background image

MANUTENZIONE

8

MAINTENANCE

READY

8-1

Introduzione

Scopo di questo capitolo è di indicare le modalità e la
periodicità degli interventi di manutenzione.

Gli interventi suggeriti in questo capitolo devono
essere considerati minimi indispensabili per la buona
conservazione della trinciatrice e per mantenerla al
massimo livello di efficienza. Altri interventi possono
essere suggeriti dall'esperienza dell'utilizzatore
tenendo conto del carico di lavoro, delle caratteristiche
ambientali in cui la trinciatrice opera e della natura del
prodotto da trinciare.

Tutte le operazioni di manutenzione vanno ese-
guite con:

• Trinciatrice appoggiata al terreno o ad adeguati

sostegni.

• Trattrice con freno di stazionamento inserito.

• Albero cardanico scollegato dalla trattrice.

Indice

8.8

All'inizio di un turno di lavoro......................... 8-3

8.9

Dopo le prime 2 ore di lavoro........................ 8-3

8.10 Ogni 8 ore di lavoro....................................... 8-5

8.11 Dopo le prime 100 di lavoro .......................... 8-7

8.12 Ogni 300 ore di lavoro................................... 8-7

8.13 Cinghie di trasmissione................................. 8-9

8.6.1 Tensionamento.............................................. 8-9

8.6.2 Sostituzione .................................................. 8-9

8.7

Rimessaggio trinciatrice.............................. 8-11

8.8

Albero cardanico ......................................... 8-11

AVVERTENZE

ATTENZIONE

Introduction

This chapter provides useful information regarding the
maintenance intervals and procedure.

The interventions suggested in this chapter should be
considered as the bare minimum for the proper care of
the shredder and for keeping it at its best efficiency
level. Further interventions may be suggested by the
user's experience depending on the work load, on the
environmental characteristics where the shredder
works and on the sort of material to cut.

All maintenance operations should be performed
with:

• Shredder on the ground or on proper supports.

• Tractor with parking brake on.

• Cardan shaft not connected to the tractor.

Contents

8.8

Before a working session .............................. 8-3

8.9

After first 2 working hours ............................. 8-3

8.10 Every 8 working hours .................................. 8-5

8.11 After first 100 working hours ......................... 8-7

8.12 Every 300 working hours .............................. 8-7

8.13 Driving belts .................................................. 8-9

8.6.1 Tightening ..................................................... 8-9

8.6.2 Replacement................................................. 8-9

8.7

Storing the shredder ................................... 8-11

8.8

Cardan shaft ............................................... 8-11

WARNINGS

CAUTION

Summary of Contents for READY P Series

Page 1: ...oli Stalk shredders 5 5 5 3 Manuale d uso e manutenzione Use and maintenance Manual Agrimasters r l Via Nobili 44 Molinella BO Italy Tel 051 882701 r a Fax 051 882542 e mail commerciale agrimaster it www agrimaster it 2GB ...

Page 2: ...ato realizzato dall ufficio tecnico dell AGRIMASTER È vietata ogni forma di riproduzione anche se parziale This manual was developed by AGRIMASTER technical department Any reprinting or unauthorized use is expressly prohibited ...

Page 3: ...EZZA Componenti di sicurezza 5 3 6 USO Controlli preliminari 6 3 Regolazione altezza di lavoro 6 3 Avviamento per inizio lavoro 6 4 7 RICERCA GUASTI Ricerca delle cause del problema 7 2 0 WARNINGS Safety 0 1 Staff in charge of the shredder 0 1 Warning tags on the shredder 0 3 Manual 0 5 1 INFORMATIONS About the manufacturer and the shredder 1 3 For your safety 1 3 2 DESCRIPTION General description...

Page 4: ...ORI Ruote d appoggio 9 3 Rullo di appoggio 9 3 Coltelli rotore 9 5 Sostituzione coltelli 9 5 10 ALLEGATI Moduli di correzione 10 2 4 8 MAINTENANCE Before a working session 8 3 After the first two working hours 8 3 Every 8 working hours 8 5 After the first 100 working hours 8 7 Every 300 working hours 8 7 Drive belts 8 9 Tightening 8 9 Replacement 8 9 Storing the shredder 8 11 Cardan shaft 8 11 9 A...

Page 5: ...ALIFICATO Addetto alle operazioni più complesse di manutenzione e di riparazione Occorre che ciascun addetto non compia interventi al di fuori del proprio campo di conoscenze e responsabi lità 0 1 Safety When using farm machinery it is necessary to be aware that mechanical parts in linear and rotating motion may cause serious injury to people and major damages to things Users should always Avoid i...

Page 6: ...AVVERTENZE 0 WARNINGS 0 2 READY Fig E Fig B Fig D Fig C Fig F Fig G Fig A A C D D F G E E B B E E E E ...

Page 7: ...one FIG F Obbligo di utilizzare mezzi di protezione con tro il rumore cuffie o tappi FIG G Obbligo di utilizzare mezzi di protezione degli occhi e del viso quando la trattrice è sprovvi sta di cabina chiusa 0 3 Warning tags on the shredder It should be paid particular attention to the warning tags placed on the shredder and hereunder listed FIG A Maximum speed and rotating direction of the gearbox...

Page 8: ...E 0 WARNINGS 0 4 READY Fig H Fig L Fig I ATTENZIONE SCATOLA INGRANAGGI CON RUOTA LIBERA ATTENTION BOÎTE À ENGRENAGES AVEC ROUE LIBRE ATTENTION GEARBOX WITH FREE WHEEL ACHTUNG GETRIEBE MIT FREILAUF Fig M L I H M ...

Page 9: ...i lesioni alle per sone Si intende segnalare pericolo di danni anche gravi alla trinciatrice Si intende richiamare l attenzione sulle indicazioni date PERICOLO ATTENZIONE AVVERTENZE NOTA 0 4 Manual This manual was edited in compliance with the EEC guidelines for the equalizing of the safety rules and for the free trade of industrial products within the EEC EEC Council guideline 98 37 EC known as M...

Page 10: ...ORI e TECNICI QUALIFICATI Indice 1 5 Identificazione del costruttore e della trinciatrice 1 3 1 6 Per la vostra sicurezza 1 3 Introduction This chapter provides information regarding the identi fication of the manufacturer and of the shredder Reading the under mentioned is recommended to the staff in charge of the shredder OPERATORS and TRAINED TECHNICIANS Contents 1 5 Identification of the manufa...

Page 11: ...INFORMAZIONI 1 INFORMATIONS 1 2 READY Fig 1 1 Targhetta di identificazione Identification tag 9 12 02 1 2 7 7 U D S R L PD ZD G PD 3 5 6 1 2 4 7 ...

Page 12: ... alberi cardanici protetti QUANDO SI DISINSERISCE LA PRESA DI FORZA L ALBERO CARDANICO SMETTE DI RUOTARE MA CIÒ NON SIGNIFICA CHE TUTTI GLI ORGANI ROTANTI DELLA TRINCIATRICE SIANO FERMI POICHE È PRESENTE IL DISPOSITIVO DI RUOTA LIBERA ALL INTERNO DELLA SCATOLA INGRA NAGGI DELLA TRINCIATRICE PERICOLO 1 5 About the manufacturer and the shred der On the shredder drawbar there is an identification tag...

Page 13: ...inciatrice OPERATORI e TEC NICI QUALIFICATI Indice 2 5 Descrizione generale 2 3 2 6 Dotazione di serie 2 5 2 7 Dati tecnici 2 7 2 3 1 Rumorosità 2 7 Introduction This chapter provides a general description of the AGRIMASTER stalk shredders of the series READY operational possibilities performance noise etc Reading this Chapter is recommended to all staff in charge of the shredder OPERATORS and TRA...

Page 14: ...CARATTERISTICHE 2 DESCRIPTION 2 2 READY Fig 2 1 Trinciatrice pieghevole READY R520 Stalk shredder READY R520 ...

Page 15: ... se stessa permettendo spostamenti rapidi nelle aree di lavoro e la circolazione su strada grazie al suo ingombro contenuto 2 5 General description Stalk shredder suitable for large cultivations READY is the perfect machine for big farms and third party workers It is suitable to work on straw grass maize beetroots tobacco cotton and wood it can be folded up on itself in order to allow fast movemen...

Page 16: ...ttacco 3 punto 3rd point hitch Attacchi sollevatore Lift hitch Scatola ingranaggi con r l Gearbox with free wheel Accumulatore Accumulator Cofano con cerniere Hinged bonnet Ganci idraulici di sicurezza Hydraulic safety hooks Ruote sterzanti Steering wheels Ruote sterzanti Steering wheels ...

Page 17: ...iusa in trasporto Cofano posteriore apribile con cerniere solo per la serie R Ruote sterzanti a 180 o rullo di appoggio poste riore ø194 a scelta Cardano 2 6 Standard equipment Fig 2 2 Three point hitch Gearbox with free wheel 254 HP Oleopneumatic accumulator on the opening jacks Hydraulic safety hooks for closing position during transport Rear hinged bonnet only for R series Choice of 180 steerin...

Page 18: ...ADY R460 462 120 2250 1000 10 104 492 64 142 248 READY R520 512 150 2400 1000 10 120 542 64 142 248 READY R560 562 180 2716 1000 10 136 596 70 151 248 READY P520 523 140 2160 1000 10 144 553 63 126 248 READY P560 563 160 2320 1000 10 192 593 63 126 248 READY P600 602 180 2430 1000 10 192 632 63 126 248 READY P640 644 200 2830 1000 10 192 671 65 141 250 ...

Page 19: ...to un livello di rumorosità LEQ livello continuo equivalente ponderato A di 73 dB A per lavorazioni su erba paglia e mais 98 dB A per lavorazioni su legna AVVERTENZE 2 7 Specifications See table 2 1 The shredder is not designed to work the ground therefore the blades should never come in touch with it during work Should this happen a strong overload would affect the transmission organs and harmful...

Page 20: ...er operare in modo idoneo ed in condizioni di sicurezza nell uso di carrello elevatore carro ponte e di quant altro si renda necessario Indice 3 5 Sollevamento 3 3 Introduction This chapter provides useful information for moving the shredder properly The following is directed to the TRAINED TECHNICAL STAFF with adequate knowledge to properly and safety operate the fork lift the lifting bridge and ...

Page 21: ...SOLLEVAMENTO 3 LIFTING 3 2 READY Fig 3 1 Trinciatrice in posizione aperta Shredder in open position Fig 3 2 Trinciatrice in posizione chiusa Shredder in closed position ...

Page 22: ...ERSI ALLE INDICAZIONI SOPRA ESPO STE UNA PRESA DELLA MACCHINA DIVERSA DA QUELLA INDICATA PUÒ RIVELARSI MOLTO PERI COLOSA SIA PER LA MACCHINA CHE PER LE PERSONE CHE OPERANO PERICOLO PERICOLO 3 5 Lifting BEFORE ANY LIFT MAKE SURE THE CHAINS CAN WITHSTAND A LOAD ADEQUATE TO THE SHRED DER WEIGHT SEE TAB 2 1 ON PAGE 2 6 If the shredder is in open position Required staff 1 TRAINED TECHNICIAN Raise the s...

Page 23: ... 4 7 4 2 1 Controllo ed eventuale determinazione lunghezza albero cardanico 4 7 4 2 2 Collegamento albero cardanico con spina di sicurezza con ritorno a molla 4 11 Introduction This Chapter will provide you with useful information for installing and connecting the shredder The follow ing is directed to the TRAINED TECHNICAL STAFF as far as the first connection and the determination of the cardan s...

Page 24: ...nistro della trinciatrice Check of the rotating direction of the tractor PTO and determination of the right and left side of the shredder Fig 4 2 Senso di rotazione del rotore in funzione del senso di marcia Rotating direction of the rotor depending on the working direction LATO SINISTRO LEFT SIDE LATO DESTRO RIGHT SIDE SENSO DI MARCIA WORKING DIRECTION ...

Page 25: ...i rotazione del rotore dipende dal senso di marcia della trinciatrice durante il lavoro Rispettare tale condizione come indicato in Fig 4 2 AVVERTENZE 4 6 Connections 4 1 1 Warnings The tractor PTO must work with 1000 rpm and seen from behind should turn in a clockwise direction see Fig 4 1 This point of view also determines the right and left side of the shredder The rotating direction of the rot...

Page 26: ...o punto Connection to the third point Fig 4 5 Collegamento al sollevatore della trattrice Connection to the tractor lift Fig 4 6 Collegamento corretto Correct connection Attacco 3 punto 3rd point hitch Punti attacco sollevatore Lift connection points Spina Copiglia di sicurezza Cotter pin Pin Braccio 3 punto 3rd point arm ...

Page 27: ...ticolar modo le spine dopo essere state inserite devono essere bloccate dalle copiglie di sicurezza Fig 4 4 e 4 5 Mettere in tensione il braccio terzo punto avvitan dolo Fig 4 6 ATTENZIONE 4 1 2 Three point hitch Make sure the shredder is positioned on a flat ground Required staff First connection 1 TRAINED TECHNICIAN Following connections 1 OPERATOR Connect the three linkage points as follows Con...

Page 28: ...rminazione della distanza tra gli alberi della trinciatrice e della trattrice Distance between the shafts of the shredder and of the tractor Minimo 2 cm Minimum 2 cm Fig 4 8 A Fig 4 8 B Fig 4 8 Esatta condizione di lavoro dell albero cardanico Correct working condition of the cardan shaft Minimo 20 cm Minimum 20 cm A ...

Page 29: ... la trinciatrice molto lentamente verifi cando che l albero cardanico soddisfi le condizioni di Fig 4 8 A e 4 8 B Trinciatrice Tipo Quota B Fig 4 7 READY R A8 90 cm READY P A8 90 cm AVVERTENZE AVVERTENZE 4 2 Cardan shaft 4 2 1 Cardan shaft length control This operations should be performed Upon receival of the shredder When changing tractor Required staff 1 TRAINED TECHNICIAN Proceed as follows Ma...

Page 30: ...INSTALLAZIONE 4 INSTALLATION 4 8 READY Fig 4 9 A Fig 4 9 B Fig 4 9 C Fig 4 9 Correzione lunghezza albero cardanico Adjustment of the cardan shaft length ...

Page 31: ...iatrice sollevare ed abbassare la trincia trice molto lentamente verificando che l albero carda nico soddisfi le condizioni di Fig 4 8 A e Fig 4 8 B AVVERTENZE AVVERTENZE If B is higher than A Divide the two halves of the cardan shaft The under mentioned steps apply to both halves of the cardan shaft Cut the plastic cover Fig 4 9 A to corresponding to B minus A of Fig 4 7 Use the part of protectio...

Page 32: ...INSTALLAZIONE 4 INSTALLATION 4 10 READY Fig 4 10 Collegamento albero cardanico con spina di sicurezza Connection of the cardan shaft with safety pin 1 2 ...

Page 33: ...azione dal lato trattrice UN ALBERO CARDANICO COLLEGATO NON COR RETTAMENTE È ESTREMAMENTE PERICOLOSO E PUÒ CAUSARE GRAVI DANNI ALLA TRATTRICE ALLA TRINCIATRICE E ALL OPERATORE AVVERTENZE PERICOLO 4 2 2 Connection of cardan shaft with safety pin with spring return Before the connection make sure the safety pin 1 Fig 4 10 slides freely Otherwise take care of its cleaning and if necessary lubricate i...

Page 34: ...a Le informazioni che seguono devono essere lette dall OPERATORE e dal PERSONALE TECNICO QUALIFICATO Indice 5 6 Componenti di sicurezza 5 3 Introduction This Chapter will provide you with useful information regarding the safety systems and devices adopted in order to make the use of the shredder safer Removing or tampering with any safety device is strictly prohibited The following is directed to ...

Page 35: ...za trattrice Protection cover for the tractor PTO 2 Cuffia albero cardanico lato trattrice Cardan shaft cover on the tractor side 3 Tubi telescopici Telescopic pipes 4 Cuffia albero cardanico lato trinciatrice Cardan shaft cover on the shredder side 5 Cuffia protezione albero scatola ingranaggi trinciatrice Protection cover for the shredder gearbox shaft 6 7 Spina di sicurezza con innesto a molla ...

Page 36: ...glie di sicurezza L operatore prima di avviare la trinciatrice si deve assicurare che le copiglie di sicurezza siano per fettamente inserite ATTENZIONE 5 6 Safety devices Cardan shaft Fig 5 1 The mobile part of the cardan shaft rotates within the fixed protection cover 2 3 4 Fig 5 1 and is fitted at its two ends with safety pins 6 and 7 ensuring the perfect connection between tractor and shredder ...

Page 37: ...SISTEMI DI SICUREZZA 5 SAFETY SYSTEMS 5 4 READY Fig 5 4 Componenti di sicurezza Safety devices 1 2 3 4 4 ...

Page 38: ...anza inferiore a 70 metri QUANDO IL ROTORE È IN MOVIMENTO NON INTERVENIRE CON ATTREZZI CON LE MANI O CON I PIEDI PER TOGLIERE O INTRODURRE PRODOTTO ALL INTERNO DELLA TRINCIATRICE ATTENZIONE PERICOLO Belt transmission Fig 5 4 The belt transmission is enclosed within the case with a cover 1 fixed by screws Operator protection Fig 5 4 The shredder is equipped with either chains 2 in order to prevent ...

Page 39: ...a trattrice Indice 6 7 Controlli preliminari 6 3 6 8 Regolazione altezza di lavoro 6 3 6 9 Avviamento per inizio lavoro 6 4 ATTENZIONE Introduction The following chapter illustrates the procedure of start ing The following steps may be performed by the OPERATOR in charge of the shredder and more gen erally by all TRAINED TECHNICAL STAFF Make sure to perform all adjustments while the shredder is no...

Page 40: ...USO 6 USE 6 2 READY 1 2 3 Fig 6 1 Ruota sterzante Steering wheel Fig 6 2 Rullo Roller 4 5 6 ...

Page 41: ...la posizione in altezza del rullo 4 agendo sulle viti 5 che fissano il supporto 6 ai laterali del telaio della trinciatrice Questa operazione deve essere eseguita sia a destra che a sinistra ATTENZIONE AVVERTENZE 6 7 Preliminary checks Check the condition of the hydraulic oil delivery pipes If worn out apply to the PERSONNEL TECHNIQUE QUALIFIÉ for replacement Before starting the bush cutter the op...

Page 42: ...rrispondenza di questi dislivelli si consiglia di alzare sufficientemente la trinciatrice Superata la zona critica riabbassare la trinciatrice e riprendere il lavoro normale AVVERTENZE After all adjustments have been carried out before starting the shredder make sure that all bolts used for the adjustments are properly tightened 6 9 Start for work beginning Elevate the shredder from the ground and...

Page 43: ...r la soluzione dei problemi che insorgono durante il funzionamento della trinciatrice Indice 7 7 Ricerca delle cause del problema 7 2 Introduction This chapter provides a handy troubleshooting guide for problems occurring during the shredder use Contents 7 7 Finding the cause of the problem 7 2 ...

Page 44: ...rice e con rotore completamente fermo proce dere ad individuarne le cause consultando le tabelle alle pagine 7 3 7 4 7 5 7 7 Finding the cause of the problem When encountering a problem stop the shredder immediately and after the rotor has come to a stand still look for the cause of the trouble and consult the tables on pages 7 3 7 4 7 5 ...

Page 45: ...la velocità della presa di forza Check the PTO speed Togliere i corpi estranei Remove the foreign bod ies OPERATORE OPERATOR OPERATORE OPERATOR OPERATORE OPERATOR OPERATORE OPERATOR Vibrazioni eccessive Excessive vibrations Velocità errata della presa di forza della trat trice Wrong speed of tractor PTO Consumo eccessivo ed irregolare dei coltelli Blades wear out too rap idly and irregularly Colte...

Page 46: ...ificare l allineamento dei dispositivi d appog gio Check the in line posi tion of the support organs Verificare la velocità della presa di forza Check the PTO speed TECNICO QUALIFICATO TRAINED TECHNICIAN TECNICO QUALIFICATO TRAINED TECHNICIAN OPERATORE OPERATOR OPERATORE OPERATOR Surriscaldamento cin ghie di trasmissione Overheating of the drive belts Cinghie allentate o troppo tese Belts too slac...

Page 47: ...REQUIRED STAFF Usura rapida coltelli Fast wear out of the blades Coltelli che toccano il terreno The blades touch the ground Regolare l altezza di taglio agendo sugli organi d appoggio della trinciatrice come da punto 6 2 Adjust the cutting height working on the support organs of the shredder see point 6 2 OPERATORE OPERATOR ...

Page 48: ...ore di lavoro 8 7 8 13 Cinghie di trasmissione 8 9 8 6 1 Tensionamento 8 9 8 6 2 Sostituzione 8 9 8 7 Rimessaggio trinciatrice 8 11 8 8 Albero cardanico 8 11 AVVERTENZE ATTENZIONE Introduction This chapter provides useful information regarding the maintenance intervals and procedure The interventions suggested in this chapter should be considered as the bare minimum for the proper care of the shre...

Page 49: ...and in the pulley assembly P f 1 Fig 8 2 Controllo tensionamento cinghie di trasmissione Inspection of drive belts tightening Modello trinciatrice Shredder model Velocità P d F trattrice Tractor PTO speed giri min rpm P Kg f mm READY R 1000 7 5 10 READY P 1000 7 5 10 Tab 8 1 Valori di tensionamento delle cinghie Drive belts tightening values 2 1 2 1 ...

Page 50: ...nto indicato dalla freccia una pressione P Tab 8 1 e verificare che la flessione ottenuta corri sponda alla f di Tab 8 1 L operazione sopra descritta deve essere ripetuta su ogni singola cinghia AVVERTENZE 8 8 Before a working session Required staff 1 OPERATOR Check the blades and in case of excessive wear have a TRAINED TECHNICIAN replace them Check the oil level in the gearbox and in the pulley ...

Page 51: ...MANUTENZIONE 8 MAINTENANCE 8 4 READY Fig 8 3 A Fig 8 3 Punti di ingrassaggio Lubrication points 2 1 1 1 1 ...

Page 52: ...icare con grasso tipo ROLOIL ISOMOV MS 2 o equivalente nei punti 1 Fig 8 3 Ingrassare le crociere e i tubi di scorrimento dell albero cardanico AVVERTENZE 8 10 Every 8 working hours Required staff 1 OPERATOR Clean the shredder and remove all dirt soil cut material etc If necessary wash with pressure hoses pressure washer and dry Avoid direct pressure water streams in the areas 2 Fig 8 3 A Inject R...

Page 53: ...MANUTENZIONE 8 MAINTENANCE 8 6 READY Fig 8 5 Sostituzione olio gruppo porta pulegge Oil change in the pulley assembly Fig 8 4 Sostituzione olio scatola ingranaggi Oil change in the gearbox 2 1 1 2 3 3 ...

Page 54: ...la sede del tappo 1 8 12 Ogni 300 ore di lavoro Sostituire l olio della scatola ingranaggi e dei gruppi porta pulegge seguendo le indicazioni del punto 8 4 8 11 After the first 100 working hours Required staff 1 OPERATOR Replace the gearbox oil Fig 8 4 and the pulley assemblies oil Fig 8 5 as follows Remove the drain plug 3 drain the oil completely and reinstall the plug Remove plugs 1 and 2 and f...

Page 55: ...MANUTENZIONE 8 MAINTENANCE 8 8 READY Fig 8 6 Tensionamento o sostituzione cinghie di trasmissione Tightening or replacement of drive belts 1 4 3 1 1 2 ...

Page 56: ...ruppo porta pulegge fino ad ottenere l allentamento delle cinghie Sostituire le cinghie Tendere le cinghie come da punto 8 6 1 Rimontare il coperchio del carter copricinghie 8 13 Driving belts 8 6 1 Tightening Required staff 1 TRAINED TECHNICIAN In order to tighten the belts proceed as follows Remove the cover of the belt protection casing Loosen the nuts 1 Fig 8 6 until the pulley assem bly slide...

Page 57: ...oltelli Blades inspection Controllo livello olio Oil level inspection Controllo tubi per il passaggio dell olio idraulico Hydraulic oil delivery pipes inspection Dopo le prime 2 ore di lavoro After the first 2 working hours Controllo tensione cinghie Belts tightening inspection Ogni 8 ore di lavoro Every 8 working hours Pulizia trinciatrice Shredder cleaning Ingrassaggio Lubrication Controllo colt...

Page 58: ...te e lubrificata nei punti indicati in Fig 8 3 8 8 Albero cardanico Per la manutenzione dell albero cardanico attenersi alle istruzioni del libretto allegato 8 7 Storing the shredder The shredder does not need any special care for its storage If it is to be stored for quite a long time 3 4 months it is recommended that it is thoroughly cleaned washed and dried and lubricated in the areas marked in...

Page 59: ...co scolle gato dalla trattrice Indice 9 8 Ruote di appoggio 9 3 9 9 Rullo di appoggio 9 3 9 10 Coltelli rotore 9 5 9 3 1 Sostituzione coltelli 9 5 ATTENZIONE Introduction This Chapter will provide you with individual descrip tions of the accessory assemblies which can be bought also separately in order to make it easy to install them onto the shredder Almost all accessories can be installed by the...

Page 60: ...ACCESSORI 9 ACCESSORIES 9 2 READY 1 2 2 3 4 5 6 7 Fig 9 1 Ruote sterzanti regolabili Adjustable steering wheels Fig 9 2 Rullo di appoggio Support roller ...

Page 61: ...i 6 Eseguire la regolazione in altezza come indicato al punto 6 2 Modello Tipo ruota Pressione di gonfiaggio READY R 205 60R14 3 5 4 bar READY P 205 60R14 3 5 4 bar NOTA ATTENZIONE 9 8 Support wheels 9 1 1 Assembly Required staff 1 OPERATOR In order to assemble the wheels proceed as follows Approach the wheel assembly 1 to the rear beam of the shredder chassis Put the counterplate 4 on the rear be...

Page 62: ...ciatrice chiusa Shredder in its closed position Fig 9 3 A Coltelli a Y Serie R Y knives Serie R 1 1 Fig 9 3 B Coltelli a L Serie R L knives Serie R Fig 9 3 C Coltelli a Y Serie P Y knives Serie P Fig 9 3 D Coltelli a spatola Serie P Paddle knives Serie P 1 1 ...

Page 63: ...ntrol lare che tutte le viti dei coltelli siano ben serrate LASCIARE ANCHE UNA SOLA VITE NON BLOC CATA PUÓ ESSERE ESTREMAMENTE PERICO LOSO AVVERTENZE AVVERTENZE PERICOLO 9 3 Rotor blades The Fig 9 3 A shows the assembly of the UNIVER SAL BLADE Serie R The Fig 9 3 B shows the assembly of the L SHAPED BLADE Serie R The Fig 9 3 C shows the assembly of the UNIVER SAL BLADE Serie P The Fig 9 3 D shows ...

Page 64: ...ia fax per posta oppure per posta elettronica all indirizzo che si trova in copertina utilizzando i moduli che si trovano nelle pagine seguenti Introduction Dear Customer if whilst reading this manual you come across any therms that you consider have been trans lated incorrectly AGRIMASTER would be most grate ful to receive your corrections by fax by letter or e mail to the address on binding on t...

Page 65: ...ALLEGATI 10 ENCLOSURES READY 10 2 Traduzione del Manuale Translation in the Manual Traduzione corretta Correct translation Pagina Page ...

Page 66: ...ALLEGATI 10 ENCLOSURES READY 10 3 Traduzione del Manuale Translation in the Manual Traduzione corretta Correct translation Pagina Page ...

Page 67: ...ALLEGATI 10 ENCLOSURES READY 10 4 Traduzione del Manuale Translation in the Manual Traduzione corretta Correct translation Pagina Page ...

Reviews: