabilità del veicolo è essenziale eseguire gli interventi manutentivi previsti nel Manuale di Manutenzione MV Agusta raccomanda che tutti gli interventi di manutenzione siano effettuati solo da personale specializzato appartenente ad un Centro Assistenza MV Agusta Laddove viceversa decidiate di far eseguire gli interventi di ma...

Page 13: ...sultarVi con il vostro Concessionario MV Agusta di fiducia per decidere quali accessori siano piu adatti alle Vs esigenze 2 4 CARICO VEICOLO Il veicolo è progettato per l impiego da parte del pilota e di un eventuale passeggero Per un utilizzo in piena sicurezza e nel rispetto delle norme del codice stradale è obbligatorio non superare mai la massa massima tecnicamente ammissibile del veicolo il c...

Page 14: ...e sempre presenti le seguenti precauzioni NON SOVRACCARICARE MAI IL MOTOCICLO L uso di un motociclo sovraccaricato può provocare danneg giamenti dei pneumatici perdite del controllo o infortuni gravi Verificare che il peso totale del pilota del passeggero del carico e degli accessori non superi il carico massimo specificato per il moto ciclo 1_MU_B5 990 R_IT_Ed 2 qxd 26 07 2010 8 37 Pagina 13 ...

Page 15: ...ne e spie 3 7 Comandi elettrici manubrio lato sinistro 3 3 Tappo serbatoio carburante 4 5 Interruttore di accensione e bloccasterzo 3 5 Comando acceleratore 3 4 Comandi elettrici manubrio lato destro 3 4 Lato Sinistro Lato Destro 1_MU_B5 990 R_IT_Ed 2 qxd 26 07 2010 8 37 Pagina 14 ...

Page 16: ...na poggiapiede per passeggero Pedana poggiapiede per passeggero Maniglie di sostegno per passeggero Specchietti retrovisori 5 1 Leva comando freno anteriore 5 1 Leva comando freno posteriore 5 1 Pedana poggiapiede Pedana poggiapiede Maniglie di sostegno per passeggero 1_MU_B5 990 R_IT_Ed 2 qxd 26 07 2010 8 37 Pagina 15 ...

Page 17: ...er porsi in movimento l interruttore interrompe la corrente al motore provocandone l arresto Nel caso in cui la moto si trovi invece in condizione di stazionamento cavalletto abbassato e con un rap porto del cambio inserito l interrutto re impedisce l avviamento del motore evitando ogni rischio di caduta acci dentale del veicolo Cavalletto laterale Doppia molla di richiamo Interruttore di sicurezz...

Page 18: ...tro abbagliante Leva indicatori di direzione Spostando la leva a destra o a sinistra si attivano gli indicato ri di direzione destri o sinistri La leva torna al centro preme re per disattivare gli indicatori Pulsante avvisatore acustico Premere per attivare l avvisatore acustico Leva frizione Accostare o allontanare dalla manopola per coman dare la frizione 1_MU_B5 990 R_IT_Ed 2 qxd 26 07 2010 8 3...

Page 19: ...ne o corsia di marcia ATTENZIONE Il mancato uso o la mancata disattivazione degli indicatori di direzione al momento opportuno può essere causa di incidenti gli altri utenti della strada potrebbero infatti trarre conclusioni sba gliate riguardo all effettivo tragitto del veicolo Azionare sempre gli indicatori di direzione prima di svoltare o cambiare corsia Accertarsi poi di disattivare gli indica...

Page 20: ... moto re avviato ripremendo si selezionano le funzioni del display Leva avviamento a freddo del motore Choke Ruotare in senso orario per l avviamento a freddo del motore Dopo alcuni secondi riportare la leva nella sua posizione iniziale Comando acceleratore Ruotare per regolare l alimentazione del motore Leva freno anteriore Avvicinare alla manopola per azionare il freno anteriore 1_MU_B5 990 R_IT...

Page 21: ...funzioni del display presente nella strumentazione di bordo CAUTELA Per evitare danni all impianto elettrico non tenere premuto il pulsante per un tempo superiore ai 5 secondi consecutivi Se il motore non si avvia dopo alcuni tentativi consultare il capitolo GUASTI nel presente manuale Leva Avviamento a freddo del Motore Choke Il dispositivo facilita l avviamento a freddo agendo sull alimentazione...

Page 22: ... riposo corrispondente alla condizione di regime minimo del motore Nella condizione di avviamento a freddo Choke attivo la ripetuta rotazione della manopola nel senso di chiu sura del gas permette di riportare la leva di choke in posizione di riposo Leva Freno Anteriore Questo comando permette di azionare attraverso un circuito idraulico l impianto frenante della ruota anteriore 1_MU_B5 990 R_IT_E...

Page 23: ...sione per non creare ostacoli alla rotazione dello sterzo ATTENZIONE Non tentare di cambiare alcuna funzione dell interruttore durante la marcia si potrebbe incorrere nella perdita di controllo del mezzo Posizione ON Posizione OFF Interruttore accensione e bloccasterzo Posizione LOCK Posizione P 1_MU_B5 990 R_IT_Ed 2 qxd 26 07 2010 8 37 Pagina 22 ...

Page 24: ...zione ON a motore spento per lungo tempo allo scopo di evitare il danneggiamento dei componenti elettrici della motocicletta Posizione OFF Tutti i circuiti elettrici sono disattivati La chiave può essere estratta Posizione ON Tutti i circuiti elettrici sono attivati la strumentazio ne e le spie eseguono l autodiagnosi il motore può essere avviato La chiave non può essere estratta 1_MU_B5 990 R_IT_...

Page 25: ...egger mente la chiave e contemporaneamente ruotarla in posizione LOCK Tutti i circuiti elettrici sono disattivati e lo sterzo è bloccato La chiave può essere estratta Lato Sinistro Lato Destro COMANDI E STRUMENTI 3 1_MU_B5 990 R_IT_Ed 2 qxd 26 07 2010 8 37 Pagina 24 ...

Page 26: ...ti elettrici sono disattivati tranne le luci di parcheggio luci di posizione Lo sterzo è bloccato e la chiave può essere estratta CAUTELA Non lasciare la chiave sulla posizione P per lungo tempo allo scopo di evi tare di scaricare la batteria della motoci cletta 1_MU_B5 990 R_IT_Ed 2 qxd 26 07 2010 8 37 Pagina 25 ...

Page 27: ...ostando la leva del cambio verso il basso si innesta la prima marcia Analogamente spostando la leva verso l alto si innesta la seconda marcia continuando più volte a spo stare la leva verso l alto si innestano in modo sequenziale tutte le altre marce fino alla sesta Leva comando cambio 1 N 2 3 4 5 6 1_MU_B5 990 R_IT_Ed 2 qxd 26 07 2010 8 37 Pagina 26 ...

Page 28: ...o un check up iniziale 7 secondi le informazioni corrispondono alle condizioni generali della motocicletta in quel momento Spie luminose di indicazione 3 7 1 Pulsante SET 3 7 2 Display multifunzione 3 7 2 Pulsante OK 3 7 2 Contagiri Display cambio e temperatura acqua 3 7 2 Pulsante HAZARD 3 7 2 1_MU_B5 990 R_IT_Ed 2 qxd 26 07 2010 8 37 Pagina 27 ...

Page 29: ...rente elettrica sufficiente a caricare la batteria Se l accensione avviene durante la marcia rivol gersi ad un centro assistenza autorizzato Spia limitatore giri rosso Si accende quando il motore supera 11600 rpm Spia pressione olio motore rosso Si accende quando l olio è ad una pressione insufficiente Pericolo Attenzione Se si accende durante la marcia fermarsi immediatamente controllare il livel...

Page 30: ...ova al di fuori del campo di funzionamento normale possono apparire le seguenti indicazioni sul display compare un unico segmento lampeggiante è il segnale di temperatura bassa tutti i segmenti sono accesi men tre il segmento superiore lampeg gia è il segnale di temperatura alta Pericolo Attenzione in caso di temperatura alta arrestare la motocicletta e controllare il livello del liquido di raffre...

Page 31: ...riori alle seguenti norma tive Conforme API SJ Conforme ACEA A3 Conforme JASO MA Gradazione SAE 20 W 50 o 10 W 60 NOTA Le specifiche sopra indicate devono essere riportate da sole od insieme ad altre sul contenitore dell olio lubrificante Olio motore SAE 10 W 60 API SJ ACEA A3 JASO MA Descrizione Prodotto consigliato Specifiche Olio lubrificazione motore AGIP RACING 4T 10W 60 SAE 10W 60 API SJ Gli...

Page 32: ...ichiesto un adeguato livello di conoscenza del mezzo Al momento del primo utilizzo di questo veicolo è necessario adottare un atteggiamento prudente Uno stile di guida aggressivo o avventato può esporre al rischio di incidenti compromettendo la Vostra incolumità e quella di altre persone ATTENZIONE LE LIMITAZIONI RELATIVE ALL USO CONSENTITO DEL VEICOLO SONO RIPORTATE NELLA SEZIONE INFORMAZIONI PER...

Page 33: ... a 500 Km da 0 a 300 mi A Durante questa percorrenza variare frequentemente il regime di rotazione del motore Se possibile privilegia re percorsi leggermente collinosi con molte curve ed evitare lunghi tratti rettilinei ATTENZIONE I pneumatici nuovi devono essere sottoposti ad un adeguato rodag gio per raggiungere la completa efficienza Evitare le accelerazioni le curve e le frenate brusche per i ...

Page 34: ...nere a lungo il motore sotto sforzo Da 1000 a 2500 Km da 600 a 1600 mi Durante questa percorrenza è possibile pretendere maggiori prestazioni dal motore senza tuttavia supera re il regime di rotazione indicato MAX 8000 9000 rpm MAX 11000 rpm 1_MU_B5 990 R_IT_Ed 2 qxd 26 07 2010 8 37 Pagina 33 ...

Page 35: ...e in posizione ON la strumentazione e le spie eseguono l autodia gnosi durante questa fase accertarsi dell accensione di tutte le spie presenti sul cruscotto Affinché il sistema di interruzione del circuito di accensione dia il consenso all avviamento deve essere stata soddisfatta una delle seguenti condizioni Il cambio è in posizione di folle con la leva della fri zione tirata Il cambio è innesta...

Page 36: ...rticolare viene evidenziato il gruppo o il componente della motocicletta su cui è stato riscontrato il malfunzionamento Premendo il pulsante OK il cruscotto passa alla modalità RUN ATTENZIONE In caso di segnalazione di un guasto al veico lo non avviare il motore e contattare un cen tro assistenza autorizzato MV Agusta 1_MU_B5 990 R_IT_Ed 2 qxd 26 07 2010 8 37 Pagina 35 ...

Page 37: ...l acceleratore Premere il pulsante di avviamento motore Appena il motore si è avviato rilasciare il pulsante e dopo un breve riscaldamento riportare la leva CHOKE nella sua posizione iniziale ruotare la manopola dell acceleratore Leva CHOKE 1_MU_B5 990 R_IT_Ed 2 qxd 26 07 2010 8 37 Pagina 36 ...

Page 38: ...zionare l avviamento per più di 5 secondi consecutivi Non far funzionare a lungo il motore a motocicletta ferma Il conseguente surriscal damento può danneggiare i componenti inter ni del motore È preferibile portare il motore alla temperatu ra di esercizio ponendosi in marcia ad anda tura ridotta Per allungare al massimo la vita del motore non accelerare a fondo quando il motore è freddo 1_MU_B5 9...

Page 39: ...RONO Cronometro SERVICE Scadenza manutenzione programmata TC Controllo di trazione IMMOBILIZER Sistema antifurto Azzeramento delle funzioni contachilometri parziali Contachilometri Parziale 1 TRIP 1 Contachilometri Parziale 2 TRIP 2 Regolazione delle unità di misura relative a Velocità Distanza percorsa Attivazione della funzione cronometro Selezione mappatura centralina Funzione presente solo su ...

Page 40: ... La selezione riguarda le seguenti modalità di funzionamento RUN Contachilometri CHRONO Cronometro SERVICE Scadenza manutenzione programmata TC Controllo trazione IMMOBILIZER Sistema antifurto La visualizzazione delle varie modalità di funzionamento avviene premendo il pulsante SET per un tempo inferiore a quattro secondi Agendo su tale pulsan te appaiono sul display le funzioni in modo ciclico Se...

Page 41: ...tachilometri Parziale 2 TRIP 2 Modalità CHRONO Questa modalità permette l attivazione della funzione cronometro e l immagazzinamento dei dati misurati vedi 4 4 4 Le funzioni visualizzate diventano Cronometro Giro attuale CURRENT LAP Cronometro Giro più veloce BEST LAP Cronometro Giro precedente LAST LAP Contagiri Totale giri percorsi N LAP 1_MU_B5 990 R_IT_Ed 2 qxd 26 07 2010 8 37 Pagina 40 ...

Page 42: ...ta NOTA Quando la distanza chilometrica al tagliando di manu tenzione è inferiore a 1000 km il relativo valore appare automaticamente al termine della schermata di avvio della motocicletta Modalità TC La presente funzione permette di adattare il livello del controllo di trazione del motore secondo le proprie esi genze di guida vedi 4 4 5 1_MU_B5 990 R_IT_Ed 2 qxd 26 07 2010 8 37 Pagina 41 ...

Page 43: ...al momento che ne impedisce l utilizzo a qualunque soggetto non autorizzato La modalità IMMOBILIZER del cruscotto deve essere utilizzata solamente in caso di malfunzionamento Infatti se per un motivo qualsiasi la chiave originale non viene riconosciuta dal sistema è necessario inserire manualmente il codice segreto riportato sulla MV Code Card allo scopo di ottenere il consenso all avviamento del ...

Page 44: ...uite con motore spento cambio in folle motocicletta ferma e piedi a terra È vietato cambiare le impostazioni del display durante la marcia Accedere alla modalità RUN e premere il pulsante SET per un tempo superiore a quattro secondi fino alla visualizzazione della scritta RUN MENU Premere il pulsante SET per un tempo inferiore a quattro secondi fino alla visualizzazione della scritta TRIP 1 RESET ...

Page 45: ...TRIP 1 inizia a lampeggiare Premendo ora il pulsante OK per un tempo inferio re a quattro secondi il valore si azzera Se invece si preme il pulsante SET per un tempo superiore ai quattro secondi la procedura di azzera mento viene interrotta 1_MU_B5 990 R_IT_Ed 2 qxd 26 07 2010 8 37 Pagina 44 ...

Page 46: ...r un tempo inferiore a quattro secondi fino alla visualizzazione della scritta TRIP 2 RESET Premere il pulsante OK per un tempo superiore a quattro secondi il valore TRIP 2 inizia a lampeggiare 1_MU_B5 990 R_IT_Ed 2 qxd 26 07 2010 8 37 Pagina 45 ...

Page 47: ...zzera Se invece si preme il pulsante SET per un tempo superiore ai quattro secondi la procedura di azzera mento viene interrotta L ulteriore pressione del pulsante OK consente di uscire dalla modalità TRIP 2 RESET per passare alla modalità successiva 1_MU_B5 990 R_IT_Ed 2 qxd 26 07 2010 8 37 Pagina 46 ...

Page 48: ...vono essere eseguite con motore spento cambio in folle motocicletta ferma e piedi a terra È vietato cambiare le impostazioni del display durante la marcia Accedere alla modalità RUN e premere ripetuta mente il pulsante SET fino alla visualizzazione della scritta UNIT CHANGE Premere il pulsante OK per un tempo superiore a quattro secondi l unità di misura del tachimetro inizia a lampeggiare 1_MU_B5...

Page 49: ...andezze Contachilometri totale e parziale Km mi Se invece si preme il pulsante SET per un tempo superiore ai quattro secondi la procedura di modifica delle unità di misura viene interrotta Premere il pulsante OK per un tempo superiore a quattro secondi la nuova configurazione delle unità di misura viene confermata 1_MU_B5 990 R_IT_Ed 2 qxd 26 07 2010 8 37 Pagina 48 ...

Page 50: ... acquisizione dei dati relativi ai tempi di percorrenza sul giro L azionamento del pulsante del lampeggio faro abbagliante determina l inizio della misurazione dei dati I puntini che separano i minuti dai secondi e dai decimi di secondo iniziano a lampeggiare Lo strumento sta acquisendo i tempi 1_MU_B5 990 R_IT_Ed 2 qxd 26 07 2010 8 37 Pagina 49 ...

Page 51: ...lizzata sul display LAST LAP sino all acquisizione del giro successivo Continuando nell utilizzo del cronometro ad ogni azionamento del pulsante di lampeggio viene registrato un tempo Lo strumento ha la possibilità di eseguire un numero massimo di 100 memorizzazioni consecutive Nel caso in cui il tempo del giro appena rilevato fosse inferiore ai tempi misurati durante i giri precedenti l in dicazi...

Page 52: ...ualizzazione della scritta CHRONO MENU ATTENZIONE Le operazioni di modifica o regolazione delle funzioni display devono essere eseguite con motore spento cambio in folle motocicletta ferma e piedi a terra È vietato cambiare le impostazioni del display durante la marcia Premere il pulsante SET per un tempo inferiore a quattro secondi fino alla visualizzazione della scritta LAPS VIEW 1_MU_B5 990 R_I...

Page 53: ...a pressione del pulsante del lampeggio fanale abbagliante consente di visualiz zare in sequenza tutti i tempi precedentemente acquisi ti a partire dal 1 giro Al termine della visualizzazione dei dati la pressione del pulsante SET consente di uscire dalla modalità LAPS VIEW per passare alla modalità successiva 1_MU_B5 990 R_IT_Ed 2 qxd 26 07 2010 8 37 Pagina 52 ...

Page 54: ...zazione della scritta CHRONO MENU ATTENZIONE Le operazioni di modifica o regolazione delle funzioni display devono essere eseguite con motore spento cambio in folle motocicletta ferma e piedi a terra È vietato cambiare le impostazioni del display durante la marcia Premere ripetutamente il pulsante SET per un tempo inferiore a quattro secondi fino alla visualizzazio ne della scritta BEST LAP RESET ...

Page 55: ...AP inizia a lampeg giare Premendo ora il pulsante OK per un tempo inferio re a quattro secondi il valore viene cancellato Se invece si preme il pulsante SET per un tempo superiore ai quattro secondi la procedura di cancella zione viene interrotta 1_MU_B5 990 R_IT_Ed 2 qxd 26 07 2010 8 37 Pagina 54 ...

Page 56: ... un tempo inferiore a quattro secondi fino alla visualizzazione della scritta LAPS RESET Premere il pulsante OK per un tempo superiore a quattro secondi il valore LAST LAP inizia a lampeg giare 1_MU_B5 990 R_IT_Ed 2 qxd 26 07 2010 8 37 Pagina 55 ...

Page 57: ...izzati vengono cancellati Se invece si preme il pulsante SET per un tempo superiore ai quattro secondi la procedura di cancella zione viene interrotta L ulteriore pressione del pulsante OK consente di uscire dalla modalità LAPS RESET per tornare alla funzione cronometro 1_MU_B5 990 R_IT_Ed 2 qxd 26 07 2010 8 37 Pagina 56 ...

Page 58: ...elle funzioni display devono essere eseguite con motore spento cambio in folle motocicletta ferma e piedi a terra È vietato cambiare le impostazioni del display durante la marcia Premendo il pulsante OK per un tempo inferiore a quattro secondi il livello del controllo di trazione viene incrementato passando al valore successivo Tale valo re può variare tra 0 e 8 Premere il pulsante OK per un tempo...

Page 59: ...sul retro della MV Code Card e leggere il codice elettronico segreto relativo alla chiave di avviamento nella figura è rappresentato un codice casuale a puro titolo indicativo Accedere alla modalità IMMOBILIZER e premere il pulsante SET per un tempo superiore ai quattro secon di fino alla visualizzazione della scritta INSERT CODE ATTENZIONE Le operazioni di modifica o regolazione delle funzioni di...

Page 60: ...riare tra 0 e 9 il valore relativo alla prima cifra Una volta selezionata la cifra prescelta premere il pulsante OK per un tempo superiore a quattro secon di la prima cifra del codice viene confermata È ora pos sibile impostare la seconda cifra del codice Operando in maniera analoga è possibile procede re con l impostazione delle quattro cifre rimanenti 1_MU_B5 990 R_IT_Ed 2 qxd 26 07 2010 8 37 Pa...

Page 61: ...cotto ritorna alla modalità RUN È pos sibile avviare il motore Se il codice inserito è errato compare la scritta NOT VALID CODE Il sistema non dà il consenso all avvia mento del motore il display ritorna alla modalità INSERT CODE Ripetere dall inizio la procedura di inserimento del codice facendo attenzione a impostare tutte le cifre corrette riportate sulla MV Code Card in dotazione Nel caso si r...

Page 62: ...può essere effettuata premendo il pulsante di avviamento a moto re acceso L attivazione della mappatura SPORT viene segnalata tramite l apparizione della relativa dicitura sul display del cruscotto ATTENZIONE Le operazioni di selezione della mappatura centralina devono essere eseguite con motore acceso cambio in folle motociclet ta ferma e piedi a terra È vietato cambiare le impostazioni del displ...

Page 63: ... In presenza di un guasto al veicolo il display visualizza il messaggio di errore mostrato nella figura a lato in particolare viene eviden ziato il gruppo o il componente della motocicletta su cui è stato riscontrato il malfunzionamento Premendo il pulsante OK il cruscotto passa alla modalità RUN ATTENZIONE Nel caso in cui l autodiagnosi evidenzi la pre senza di un guasto a veicolo fermo non avvia...

Page 64: ...o in cui venga segnalata la presenza di un guasto durante l utilizzo del veicolo non proseguire la marcia e contattare un centro assistenza autorizzato MV Agusta Al momento dell arresto del veicolo sul display viene visualizzato il messaggio di errore che evidenzia il grup po o il componente della motocicletta su cui è stato riscontrato il malfunzionamento 1_MU_B5 990 R_IT_Ed 2 qxd 26 07 2010 8 37...

Page 65: ...ante qual siasi condizione di utilizzo del veicolo ATTENZIONE In caso di temperatura alta arrestare la motocicletta e controllare il livello del liquido di raffreddamento Nel caso in cui fosse necessario rabboccarlo rivolgersi presso un centro assistenza autorizzato MV Agusta vedi 3 8 Se l indicazione compare nonostante il livello sia corretto non prose guire la marcia e contattare un centro assi ...

Page 66: ...ane fiamme scintille e fonti di calore Effettuate il rifornimento all a perto o in locale ben ventilato Cautela Precauzione utilizzare esclusiva mente benzina super senza piombo con un numero di ottano R O N di 95 o più Tale necessità è ricordata da un punto verde sul lato inferiore del tappo serbatoio Sollevare il coperchio parapolvere Inserire la chiave e ruotarla in senso orario 1_MU_B5 990 R_I...

Page 67: ...non deve mai supe rare la base del bocchettone di riempimento Dopo il rifornimento premere il tappo verso il basso ruotando contemporaneamente la chiave in senso ora rio per facilitare la chiusura Quindi rilasciare la chiave ed estrarla Cautela Precauzione Asciugare subito con un panno pulito l eventuale carburante versa to in quanto può deteriorare le superfici ver niciate o di plastica ATTENZION...

Page 68: ...i indicazioni Ruotare la chiave nella serratura Premere la sella pilota Rilasciare la chiave Premere nuovamente la sella assicuran dosi di averla saldamente agganciata alla struttura ATTENZIONE Dopo aver rimosso o sollevato la sella pilota e comunque prima di ogni utiliz zo della moto assicurarsi che il com ponente sia stato posizionato corretta mente e che risulti ben ancorato alla struttura port...

Page 69: ...alletto laterale è pericoloso sedere a bordo gravan do perciò col proprio peso sull unico appog gio di stazionamento Prima di mettersi in marcia verificare il funzionamento dell inter ruttore di sicurezza accertandosi che la spia di apertura cavalletto laterale sul cruscotto si spenga in ogni caso verificare che il caval letto sia rientrato Se si nota una disfunzione fare controllare l impianto da...

Page 70: ... posteriore dal lato sinistro della motocicletta appoggiare il cavallet to al suolo e facendo forza su di esso sol levare il veicolo fino al raggiungimento della condizione di stabilità ATTENZIONE Questa operazione deve essere eseguita da due persone 1 2 3 1_MU_B5 990 R_IT_Ed 2 qxd 26 07 2010 8 37 Pagina 69 ...

Page 71: ...o e la sicurezza Tuttavia poiche una errata regolazione di componen ti particolarmente importanti puo creare una situazio ne di pericolo alcune di queste regolazioni sono riser vate soltanto ai Centri Assistenza MV Agusta ATTENZIONE Tutte le regolazioni devono essere effettua te a veicolo fermo 1_MU_B5 990 R_IT_Ed 2 qxd 26 07 2010 8 37 Pagina 70 ...

Page 72: ... Regolazione specchietto retrovisore 5 5 A Regolazione leva freno anteriore 5 3 D Regolazione leva freno posteriore 5 2 G Regolazione sospensione posteriore 5 7 F Regolazione sospensione anteriore 5 6 1_MU_B5 990 R_IT_Ed 2 qxd 26 07 2010 8 37 Pagina 71 ...

Page 73: ...72 H Regolazione catena 5 2 B Regolazione leva frizione 5 4 C Regolazione leva cambio 5 2 E Regolazione specchietto retrovisore 5 5 F Regolazione sospensione anteriore 5 6 1_MU_B5 990 R_IT_Ed 2 qxd 26 07 2010 8 37 Pagina 72 ...

Page 74: ...per regolare la profondità del fascio luminoso in funzione dell assetto 5 8 A Regolazione leva freno anteriore per otti mizzare la presa in funzione delle esigenze del motociclista 5 3 B Regolazione leva frizione per ottimizzare la presa in funzione delle esigenze del motociclista 5 4 C Regolazione leva cambio per ottimizzare il movimento del comando in funzione delle esi genze del motociclista D ...

Page 75: ... la leva si allontana dalla manopola In senso antiorario la leva si avvicina alla manopola 5 4 Regolazione leva frizione Tirare la leva per neutralizzare la spinta della molla e contemporaneamente regolarne la posi zione ruotando la ghiera in senso orario o antio rario In senso orario la leva si allontana dalla manopola In senso antiorario la leva si avvicina alla manopola 1_MU_B5 990 R_IT_Ed 2 qx...

Page 76: ... nei punti evidenziati per regola re la posizione nelle quattro direzioni Eseguire la regolazione su entrambi gli specchietti retrovisori Per rendere ottimale la messa a punto si consiglia di eseguire la regolazione salendo sul veicolo 1_MU_B5 990 R_IT_Ed 2 qxd 26 07 2010 8 37 Pagina 75 ...

Page 77: ...arico molla Precarico molla 5 6 Regolazione sospensione anteriore NOTA La regolazione delle sospensioni deve essere preferibilmente effettua ta con il serbatoio carburante pieno Dispositivo idraulico di frenatura in compressione 1_MU_B5 990 R_IT_Ed 2 qxd 26 07 2010 8 37 Pagina 76 ...

Page 78: ...rico molla oppure ruotare in senso antiorario per diminuirlo 5 6 2 Dispositivo idraulico di frenatura in estensione sospensione anteriore La regolazione deve essere effettuata partendo dalla posizione standard Per trovare tale posizio ne occorre ruotare in senso orario fino a fondo corsa quindi in senso antiorario fino alla posizio ne standard vedi tabella allegata Ruotare in senso orario per aume...

Page 79: ...rtendo dalla posizione standard Per trovare tale posizio ne occorre ruotare in senso orario fino a fondo corsa quindi in senso antiorario fino alla posizio ne standard vedi tabella allegata Ruotare in senso orario per aumentare l azione frenante oppure ruotare in senso antiorario per diminuirla 1_MU_B5 990 R_IT_Ed 2 qxd 26 07 2010 8 37 Pagina 78 ...

Page 80: ...cottature Spegnere il motore ed attendere che i tubi di scarico si siano raffreddati prima di effettuare la regolazione NOTA La regolazione delle sospensioni deve essere preferibilmente effettuata con il ser batoio carburante pieno Dispositivo idraulico di frenatura in estensione 1_MU_B5 990 R_IT_Ed 2 qxd 26 07 2010 8 37 Pagina 79 ...

Page 81: ...one standard Per trovare tale posizione occorre ruotare in senso orario fino a fondo corsa quindi in senso antiorario fino ad avvertire il primo scatto da questa posizione occorre ruotare in senso antiorario fino alla posizio ne standard vedi tabella allegata Ruotare in senso orario per aumentare l azione frenante oppure ruotare in senso antiorario per diminuirla CLICK CLICK CLICK 1_MU_B5 990 R_IT...

Page 82: ...icolo deve trovarsi in posizione verticale Misurare l altezza del centro del proiettore da terra e ripor tare sulla parete una crocetta alla medesima altezza Accendendo la luce anabbagliante il limite superiore di demarcazione tra la zona oscura e la zona illu minata deve risultare ad un altezza non superiore a 9 10 dell altezza da terra del centro del proiettore Centro proiettore 1_MU_B5 990 R_IT...

Page 83: ...t tuata agendo sulla vite raffigurata a lato In senso orario il faro si inclina verso il basso In senso antiorario il faro si inclina verso l alto L inclinazione può essere variata di 4 rispetto alla posizione standard 82 1_MU_B5 990 R_IT_Ed 2 qxd 26 07 2010 8 37 Pagina 82 ...

Page 84: ...momento e senza fornirne preavviso Vi consigliamo di visitare periodicamente il sito Internet www mvagusta it per ottenere informazioni ed aggiornamenti sui prodotti MV Agusta e sulla relativa documentazione Rispettiamo e difendiamo l ambiente Tutto ciò che facciamo ha ripercussioni sull intero pianeta e sulle sue risorse MV Agusta a tutela degli interessi della comunità sensibilizza i Clienti e g...

Page 85: ... 84 NOTE 5 I T 5 1_MU_B5 990 R_IT_Ed 2 qxd 26 07 2010 8 37 Pagina 84 ...

Page 86: ...User s manual English Version 2_MU_B5 990 R_GB_Ed 2 qxd 26 07 2010 8 40 Pagina 1 ...

Page 87: ...ove the finest motorcycles currently available on the market making it an exclusive and sought after item In fact the technologies and solutions applied give to the Brutale 990 R unique characteristics common to all the MV Agusta models strenghtening a design phylosophy that involves continuous research tech nological innovation and love for detail This way MV Agusta gives to all the bikers who fr...

Page 88: ...lay Gear and water temperature display 29 3 8 Table of lubricants and fluids 30 chap Subject covered page 4 OPERATION 31 4 1 Using the motorcycle 31 4 2 Running in 32 4 3 Starting the engine 34 4 4 Selecting setting of the display functions 38 4 4 1 Selecting the display functions 39 4 4 2 Trip reset 43 4 4 3 How to set the measurement units 47 4 4 4 Chronometer 49 4 4 5 TC Mode 57 4 4 6 IMMOBILIZ...

Page 89: ...on 76 5 6 1 Spring preload 77 5 6 2 Rebound damper front suspension 77 5 6 3 Compression damper front suspension 78 5 7 Adjusting the rear suspension 79 5 7 1 Rebound damper rear suspension 80 5 8 Headlight adjustment 81 2_MU_B5 990 R_GB_Ed 2 qxd 26 07 2010 8 40 Pagina 4 ...

Page 90: ...nic format pdf on this digital support and it can be printed or viewed on any PC equipped either with Windows or Mac operative system We recommend to carefully read the User s Manual before using your motorcycle and to make sure that anyone who uses the motorcycle had previously made the same Finally we recommend to always take with you the Quick Manual after having filled it in with your personal...

Page 91: ...the motorcycle The following symbols give an indication of who is supposed to perform the different adjustments and or maintenance operations Information on operations that can be carried out by the user Information on operations that must be carried out only by authorized personnel The following symbols are used to provide further information The symbol points out the requirement to use a tool or...

Page 92: ...lso supplied the Warranty and Pre Delivery Certificate We recommend to keep it together with the motorcycle docu ments and with the service coupons that are given at the moment of servicing the bike IMPORTANT The copy of the Warranty and Pre Delivery Certificate to be sent to MV Agusta must be filled in by the dealer and returned to the factory within 10 days from the date of registration The deal...

Page 93: ...identi fication number When placing orders for spare parts in addition to this number you may be required to provide the engine serial number the colour code and the key identification We recommend writing down the main numbers in the spaces provided below FRAME No ENGINE No 2 engine serial number 1 vehicle identification number 3 homologation data 2_MU_B5 990 R_GB_Ed 2 qxd 26 07 2010 8 40 Pagina ...

Page 94: ... side fairing Pull out the rear part of the fuel tank right hand side fai ring as shown in the figure Motorcycle key identification A key is supplied in duplicate for both the ignition and all the locks Keep the duplicate in a safe place It is essential to provide the key identification number if you place an order for a spare motorcycle key The key identification number is located on the MV Code ...

Page 95: ...u can read the motorcycle colour combination which determines the painting of the bodywork parts We recommend writing down the colour code in the space provided below COLOUR CODE Remove the fuel tank right hand side fairing by pulling it towards the rear part of the motorcycle colour code label 2_MU_B5 990 R_GB_Ed 2 qxd 26 07 2010 8 40 Pagina 10 ...

Page 96: ...2 2 MAINTENANCE In order to guarantee the maximum efficiency and reliability of the vehicle it is necessary to perform the programmed maintenance operations repor ted in the Maintenance Manual MV Agusta recommends that all maintenance operations are performed only by skilled person nel from an authorized MV Agusta Service Center Anyway if you decide to have the maintenance operations performed by ...

Page 97: ...o your MV Agusta Dealer in order to choose the acces sories which can better suit your needs 2 4 VEHICLE LOAD Your motorcycle is designed for use by the rider and it can also seat a passenger To use the vehicle in complete safety and in accordance with the Highway Code provisions it is compulsory that the following maximum load conditions are never exceeded BRUTALE 990 R Maximum total weight 370 k...

Page 98: ... warnings NEVER OVERLOAD YOUR MOTOR CYCLE Driving an overloaded motorcy cle can cause damage to the tyres loss of control of the vehicle and serious injury Verify that the total weight including the weight of the motorcycle the driver the passenger the load and all the accesso ries does not exceed the maximum value specified for your vehicle 2_MU_B5 990 R_GB_Ed 2 qxd 26 07 2010 8 40 Pagina 13 ...

Page 99: ...s Instruments and warning lights 3 7 Handlebar electrical controls left side 3 3 Fuel tank cap 4 5 Ignition switch and steering lock 3 5 Throttle twist grip 3 4 Handlebar electrical controls right side 3 4 Left side Right side 2_MU_B5 990 R_GB_Ed 2 qxd 26 07 2010 8 40 Pagina 14 ...

Page 100: ...ear lever 3 6 e 5 1 Sidestand 3 2 Passenger footrest Passenger footrest Passenger handhold Rearview mirrors 5 1 Front brake lever 5 1 Rear brake lever 5 1 Rider footrest Rider footrest Passenger handhold 2_MU_B5 990 R_GB_Ed 2 qxd 26 07 2010 8 40 Pagina 15 ...

Page 101: ...le the engine is running and the stand is down the switch auto matically turns off the engine by cut ting the current supply If the motorcycle is parked side stand down and the gears are engaged the switch prevents the engine from being started thereby avoiding the risk of accidentally top pling the vehicle Sidestand Dual return spring Safety switch Sidestand 2_MU_B5 990 R_GB_Ed 2 qxd 26 07 2010 8...

Page 102: ...ressed in high beam Turn indicator switch Shifting the lever to the left or right switches on the left or right turn indicators The switch then returns to the central position Press to turn off the indicators Horn button Press to operate the warning horn Clutch lever Move towards away from the handgrip to release engage the clutch 2_MU_B5 990 R_GB_Ed 2 qxd 26 07 2010 8 40 Pagina 17 ...

Page 103: ... s intention to change direction or lane WARNING Failure to switch the turn indicators on or off at the right time may cause an accident in that the other road users may draw incorrect conclusions about the direction of motion of the vehicle Always switch on the indicators before turning or changing lanes Then be sure to switch off the indicators after completing the operation Horn button It is us...

Page 104: ...gine starts When the engine is running pressing the button selects the dis play functions Cold start choke lever Rotate clockwise when cold starting After the engine has run for a few seconds return the lever to its original position Throttle twist grip Rotate counterclockwise to increase engine speed Front brake lever Pull to the lever to apply the front brake 2_MU_B5 990 R_GB_Ed 2 qxd 26 07 2010...

Page 105: ...f the dis play installed on the instrument panel CAUTION To avoid damaging the electrical equipment be sure not to hold down the button for longer than 5 consecutive seconds If after some attempts the engine does not start refer to the chapter TROUBLESHOOT ING later in this manual Cold start choke lever It facilitates cold starting by slightly enrichening the fuel air mixture during start up NOTE ...

Page 106: ...peed rotate the hand grip from its idle position counterclockwise When cold starting choke on rotating the throttle twist grip clockwise fully and repeatedly causes the choke lever to return to its original position Front brake lever It controls a hydraulic circuit that operates the front wheel braking system 2_MU_B5 990 R_GB_Ed 2 qxd 26 07 2010 8 40 Pagina 21 ...

Page 107: ...r object to the ignition key as they may hinder the steering action WARNING Never attempt to change the switch functions while riding as you may lose control of the vehicle ON Position OFF Position Ignition switch and steering lock LOCK Position P Parking Position 2_MU_B5 990 R_GB_Ed 2 qxd 26 07 2010 8 40 Pagina 22 ...

Page 108: ...tion for a long time when the engine is not running in order to avoid damage to the electrical parts of the motorcycle OFF position All electrical circuits are deactivated The key can be removed ON position All electrical circuits are activated The instru ments and warning lights perform the self diag nostic cycle The engine can be started The key cannot be removed 2_MU_B5 990 R_GB_Ed 2 qxd 26 07 ...

Page 109: ...t Press the key in gently while rotating it to the LOCK position All electrical circuits are deactivated and the steering is locked The key can be removed Left side Right side CONTROLS AND INSTRUMENTS 3 2_MU_B5 990 R_GB_Ed 2 qxd 26 07 2010 8 40 Pagina 24 ...

Page 110: ... P position All electrical circuits are deactivated except the parking lights The steering is locked The key can be removed CAUTION Do not leave the key on the P position for a long time in order to avoid discharging the battery of your motorcycle 2_MU_B5 990 R_GB_Ed 2 qxd 26 07 2010 8 40 Pagina 25 ...

Page 111: ...ning light on the instrument panel To change into first gear push the lever down To change into second gear lift the lever up Lifting the lever up repeatedly engages all the other gears in succession up to the sixth speed Gear lever 1 N 2 3 4 5 6 2_MU_B5 990 R_GB_Ed 2 qxd 26 07 2010 8 40 Pagina 26 ...

Page 112: ... to the ON position After a preliminary check approx 7 seconds the displayed information reflects the current general condition of the motorcycle Warning lights 3 7 1 SET button 3 7 2 Multifunction display 3 7 2 OK buttton 3 7 2 Tachometer Gear and water temperature display 3 7 2 HAZARD button 3 7 2 2_MU_B5 990 R_GB_Ed 2 qxd 26 07 2010 8 40 Pagina 27 ...

Page 113: ... charge the battery If the indi cator comes on while riding contact an authori zed service centre Rev limiter warning light red It turns on when the engine exceeds11600 rpm Engine oil pressure warning lights red Lights up when the oil pressure is insufficient WARNING If the war ning light comes on while riding stop the motorcy cle immediately Check the oil level and if neces sary have it restored ...

Page 114: ...ble number of segments on a gradua ted scale When the temperature falls outside the normal operating range it may display one of the following information the display shows just one blinking segment it means that the temperature is low all segments are on while the upper segment is blinking it means that the temperature is high Danger Notice if the temperature is high stop the motorbike and check ...

Page 115: ...prescribed in the following standards Consistent with API SJ Consistent with ACEA A3 Consistent with JASO MA SAE Rating SAE 20 W 50 or 10 W 60 NOTE The above standard denominations must be written alone or together on the engine oil container label Engine oil SAE 10 W 60 API SJ ACEA A3 JASO MA Description Recommended product Specifications Engine lubrication oil AGIP RACING 4T 10W 60 SAE 10W 60 AP...

Page 116: ...use requires an adequate level of knowledge of the vehicle When you use this motorcycle for the first time it is essential to adopt a cautious attitude An aggressive or reckless riding attitude can lead to accidents compromising the driver s and other peo ple s safety WARNING THE RESTRICTIONS RELATED TO THE ALLOWED USE OF THE VEHICLE ARE DESCRI BED IN THE SECTION SAFETY INFORMATIONS 2_MU_B5 990 R_...

Page 117: ...es adopt a relaxed riding style 0 to 500 km 0 to 300 mi A Frequently change the engine speed If possible prefer hilly routes with gentle slopes and many bends Avoid long straight stretches WARNING New tyres must undergo a proper running in period to reach their complete efficiency Avoid abrupt acceleration turning and braking during the first 100 km Failure to observe these prescriptions can lead ...

Page 118: ...eding the engine and vary your speed frequently 1000 to 2500 km 600 to 1600 mi Higher engine performance can be demanded but it is advisable not to exceed the engine speed shown in the figure MAX 8000 9000 rpm MAX 11000 rpm 2_MU_B5 990 R_GB_Ed 2 qxd 26 07 2010 8 40 Pagina 33 ...

Page 119: ...n air As you turn the ignition switch to the ON position the instruments and the warning lights will go through the self diagnostic cycle during this phase make sure that all the warning lights on the dashboard come on The start stop system will let the motorbike turn on if one of the following conditions is met The gear is in neutral with the clutch lever up The gear is engaged with the clutch le...

Page 120: ...wn in the picture In particular this message highlights the vehicle part or device on which the fault has been detected Press OK button to access to RUN mode WARNING If a fault is deteced on the vehicle do not start engine and contact an authorized MV Agusta centre 35 2_MU_B5 990 R_GB_Ed 2 qxd 26 07 2010 8 40 Pagina 35 ...

Page 121: ...without turning the accele rator handle Press the starter button As soon as the engine starts release the button and when just slightly warmed up bring the CHOKE lever back to its starting position CHOKE lever 2_MU_B5 990 R_GB_Ed 2 qxd 26 07 2010 8 40 Pagina 36 ...

Page 122: ...to avoid dam age to the electrical equipment Avoid warming up the engine while the vehi cle is stationary The subsequent engine over heating can cause damage to the internal parts of the engine It is advisable to bring the engine to the working temperature by riding at reduced speed To ensure the maximum life of the engine never speed up at full throttle when the engi ne is cold 2_MU_B5 990 R_GB_E...

Page 123: ...ometer CHRONO Chronometer SERVICE Expirationofscheduledmaintenanceservice TC Traction control IMMOBILIZER Antitheft device Reset the trip counter Trip counter 1 TRIP 1 Trip counter 2 TRIP 2 Set the measurement units for Speed Distance covered Turn on the chronometer Control unit mapping selection This function is present only on certain models 2_MU_B5 990 R_GB_Ed 2 qxd 26 07 2010 8 40 Pagina 38 ...

Page 124: ...ng 4 4 1 Selecting the display functions The following settings may be changed on the display RUN Odometer CHRONO Chronometer SERVICE Expiration of scheduled maintenance service TC Traction control IMMOBILIZER Antitheft device To display the operating modes press SET for less than four seconds When pressed the display shows all modes in a sequence Select the desired mode 2_MU_B5 990 R_GB_Ed 2 qxd ...

Page 125: ...ounter 1 TRIP 1 Trip counter 2 TRIP 2 CHRONO Mode This mode turns on the Chronometer and saves the recorded information see 4 4 4 The following is displayed Chronometer Current lap CURRENT LAP Chronometer Fastest lap BEST LAP Chronometer Last lap LAST LAP Rev counter Total laps covered N LAP 2_MU_B5 990 R_GB_Ed 2 qxd 26 07 2010 8 40 Pagina 40 ...

Page 126: ... the next scheduled service NOTE When the next service is less than 1000 km away such value is automatically displayed at the end of the starter page TC Mode This Mode adjusts the engine traction control level to your driving requirements see 4 4 5 41 2_MU_B5 990 R_GB_Ed 2 qxd 26 07 2010 8 40 Pagina 41 ...

Page 127: ...e electronic circuit of the vehicle since only authorised people are allowed to drive it Use the dashboard IMMOBILIZER only in the event of a breakdown If for any reason the original key is not recognised by the system you must manually enter the secret code which is on the MV CodeCard to let the engine start see 4 4 6 42 2_MU_B5 990 R_GB_Ed 2 qxd 26 07 2010 8 40 Pagina 42 ...

Page 128: ... when the engine is off the gear in neutral the motorbike stationary with your feet on the ground The display may not be changed while driving Access RUN and press SET for more than four seconds until RUN MENU appears Press SET for less than four seconds until TRIP 1 RESET appears 2_MU_B5 990 R_GB_Ed 2 qxd 26 07 2010 8 40 Pagina 43 ...

Page 129: ...ore than four seconds TRIP 1 starts blinking Now press OK for less than four seconds it will clear the display Otherwise press SET for more than four seconds to stop the reset procedure 2_MU_B5 990 R_GB_Ed 2 qxd 26 07 2010 8 40 Pagina 44 ...

Page 130: ...OPERATION 4 4 G B 4 45 Press SET for less than four seconds until TRIP 2 RESET appears Press OK for more than four seconds TRIP 2 starts blinking 2_MU_B5 990 R_GB_Ed 2 qxd 26 07 2010 8 40 Pagina 45 ...

Page 131: ... less than four seconds it will clear the display Otherwise press SET for more than four seconds to stop the reset procedure Press OK again to quit TRIP 2 RESET and move on to the next mode 2_MU_B5 990 R_GB_Ed 2 qxd 26 07 2010 8 40 Pagina 46 ...

Page 132: ... may be changed or set when the engine is off the gear must be in neutral the motorbike must be stationary with your feet on the ground Do not change the display while driving Access RUN and press SET repeatedly until UNIT CHANGE appears Press OK for over four seconds the measurement unit of the speedometer starts blinking 2_MU_B5 990 R_GB_Ed 2 qxd 26 07 2010 8 40 Pagina 47 ...

Page 133: ...ent unit of the speedometer the following quantities will change accor dingly Odometer total trip Km mi Otherwise press SET for over four seconds to stop resetting the measurement units Press OK for over seconds to confirm the new measurement units 2_MU_B5 990 R_GB_Ed 2 qxd 26 07 2010 8 40 Pagina 48 ...

Page 134: ...e to record the time taken to cover a lap Press the headlight button to start recording the time The colon that separates the minutes from the seconds and from the tenths of a second will start blinking Now the instrument is recording the time 2_MU_B5 990 R_GB_Ed 2 qxd 26 07 2010 8 40 Pagina 49 ...

Page 135: ...lap is saved and is displayed on LAST LAP until it records the time taken to cover the next lap If using the chronometer again every time you press the headlight button it records a time The instrument can record up to100 consecutive times If the time taken to cover the last lap is lower than the time measured during the earlier laps the new time is displayed on BEST LAP 2_MU_B5 990 R_GB_Ed 2 qxd ...

Page 136: ...s until CHRONO MENU appears WARNING The display modes may be changed or set when the engine is off the gear must be in neutral the motorbike must be stationary with your feet on the ground Do not change the display while driving Press SET for less than four seconds until LAPS VIEW appears 2_MU_B5 990 R_GB_Ed 2 qxd 26 07 2010 8 40 Pagina 51 ...

Page 137: ...the relevant lap number Then press the headlights button repeatedly to display all the recorded times since the 1st lap in a sequence Once all times have been displayed press SET to quit LAPS VIEW and move on to the next mode 2_MU_B5 990 R_GB_Ed 2 qxd 26 07 2010 8 40 Pagina 52 ...

Page 138: ...til CHRONO MENU appears WARNING The display modes may be changed or set when the engine is off the gear in neutral the motorbike stationary with your feet on the ground Do not change the display while dri ving Press SET repeatedly for less than four seconds until BEST LAP RESET appears 2_MU_B5 990 R_GB_Ed 2 qxd 26 07 2010 8 40 Pagina 53 ...

Page 139: ... over four seconds until BEST LAP starts blinking Now press OK for less than four seconds to dele te the value Otherwise press SET for over four seconds to stop the deletion procedure 2_MU_B5 990 R_GB_Ed 2 qxd 26 07 2010 8 40 Pagina 54 ...

Page 140: ... 55 OPERATION 4 4 G B Press SET for less than four seconds until LAPS RESET appears Press OK for over four seconds until LAST LAP starts blinking 2_MU_B5 990 R_GB_Ed 2 qxd 26 07 2010 8 40 Pagina 55 ...

Page 141: ...ss than four seconds all the saved times are deleted Otherwise press SET for over four seconds to stop the deletion procedure Press OK again to quit LAPS RESET and go back to Chronometer Mode 2_MU_B5 990 R_GB_Ed 2 qxd 26 07 2010 8 40 Pagina 56 ...

Page 142: ...isplay modes may be changed or set when the engine is off the gear in neutral the motorbike stationary with your feet on the ground Do not change the display while dri ving Press OK for less than four seconds the traction control level rises up to the next value Such value may range between 0 and 8 Press OK for over four seconds to confirm the selected traction control level 2_MU_B5 990 R_GB_Ed 2 ...

Page 143: ...move the lid from the box on the back of the MV Code Card and read the secret electronic code of the starter key the figure shows a random code for infor mation only Access IMMOBILIZER and press SET for over four seconds until INSERT CODE appears WARNING The display modes may be changed or set when the engine is off the gear in neutral the motorbike stationary with your feet on the ground Do not c...

Page 144: ...s than four seconds to set the first digit between 0 and 9 Once the digit has been selected press OK for over four seconds to confirm the first digit of the code Now you can set the second digit of the code Do the same to set the other four digits of the code 2_MU_B5 990 R_GB_Ed 2 qxd 26 07 2010 8 40 Pagina 59 ...

Page 145: ...oard display goes back to RUN The engine may be started If the entered code is wrong NOTVALID CODE appears The system will not let the engine start the display goes back to INSERT CODE Repeat the code entry procedure from the start taking care of setting all the right digits shown on your MV Code Card If the problem persists contact a MV Agusta licensed service centre 2_MU_B5 990 R_GB_Ed 2 qxd 26 ...

Page 146: ...the control unit can be selected by pressing the start button when the engine is switched on SPORT appears on the dashboard display to show the mapping has been selected WARNING The mapping selection may be changed or set when the engine is running the gear in neutral the motorbike stationary with your feet on the ground Do not change the display while driving This function is present only on cert...

Page 147: ... go through the self diagnostic cycle If the self diagnostic cycle detects a fault in the vehicle the display shows the warning alert shown in the picture In particular this message highlights the vehicle part or device on which the fault has been detected Press OK button to access to RUN mode WARNING If a fault is detected on the vehicle when the engine is off do not start engine and contact an a...

Page 148: ...ng alert shown in the picture WARNING If a fault is detected during riding stop the vehicle and contact an authorized MV Agusta centre After the vehicle is stopped the display shows the warning message highlighting the vehicle part or device on which the fault has been detected 63 2_MU_B5 990 R_GB_Ed 2 qxd 26 07 2010 8 40 Pagina 63 ...

Page 149: ...ng every using condition of the vehicle WARNING If the coolant temperature is high stop the motorbike and check the coolant level If it needs to be filled up contact a MV Agusta licensed service centre see 3 8 If the war ning alert appears even if the level is adequa te stop driving and contact a MV Agusta licensed service centre 64 2_MU_B5 990 R_GB_Ed 2 qxd 26 07 2010 8 40 Pagina 64 ...

Page 150: ...keep away from flames sparks and heat sources Perform refuelling in the open air or in a well ventilated area CAUTION Only use unleaded fuel with a R O N octane rating of 95 or higher The green dot on the lower side of the tank cap serves as a remin der of this Lift the dust cover Insert the key into the lock and rotate it clockwise 2_MU_B5 990 R_GB_Ed 2 qxd 26 07 2010 8 40 Pagina 65 ...

Page 151: ...fuel in the tank must never be higher than the base of the filler After refuelling press down the tank cap while rota ting the key clockwise to facilitate the locking Then release the key and remove it CAUTION Immediately wipe the overflown fuel with a clean cloth to avoid damage to the painted or plastic surfaces WARNING Verify that the tank filler cap is correctly clo sed before using the motorc...

Page 152: ...rm the following operations Rotate the key into the lock Press down the rider seat Release the key Press down the seat once more so to make sure of its firm coupling to the frame WARNING Every time you lift or remove the rider seat and every time the vehicle is used make sure that the above mentioned part is correctly placed and that it is firmly secured to the motorcycle framework 2_MU_B5 990 R_G...

Page 153: ... when it is parked on the sidestand as your full weight would rest on the vehicle s only support Before riding off ensure that the sidestand war ning light on the instrument panel goes out In any case make sure that the stand has been retracted If you notice a malfunction of the side stand switch have it controlled by your MV Agusta dealer before using the motorcycle Using your foot lower the side...

Page 154: ...heel axle hole on the left side of the motorcy cle Rest the stand on the ground and pressing down on the stand lift the vehi cle until it reaches a stable condition CAUTION This operation is best carried out with two people 1 2 3 2_MU_B5 990 R_GB_Ed 2 qxd 26 07 2010 8 40 Pagina 69 ...

Page 155: ...f the motorcycle However since an incorrect adjustment of particularly important components can lead to dangerous situa tions some of the above adjustments must be perfor med only by authorized MV Agusta Service Centers WARNING All adjustments must be performed when the vehicle is stationary 2_MU_B5 990 R_GB_Ed 2 qxd 26 07 2010 8 40 Pagina 70 ...

Page 156: ...t adjustment 5 8 E Rearview mirror adjustment 5 5 A Front brake lever adjustment 5 3 D Rear brake lever adjustment 5 2 G Rear suspension adjustment 5 7 F Front suspension adjustment 5 6 2_MU_B5 990 R_GB_Ed 2 qxd 26 07 2010 8 40 Pagina 71 ...

Page 157: ...G B 5 5 72 H Drive chain adjustment 5 2 B Clutch lever adjustment 5 4 C Gear lever adjustment 5 2 E Rearview mirror adjustment 5 5 F Front suspension adjustment 5 6 2_MU_B5 990 R_GB_Ed 2 qxd 26 07 2010 8 40 Pagina 72 ...

Page 158: ...t adjustment To adjust the range of the light beam to the geometry of the motorcycle 5 8 A Front brake lever adjustment Optimizes the grip to suit the rider s needs 5 3 B Clutch lever adjustment Optimizes the grip to suit the rider s needs 5 4 C Gear lever adjustment Optimizes the posi tion of the lever to suit the rider s needs D Rear brake lever adjustment Optimizes the position of the lever to ...

Page 159: ...ockwise or counterclockwi se to move the lever away or towards the hand grip respectively 5 4 Adjusting the clutch lever While pulling the lever to counter the action of the spring turn the ring clockwise or counterclockwi se to move the lever away or towards the hand grip respectively 2_MU_B5 990 R_GB_Ed 2 qxd 26 07 2010 8 40 Pagina 74 ...

Page 160: ... at the points shown in the figure to adjust its position in the four directions Perform the adjustment on both the rearview mirrors It is recommended to sit on the vehicle in order to optimi ze the rearview mirrors adjustment 2_MU_B5 990 R_GB_Ed 2 qxd 26 07 2010 8 40 Pagina 75 ...

Page 161: ...damper Spring preload Spring preload 5 6 Adjusting the front suspension NOTE The adjustment of the suspensions must be preferably performed with the fuel tank full Compression damper 2_MU_B5 990 R_GB_Ed 2 qxd 26 07 2010 8 40 Pagina 76 ...

Page 162: ...otate clockwise to increa se the spring preload or counterclockwise to decrease it 5 6 2 Rebound damper front suspension The adjustment is obtained from the standard position which is found by fully turning the screw clockwise and then counterclockwise see enclo sed table Rotate clockwise to increase the dam ping action or counterclockwise to decrease it 2_MU_B5 990 R_GB_Ed 2 qxd 26 07 2010 8 40 P...

Page 163: ...tment is obtained from the standard position which is found by fully turning the screw clockwise and then counterclockwise see enclo sed table Rotate clockwise to increase the dam ping action or counterclockwise to decrease it 2_MU_B5 990 R_GB_Ed 2 qxd 26 07 2010 8 40 Pagina 78 ...

Page 164: ...haust pipes can cause burns Before adjusting the rear suspension shut off the engine and wait until the exhaust pipes have thoroughly cooled NOTE The adjustment of the suspensions must be preferably performed with the fuel tank full Rebound damper 2_MU_B5 990 R_GB_Ed 2 qxd 26 07 2010 8 40 Pagina 79 ...

Page 165: ... standard position This position is found by fully rotating the screw clockwise and then counterclockwise until you hear the first click from this position turn the screw counterclockwise until you reach the standard position see enclosed table Rotate clockwise to increase the damping action or counterclockwise to decrease it CLICK CLICK CLICK 2_MU_B5 990 R_GB_Ed 2 qxd 26 07 2010 8 40 Pagina 80 ...

Page 166: ...o the wall The vehicle must be held in an upright position Measure the X distance between the headlight center and the ground surface then trace a small cross on the wall at the same height When you turn the headlight on the upper boundary line between the dark area and the lighted area must be at an height equal or lower than the 9 10 of the headlight center height X Headlight center 2_MU_B5 990 ...

Page 167: ...crew shown in the picture Rotate clockwise to incline the headlight downwards counterclockwise to incline it upwards The possi ble adjustment range is equal to 4 from the standard position G B 5 82 ADJUSTMENTS 5 2_MU_B5 990 R_GB_Ed 2 qxd 26 07 2010 8 40 Pagina 82 ...

Page 168: ...est to often visit the Internet site www mvagusta it in order to obtain informations and updates about the MV Agusta products and the related documentation Respect and defend natural environment Everything we do affects the whole planet as well as its resources MV Agusta in order to protect the interests of the community awakens the Customers and the Technical Assistance operators to use the vehic...

Page 169: ...5 G B 5 84 NOTES 2_MU_B5 990 R_GB_Ed 2 qxd 26 07 2010 8 40 Pagina 84 ...

Page 170: ...Manuel d utilisation Version Française 3_MU_B5 990 R_FR_Ed 2 qxd 26 07 2010 8 42 Pagina 1 ...

Page 171: ...plus haut niveau que le marché motocycliste puis se offrir à l heure actuelle Les solutions qui ont été mises en place confère à la Brutale 990 R ce caractère unique qui la rappro che des autres modèles de la famille MV Agusta tout en consolidant une philosophie de conception qui privilégie un effort constant de recherche l innovation technologique et l amour pour le détail et en don nant la possi...

Page 172: ...ns Écran vitesse et température de l eau 29 3 8 Tableau des lubrifiants et liquides 30 Chap Sujets abordés page 4 UTILISATION 31 4 1 Utilisation de la moto 31 4 2 Rodage 32 4 3 Démarrage 34 4 4 Sélection et modification des fonctions d affichage 38 4 4 1 Sélection des fonctions d affichage 39 4 4 2 Mise à zéro des fonctions des compteurs kilométriques partiels 43 4 4 3 Réglage des unités de mesure...

Page 173: ... 5 6 2 Dispositif hydraulique de freinage en détente suspension avant 77 5 6 3 Dispositif hydraulique de freinage en compression suspension avant 78 5 7 Réglage de la suspension arrière 79 5 7 1 Dispositif hydraulique de freinage en détente suspension arrière 80 5 8 Réglage du projecteur avant 81 3_MU_B5 990 R_FR_Ed 2 qxd 26 07 2010 8 42 Pagina 4 ...

Page 174: ...ctronique pdf sur le présent soporte digital et peut être imprimé ou affiché sur tout PC avec système Windows ou Mac Nous vous recommandons de lire attentivement le Manuel avant d utiliser la moto et de vous assurer que toutes les per sonnes utilisant la moto ont lu attentivement le Manuel Nous vous conseillons de toujours avoir sur vous le Manuel Rapide avec vos données d identification et celles...

Page 175: ...o Pour indiquer les personnes autorisées à exécuter les opérations de réglage et ou d entretien celles ci sont mises en évidences par les pictogrammes suivants Informations sur les opérations permises au motard Informations sur les opérations qui doivent être effectuées uniquement par le personnel autorisé Pour mettre en évidence les informations supplémentaires les symboles suivants sont utilisés...

Page 176: ...ion à la route Nous vous invitons à conserver le Certificat avec les docu ments de la moto et les coupons qui vous seront remis à tou tes les opérations de révision prévues par la garantie IMPORTANT La copie du Certificat de Garantie et de Préparation à la route destinée à MV Agusta doit être remplie par le Concessionnaire et retournée à l usine dans un délai de 10 jours après la date d immatricul...

Page 177: ...e du cadre Pour les commandes de pièces déta chées il peut être nécessaire d indiquer égale ment le numéro de série du moteur le code cou leur et le numéro d identification des clés Il est conseillé de noter les données principales dans les espaces ci dessous CADRE N MOTEUR N 2 numéro de série du moteur 1 numéro de série du cadre 3 données d homologation 3_MU_B5 990 R_FR_Ed 2 qxd 26 07 2010 8 42 P...

Page 178: ...c réservoir droit Retirez la partie arrière du flanc réservoir gauche comme représenté sur la figure Identification des clés de la moto Une clé est fournie en double exemplaire elle sert pour le contacteur de démarrage et pour toutes les autres serrures Garder le double en lieu sûr Il est indispens ble de connaître le numéro d identifica tion de la clé pour en demander un double Le numéro d identi...

Page 179: ...e couleur de la moto qui détermine la couleur des parties de la carrosserie Il est conseillé de noter le numéro d identification du code couleur de la moto dans l espace suivant CODE COULEUR Enlevez le flanc réservoir droit en le tirant vers la partie arrière de la moto Plaque du code couleur 3_MU_B5 990 R_FR_Ed 2 qxd 26 07 2010 8 42 Pagina 10 ...

Page 180: ...our garantir l efficacité et la fiabilité maximum du véhicule il est indispensable d effectuer les opé rations d entretien indiquées dans le Manuel d Entretien MV Agusta insiste sur le fait que toutes les opéra tions d entretien doivent être effectuées unique ment par un personnel qualifié appartenant à un Centre d Assistance MV Agusta Si toutefois vous décidez de faire exécuter les interventions ...

Page 181: ...our identi fier les accessoires les plus appropriés à vos exi gences 2 4 CHARGEMENT DU VÉHICULE Le véhicule a été conçu pour être utilisé par un pilote et le cas échéant un passager Pour l utiliser en toute sécurité et dans le respect des dispositions du code de la route il est obliga toire de ne jamais dépasser le poids lourd total maximum admis dont le valeur est indiquée ci dessous BRUTALE 990 ...

Page 182: ...de votre moyen de transport prenez toujours les précau tions suivantes NE SURCHARGEZ JAMAIS LE MOTOCYCLE L utilisation d une moto surchargée peut provoquer des dégâts aux pneumatiques des pertes de con trôle ou des accidents graves Vérifiez que le poids total du pilote du passager du chargement et des accessoires ne dépasse pas la cha 3_MU_B5 990 R_FR_Ed 2 qxd 26 07 2010 8 42 Pagina 13 ...

Page 183: ... voyants 3 7 Commandes électriques guidon côté gauche 3 3 Bouchon du réservoir à carburant 4 5 Contacteur principal et verrouillage direction 3 5 Commande accélérateur 3 4 Commandes électriques guidon côté droit 3 4 Côté gauche Côté droit 3_MU_B5 990 R_FR_Ed 2 qxd 26 07 2010 8 42 Pagina 14 ...

Page 184: ...tesses 3 6 e 5 1 Béquille latérale 3 2 Marchepied pour passager Marchepied pour passager Poignées pour passager Rétroviseurs 5 1 Levier de frein avant 5 1 Pédale de frein arrière 5 1 Cale pied Cale pied Poignées pour passager 3_MU_B5 990 R_FR_Ed 2 qxd 26 07 2010 8 42 Pagina 15 ...

Page 185: ...orsque le moteur tour ne avec la béquille abaissée le con tacteur coupe le courant au moteur et provoque son arrêt Dans le cas où la moto se trouve en condition de stationnement béquille baissée avec un rapport engagé le contacteur empêche le démarrage du moteur pour éviter tout risque de chute accidentelle Béquille latérale Double ressort de rappel Contacteur de sûreté Béquille latérale 3_MU_B5 9...

Page 186: ... enfoncé feu de route Poussoir de clignotants En le déplaçant vers la droit ou la gauche on allume les cli gnotants correspondants Le poussoir revient au centre appuyer dessus pour éteindre les clignotants Bouton de l avertisseur sonore Appuyer pour utiliser l avertisseur Levier d embrayage Tirer ou relâcher la poignée pour débrayer ou embrayer 3_MU_B5 990 R_FR_Ed 2 qxd 26 07 2010 8 42 Pagina 17 ...

Page 187: ...route l intention de changer de direction ou de voie de circulation ATTENTION Si les clignotants ne sont pas utilisés ou coupés au moment opportun il peut y avoir un risque d accidents En effet les autres conducteurs pourraient tirer des conclusions erronées concer nant la trajectoire du véhicule Actionnez toujours les clignotants avant de tourner ou de changer de voie Veillez à les couper dès que...

Page 188: ...che il sert pour sélectionner les fonctions d affichage Levier de démarrage à froid du moteur Choke Tourner dans le sens des aiguilles d un montre pour les démarrage à froid Au bout de quelques secondes le ramener dans sa position initiale Commande d accélérateur Tourner pour régler l alimentation du moteur Levier de frein avant Tirer vers la poignée pour actionner le frein avant 3_MU_B5 990 R_FR_...

Page 189: ...e bord RAPPEL Pour éviter des dommages à l installation électrique ne tenez pas le bouton enfoncé plus de 5 secondes consécutives Si le moteur ne démarre après plusieurs tentatives consultez le chapitre PANNES du livret Levier de démarrage à froid du moteur Choke Le dispositif facilite le démarrage à froid en agissant sur l alimentation NOTE Cette fonction ne doit être maintenue actionnée que pour...

Page 190: ...osition de repos qui correspond au régime de ralenti moteur En condition de démarrage à froid Choke actionné la répétée rotation de la poignée dans le sens de fer meture des gaz permet de ramener le levier de Choke en position de repos Levier frein avant Cette commande provoque l actionnement par l intermédiaire d un circuit hydraulique du système de freinage de la roue avant 3_MU_B5 990 R_FR_Ed 2...

Page 191: ...contact pour ne pas risquer de gêner la rotation de la direction ATTENTION Ne jamais chercher à changer certaines fonctions du contacteur en cours de route sous peine de perdre le contrôle du véhicule Position ON Position OFF Contacteur principal et verrouillage de direction Position LOCK Position P 3_MU_B5 990 R_FR_Ed 2 qxd 26 07 2010 8 42 Pagina 22 ...

Page 192: ...la clé sur la position ON à moteur éteint pendant trop longtemps sous peine d endommager les composants électriques de la moto Position OFF Tous les circuits électriques sont coupés La clé peut être retirée Position ON Tous les circuits électriques sont branchés les appareils et les voyants effectuent l auto diagno stic le moteur peut démarrer La clé peut être retirée 3_MU_B5 990 R_FR_Ed 2 qxd 26 ...

Page 193: ...he Pousser légèrement sur la clé et la tourner simultanément en position LOCK Tous les circuits sont coupés et la direction est verrouillée La clé peut être retirée Côté gauche Côté droit COMANDI E STRUMENTI 3 3_MU_B5 990 R_FR_Ed 2 qxd 26 07 2010 8 42 Pagina 24 ...

Page 194: ...ts électriques sont coupés à l ex ception des feux de stationnement feux de posi tions et la direction est verrouillée La clé peut être retirée RAPPEL Ne pas laisser la clé sur la position P pendant trop longtemps pour éviter de décharger la batterie de la moto 3_MU_B5 990 R_FR_Ed 2 qxd 26 07 2010 8 42 Pagina 25 ...

Page 195: ...çant le sélecteur vers le bas on engage la première vitesse De la même manière en déplaçant le sélecteur vers le haut on passe la seconde vitesse et ainsi de suite à mesure que l on déplace le sélecteur vers le haut on passe dans l ordre toutes les vitesses sui vantes jusqu à la sixième Sélecteur de vitesses 1 N 2 3 4 5 6 3_MU_B5 990 R_FR_Ed 2 qxd 26 07 2010 8 42 Pagina 26 ...

Page 196: ... Après un check up initial 7 secondes les informations correspondent aux conditions générales de la moto à ce moment là Voyants lumineux indicateurs 3 7 1 Bouton SET 3 7 2 Ecran multifonctions 3 7 2 Bouton OK 3 7 2 Compte tours Écran vitesse et température de l eau 3 7 2 Bouton HAZARD 3 7 2 3_MU_B5 990 R_FR_Ed 2 qxd 26 07 2010 8 42 Pagina 27 ...

Page 197: ...ctrique suffisante pour charger la bat terie S il s allume pendant la marche du véhicule adressez vous à un centre d assistance autorisé Voyant Limiteur de tours rouge S allume quand le moteur dépasse les 11600 rpm Voyant Pression huile moteur rouge S allume quand l huile est à une pression insuffisante Danger Attention Si il s allume pendant la marche s arrêter immédiatement contrôler le niveau d...

Page 198: ...rature se trouve en dehors du champ de fonctionnement normal les indica tions suivantes peuvent apparaître sur l écran apparaît un unique segment clignotant c est le signal de température faible tous les segments sont allumés tandis que le segment supérieur cli gnote c est le signal de températu re élevée Danger Attention en cas de température élevée arrêter le véhicule et contrôler le niveau du l...

Page 199: ...ristiques conformes ou supérieures au normes suivantes Conforme API SJ Conforme ACEA A3 Conforme JASO MA Gradation SAE 20 W 50 ou 10 W 60 NOTE Les caractéristiques indiquées ci dessus doivent être indiquées seules ou avec d autres sur l emballage de l huile Huile moteur SAE 10 W 60 API SJ ACEA A3 JASO MA Description Produit préconisé Caractéristiques Huile moteur AGIP RACING 4T 10W 60 SAE 10W 60 A...

Page 200: ...onc requise un niveau adéquat de connaissance du véhi cule Lors de la première utilisation de la moto il est nécessaire de garder une attitude prudente Une agressive ou impulsive attitude de conduite peut augmenter les risques d accidents et représenter un danger pour Votre sécurité et celle d autrui ATTENTION LES LIMITATIONS CONCERNANT L UTILISATION ADMISE DU VEHICULE SONT REPORTÉES DANS LA SECTI...

Page 201: ...quille De 0 à 500 km de 0 à 300 mi A Pendant cette période varier fréquemment le régime de rotation du moteur Si possible préférer les parcours en colline légère avec beaucoup de virages et éviter les longues lignes droites ATTENTION Les pneumatiques neufs doivent être soumis à un rodage adéquat pour atteindre une efficacité com plète Eviter les accélérations les virages et les freinages brusques ...

Page 202: ...ode éviter les efforts prolongés du moteur De 1000 à 2500 km de 600 à 1600 mi Pendant cette période il est possible de pousser un peu plus le moteur sans toutefois dépasser le régime indi qué MAX 8000 9000 rpm MAX 11000 rpm 3_MU_B5 990 R_FR_Ed 2 qxd 26 07 2010 8 42 Pagina 33 ...

Page 203: ...n ON l instrumentation et les voyants exécutent le test de fonc tionnement pendant cette phase s assurer de l alluma ge de tous les voyants présents sur le tableau de bord Afin que le système d interruption du circuit d allu mage donne son accord pour le démarrage une des conditions suivantes doit être observée Le levier de vitesses est en position de point mort avec le levier de l embrayage tiré ...

Page 204: ...t dans l image En particulier l affichage montre le dispositif de la moto sur laquelle le défaut a été détectée Appuyer sur le bouton OK afin d afficher la fonction RUN ATTENTION Si un défaut a été détectée ne pas démarrer le moteur et contacter un centre d assistance autorisé MV Agusta 3_MU_B5 990 R_FR_Ed 2 qxd 26 07 2010 8 42 Pagina 35 ...

Page 205: ...ner la poignée de l accélérateur Appuyer sur le bouton de démarrage du moteur Dès que le moteur a démarré relâcher le bouton et après l avoir laissé chauffer un peu ramener le levier CHOKE dans sa position initiale Levier CHOKE 3_MU_B5 990 R_FR_Ed 2 qxd 26 07 2010 8 42 Pagina 36 ...

Page 206: ...ner le démarrage pendant plus de 5 secondes de suite Ne pas faire fonctionner le moteur avec le véhicule à l arrêt pendant trop longtemps La surchauffe pourrait dans ce cas endommager les composants internes du moteur Il est pré férable d amener le moteur à la bonne tempé rature en sélectionnant une vitesse réduite Afin de prolonger au maximum la vie du moteur ne pas accélérer à fond quand le mote...

Page 207: ...hronomètre SERVICE Échéance de l entretien programmé TC Contrôle de la traction IMMOBILIZER Système antivol Miseàzérodesfonctionsdescompteurskilométriquespartiels Compteur kilométrique Partiel 1 TRIP 1 Compteur kilométrique Partiel 2 TRIP 2 Réglage des unités de mesure relatives à Vitesse Distance parcourue Actionnement de la fonction chronomètre Sélection représentation de la centrale Fonction pr...

Page 208: ...es fonctions écran La sélection concerne les modes de fonctionnement suivants RUN Compteur kilométrique CHRONO Chronomètre SERVICE Échéance de l entretien programmé TC Contrôle de la traction IMMOBILIZER Système antivol L affichage des différents modes de fonctionnement se fait en appuyant sur le bouton SET pendant une durée inférieure à quatre secondes En appuyant sur ce bouton les fonctions s af...

Page 209: ...ompteur kilométrique Partiel 2 TRIP 2 Modalité CHRONO Cette modalité permet l actionnement de la fonction chronomètre et le stockage des données mesurées voir 4 4 4 Les fonctions affichées deviennent Chronomètre Parcoursactuel CURRENTLAP Chronomètre Parcoursleplusrapide BESTLAP Chronomètre Parcoursprécédent LASTLAP Compteurdetours Nombredetoursparcourus N LAP 3_MU_B5 990 R_FR_Ed 2 qxd 26 07 2010 8...

Page 210: ... REMARQUE Quand la distance kilométrique avant la prochaine révi sion est inférieure à 1000 km la valeur apparaît auto matiquement à la fin de la page de démarrage du véhi cule Modalité TC Cette fonction permet d adapter le niveau de contrôle de la traction du moteur selon vos propres exigences de conduite voir 4 4 5 3_MU_B5 990 R_FR_Ed 2 qxd 26 07 2010 8 42 Pagina 41 ...

Page 211: ...car elle empêche l utilisation de ce dernier par toute autre per sonne La modalité IMMOBILIZER du tableau de bord ne doit être utilisée qu en cas de malfonctionnement En effet si pour une raison quelconque la clé originale n est pas reconnue par le système il est nécessaire d insérer manuellement le code secret reporté sur la MV Code Card pour obtenir l autorisation au démarrage du moteur voir 4 4...

Page 212: ...écran doivent être effec tuées avec le moteur coupé le levier de vites se au point mort le véhicule arrêté et les pieds à terre Il est interdit de changer les configurations de l écran pendant la marche Accéder à la modalité RUN et appuyer sur le bou ton SET pendant plus de quatre secondes afin d affi cher RUN MENU Appuyer sur le bouton SET pendant moins de qua tre secondes afin d afficher TRIP 1 ...

Page 213: ...r TRIP 1 commence à clignoter Appuyer alors sur le bouton OK pendant moins de quatre secondes pour mettre la valeur à zéro Par con tre en appuyant sur le bouton SET pendant plus de quatre secondes la procédure de mise à zéro s inter rompt 3_MU_B5 990 R_FR_Ed 2 qxd 26 07 2010 8 42 Pagina 44 ...

Page 214: ...yer sur le bouton SET pendant moins de qua tre secondes afin d afficher TRIP 2 RESET Appuyer sur le bouton OK pendant plus de quatre secondes la valeur TRIP 2 commence à clignoter 3_MU_B5 990 R_FR_Ed 2 qxd 26 07 2010 8 42 Pagina 45 ...

Page 215: ... la valeur à zéro Par con tre en appuyant sur le bouton SET pendant plus de quatre secondes la procédure de mise à zéro s inter rompt Une autre pression sur le bouton OK permet de sortir de la modalité TRIP 2 RESET pour passer à la modalité suivante 3_MU_B5 990 R_FR_Ed 2 qxd 26 07 2010 8 42 Pagina 46 ...

Page 216: ...vent être effec tuées avec le moteur coupé le levier de vites se au point mort le véhicule arrêté et les pieds à terre Il est interdit de changer les configurations de l écran pendant la marche Accéder à la modalité RUN et appuyer plusieurs fois sur le bouton SET afin d afficher UNIT CHANGE Appuyer sur le bouton OK pendant plus de quatre secondes l unité de mesure du compteur de vitesse commence à...

Page 217: ...ment les unités suivantes Compteur kilométrique total et partiel Km mi Par contre en appuyant sur le bouton SET pendant plus de quatre secondes la procédure de modification des unités de mesure s interrompt Appuyer sur le bouton OK pendant plus de quatre secondes la nouvelle configuration des unités de mesure est confirmée 3_MU_B5 990 R_FR_Ed 2 qxd 26 07 2010 8 42 Pagina 48 ...

Page 218: ...cer l acquisition des données relatives aux temps de parcours L actionnement du bouton de clignotement du feu de route détermine le début de la mesure des données Les points qui séparent les minutes des secondes et des dixièmes de seconde commencent à clignoter L instrument est en train d acquérir les données 3_MU_B5 990 R_FR_Ed 2 qxd 26 07 2010 8 42 Pagina 49 ...

Page 219: ...este affichée sur l écran LAST LAP jusqu à l acquisition du tour suivant En continuant à utiliser le chronomètre un temps est enregistré à chaque actionnement du bouton de cligno tement L instrument a la possibilité d effectuer un nom bre maximum de 100 enregistrements consécutifs Si le temps du dernier tour est inférieur aux temps mesurés pendant les tours précédents l indication sur l écran BEST...

Page 220: ...cher CHRONO MENU ATTENTION Les opérations de modification ou de réglage des fonctions de l écran doivent être effec tuées avec le moteur coupé le levier de vites se au point mort le véhicule arrêté et les pieds à terre Il est interdit de changer les configurations de l écran pendant la marche Appuyer sur le bouton SET pendant moins de qua tre secondes afin d afficher LAPS VIEW 3_MU_B5 990 R_FR_Ed ...

Page 221: ... plusieurs pressions sur le bouton de cligno tement du feu de route permettent d afficher en séquen ce tous les temps précédemment acquis à partir du 1er tour Une fois terminé l affichage des données la pression du bouton SET permet de sortir de la modalité LAPS VIEW pour passer à la modalité suivante 3_MU_B5 990 R_FR_Ed 2 qxd 26 07 2010 8 43 Pagina 52 ...

Page 222: ...r CHRONO MENU ATTENTION Les opérations de modification ou de réglage des fonctions de l écran doivent être effec tuées avec le moteur coupé le levier de vites se au point mort le véhicule arrêté et les pieds à terre Il est interdit de changer les configurations de l écran pendant la marche Appuyer plusieurs fois sur le bouton SET pendant moins de quatre secondes afin d afficher BEST LAP RESET 3_MU...

Page 223: ...aleur BEST LAP commence à clignoter Appuyer alors sur le bouton OK pendant moins de quatre secondes pour effacer la valeur Par contre en appuyant sur le bouton SET pendant plus de quatre secondes la procédure d effacement s interrompt 3_MU_B5 990 R_FR_Ed 2 qxd 26 07 2010 8 43 Pagina 54 ...

Page 224: ...er sur le bouton SET pendant moins de qua tre secondes afin d afficher LAPS RESET Appuyer sur le bouton OK pendant plus de quatre secondes la valeur LAST LAP commence à clignoter 3_MU_B5 990 R_FR_Ed 2 qxd 26 07 2010 8 43 Pagina 55 ...

Page 225: ...édem ment enregistrés sont effacés Par contre en appuyant sur le bouton SET pendant plus de quatre secondes la procédure d effacement s interrompt Une pression ultérieure du bouton OK permet de sortir de la modalité LAPS RESET pour revenir à la fonction chronomètre 3_MU_B5 990 R_FR_Ed 2 qxd 26 07 2010 8 43 Pagina 56 ...

Page 226: ...cran doivent être effec tuées avec le moteur coupé le levier de vites se au point mort le véhicule arrêté et les pieds à terre Il est interdit de changer les configurations de l écran pendant la marche En appuyant sur le bouton OK pendant moins de quatre secondes le niveau du contrôle de traction aug mente et passe à la valeur suivante Cette valeur peut varier entre 0 et 8 Appuyer sur le bouton OK...

Page 227: ... MV Code Card et lire le code secret électronique correspondant à la clé de démarrage sur la figure est représenté un code au hasard à titre indicatif Accéder à la modalité IMMOBILIZER et appuyer sur le bouton SET pendant plus de quatre secondes afin d afficher INSERT CODE ATTENTION Les opérations de modification ou de réglage des fonctions de l écran doivent être effec tuées avec le moteur coupé ...

Page 228: ...ntre 0 et 9 la valeur rela tive au premier chiffre Une fois sélectionné le chiffre voulu appuyer sur le bouton OK pendant plus de quatre secondes le pre mier chiffre du code est confirmé Il est alors possible d insérer le deuxième chiffre du code En procédant de manière analogue il est possible de procéder à l insertion des quatre chiffres restants 3_MU_B5 990 R_FR_Ed 2 qxd 26 07 2010 8 43 Pagina ...

Page 229: ...u de bord retourne en modalité RUN Il est possible de démarrer le moteur Si le code inséré est incorrect l inscription NOT VALID CODE s affiche Le système ne donne pas l ac cord au démarrage du moteur l écran retourne en modalité INSERT CODE Répéter la procédure d in sertion du code depuis le début en faisant attention à bien insérer correctement les chiffres reportés sur la MV Code Card fournie E...

Page 230: ...tuée en appuyant sur le bouton de démarrage lorsque le moteur est allumé L activation de la repré sentation sport est signalée à travers l affichage de ce mot sur l écran du tableau de bord ATTENTION Les opérations de sélection de la représen tation de la centrale doivent être effectuées avec le moteur allumé le levier de vitesse au point mort le véhicule arrêté et les pieds à terre Il est interdi...

Page 231: ...nts exécutent le test de fonctionnement Si le test de fonctionnement détecte un défaut sur le véhicule l é cran affiche le message d avertissement figurant dans l image En particulier l affichage montre le dispositif de la moto sur laquelle le défaut a été détectée Appuyer sur le bouton OK afin d afficher la fonction RUN ATTENTION Si un défaut a été détectée a moteur coupé ne pas démarrer le moteu...

Page 232: ...he le message d avertissement figurant dans l image ATTENTION Si un défaut a été détectée pendant la marche arrêter le véhicule et contacter un centre d as sistance autorisé MV Agusta Après l arrêt du véhicule l affichage montre le dispo sitif de la moto sur laquelle le défaut a été détectée 3_MU_B5 990 R_FR_Ed 2 qxd 26 07 2010 8 43 Pagina 63 ...

Page 233: ...es conditions d utilisation du véhicule ATTENTION En cas de température élevée arrêter le véhi cule et contrôler le niveau du liquide de refroi dissement Au cas où il serait nécessaire de remplir le réservoir s adresser à un centre d assistance autorisé MV Agusta voir 3 8 Si l indication apparaît et que le niveau est correct ne pas redémarrer et contacter un centre d assistance autorisé MV Agusta ...

Page 234: ...ncelles et sources de chaleur Effectuer l approvi sionnement à l air libre ou dans un local suffi samment aéré Rappel Précaution utiliser exclusivement de l essence super sans plomb avec un indice d octane R O N de 95 ou plus Cette néces sité est rappelé par une pastille verte sur le côté inférieur du bouchon du réservoir Soulever le cache poussière Introduire la clé tourner dans le sens des aigui...

Page 235: ...ne doit jamais dépasser la base de l embout de remplissage Une fois l approvisionnement effectué pousser le bouchon vers le bas en tournant simultanément la clé dans le sens des aiguilles d une montre pour faciliter la fermeture puis relâcher la clé et l extraire Rappel Précaution sécher immédiatement avec un chiffon propre le carburant éventuel lement renversé car il peut détériorer les peintures...

Page 236: ...procéder de la façon suivante Tourner la clé dans la serrure Presser la selle pilot Relâcher la clé Presser à nouveau la selle en s assurant qu elle est fermement accrochée à la structure ATTENTION Après avoir enlevé ou soulevé la selle pilot et en tout cas avant d utiliser la moto s assurer que l élément a été placé correctement et qu il est ferme ment assujetti à la structure portante du véhicul...

Page 237: ...béquille latérale il est dangereux de s asseoir dessus et de peser avec tout le poids du corps sur l unique appui de stationnement Avant de se mettre en route vérifier le fonctionne ment de l interrupteur de sûreté en s as surant que le voyant d ouverture de la béquille latérale sur le tableau de bord s é teint Dans tous les cas vérifier que la béquille est bien rentrée En cas de fonc tionnement d...

Page 238: ...le dans l orifice de l axe de roue arrière du côté gauche de la moto Appuyer la béquille au sol et en forçant dessus soulever le véhicule jusqu à ce qu il se stabilise ATTENTION Cette opération doit être effec tuée par deux personnes 1 2 3 3_MU_B5 990 R_FR_Ed 2 qxd 26 07 2010 8 43 Pagina 69 ...

Page 239: ...e l assiette et la sécurité Toutefois étant donné qu un réglage incorrect de piè ces particulièrement importantes peut engendrer une situation de danger quelques uns des réglages sont réservés aux Centres d Assistance MV Agusta ATTENTION Tous les réglages s effectuent à l arrêt 3_MU_B5 990 R_FR_Ed 2 qxd 26 07 2010 8 43 Pagina 70 ...

Page 240: ...e 5 8 E Réglage du rétroviseur 5 5 A Réglage du levier de frein avant 5 3 D Réglage de la pédale de frein arrière 5 2 G Réglage de la suspension arrière 5 7 F Réglage de la suspension avant 5 6 3_MU_B5 990 R_FR_Ed 2 qxd 26 07 2010 8 43 Pagina 71 ...

Page 241: ...2 H Réglage de la chaîne 5 2 B Réglage du levier d embrayage 5 4 C Réglage du sélecteur de vitesses 5 2 E Réglage du rétroviseur 5 5 F Réglage de la suspension avant 5 6 3_MU_B5 990 R_FR_Ed 2 qxd 26 07 2010 8 43 Pagina 72 ...

Page 242: ...r optimiser la profondeur du faisceau lumineux en fonction de l assiette 5 8 A Réglage du levier de frein avant pour amé liorer la prise en fonction des nécessités du pilote 5 3 B Réglage du levier d embrayage pour amélio rer la prise en fonction des nécessités du pilote 5 4 C Réglage du sélecteur de vitesses pour amé liorer le mouvement de commande en fonction des nécessités du pilote D Réglage d...

Page 243: ...ant le levier s éloigne de la poignée En dévissant le levier se rapproche de la poignée 5 4 Réglage du levier d embrayage Tirer le levier pour neutraliser la poussée du res sort et simultanément régler la position en vis sant ou en dévissant l écrou En vissant le levier s éloigne de la poignée En dévissant le levier se rapproche de la poignée 3_MU_B5 990 R_FR_Ed 2 qxd 26 07 2010 8 43 Pagina 74 ...

Page 244: ...s Pousser sur les points indiqués pour orienter le rétrovi seur dans les quatre directions Régler les deux rétroviseurs Pour une mise au point optimale monter sur le véhicule pour réaliser le réglage 3_MU_B5 990 R_FR_Ed 2 qxd 26 07 2010 8 43 Pagina 75 ...

Page 245: ...rge du ressort Précharge du ressort 5 6 Réglage de la suspension avant NOTE L ajustement des suspensions doit être de préférence effectué avec le réservoir de carburant plein Dispositif hydraulique de freinage en compression 3_MU_B5 990 R_FR_Ed 2 qxd 26 07 2010 8 43 Pagina 76 ...

Page 246: ...our augmenter la precharge du ressort ou dévisser pour la diminuer 5 6 2 Dispositif hydraulique de freinage en détente suspension avant Le réglage s effectue en partant de la position standard Pour trouver cette position il faut visser à fond puis dévisser jusqu à la position standard voir tableau annexe Visser pour augmenter l action du freinage ou dévisser pour la diminuer 3_MU_B5 990 R_FR_Ed 2 ...

Page 247: ...t Le réglage s effectue en partant de la position standard Pour trouver cette position il faut visser à fond puis dévisser jusqu à la position standard voir tableau annexe Visser pour augmenter l action du freinage ou dévisser pour la diminuer 3_MU_B5 990 R_FR_Ed 2 qxd 26 07 2010 8 43 Pagina 78 ...

Page 248: ...ovoquer des brûlures Couper le moteur et attendre que les tuyaux d échappement aient refroidi avant d effectuer le réglage NOTE L ajustement des suspensions doit être de préférence effectué avec le réservoir de carburant plein Dispositif hydraulique de freinage en détente 3_MU_B5 990 R_FR_Ed 2 qxd 26 07 2010 8 43 Pagina 79 ...

Page 249: ... inférieure de l amortisseur en partant de la position standard Pour trouver cette position il faut visser à fond puis dévisser jusqu à ce que vous entendez le premier clic en suite dévisser jusqu à la position standard voir tableau Visser pour augmenter l action du freinage ou dévisser pour la diminuer CLICK CLICK CLICK 3_MU_B5 990 R_FR_Ed 2 qxd 26 07 2010 8 43 Pagina 80 ...

Page 250: ...paroi Le véhicule doit se trouver en position verticale Mesurer la hauteur du centre du projecteur au sol et faire une croix sur la paroi à la même hauteur Allumer le code la limite supérieure de démarcation entre la zone sombre et la zone éclairée ne doit pas dépasser 9 10 de la hauteur au sol du centre du projecteur Centre projecteur 3_MU_B5 990 R_FR_Ed 2 qxd 26 07 2010 8 43 Pagina 81 ...

Page 251: ...i contre Dans le sens des aiguilles d une montre le phare s incline vers le bas Dans le sens contraire de celui des aiguilles d une montre le phare s incline vers le haut L inclinaison peut varier de 4 par rapport à la position standard 82 3_MU_B5 990 R_FR_Ed 2 qxd 26 07 2010 8 43 Pagina 82 ...

Page 252: ...ent sans four nir de préavis Nous suggérons de visiter souvent le site Internet www mvagusta it afin d obtenir des informations et des mises à jour sur les produits MV Agusta et la documentation relative Respectons et défendons l environnement Toutes nos actions ont des répercussions sur la planète entière et sur ses ressources MV Agusta au profit des intérêts de tous sensibilise les Clients et le...

Page 253: ... 84 NOTES 5 F R 5 3_MU_B5 990 R_FR_Ed 2 qxd 26 07 2010 8 43 Pagina 84 ...

Page 254: ...Bedienungsanleitung Deutsche Version 4_MU_B5 990 R_DE_Ed 2 qxd 26 07 2010 11 18 Pagina 1 ...

Page 255: ...chen Innovationen weit über den heutigen auf diesem Markt vertriebenen Qualitätsprodukten liegt Die angewandten Lösungen verleihen dem neuen Brutale 990 R einen unverwechselbaren Charakter der dieses Motorrad zu den anderen Modellen der Familie MV Agusta anknüpft und die Projektphilosophie diese Unternehmens das der ständigen Forschung und der technologischen Innovation besonders Wert schenkt und ...

Page 256: ... 2 Multifunktionsdisplay Display eingelegter Gang und Wassertemperatur 29 3 8 Schmiermitteltabelle 30 Kap Inhalt Seite 4 EINSATZ 31 4 1 Einsatz des Motorrads 31 4 2 Einfahren 32 4 3 Starten des Motors 34 4 4 Auswahl und Ändern der Display Funktionen 38 4 4 1 Auswahl der Display Funktionen 39 4 4 2 Nullstellen der Funktionen des Teilstrecken Kilometerzählers 43 4 4 3 Einstellung der Messeinheiten 4...

Page 257: ... 5 6 1 Federvorspannung 77 5 6 2 Hydraulische Ausdehnungsbremse Vorderradfederung 77 5 6 3 Hydraulische Kompressionsbremse Vorderradfederung 78 5 7 Einstellung hintere Federung 79 5 7 1 Hydraulische Ausdehnungsbremse Hinterradfederung 80 5 8 Scheinwerfereinstellung 81 4_MU_B5 990 R_DE_Ed 2 qxd 26 07 2010 8 46 Pagina 4 ...

Page 258: ...ischem Format pdf auf dieser speichermedium geliefert und kann auf jedem PC mit Windows oder Mac eingesehen oder ausgedruckt werden Wir bitten Sie dieses Handbuch vor der ersten Benutzung des Motorrades aufmerksam durchzulesen und sich immer zu ver gewissern dass auch andere Personen die das Motorrad benutzen dies tun Vergessen Sie bitte nicht in das Quick Manual Ihre Daten und die Daten Ihres Mot...

Page 259: ... Fahrzeug verursachen Folgende Symbole werden benutzt um anzuzeigen wer die angegebenen Wartungs und Einstellungsarbeiten ausführen darf Informationen zu Arbeiten die vom Motorradfahrer ausgeführt werden dürfen Informationen zu arbeiten die ausschließlich von ausgebildetem Fachpersonal ausgeführt werden dürfen Um weitere Informationen hervorzuheben werden folgende Symbole verwendet Das Symbol zeig...

Page 260: ...einigung ausgehändigt Bewahren Sie es bitte sorgfältig zusammen mit den Fahrzeugpapieren und den zukünftigen Bescheinigungen auf die Sie bei jeder Inspektion ausgehändigt bekommen werden WICHTIG Eine Kopie der Garantiebescheinigung muß vom Vertragshändler ausgefüllt und innerhalb von 10 Tagen nach Zulassung an die MV Agusta geschickt werden Die Wartungscoupons müssen nach Abschluss der jeweiligen ...

Page 261: ...mer ein deutig gekennzeichnet Bei Ersatzteilbestellungen omüssen die Rahmennummer und gegebenenfal ls auch die Motornummer die Farbkennziffer und die Schlüsselnummer angegebenen werden Wir empfehlen Ihnen die wichtigsten Angaben nachstehend einzutragen RAHMENNUMMER MOTORNUMMER 2 Motornummer 1 Rahmennummer 3 Zulassungsnummer 4_MU_B5 990 R_DE_Ed 2 qxd 26 07 2010 8 46 Pagina 8 ...

Page 262: ...tlichen Tankteil aus wie in der Abbildung gezeigt Schlüsselnummer Sie erhalten einen Schlüssel und einen Ersatzschlüssel Die Schlüssel dienen als Zündschlüssel und zum Öff nen aller Schlösser Den Ersatzschlüssel an einem sicheren Ort aufbewahren Bei Nachfrage eines Duplikates ist die Kenntnis der Identifikationsnummer des Schlüssels grundlegend Die Schlüssel Identifizierungsnummer ist auf der MV C...

Page 263: ...Farbekennziffer des Motorrads zur Lackierung der Karosserieteile angegeben Es wird geraten die Farbkennziffer des Motorrads im nachfolgenden Leerraum einzutragen FARBKENNZIFFER Entfernen Sie die rechte seitliche Tankteile indem Sie sie zur Rückseite des Motorrades ziehen Farbkennzifferschild 4_MU_B5 990 R_DE_Ed 2 qxd 26 07 2010 8 46 Pagina 10 ...

Page 264: ...andbuches 2 2 WARTUNG Damit Ihr Motorrad stets einwandfrei und zuverlässig funktioniert müssen Sie die im Wartungshandbuch vorgesehenen Inspektions termine unbedingt einhalten Sie sollten diese ausschließlich von Fachleuten in einer MV Agusta Vertragswerkstatt durchführen lassen Sollten Sie sich hingegen für eine freie Werkstatt entscheiden müssen Sie sich von dieser bestäti gen lassen dass sie üb...

Page 265: ...n Sie sich daher im Zweifelsfall an Ihren Vertragshändler MV Agusta bevor Sie entschei den welches Zubehör für Ihre Erfordernisse geei gnet ist 2 4 FAHRZEUGBELADUNG Das Motorrad wurde zum Einsatz des Fahrers und höchstens eines Beifahrers entworfen Für einen sicheren Einsatz und unter Berücksichtigung der Straßenverkehrsvorschriften müssen die technische Gewichtswert die hier unten angegeben ist n...

Page 266: ... müssen die fol genden Vorschriften stets eingehalten werden DAS MOTORRAD NIE ÜBERLADEN Ein überladenes Motorrad kann die Reifen beschädigen zu einem Kontrollverlust und schweren Unfällen führen Überprüfen dass das Gesamtgewicht mit Fahrer Beifahrer Gepäck und Zubehör das zulässige Fahrzeug Gesamtgewicht nicht über schreitet 4_MU_B5 990 R_DE_Ed 2 qxd 26 07 2010 8 46 Pagina 13 ...

Page 267: ...selemente und Instrumente Instrumente und Kontrollampen 3 7 Elektrische Schalter linker Lenkerteil 3 3 Tankdeckel 4 5 Zündschloß und Lenkerschloß 3 5 Gasgriff 3 4 Elektrische Schalter rechter Lenkerteil 3 4 Linke Seite Rechte 4_MU_B5 990 R_DE_Ed 2 qxd 26 07 2010 8 46 Pagina 14 ...

Page 268: ...althebel 3 6 und 5 1 Seitlicher Ständer 3 2 Beifahrer Fußraste Beifahrer Fußraste Beifahrerhaltegriff Rückspiegel 5 1 Bremshebel Vorderradbremse 5 1 Bremspedal Hinterradbremse 5 1 Fußraste Fußraste Beifahrerhaltegriff 4_MU_B5 990 R_DE_Ed 2 qxd 26 07 2010 8 46 Pagina 15 ...

Page 269: ...n und wird der Kupplungshebel gezo gen um zu Losfahren einen Gang einzulegen wird die Stromversor gung zum Motor unterbrochen und der Motor stellt sich ab Ist der Seitenständer runtergeklappt und gleichzeitig ein Gang eingelegt verhindert der Schutzschalter dass der Motor gestartet werden kann Auf diese Weise wird ein Umfallen des Motorrads vermieden Seitlicher Ständer Doppelte Rückholfeder Startf...

Page 270: ...inkerschalter Bei Verstellen des Hebels nach rechts oder links werden jeweils die rechten oder linken Blinker eingeschaltet Der Hebel stellt sich auf Mittelstellung zurück Zum Ausschalten der Blinker auf den Hebel drücke Hupenschalter Zur Betätigung der Hupe den Schalter drücken Kupplungshebel Zur Betätigung der Kupplung den Kupplungshebel ziehen und wieder loslassen 4_MU_B5 990 R_DE_Ed 2 qxd 26 0...

Page 271: ...diesem Schalter kann anderen Verkehrsteilnehmern ein Fahrtrichtungs oder Spurwechsel angezeigt werden ACHTUNG Das Nichtbetätigen oder die falsche Betätigung das Nichtausschalten des Blinkerschalters kann Unfälle verursachen Die anderen Verkehrsteilnehmer können dadurch falsche Rückschlüsse auf die tatsächliche Fahrtrichtung ziehen Vorm Abbiegen oder Spurwechsel stets die Blinker betätigen Hupensch...

Page 272: ...der Motor läuft muß der Schalter losgelassen werden Wird der Schalter bei lau fendem Motor erneut betätigt können die Display Funktionen ausgewählt werden Chokehebel Kaltstart Bei Kaltstart des Motors in Uhrzeigersinn drehen Nach einigen Sekunden den Hebel in Ausgangsstellung zurückstellen Gasgriff Zum Gasgeben den Griff drehen Bremshebel Vorderradbremse Zum Bremsen mit der Vorderradbremse den Bre...

Page 273: ...et Bei laufendem Motor können über diesen Schalter die einzel nen Display Funktionen ausgewählt werden VORSICHT Um Schäden an der elektrischen Anlage zu vermeiden sollte dieser Schalter bei Startversuchen nie länger als 5 Sekunden gedrückt werden Sprint der Motor nach einigen Startversuchen nicht an siehe Kapitel STÖRUNGEN in der vor liegenden Bedienungsanleitung Chokehebel Kaltstart Mit dieser Vo...

Page 274: ...ellung drehen Wird nach einem Kaltstart des Motors eingeschalteter Choke der Gasgriff wiederholt in Ruhestellung zurück gedreht wird der Chokehebel im Ausgangsstellung zurückgestellt Bremshebel der Vorderradbremse Diese Steuerung ermöglicht die Einschaltung des Vorderrad Bremssystems durch einen hydraulischen Kreislauf 4_MU_B5 990 R_DE_Ed 2 qxd 26 07 2010 8 46 Pagina 21 ...

Page 275: ...am Zündschlüssel anbringen damit die Lenkerdrehung nicht eingeschränkt wird ACHTUNG Den Zündschlüssel niemals während der Fahrt drehen Sie könnten sonst die Kontrolle über das Fahrzeug verlieren Stellung ON Stellung OFF Zündschloß und Lenkerschloß Stellung LOCK Stellung P 4_MU_B5 990 R_DE_Ed 2 qxd 26 07 2010 8 46 Pagina 22 ...

Page 276: ...ltung der Anweisungen kann schwere und dauerhafte Schäden am Fahrzeug verursachen Stellung OFF Alle elektrischen Stromkreise sind ausgeschaltet der Zündschlüssel kann abgezogen werden Stellung ON Alle elektrischen Stromkreise sind eingeschaltet die Instrumente und Kontrollampen führen eine Autodiagnose durch der Motor kann gestartet wer den Der Zündschlüssel kann nicht abgezogen werden 4_MU_B5 990...

Page 277: ...eicht drücken und auf Stellung LOCK drehen Alle elektrischen Stromkreise sind ausgeschaltet das Lenkerschloß ist einge rastet der Zünd schlüssel kann abgezogen werden Linke Seite Rechte Seite BEDIENUNGSELEMENTE UND INSTRUMENTE 3 4_MU_B5 990 R_DE_Ed 2 qxd 26 07 2010 8 46 Pagina 24 ...

Page 278: ...ktrischen Stromkreise sind mit Ausnahme des Parklichts Standlichts ausge schaltet das Lenkerschloß ist eingerastet Der Zündschlüssel kann abgezogen werden VORSICHT Um ein Entladen der Motorradbatterie zu vermeiden den Schlüssel nicht län gere Zeit in Stellung P lassen 4_MU_B5 990 R_DE_Ed 2 qxd 26 07 2010 8 46 Pagina 25 ...

Page 279: ...fleuchten der entsprechenden Kontrollampe am Armaturenbrett angezeigt wird Durch Drücken nach unten wird der erste Gang eingelegt Durch Drücken nach oben wird der zweite Gang durch weiteres Drücken der dritte Gang usw bis zum sechsten Gang eingelegt Schalthebel 1 N 2 3 4 5 6 4_MU_B5 990 R_DE_Ed 2 qxd 26 07 2010 8 46 Pagina 26 ...

Page 280: ...f ON gedreht wird Nach einer Anfangskontrolle ungefähr 7 Sekunden entsprechen die Informationen dem allgemeinen Ist Zustand des Motorrads Kontrollampen 3 7 1 Taste SET 3 7 2 Multifunktions Display 3 7 2 Taste OK 3 7 2 Drehzahlmesser Display eingelegter Gang und Wassertemperatur 3 7 2 Taste WARNBLINKANLAGE 3 7 2 4_MU_B5 990 R_DE_Ed 2 qxd 26 07 2010 8 46 Pagina 27 ...

Page 281: ...ht ausrei chend Strom zum Laden der Batterie liefert Schaltet sie sich während der Fahrt ein wenden Sie sich bitte an einen autorisierten Kundendienst Kontrollleuchte Drehzahlbegrenzer rot Leuchtet auf wenn die Motordrehzahl 11600 U Min überschreitet Motoröldruckkontrolle rot Leuchtet auf wenn der Öldruck unzureichend ist Gefahr Achtung Schaltet sie sich während der Fahrt ein sofort anhalten und d...

Page 282: ...üssigkeitsstand kontrollieren Muss nachgefüllt werden wenden Sie sich bitte an einen autorisierten MV Agusta Kundendienst siehe 3 8 Erscheint die Anzeige auch bei richtigem Kühlflüssigkeitsstand nicht wei terfahren und einen autorisierten MV Agusta Kundendienst benachrichtigen Betriebsmodus SPORT Zeigt an dass die Einspritz Zündelektronik im Betriebsmodus Sport arbeitet Taste OK Mit dem Drücken de...

Page 283: ...chen oder bes sere Eigenschaften als folgende Normen haben Konform API SJ Konform ACEA A3 Konform JASO MA Grad SAE 20 W 50 oder 10 W 60 ANMERKUNG Die o a Spezifizierungen müssen entweder allein oder zusam men mit anderen auf dem Behälter des Motoröl aufgedruckt sein Motoröl SAE 10 W 60 API SJ ACEA A3 JASO MA Beschreibung Empfohlenes Produkt Technische Angaben Motoröl AGIP RACING 4T 10W 60 SAE 10W ...

Page 284: ...des Niveau des Wissens des Fahrzeugs angefordert Wenn Sie dieses Motorrad zum ersten Mal benutzen ist es notwendig eine vorsichtige Haltung anzuneh men Eine konkurrenzfähige Ridinghaltung kann die Gefahr der Unfälle erhöhen welche die Sicherheit des Treibers und der Leute gefährden ACHTUNG DIE BESCHRÄNKUNGEN FÜR DIE ERLAUBTE NUTZUNG DES FAHRZEUGES FINDEN SIE IM ABSCHNITT SICHERHEITSINFORMATIONEN 4...

Page 285: ...g gefahren werden Von 0 bis 500 km von 0 bis 300 mile A Während dieser ersten Fahrtstrecke sollte die Motordrehzahl häufig geändert werden Wenn möglich sollten hügelige und kurvenreiche Strecken gefahren und längere gerade Strecken vermieden werden ACHTUNG Um volle Effizienz zu erreichen müssen neue Reifen ent sprechend eingefahren werden Während der ersten 100 km starke Beschleunigungen Kurven un...

Page 286: ... den Motor länger unter Volllast zu halten Von 1000 bis 2500 km von 600 bis 1600 mile Während dieser Fahrtstrecke können vom Motor größe re Leistungen verlangt werden allerdings ohne die angegebene Motor Drehzahl zu überschreiten MAX 8000 9000 rpm MAX 11000 rpm 4_MU_B5 990 R_DE_Ed 2 qxd 26 07 2010 8 46 Pagina 33 ...

Page 287: ...wird von den Instrumenten und den Kontrolllampen eine Autodiagnose ausgeführt Während dieser Phase sollte geprüft werden dass sich alle Kontrolllampen am Armaturenbrett ein schalten Damit das System für die Zündkreis Unterbrechung die Startfreigabe gibt muss eine der folgenden Bedingungen erfüllt sein Die Schaltung ist auf Leerlaufposition und der Kupplungshebel ist gezogen Bei der Schaltung ist e...

Page 288: ...ondere das Display zeigt die Teil des Motorrads auf denen das Störung festgestellt wurde Die Taste OK drücken bis die Funktion RUN angezeigt wird ACHTUNG Wird ein Störung am Fahrzeug erkannt wird nicht den Motor starten und einen autorisier ten MV Agusta Kundendienst benachrichti gen 4_MU_B5 990 R_DE_Ed 2 qxd 26 07 2010 8 46 Pagina 35 ...

Page 289: ...asgriff zu drehen Den Anlasserschalter drücken Sobald der Motor gestartet ist den Anlasserschalter loslassen und nach kurzer Warmlaufzeit den CHOKE Hebel auf Ausgangsposition zurückstellen Den Gasgriff drehen CHOKE Hebel 4_MU_B5 990 R_DE_Ed 2 qxd 26 07 2010 8 46 Pagina 36 ...

Page 290: ... zu vermeiden den Anlasserschalter nicht länger als 5 Sekunden gedrückt halten Den Motor nicht über längere Zeit bei stehendem Motorrad laufen lassen Die daraus folgende Überhitzung kann interne Motor Bauteile beschädigen Der Motor sollte bei langsamer Fahrt auf Betriebstemperatur gebracht werden Um die Haltbarkeit des Motors zu verlän gern bei kaltem Motor kein Vollgas geben 4_MU_B5 990 R_DE_Ed 2...

Page 291: ...CE Fälligkeit Wartungsprogramm TC Traktionskontrolle IMMOBILIZER Anlage Diebstahlsicherung Nullstellen der Funktionen des Teilstrecken Kilometerzählers Teilstrecken Kilometerzähler 1 TRIP 1 Teilstrecken Kilometerzähler 2 TRIP 2 Einstellung der Messeinheiten für Geschwindigkeit Gefahrene Fahrtstrecke Einschalten der Chronometer Funktion Auswahl Mapping Zündelektronik Diese Funktion gibt es nur an e...

Page 292: ...l Display Funktionen Die Auswahl bezieht sich auf folgende Betriebsmodalitäten RUN Kilometerzähler CHRONO Chronometer SERVICE Fälligkeit Wartungsprogramm TC Traktionskontrolle IMMOBILIZER Anlage Diebstahlsicherung Die Anzeige der einzelnen Betriebsmodalitäten erfolgt durch Druck auf die Taste SET für weniger als 4 Sekunden Bei Betätigung der Taste werden die Funktionen zyklisch am Display angezeig...

Page 293: ...en Kilometerzähler 2 TRIP 2 Betriebsmodus CHRONO Mit diesem Betriebsmodus kann die Chronometerfunktion sowie das Speichern der Messdaten eingeschaltet werden siehe 4 4 4 Folgende Funktionen werden angezeigt Chronometer Aktuelle Runde CURRENT LAP Chronometer Schnellste Runde BEST LAP Chronometer Letzte Runde LAST LAP Rundenzähler Runden Gesamtanzahl N LAP 4_MU_B5 990 R_DE_Ed 2 qxd 26 07 2010 8 46 P...

Page 294: ...ERKUNG Ist die Kilometerzahl bis zur Fälligkeit für die Arbeiten des nächsten Wartungsprogramms kleiner als 1000 km wird der entsprechende Wert nach dem Start des Motorrads am Display angezeigt Betriebsmodus TC Mit dieser Funktion kann die Motor Traktionskontrolle den eigenen Fahransprüchen angepasst werden siehe 4 4 5 4_MU_B5 990 R_DE_Ed 2 qxd 26 07 2010 8 46 Pagina 41 ...

Page 295: ...Diebstahlsicherung die allen nicht autori sierten Personen die Nutzung des Fahrzeugs verwehrt Der Betriebsmodus IMMOBILIZER am Armaturenbrett darf nur bei Störungen benutzt werden Sollte der Originalschlüssel aus irgend einem Grund nicht von der Anlage erkannt werden muss der Geheimcode der auf der MV Code Card angegeben ist manuell eingegeben werden um die Motor Startfreigabe zu erhalten siehe 4 ...

Page 296: ...unktionen müssen bei ausgeschalte tem Motor Schaltung in Leerlauf angehalte nem Motorrad und Füßen auf dem Boden ausgeführt werden Eine Änderung der Displayeinstellungen während der Fahrt ist verboten Den Betriebsmodus RUN öffnen und die Taste SET länger als 4 Sekunden drücken bis RUN MENU angezeigt wird Die Taste SET kürzer als 4 Sekunden drücken bis TRIP 1 RESET angezeigt wird 4_MU_B5 990 R_DE_E...

Page 297: ... Wert TRIP 1 fängt an zu blinken Wird jetzt die Taste OK kürzer als vier Sekunden gedrückt gehalten wird der Wert auf Null gestellt Wird die Taste SET länger als vier Sekunden gedrückt gehalten wird das Nullstellen abgebrochen 4_MU_B5 990 R_DE_Ed 2 qxd 26 07 2010 8 46 Pagina 44 ...

Page 298: ...45 Die Taste SET kürzer als 4 Sekunden drücken bis TRIP 2 RESET angezeigt wird Die Taste OK länger als vier Sekunden gedrückt halten Der Wert TRIP 2 fängt an zu blinken 4_MU_B5 990 R_DE_Ed 2 qxd 26 07 2010 8 46 Pagina 45 ...

Page 299: ...rt auf Null gestellt Wird die Taste SET länger als vier Sekunden gedrückt gehalten wird das Nullstellen abgebrochen Bei einem weiteren Druck auf die Taste OK wird der Betriebsmodus TRIP 2 RESET beendet und auf den nächsten Betriebsmodus umgeschaltet 4_MU_B5 990 R_DE_Ed 2 qxd 26 07 2010 8 46 Pagina 46 ...

Page 300: ...chaltetem Motor Schaltung in Leerlauf angehaltenem Motorrad und Füßen auf dem Boden ausgeführt werden Eine Änderung der Displayeinstellun gen während der Fahrt ist verboten Den Betriebsmodus RUN öffnen und die Taste SET mehrfach drücken bis UNIT CHANGE ange zeigt wird Die Taste OK länger als vier Sekunden gedrückt halten Die Messeinheit des Tachometers fängt an zu blinken 4_MU_B5 990 R_DE_Ed 2 qxd...

Page 301: ... auch folgende Messeinheiten Kilometerzähler Gesamt und Teilstrecke Km mi Wird die Taste SET länger als vier Sekunden gedrückt gehalten wird das Verfahren zum Ändern der Messeinheiten abgebrochen Wird die Taste OK länger als vier Sekunden gedrückt gehalten wird die neue Einstellung der Messeinheiten bestätigt 4_MU_B5 990 R_DE_Ed 2 qxd 26 07 2010 8 46 Pagina 48 ...

Page 302: ... Datenerfassung bezüglich der Rundenzeiten begonnen werden Bei Betätigung der Lichthupentaste wird mit der Datenmessung begonnen Die kleinen Punkte mit denen die Minutenanzeige von der Sekundenanzeige und von den Zehntel Sekunden getrennt ist fangen an zu blinken Das Instrument fängt an die Zeiten zu erfas sen 4_MU_B5 990 R_DE_Ed 2 qxd 26 07 2010 8 46 Pagina 49 ...

Page 303: ...bis zur Erfassung der näch sten Rundenzeit am Display als LAST LAP angezeigt Wird das Chronometer weiter benutzt wird bei jeder Betätigung der Lichthupentaste eine Zeit registriert Mit dem Instrument können maximal bis zu 100 aufeinan der folgende Daten gespeichert werden Ist die eben erfasst Rundenzeit kürzer als die vorheri gen Rundenzeiten wird die Anzeige BEST LAP am Display automatisch durch ...

Page 304: ...ENU angezeigt wird ACHTUNG Änderungen oder Einstellungen an den Displayfunktionen müssen bei ausgeschalte tem Motor Schaltung in Leerlauf angehalte nem Motorrad und Füßen auf dem Boden ausgeführt werden Eine Änderung der Displayeinstellungen während der Fahrt ist verboten Die Taste SET kürzer als 4 Sekunden drücken bis LAPS VIEW angezeigt wird 4_MU_B5 990 R_DE_Ed 2 qxd 26 07 2010 8 46 Pagina 51 ...

Page 305: ...nschließend können durch wiederholten Druck auf die Lichthupentaste nacheinander alle vorher erfassten Zeiten ab der ersten Runden angezeigt werden Am Ende der Datenanzeige kann durch Druck auf die Taste SET der Betriebsmodus LAPS VIEW been det und auf den nächsten Modus umgestellt werden 4_MU_B5 990 R_DE_Ed 2 qxd 26 07 2010 8 46 Pagina 52 ...

Page 306: ...gt wird ACHTUNG Änderungen oder Einstellungen an den Displayfunktionen müssen bei ausgeschalte tem Motor Schaltung in Leerlauf angehalte nem Motorrad und Füßen auf dem Boden ausgeführt werden Eine Änderung der Displayeinstellungen während der Fahrt ist verboten Die Taste SET mehrfach kürzer als 4 Sekunden drücken bis BEST LAP RESET angezeigt wird 4_MU_B5 990 R_DE_Ed 2 qxd 26 07 2010 8 46 Pagina 53...

Page 307: ...ert BEST LAP fängt an zu blinken Wird jetzt die Taste OK kürzer als vier Sekunden gedrückt gehalten wird der Wert gelöscht Wird hingegen die Taste SET länger als vier Sekunden gedrückt gehalten wird das Löschverfahren abgebrochen 4_MU_B5 990 R_DE_Ed 2 qxd 26 07 2010 8 46 Pagina 54 ...

Page 308: ...E Die Taste SET kürzer als 4 Sekunden drücken bis LAPS RESET angezeigt wird Die Taste OK länger als vier Sekunden gedrückt halten Der Wert LAST LAP fängt an zu blinken 4_MU_B5 990 R_DE_Ed 2 qxd 26 07 2010 8 46 Pagina 55 ...

Page 309: ...herten Zeiten gelöscht Wird hingegen die Taste SET länger als vier Sekunden gedrückt gehalten wird das Löschverfahren abgebrochen Bei einem weiteren Druck auf die Taste OK wird der Betriebsmodus LAPS RESET beendet und auf die Chronometer Funktion zurückgeschaltet 4_MU_B5 990 R_DE_Ed 2 qxd 26 07 2010 8 46 Pagina 56 ...

Page 310: ...n bei ausgeschaltetem Motor Schaltung in Leerlauf angehaltenem Motorrad und Füßen auf dem Boden ausgeführt werden Eine Änderung der Displayeinstellun gen während der Fahrt ist verboten Wird die Taste OK weniger als 4 Sekunden gedrückt wird die Stufe für die Traktionskontrolle auf den nächsten Wert erhöht Dieser Wert kann zwischen 0 und 8 eingestellt werden Wird die Taste OK weniger als 4 Sekunden ...

Page 311: ...r Rückseite der MV Code Card entfernen und den elektronischen Geheimcode für den Zündschlüssel ablesen in der Abbildung ist ein reiner Beispielwert für den Code angegeben Den Betriebsmodus IMMOBILIZER öffnen und die Taste SET länger als 4 Sekunden drücken bis INSERT CODE angezeigt wird ACHTUNG Änderungen oder Einstellungen an den Displayfunktionen müssen bei ausgeschaltetem Motor Schaltung in Leer...

Page 312: ...und 9 ein gestellt werden Ist die gewählte Ziffer richtig eingestellt worden die Taste OK länger als 4 Sekunden gedrückt halten Auf diese Weise wird die erste Ziffer des Code bestätigt Jetzt kann die zweite Ziffer des Code eingegeben wer den Auf die gleiche Weise wie bei der ersten Ziffer kön nen auch die restlichen vier Ziffern eingegeben werden 4_MU_B5 990 R_DE_Ed 2 qxd 26 07 2010 8 46 Pagina 59...

Page 313: ...ät RUN zurück Der Motor kann gestartet werden Ist ein falscher Code eingegeben worden erscheint die Meldung NOT VALID CODE Das System gibt keine Starfreigabe für den Motor Das Armaturenbrett Display stellt sich auf die Betriebsmodalität INSERT CODE zurück Das Verfahren für die Code Eingabe von Anfang an wiederholen Darauf achten dass alle auf der MV Code Card angegebenen Ziffern richtig ein gegebe...

Page 314: ...ings kann bei laufendem Motor durch Druck auf den Anlasserschalter erfolgen Die Aktivierung des Mapping SPORT wird durch die entsprechende Anzeige am Armaturenbrett Display angezeigt ACHTUNG Auswahl der Mapping Zündelektronik müss bei laufendem Motor Schaltung in Leerlauf angehaltenem Motorrad und Füßen auf dem Boden ausgeführt werden Eine Änderung der Displayeinstellungen während der Fahrt ist ve...

Page 315: ...olllampen eine Autodiagnose ausgeführt Wenn die Autodiagnose erkennt eine Störung am Fahrzeug das Display zeigt die Warnung in der gezeigten Bild Insbesondere das Display zeigt die Teil des Motorrads auf denen das Störung festgestellt wurde Die Taste OK drücken bis die Funktion RUN angezeigt wird ACHTUNG Wird ein Störung am Fahrzeug erkannt wird nicht den Motor starten und einen autorisier ten MV ...

Page 316: ... Warnung in der Abbildung ACHTUNG Wenn ein Störung während der Fahrt festge stellt das Fahrzeug zu stoppen und einen autorisierten MV Agusta Kundendienst bena chrichtigen Wenn das Fahrzeug gestoppt wird das Display zeigt die Teil des Motorrads auf denen das Störung festge stellt wurde 4_MU_B5 990 R_DE_Ed 2 qxd 26 07 2010 8 46 Pagina 63 ...

Page 317: ... des Fahrzeugs angezeigt ACHTUNG Bei hoher Temperatur das Fahrzeug anhalten und den Kühlflüssigkeitsstand kontrollieren Muss nachgefüllt werden wenden Sie sich bitte an einen autorisierten MV Agusta Kundendienst siehe 3 8 Erscheint die Anzeige auch bei richtigem Kühlflüssigkeitsstand nicht weiterfahren und einen autorisierten MV Agusta Kundendienst benachrichtigen 4_MU_B5 990 R_DE_Ed 2 qxd 26 07 2...

Page 318: ...ten Im Freien oder in gut belüfteten Räumen tanken Vorsicht Vorsichtsmassnahme Ausschließlich bleifreies Superbenzin mit einer Oktanzahl R O N von 95 oder mehr tanken Auf die Notwendigkeit bleifreies Benzin zu tanken wer den Sie durch den grünen Punkt der auf der Unterseite des Tankdeckels angebracht ist Den Staubschutzdeckel anheben Den Schlüssel einstecken und in Uhrzeigersinn drehen 4_MU_B5 990...

Page 319: ...nie über dem Ende des Einfüllstutzens stehen Nach dem Tanken den Tankdeckel nach unten drücken und gleichzeitig den Schlüssel in Uhrzeigersinn drehen Den Schlüssel loslassen und abziehen Vorsicht Vorsichtsmassnahme Eventuelle ausgetropftes Benzin sofort mit einem saube ren Lappen abwischen andernfalls können Lack oder Plastikteile beschädigt werden ACHTUNG Vorm Losfahren prüfen ob der Tankdeckel r...

Page 320: ...zu berücksichtigen Den Schlüssel im Schloss drehen Den Fahrersitz nach unten drücken Den Schlüssel loslassen Den Sitz wiederum nach unten drücken und nachprüfen ob er an der Struktur fest befestigt ist ACHTUNG Nach Demontage oder Abhebung des Fahrersitzes und vor jedem Motorradeinsatz muss man sich ver gewissern dass dieser Bauteil korrekt angebracht und an der Tragstruktur des Fahrzeuges gut befe...

Page 321: ...st es gefährlich sich auf das Fahrzeug zu setzen da das gesamte Gewicht nur auf dem Seitenständer aufliegt Vorm Losfahren die Funktion des Sicherheitsschalters prü fen Die Kontrolllampe am Armaturenbrett für den abgeklappten Seitenständer muss sich ausschalten Auf jeden Fall prüfen dass der Seitenständer richtig hochgek lappt ist Wird eine Störung bemerkt muss die Anlage vor Fahrtantritt bei einem...

Page 322: ...ken Fahrzeugseite aus in die Öffnung an der Radachse stecken Den Ständer auf den Boden stellen festhalten und das Fahrzeug soweit anheben bis es sicher steht ACHTUNG Dieser Vorgang muss von zwei Personen zusammen ausgeführt werden 1 2 3 4_MU_B5 990 R_DE_Ed 2 qxd 26 07 2010 8 46 Pagina 69 ...

Page 323: ...und die Sicherheit verbessern können Da eine falsche Einstellung von wichtigen Komponenten eine Gefahrenquelle darstellen kann dürfen einige dieser Einstellungen nur von einer MV Agusta Vertragswerkstatt vorgenommen werden ACHTUNG Alle Einstellungsarbeiten müssen bei stehendem Fahrzeug vorgenommen wer den 4_MU_B5 990 R_DE_Ed 2 qxd 26 07 2010 8 46 Pagina 70 ...

Page 324: ...rfer 5 8 E Einstellung Rückspiegel 5 5 A Einstellung Bremshebel Vorderradbremse 5 3 D Einstellung Bremspedal Hinterradbremse 5 2 G Einstellung rechte Fußraste 5 7 F Einstellung vordere Federung 5 6 4_MU_B5 990 R_DE_Ed 2 qxd 26 07 2010 8 46 Pagina 71 ...

Page 325: ...EN 5 D E 5 5 72 H Einstellung Kette 5 2 B Einstellung Kupplungshebel 5 4 C Einstellung Schaltpedal 5 2 E Einstellung Rückspiegel 5 5 F Einstellung vordere Federung 5 6 4_MU_B5 990 R_DE_Ed 2 qxd 26 07 2010 8 46 Pagina 72 ...

Page 326: ...ahl des Scheinwerfers entsprechend der Sitzposition einzustellen 5 8 A Einstellung Bremshebel Vorderradbrem se Bessere Einstellung des Bremshebels auf die persönlichen Anforderungen des Fahrers 5 3 B Einstellung Kupplungshebel Bessere Einstellung des Kupplungshebels auf die persön lichen Anforderungen des Fahrers 5 4 C Einstellung Schaltpedal Bessere Einstellung des Schaltpedals auf die persönli c...

Page 327: ...fernt sich vom Handgriff Drehen gegen den Uhrzeigersinn der Hebel nähert sich an den Handgriff an 5 4 Einstellung Kupplungshebel Den Hebel ziehen um den Federdruck auszuglei chen Gleichzeitig die Hebelposition durch Drehen der Nutmutter einstellen Drehen in Uhrzeigersinn der Hebel entfernt sich vom Handgriff Drehen gegen den Uhrzeigersinn der Hebel nähert sich an den Handgriff an 4_MU_B5 990 R_DE_...

Page 328: ...llung des Rückspiegels an den vier in der Abbildung gezeigten Stellen drücken Die Einstellung beider Rückspiegel durchführen Zur Durchführung einer korrekten Rückspiegeleinstellung ist es ratsam auf das Motorrad zu steigen 4_MU_B5 990 R_DE_Ed 2 qxd 26 07 2010 8 46 Pagina 75 ...

Page 329: ...bremse Federvorspannung Federvorspannung 5 6 Einstellung vordere Federung ANMERKUNG Die Enstellung der Federungen muß vorzugsweise mit dem Benzintank volle durchgeführt werden Hydraulische Kompressionsbremse 4_MU_B5 990 R_DE_Ed 2 qxd 26 07 2010 8 46 Pagina 76 ...

Page 330: ...u erhöhen gegen den Uhrzeigersinn drehen um die Federvorspannung abzuschwächen 5 6 2 Hydraulische Ausdehnungsbremse Vorderradfederung Für die Einstellungsarbeiten muß von der Standardeinstellung ausgegangen werden Um die Standardeinstellung zu erreichen in Uhrzeigersinn bis zum Anschlag drehen anschließend gegen den Uhrzeigersinn bis Standardposition siehe Tabelle drehen In Uhrzeigersinn drehen um...

Page 331: ...ausgegangen werden Um die Standardeinstellung zu erreichen in Uhrzeigersinn bis zum Anschlag drehen ansch ließend gegen den Uhrzeigersinn bis Standardposition siehe Tabelle drehen In Uhrzeigersinn drehen um die Bremsleistung zu erhöhen gegen den Uhrzeigersinn drehen um die Bremsleistung abzuschwächen 4_MU_B5 990 R_DE_Ed 2 qxd 26 07 2010 8 46 Pagina 78 ...

Page 332: ...nd heiß Verbrennungsgefahr Den Motor ausschal ten und vor der Einstellung abwarten bis die Auspuffrohre abgekühlt sind ANMERKUNG Die Enstellung der Federungen muß vorzugsweise mit dem Benzintank volle durchgeführt werden Hydraulische Ausdehnungsbremse 4_MU_B5 990 R_DE_Ed 2 qxd 26 07 2010 8 46 Pagina 79 ...

Page 333: ...hrt Um die Standardeinstellung zu erreichen in Uhrzeigersinn bis zum Anschlag drehen anschließend gegen den Uhrzeigersinn bis Sie den ersten Klick zu hören Aus dieser Position gegen den Uhrzeigersinn bis Standardposition siehe Tabelle drehen In Uhrzeigersinn drehen um die Bremsleistung zu erhöhen gegen den Uhrzeigersinn drehen um die Bremsleistung abzuschwächen CLICK CLICK CLICK 4_MU_B5 990 R_DE_E...

Page 334: ...senkrecht zur Wand stehen Den Abstand zwischen Scheinwerfermitte und Boden messen Den Wert an der Wand mit einem Kreuz anzeichnen Den Scheinwerfer einschalten und Fahrlicht einstellen Den Lichtstrahl so einstellen dass sich die Hell Dunkel Linie 9 10 unterhalb der an der Wand angebrachten Linie befindet Scheinwerfermitte 4_MU_B5 990 R_DE_Ed 2 qxd 26 07 2010 8 46 Pagina 81 ...

Page 335: ...igung der abgebildeten Schraube erfolgen In Uhrzeigersinn der Scheinwerfer wird nach unten geneigt Gegen den Uhrzeigersinn der Scheinwerfer wird nach oben geneigt Die Neigung hinsichtlich der Standardposition kann von 4 geändert werden 82 4_MU_B5 990 R_DE_Ed 2 qxd 26 07 2010 8 46 Pagina 82 ...

Page 336: ...lagen vor um den Internetplatz www mvagusta it häufig zu besichtigen um Informationen und Updates über die MV Agusta Produkte und die in Verbindung stehenden Unterlagen zu erhalten Die Umwelt schützen und respektieren Alles was wir tun hat Auswirkungen auf den gesamten Planeten und seine Ressourcen Zum Schutz der Gemeinschaft weist MV Agusta die Kunden und die Angestellten im Kundendienst darauf h...

Page 337: ... 84 ANMERKUNGEN 5 D E 5 4_MU_B5 990 R_DE_Ed 2 qxd 26 07 2010 8 46 Pagina 84 ...

Page 338: ...Manual de uso Versión en Español 5_MU_B5 990 R_ES_Ed 2 qxd 26 07 2010 11 16 Pagina 1 ...

Page 339: ... coloca por encima de productos de mas alto perfil que el mercado de la moto pueda ofrecer hoy Las soluciones adoptadas otorgan en efecto a Brutale 990 R ese inconfundible carácter que la atan a los otros modelos de la familia MV Agusta reforzando una filosofía de proyecto que privilegia la con stante búsqueda innovación tecnológica y el amor por el detalle dando la posibilidad a quien vive la pro...

Page 340: ... marcha y temperatura del agua 29 3 8 Tabla de lubrificantes y líquidos 30 Cap Descripción temas pág 4 USO 31 4 1 Uso de la motocicleta 31 4 2 Rodaje 32 4 3 Arranque del motor 34 4 4 Selección y modificación funciones display 38 4 4 1 Selección de las funciones de la pantalla 39 4 4 2 Reset de las funciones cuenta kilómetros parciales 43 4 4 3 Cambio de las unidades de medición 47 4 4 4 Cronómetro...

Page 341: ...7 5 6 2 Dispositivo hidráulico de frenado en extensión suspensión delantera 77 5 6 3 Dispositivo hidráulico de frenado en compresión suspensión delantera 78 5 7 Regulación de la suspensión trasera 79 5 7 1 Dispositivo hidráulico de frenado en extensión suspensión trasera 80 5 8 Ajuste proyector delantero 81 5_MU_B5 990 R_ES_Ed 2 qxd 26 07 2010 8 48 Pagina 4 ...

Page 342: ...ormato electrónico pdf en este soporte digital y puede ser impreso o visualizado en cualquier ordenador ya sea en sistema Windows que Macintosh Le recomendamos leer atentamente el manual antes de utili zar la moto y cerciorarse de cualquier otra persona que la use haya hecho lo mismo Por último le aconsejamos llevar siempre con Usted el Quick Manual y de rellenarlo con los datos identificativos su...

Page 343: ...go de daños a la motocicleta Para indicar las personas autorizadas al desarrollo de las operaciones de ajustes y o manutención las mismas se encuentran marcadas con los símbolos siguientes Información de las operaciones permitidas al motociclista Información de las operaciones que deben ser llevadas a cabo sólo por personal autorizado Para poner en evidencia ulteriores informaciones se utilizan lo...

Page 344: ... Pre Entrega Le rogamos conservarlo junto con los documentos de la moto y los futuros cupones de mantenimiento que recibirá cada vez que realice las intervenciones programadas IMPORTANTE La copia del Certificado de Garantía y Pre entrega destinada a MV Agusta debe ser rellenada por el Concesionario y devuelta a la fábrica dentro de 10 días a partir de la fecha de matriculación Las copias de los cu...

Page 345: ...trícula del chasis Para pedir piezas de recam bio además de este número puede ser necesario indicar el número de matrícula del motor el código del color y el número de identificación de la llave Se recomienda anotar los datos principales en los siguientes espacios BASTIDOR N MOTOR N 2 número de matrícula motor 1 número de matrícula del chasis 3 datos de homologación 5_MU_B5 990 R_ES_Ed 2 qxd 26 07...

Page 346: ...erior del lateral deposito derecho según lo demostrado en la figura Identificación de la llave de la motocicleta Se suministran dos llaves una llave se utiliza sea para el arranque para accionar las cerraduras Guarde en un lugar seguro la llave de reserva Tener conocimiento del número de identificación de la llave es indispensable en el caso sea necesario pedir un duplicado de la llave como recamb...

Page 347: ...conocer el código del color de la motocicleta el cual determina el color de las partes de la carrocería Se aconseja anotar el código color de la motocicleta en el espacio siguiente CÓDIGO COLOR Quite el lateral deposito derecho tirando de él hacia la parte posterior de la motocicleta placa código color 5_MU_B5 990 R_ES_Ed 2 qxd 26 07 2010 8 48 Pagina 10 ...

Page 348: ...2 2 MANTENIMIENTO A fin de garantizar la máxima eficiencia y fiabili dad del vehículo es esencial efectuar las inter venciones de mantenimiento previstas en el Manual de Mantenimiento MV Agusta recomienda que todas las operacio nes de mantenimiento sean efectuadas exclusi vamente por personal especializado pertenecien te a un Centro de Asistencia MV Agusta En caso de que Usted decida efectuar las ...

Page 349: ... su Concesionario MV Agusta de confianza para decidir cuáles son los accesorios más adecuados a sus propias exigencias 2 4 CARGA DEL VEHICULO El vehículo ha sido proyectado para ser usado por parte del piloto y de un eventual pasajero Para utilizarlo en plena seguridad y respetando las normas del código de la circulación es obliga torio no superar nunca el peso bruto total máximo permitido del veh...

Page 350: ...ehículo tener presente siempre las siguientes precauciones NO SOBRECARGAR NUNCA EL VEHI CULO La utilización de una moto sobre cargada puede provocar daños a los neumáticos pérdida del control o gra ves accidentes Comprobar que el peso total del piloto del pasajero de la carga y de los accesorios no supere el peso máximo especificado para la moto 5_MU_B5 990 R_ES_Ed 2 qxd 26 07 2010 8 48 Pagina 13 ...

Page 351: ...gos 3 7 Mandos eléctricos lado izquierdo del manillar 3 3 Tapón depósito combustible 4 5 Interruptor de encendido y bloqueo del manillar 3 5 Mando acelerador 3 4 Mandos eléctricos lado derecho del manillar 3 4 Lato izquierdo Lato derecho 5_MU_B5 990 R_ES_Ed 2 qxd 26 07 2010 8 48 Pagina 14 ...

Page 352: ...2 Estribo reposapiés para pasajero Estribo reposapiés para pasajero Manillas de sujeción para pasajero Espejo retrovisores 5 1 Palanca mando freno delantero 5 1 Palanca mando freno trasero 5 1 Estribo reposapiés Estribo reposapiés Manillas de sujeción para pasajero 5_MU_B5 990 R_ES_Ed 2 qxd 26 07 2010 8 48 Pagina 15 ...

Page 353: ...lete bajado se acciona el cambio para salir el inte rruptor corta la corriente al motor pro vocando la parada En el caso que la moto se encuentre estacionada con el caballete abajo y con una velocidad engranada el interruptor impide el arranque del motor evitando el peligro de caída accidental del vehículo Caballete lateral Doble muelle de retorno Interruptor de seguridad Caballete lateral 5_MU_B5...

Page 354: ...carretera Palanca indicadores de dirección Desplazando la palanca hacia la derecha o hacia la izquierda se activan los indicadores de dirección derechos o izquierdos La palanca regresa al centro apriete para desactivar los indicadores Pulsador claxon Apriete para activar el claxon Palanca embrague Acercar o alejar de la manecilla para accionar el embrague 5_MU_B5 990 R_ES_Ed 2 qxd 26 07 2010 8 48 ...

Page 355: ...s la intención de cambiar dirección o carril de marcha PELIGRO No usar o no desactivar los indicadores de dirección en el momento oportuno puede provocar accidentes los demás conductores podrían interpretar erróneamente el trayecto del vehículo Accionar siempre los indicadores de dirección antes de girar o cambiar carril Asegurarse después de desactivar los indicadores apenas efectuada dicha manio...

Page 356: ...otor arrancado apretándolo de nuevo se seleccio nan las funciones de la pantalla Palanca arranque en frío del motor Choke Gire en sentido horario para el arranque en frío del motor Pasados algunos segundos lleve la palanca a su posición inicial Mando acelerador Girar para regular la alimentación del motor Palanca freno delantero Acercarse a la manecilla para accionar el freno delantero 5_MU_B5 990...

Page 357: ...unciones del display presente en la instrumentación de a borda PRUDENCIA PRECAUCION Para evitar daños a la instalación eléctrica no tener presionado el pulsador por mas de 5 segun dos consecutivos Si el motor no arranca después de varios tentativos consultar el capitulo AVERÌAS en éste manual Leva Puesta en marcha en frío del Motor Choke El dispositivo facilita el arranque en frío actuando en la a...

Page 358: ... posición de descanso que corresponde al régimen de ralen tí del motor Arrancando en frío Choke activo la rotación repetida de la manecilla hacia el cierre del gas permite retor nar la leva del choke en posición de descanso Palanca Freno Delantero Este mando permite accionar a través de un circuito hidráulico la instalación de frenos de la rueda delantera 5_MU_B5 990 R_ES_Ed 2 qxd 26 07 2010 8 48 ...

Page 359: ...ave de encendido para no crear obstá culos en la rotación de la dirección PELIGRO No intentar cambiar la posición del interruptor durante la marcha se podría per der el control del vehículo Posición ON Posición OFF Interruptor de encendido y bloqueo del manillar Posición LOCK Posición P 5_MU_B5 990 R_ES_Ed 2 qxd 26 07 2010 8 48 Pagina 22 ...

Page 360: ...la posición de ON por mucho tiempo con el motor apagado para no dañar los componentes eléctricos de la motocicleta Posición OFF Todos los circuitos eléctricos están desactivados Se puede extraer la llave Posición ON Todos los circuitos eléctricos están activados los instrumentos y los testigos efectúan el autodiagnó stico se puede arrancar el motor La llave no se puede extraer 5_MU_B5 990 R_ES_Ed ...

Page 361: ...ujar levemente la llave y al mismo tiempo girarla en posición LOCK Todos los circuitos eléctricos están desactivados y el manillar está bloqueado Se puede extraer la llave Lado izquierdo Lado derecho MANDOS Y INSTRUMENTOS 3 5_MU_B5 990 R_ES_Ed 2 qxd 26 07 2010 8 48 Pagina 24 ...

Page 362: ...cuitos eléctricos están desactivados excepto las luces de estacionamiento luces de posición y el manillar está bloqueado Se puede extraer la llave PRUDENCIA No dejar la llave en posición P por mucho tiempo para evitar descargar la batería de la motocicleta 5_MU_B5 990 R_ES_Ed 2 qxd 26 07 2010 8 48 Pagina 25 ...

Page 363: ...ndos Desplazando la palanca del cambio hacia abajo se engrana la primera velocidad De igual manera desplazando la palanca hacia arriba se engrana la segunda continuando varias veces a desplazar la palanca hacia arriba se engranan en secuencia todas las demás velocidades hasta la sexta Palanca mando cambio 1 N 2 3 4 5 6 5_MU_B5 990 R_ES_Ed 2 qxd 26 07 2010 8 48 Pagina 26 ...

Page 364: ...letar una secuencia de control preliminar 7 segun dos podrá visualizar en el display los datos relativos a la condición general de la motocicleta Testigos 3 7 1 Pulsador SET 3 7 2 Display multi función 3 7 2 Pulsador OK 3 7 2 Taquímetro Display relación de marcha y temperatu ra del agua 3 7 2 Tecla HAZARD 3 7 2 5_MU_B5 990 R_ES_Ed 2 qxd 26 07 2010 8 48 Pagina 27 ...

Page 365: ...Si este piloto se enciende durante la marcha con tacte con un Centro de Asistencia autorizado Limitador de revoluciones rojo Se ilumina cuando el motor exce de las 11600 rpm Presión de aceite del motor rojo Se ilumina cuando la presión del aceite es insuficiente Peligro Cuidado Si se ilu mina durante la marcha deténgase inmediatamente controle el nivel de aceite y diríjase a un Centro de Asistenci...

Page 366: ...ratura se encuentre fuera del intervalo de valores normales admisibles podrá visualizar una de las siguientes indicaciones un solo segmento intermitente temperatura baja todos los segmentos iluminados y el segmento superior intermi tente temperatura alta Peligro Cuidado En caso de alta temperatura detenga la motocicleta y controle el nivel del líquido refrigerante Si debe rellenarse a nivel diríja...

Page 367: ...s o superiores a las siguientes normas Conforme API SJ Conforme ACEA A3 Conforme JASO MA Gradación SAE 20 W 50 o 10 W 60 NOTA Las especificaciones indicadas deben estar presentes por sí solas o junto a otras en el envase del aceite lubricante Aceite para motor SAE 10 W 60 API SJ ACEA A3 JASO MA Descripción Producto aconsejado Características Aceite lubrificación motor AGIP RACING 4T 10W 60 SAE 10W...

Page 368: ... un adecuado nivel de conocimiento del vehículo Cuando usted utiliza la motocicleta para la primera vez es necesario adoptar una actitud prudente Una agresiva o temeraria actitud de conducción podría aumentar el peligro de accidentes y comportar un grave peligro para su incolumidad o para la de otras personas ATENCIÓN LAS RESTRICCIONES DE USO DEL VEHÍCULO ESTÁN INDICADAS EN LA SECCIÓN INFORMACIÓN ...

Page 369: ...on moderación Entre 0 y 500 Km entre 0 y 300 millas A Varíe frecuentemente el régimen del motor Siempre que sea posible recorra caminos con ligeras colinas y muchas curvas evitando largos tramos rectilíneos CUIDADO Los neumáticos deben someterse a un rodaje adecuado para poder responder eficientemente a las exi gencias futuras Evite aceleracio nes curvas y frenadas bruscas durante los primeros 100...

Page 370: ...vite someter el motor a esfuerzos prolongados Entre 1000 y 2500 Km entre 600 y 1600 millas Puede esperar una prestación mayor del motor sin por ello exceder el régimen indicado MAX 8000 9000 rpm MAX 11000 rpm 5_MU_B5 990 R_ES_Ed 2 qxd 26 07 2010 8 48 Pagina 33 ...

Page 371: ...la posición ON la instrumentación y los pilotos ejecutarán una secuencia de auto diagnóstico preliminar compruebe que se iluminen todos los pilotos del tablero durante esta inicialización Para que el sistema del circuito de encendido gene re la señal de arranque del motor deberá satisfacerse una de las siguientes condiciones cambio en punto muerto y palanca de cambio en posición de embragado a fon...

Page 372: ...gura En particular la pantalla muestra la parte del vehículo en el que se ha detectada la averìa Presionando ahora el pulsador OK se accede a la función RUN CUIDADO Si se detecta una averìa en el vehículo no arranque el motor y póngase en contacto con un centro de asistencia autorizado MV Agusta 5_MU_B5 990 R_ES_Ed 2 qxd 26 07 2010 8 48 Pagina 35 ...

Page 373: ...del ace lerador Presione el botón para arrancar el motor Suelte el botón apenas el motor se ponga en marcha y tras un breve calentamiento lleve la palanca CHOKE a su posición inicial Gire el mando del acelerador Palanca CHOKE 5_MU_B5 990 R_ES_Ed 2 qxd 26 07 2010 8 48 Pagina 36 ...

Page 374: ...secutivos para evitar dañar la instalación eléctrica Nunca deje el motor en marcha durante mucho tiempo con la motocicleta parada pueden dañarse los componentes internos del motor debido al recalentamiento Es pre ferible alcanzar la temperatura de régimen cir culando a baja velocidad Para prolongar el máximo posible la vida útil del motor nunca acelere a fondo con el motor en frío 5_MU_B5 990 R_ES...

Page 375: ...os CHRONO Cronómetro SERVICE Próximo mantenimiento programado TC Control de tracción IMMOBILIZER Sistema anti robo Reset de las funciones cuenta kilómetros parciales Cuenta kilómetros Parcial 1 TRIP 1 Cuenta kilómetros Parcial 2 TRIP 2 Selección de las unidades de medición de Velocidad Distancia recorrida Activación de la función cronómetro Selección del mapeado de la central Función disponible só...

Page 376: ... funciones en el display Puede seleccionar las siguientes fun ciones RUN Cuenta kilómetros CHRONO Cronómetro SERVICE Próximo mantenimiento programado TC Control de tracción IMMOBILIZER Sistema anti robo Presione la tecla SET menos de 4 segundos para poder visualizar las diversas funciones una a la vez Si pre siona la tecla por más de 4 segundos visualizará todas las funciones una luego de la otra ...

Page 377: ...rcial 1 TRIP 1 Cuenta kilómetros Parcial 2 TRIP 2 Función CHRONO Le permite activar el cronómetro y salvar los datos medidos ver 4 4 4 Las opciones visualizadas serán Cronómetro Vuelta en curso CURRENT LAP Cronómetro Mejor vuelta recorrida BEST LAP Cronómetro Vuelta anterior LAST LAP Taquímetro Total de vueltas recorridas N LAP 5_MU_B5 990 R_ES_Ed 2 qxd 26 07 2010 8 48 Pagina 40 ...

Page 378: ...o mante nimiento programado es menor de 1000 km visualizará automáticamente el valor correspondiente apenas el sistema complete la secuencia de inicialización tras poner la motocicleta en marcha Función TC Le permite adaptar el nivel de control de la tracción del motor en función de sus exigencias de conducción ver 4 4 5 5_MU_B5 990 R_ES_Ed 2 qxd 26 07 2010 8 48 Pagina 41 ...

Page 379: ... que impide que una persona no autorizada la ponga en marcha La función IMMOBILIZER debe utili zarse sólo en caso de anomalía si por cualquier motivo el sistema no lograse reconocer la llave original deberá introducir el código secreto indicado en la MV Code Card para que el sistema pueda generar la señal que consiente la puesta en marcha del motor ver 4 4 6 5_MU_B5 990 R_ES_Ed 2 qxd 26 07 2010 8 ...

Page 380: ...eccionar se y modificarse con el motor apagado en punto muerto con la motocicleta detenida y los pies apoyados en el suelo Queda termi nantemente prohibido programar las funcio nes durante la marcha Seleccione la función RUN y presione SET por más de 4 segundos hasta visualizar RUN MENU Presione SET menos de 4 segundos hasta visuali zar TRIP 1 RESET 5_MU_B5 990 R_ES_Ed 2 qxd 26 07 2010 8 48 Pagina...

Page 381: ...4 segundos el valor TRIP 1 pasará al estado intermitente Presione OK menos de 4 segundos para resetear el valor Si presiona SET por más de 4 segundos se interrumpirá la ejecución del reset 5_MU_B5 990 R_ES_Ed 2 qxd 26 07 2010 8 48 Pagina 44 ...

Page 382: ... 4 E S 4 45 Presione SET menos de 4 segundos hasta visuali zar TRIP 2 RESET Presione OK por más de 4 segundos el valor TRIP 2 pasará al estado intermitente 5_MU_B5 990 R_ES_Ed 2 qxd 26 07 2010 8 48 Pagina 45 ...

Page 383: ...dos para resetear el valor Si presiona SET por más de 4 segundos se interrumpirá la ejecución del reset Presione nuevamente OK para salir de la función TRIP 2 RESET y pasar a la función sucesiva 5_MU_B5 990 R_ES_Ed 2 qxd 26 07 2010 8 49 Pagina 46 ...

Page 384: ...ificarse con el motor apagado en punto muerto con la motocicleta detenida y los pies apoyados en el suelo Queda termi nantemente prohibido programar las funcio nes durante la marcha Seleccione la función RUN y presione SET varias veces hasta visualizar UNIT CHANGE Presione OK por más de 4 segundos la unidad de medición del velocímetro pasará al estado intermitente 5_MU_B5 990 R_ES_Ed 2 qxd 26 07 2...

Page 385: ...mente las siguientes unidades Cuenta kilómetros total y parcial Km millas Si presiona SET por más de 4 segundos se interrum pirá la ejecución del cambio de las unidades de medi ción Presione OK por más de 4 segundos para confir mar la configuración de las nuevas unidades de medi ción 5_MU_B5 990 R_ES_Ed 2 qxd 26 07 2010 8 49 Pagina 48 ...

Page 386: ...ondientes a los tiempos de recorrido de la vuelta Basta presionar el mando de la luz larga para que el sistema inicie la ejecución de la función los dos puntos que separan los minutos los segundos y las décimas de segundo pasan al estado intermitente indicando que el sistema está adquiriendo los datos relativos a los tiempos 5_MU_B5 990 R_ES_Ed 2 qxd 26 07 2010 8 49 Pagina 49 ...

Page 387: ...ta que el sistema adquiera los datos de la vuelta sucesiva Cada vez que presione el mando de la luz larga el sistema salvará un tiempo en su memoria Este instru mento puede memorizar un máximo de 100 datos con secutivos Si el tiempo insumido para recorrer la vuelta que se ha apenas medido resulta menor que los tiempos medidos durante las vueltas anteriores se salvará automática mente este valor en...

Page 388: ... más de 4 segundos hasta visualizar CHRONO MENU CUIDADO Las funciones del display deben seleccionar se y modificarse con el motor apagado en punto muerto con la motocicleta detenida y los pies apoyados en el suelo Queda termi nantemente prohibido programar las funcio nes durante la marcha Presione SET menos de 4 segundos hasta visuali zar LAPS VIEW 5_MU_B5 990 R_ES_Ed 2 qxd 26 07 2010 8 49 Pagina ...

Page 389: ...tes A continuación si presiona varias veces el mando de la luz larga podrá visualizar en secuencia todos los tiempos adquiridos tras la primera vuelta Tras visualizar todos los datos presione SET para salir de la función LAPS VIEW y pasar a la sucesiva 5_MU_B5 990 R_ES_Ed 2 qxd 26 07 2010 8 49 Pagina 52 ...

Page 390: ...zar CHRONO MENU CUIDADO Las funciones del display deben seleccionar se y modificarse con el motor apagado en punto muerto con la motocicleta detenida y los pies apoyados en el suelo Queda termi nantemente prohibido programar las funcio nes durante la marcha Presione SET varias veces por menos de 4 segun dos hasta visualizar BEST LAP RESET 5_MU_B5 990 R_ES_Ed 2 qxd 26 07 2010 8 49 Pagina 53 ...

Page 391: ...4 segundos el valor BEST LAP pasará al estado intermitente Presione OK menos de 4 segundos para borrar el dato Si presiona SET por más de 4 segundos se interrumpirá la ejecución de borrado 5_MU_B5 990 R_ES_Ed 2 qxd 26 07 2010 8 49 Pagina 54 ...

Page 392: ... S Presione SET varias veces por menos de 4 segun dos hasta visualizar LAPS RESET Presione OK por más de 4 segundos el valor LAST LAP pasará al estado intermitente 5_MU_B5 990 R_ES_Ed 2 qxd 26 07 2010 8 49 Pagina 55 ...

Page 393: ...r todos los tiempos salvados en la memoria Si pre siona SET por más de 4 segundos se interrumpirá la ejecución de borrado Presione nuevamente OK para salir de la función LAPS RESET y volver a la función cronómetro 5_MU_B5 990 R_ES_Ed 2 qxd 26 07 2010 8 49 Pagina 56 ...

Page 394: ...ificarse con el motor apagado en punto muerto con la motocicleta detenida y los pies apoyados en el suelo Queda termi nantemente prohibido programar las funcio nes durante la marcha Presione OK menos de 4 segundos el nivel de control de la tracción aumenta hasta alcanzar el valor sucesivo Intervalo de variación admisible entre 0 y 8 Presione OK por más de 4 segundos para confir mar el nivel de con...

Page 395: ...or de la MV Code Card y lea el código electrónico secreto de su llave de puesta en marcha la figura indica un código indicativo que puede no corresponder al de su llave Seleccione la función IMMOBILIZER y presione SET por más de 4 segundos hasta visualizar INSERT CODE CUIDADO Las funciones del display deben seleccionar se y modificarse con el motor apagado en punto muerto con la motocicleta deteni...

Page 396: ...enos de 4 segundos podrá modificar la primera cifra entre 0 y 9 Una vez que haya seleccionado la primera cifra pre sione OK por más de 4 segundos para confirmarla antes de pasar a la segunda Repita estos pasos para introducir las 4 cifras restantes del código 5_MU_B5 990 R_ES_Ed 2 qxd 26 07 2010 8 49 Pagina 59 ...

Page 397: ...strumento vol verá entonces a la función RUN permitiéndole arran car el motor Si el código introducido es incorrecto visualizará en el display el mensaje NOT VALID CODE el sistema no le permitirá arrancar el motor y volverá a la función INSERT CODE Repita todos los pasos anteriores para introducir el código secreto correcto indicado en su MV Code Card En caso de inconvenientes contacte con un Cent...

Page 398: ...ita se puede efectuar presionando el pulsador de arranque con motor encendido Cuando se active el mapeado deportivo visualizará en el display el mensaje SPORT CUIDADO El mapeado de la central se debe seleccio nar tras arrancar el motor en punto muerto con la motocicleta detenida y los pies apo yados en el suelo Queda terminantemente prohibido programar las funciones durante la marcha Función dispo...

Page 399: ...to diagnóstico preliminar Si el auto diagnóstico detecta la presencia de una averìa en el vehículo la pantalla muestra el mensaje de error mostrado en la figura En particular la pantalla muestra la parte del vehículo en el que se ha detectada la averìa Presionando ahora el pulsador OK se accede a la función RUN CUIDADO Si se detecta una averìa con el vehículo para do no arranque el motor y póngase...

Page 400: ...nsaje de error mostrado en la figura CUIDADO Si se detecta una averìa en la marcha detener el vehículo y póngase en contacto con un cen tro de asistencia autorizado MV Agusta Cuando el vehículo está detenido la pantalla mue stra la parte del vehículo en el que se ha detectada la averìa 5_MU_B5 990 R_ES_Ed 2 qxd 26 07 2010 8 49 Pagina 63 ...

Page 401: ... condiciones de uso del vehículo CUIDADO En caso de alta temperatura detenga la moto cicleta y controle el nivel del líquido refrige rante Si debe rellenarse a nivel diríjase a un Centro de Asistencia MV Agusta autorizado ver 3 8 Si la indicación persiste a pesar de que el nivel es correcto detenga la motoci cleta y contacte con un Centro de Asistencia MV Agusta autorizado 5_MU_B5 990 R_ES_Ed 2 qx...

Page 402: ...lejos llamas chispas y fuentes de calor Efectuar el llenado en un lugar abier to o en un sitio bien ventilado Prudencia Precaución utilizar exclusiva mente gasolina super sin plomo con 95 octa nos R O N o mas Esta necesidad es recor dada por un punto verde en la parte inferior de la tapa del deposito Levante la tapa parapolvo Introduzca la llave gírela en sentido horario 5_MU_B5 990 R_ES_Ed 2 qxd ...

Page 403: ...te en el depósito no debe superar nunca la base de la boca de llenado Después del abastecimiento presione el tapón hacia abajo girando contemporáneamente la llave en sentido horario para facilitar el cierre Suelte la llave y extráigala Prudencia Precaución secar enseguida con un trapo limpio eventual carburante derrama do puesto que podría dañar la superficie pin tada o de plástico PELIGRO Verific...

Page 404: ...ar la llave en la cerradura Presionar el sillín piloto Soltar la llave Presionar nuevamente sobre el sillín cer ciorándose que el mismo se encuentre muy bien enganchado a la estructura ATENCION Después de haber quitado y levantado el sillín piloto y de todas maneras antes de utilizar la motocicleta cerciorarse que el mismo haya sido colocado correctamente y que se encuentre bien sujeto a la estruc...

Page 405: ...é parado sobre el caballete lateral es peligroso sentarse sobre él cargando todo el peso sobre el único apoyo de estacionamiento Antes de ponerse en marcha verificar el buen funcionamiento del interruptor de seguridad cerciorandose que la luz testigo del caballete lateral ubicada en el tablero se apague de todas maneras verificar que el caballete lateral haya retorna do Si se nota una imperfección...

Page 406: ... el ori ficio del eje de la rueda trasera en el lado izquierdo de la moto apoyar el caballete en el suelo y empujándolo levantar el vehículo hasta que el vehículo esté esta ble ATENCION Esta operación se debe realizar por dos personas 1 2 3 5_MU_B5 990 R_ES_Ed 2 qxd 26 07 2010 8 49 Pagina 69 ...

Page 407: ...idad Sin embargo algunas de estas regulaciones pueden ser realizadas exclusivamente por los Centros de Asistencia MV Agusta dado que una regulación erró nea de ciertos componentes sumamente importantes puede provocar una situación de peligro ATENCION Las regulaciones se deben realizar con el vehículo parado 5_MU_B5 990 R_ES_Ed 2 qxd 26 07 2010 8 49 Pagina 70 ...

Page 408: ... 5 8 E Regulación espejo retrovisor 5 5 A Regulación palanca freno delantero 5 3 D Regulación palanca freno trasero 5 2 G Regulación suspensión trasera 5 7 F Regulación suspensión delantera 5 6 5_MU_B5 990 R_ES_Ed 2 qxd 26 07 2010 8 49 Pagina 71 ...

Page 409: ...5 5 72 H Regulación cadena 5 2 B Regulación palanca embrague 5 4 C Regulación palanca cambio 5 2 E Regulación espejo retrovisor 5 5 F Regulación suspensión delantera 5 6 5_MU_B5 990 R_ES_Ed 2 qxd 26 07 2010 8 49 Pagina 72 ...

Page 410: ... optimizar la profundidad del haz luminoso en función del equilibrado 5 8 A Regulación palanca freno delantero para optimizar el funcionamiento según las exigencias del motociclista 5 3 B Regulación palanca embrague para opti mizar el funcionamiento según las exigencias del motociclista 5 4 C Regulación palanca cambio para optimizar el movimiento del mando en función de las exi gencias del motocic...

Page 411: ... de la maneta En sentido contra rio a las agujas del reloj la palanca se acerca a la maneta 5 4 Regulación de la palanca del embrague Tire de la palanca para neutralizar el empuje del muelle y contemporáneamente ajuste la posi ción girando la virola en sentido horario o contra rio a las agujas del reloj En sentido horario lapa lanca se aleja de la maneta En sentido contrario a las agujas del reloj...

Page 412: ... Apriete los puntos puestos en evidencia para regular la posición en las cuatro direcciones Efectuar el ajuste en ambos espejos retrovisores Para realizar un optimo ajuste aconsejamos realizarlo subi dos en el vehículo 5_MU_B5 990 R_ES_Ed 2 qxd 26 07 2010 8 49 Pagina 75 ...

Page 413: ...arga muelle Precarga muelle 5 6 Regulación de la suspensión delantera NOTA La regulación de las suspensiones se debe realizar preferiblemente con el depósito del combustible lleno Dispositivo hidráulico de frenado en compresión 5_MU_B5 990 R_ES_Ed 2 qxd 26 07 2010 8 49 Pagina 76 ...

Page 414: ...en sentido contrario a las agujas del reloj para disminuirla 5 6 2 Dispositivo hidráulico de frenado en extensión suspensión delantera La regulación se debe efectuar partiendo de la posición standard Para encontrar tal posición es necesario girar en sentido horario hasta el tope después en sentido contrario a las agujas del reloj hasta la posición standard véase tabla Gire en sentido horario para ...

Page 415: ...andard Para encontrar tal posición es necesario girar en sentido horario hasta el tope después en sentido contrario a las agujas del reloj hasta la posición standard véase tabla Gire en sentido horario para aumentar la acción de frena do o bien gire en sentido contrario a las agujas del reloj para disminuirla 5_MU_B5 990 R_ES_Ed 2 qxd 26 07 2010 8 49 Pagina 78 ...

Page 416: ...vocar quemaduras Apagar el motor y esperar que los tubos de escape se hayan enfriado antes de efectuar la regulación NOTA La regulación de las suspensiones se debe realizar preferiblemente con el depósito del combustible lleno Dispositivo hidráulico de frenado en extensión 5_MU_B5 990 R_ES_Ed 2 qxd 26 07 2010 8 49 Pagina 79 ...

Page 417: ...ntrar tal posición es necesario girar en sentido horario hasta el tope después en sentido contrario a las agujas del reloj hasta que escuche el primer clic luego girar en sentido contrario a las agujas del reloj hasta la posición standard véase tabla Gire en sentido horario para aumentar la acción de frenado o bien gire en sentido contrario a las agujas del reloj para disminuirla CLICK CLICK CLICK...

Page 418: ...r a la pared El vehículo debe estar en posición vertical Medir la altura del centro del proyector desde el suelo y mar car a esa altura la pared con una cruz Prendiendo la luz de cruce el límite de demarcación entre la zona obscura y la zona iluminada debe resultar a una altura no superior a 9 10 de la altura desde el suelo del centro del proyector Centro proyector 5_MU_B5 990 R_ES_Ed 2 qxd 26 07 ...

Page 419: ...nillo que se muestra al lado En sentido de las agujas del reloj el faro se inclina hacia abajo En sentido contrario a las agujas del reloj el faro se inclina hacia arriba La inclinación se puede variar de 4 respecto a la posición estándar 82 5_MU_B5 990 R_ES_Ed 2 qxd 26 07 2010 8 49 Pagina 82 ...

Page 420: ...vio Sugerimos para visitar a menudo el sitio Internet www mvagusta it para obtener informaciones y actuali zaciones sobre los productos MV Agusta y la documentación relacionada Respetemos y defendamos el medioambiente Todo lo que hacemos tiene repercusiones para todo el planeta y en sus recursos MV Agusta a tutela de los intereses de la comunidad sensibiliza los Clientes y los operadores de la asi...

Page 421: ... 84 NOTAS 5 E S 5 5_MU_B5 990 R_ES_Ed 2 qxd 26 07 2010 8 49 Pagina 84 ...

Page 422: ...6 R G18 O Bk36 R W13 R W12 Bk143 W R33 R W11 R W9 Br34 B G103 R W10 R5 R Y14 B69 G W97 R3 R W9 2 3 1 2 3 4 65 65 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 1 2 1 2 3 1 2 3 1 2 3 1 2 3 4 C A B 1 2 1 2 1 2 1 2 1 3 2 1 2 3 4 4 5 2 1 3 1 2 2 1 1 2 2 1 3 5 9 12 10 3 2 6 4 7 11 8 1 2 4 3 2 5 1 5 4 7 6 2 9 10 1 8 3 11 12 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 3 1 2 3 4 1 2 3 1 2 3 2 1 1 2 3 6 5 4 1 2 3 Iniettori Legenda...

Page 423: ...ic fan 54 Turn sginal relay Légende des composants Réf Description 1 Boîtier d allumage 2 Eclaireur de plaque 3 Clignotant D 4 Clignotant G 5 Connecteur doiagnostic 6 Feu arrière Stop 7 Contacteur de point mort 8 9 Batterie 10 Pompe Sonde essence 11 Capteur compte tours 12 Bobine 13 Bobine 14 Alternateur Légende des composants Réf Description 15 Capteur de vitesse 16 Télérupteur 17 18 19 20 21 Cen...

Page 424: ...d une montre et simultanément soulever osition indiqué dans la figure ant la disposition indiquée sur la figure ons décrites à l étape 2 eingeschlossen sind rsinn drehen und gleichzeitig den Fahrersitz aufheben wie der auf der Abbildung angegebenen Anordnung montieren festziehen g der auf der Abbildung angezeigten Anordnung montieren 8 Nm festziehen ekehrter Reihenfolge durchführen quete de las ag...

Page 425: ... POLO NEGATIVO NEGATIVE POLE POLE NEGATIF MINUSPOL POLO NEGATIVO CAVO NEGATIVO NEGATIVE CABLE CABLE NEGATIF MINUSKABEL CABLE NEGATIVO CAVO NEGATIVO NEGATIVE CABLE CABLE NEGATIF MINUSKABEL CABLE NEGATIVO ...

Page 426: ...era Solo pilota Rider only Uniquement pilote Nur Fahrer Sólo piloto scatti clicks 16 emboîtements Rasten disparos Con passeggero With passenger Avec passager Mit Beifahrer Con pasajero Part N 8000B3249 Revisione 3 In pista On race circuit En circuit de course Auf Rennstrecken En circuito giri turns 3 tours Umdrehungen revoluciones giri turns 1 5 tours Umdrehungen revoluciones giri turns 2 tours Um...

Page 427: ......

Reviews: