background image

14

ČEŠTINA

 

BEZPEČNOSTNÍ PRAVIDLA

Pamatujte, že při nesprávném používání nebo pokud uživatel nechápe, 
jak zařízení provozovat, mřže každé zařízení zpřsobit zranřní. Vždy při 
používání tohoto zařízení buřte opatrní. 

PřED KAŽDÝM POUŽITÍM SI PřEřTřTE, POCHOPTE A DODRŽUJTE 
VEŠKERÉ POSKYTNUTÉ POKYNY K MONTÁŽI, KONTROLE, 
ÚDRŽBř A POUŽÍVÁNÍ. PřI NEDODRŽENÍ VAROVÁNÍ A POKYNř BY 
MOHLO DOJÍT K VÁŽNÉMU ZRANřNÍ NEBO USMRCENÍ.

Ložiska kol nejsou z výroby namazána. Před použitím je nutné ložiska 
namazat. řasto kontrolujte úroveř namazání ložisek, aby se zamezilo 
jejich zadření.

Před prvním použitím ovřřte montáž svého přívřsu za úřelem zajištřní 
jeho správné montáže a utažení všech šroubových spojř.

Nezapomeřte pravidelnř kontrolovat utažení všech matic a šroubř. 
řasem se mohou matice a šrouby uvolnit chvřním.

Vždy pamatujte na zajištřní správného tlaku vzduchu v pneumatikách. 
Tím zamezíte zbyteřnému opotřebení a/nebo poškození. Tlak vzduchu 
se nachází na bořní střnř pneumatiky.

Nikdy zařízení nepoužívejte na kopcovitém terénu – nadmřrné zatížení 
mřže zpřsobit posunutí nákladu, což vede ke ztrátř ovládání zařízení 
ATV a/nebo přívřsu ATV.

Při používání tohoto zařízení dodržujte maximální rychlost 10 mil za 
hodinu (16 km/h).

Nikdy nedovolte, aby se na přívřsu ATV vezly osoby nebo zvířata! Není 
urřen k tomuto úřelu.

V blízkosti pojistné západky sklápřní přívřsu buřte opatrní. Před 
každým použitím se ujistřte o zasunutí pojistné západky.

Nikdy nepřesahujte maximální nosnost 567 kg (1250 liber) rovnomřrnř 
rozloženého nákladu.

POZOR: při nedodržení následujících výstrah by mohlo dojít ke zranřní 
nebo poškození výrobku:

Při používání tohoto vozíku VŽDY:

Ovřřte, že je vozík bezpeřnř připojen k závřsu ATV.

Před každým použitím zkontrolujte správné nahuštřní pneumatik.

Před každým použitím ovřřte, zda není zařízení poškozeno a zda 
nejsou uvolnřné / nechybí žádné šrouby nebo jiný materiál.

Zajistřte řádné namazání ložisek kol, aby se zamezilo jejich zadření.

Při používání tohoto vozíku NIKDY:

Nevyvíjejte nadmřrné rychlosti při tažení vozíku.

Nepřekrařujte maximální nosnost 567 kg (1250 liber).

Nedovolte, aby se ve vozíku vezly osoby nebo zvířata.

Nepoužívejte vozík na kopcovitém terénu.

Nepoužívejte zařízení, pokud je poškozené.

Zařízení nepoužívejte, pokud jste pod vlivem alkoholických nápojř nebo 
lékř, které jsou volnř prodejné nebo na předpis.

Nepoužívejte zařízení na skalnatém nebo obtížném terénu.

Nepoužívejte zařízení nedbale – myslete bezpeřnř!

ÚDRŽBA:

po každém použití vozík vyřistřte. 

Pravidelnř kontrolujte, zda nejsou šrouby uvolnřné. 

řasto kontrolujte hladinu plastického tuhého kol, aby se zamezilo 
nadmřrnému opotřebení nebo poškození ložisek.

Když se zařízení delší dobu nepoužívá, pak zkontrolujte tlak nahuštřní 
pneumatik. Maximální tlak je 24 psi.

MAGYAR

 

BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓ

Tartsa szem elřtt, hogy bármilyen berendezés okozhat sérülést 
nem megfelelř használat esetén, illetve ha a felhasználó nem érti a 
berendezés mřködését. A berendezés használata során körültekintřen 
járjon el. 

MINDEN HASZNÁLAT ELřTT OLVASSA EL, ÉRTELMEZZE ÉS 
TARTSA BE AZ ÖSSZESZERELÉSI, ELLENřRZÉSI, KARBANTARTÁSI 
ÉS FELHASZNÁLÁSI ÚTMUTATÓBAN FOGLALTAKAT. A 
FIGYELMEZTETÉSEK ÉS UTASÍTÁSOK BE NEM TARTÁSA SÚLYOS, 
AKÁR HALÁLOS SÉRÜLÉSEKET IS EREDMÉNYEZHET.

A kerékcsapágyak nincsenek gyárilag zsírozva. Használat elřtt meg kell 
zsírozni a csapágyakat. Rendszeresen ellenřrizze a zsír szintjét, hogy 
megakadályozza a csapágyak megragadását.

Ellenřrizze a pótkocsi összeszerelését, hogy megbizonyosodjon róla, 
helyesen szerelte össze, illetve minden anya és csavar meg van húzva 
az elsř használat elřtt.

Rendszeresen ellenřrizze az anyákat és csavarokat. A vibrációtól idřvel 
az anyák és a csavarok fellazulhatnak.

Ügyeljen arra, hogy az abroncsok nyomása mindig megfelelř legyen. Ez 
segít megelřzni a felesleges kopást és/vagy sérülést. A nyomásérték az 
abroncs oldalfalán található.

Soha ne haladjon dombos terepen - a túl nagy súly elmozdulhat, ami 
miatt elveszítheti az irányítást az ATV és/vagy az ATV utánfutó felett.

A termék használata során ne haladjon 16 km/h-nál nagyobb 
sebességgel.

Emberek vagy állatok soha ne utazzanak az ATV utánfutójában! Az 
eszközt nem erre tervezték.

Legyen körültekintř a pótkocsi billentřszerkezete közelében. Minden 
használat elřtt ellenřrizze, hogy a retesz rögzítve van.

Soha ne lépje túl az egyenletesen elosztott súlyra vonatkozó 
határértéket, ami 567 kg.

VIGYÁZAT: A következř figyelmeztetések be nem tartása személyi 
sérülést, vagy a termék károsodását okozhatja:

A pótkocsi használatakor MINDIG:

Gyřzřdjön meg róla, hogy a pótkocsi biztonságosan rögzítve van az 
ATV-hez.

Ellenřrizze az abroncsok nyomását a használatot megelřzřen.

Ellenřrizze a használatot megelřzřen, hogy a termék nem sérült, illetve 
az egyes alkatrészek, csavarok nem lazák/hiányoznak.

Megfelelřen zsírozza meg a csapágyakat, így megelřzheti azok 
megragadását.

A pótkocsi használatakor SOHA:

Ne haladjon túlzottan magas sebességgel, amikor a pótkocsit vontatja.

Ne lépje túl a súlyra vonatkozó határértéket, ami 567 kg.

Ne engedje, hogy emberek vagy állatok utazzanak a pótkocsiban.

Ne haladjon dombos terepen.

Ne használjon sérült terméket.

Ne álljon alkohol, vény nélkül kapható vagy vényköteles gyógyszer 
hatása alatt.

Ne haladjon sziklás, akadályokkal teli terepen.

Ne járjon el gondatlanul -- Gondoljon a biztonságra!

KARBANTARTÁS:

Minden használat után tisztítsa meg a pótkocsit. 

Rendszeresen ellenřrizze a csavarok meghúzását. 

Rendszeresen ellenřrizze a csapágyak zsírzását, hogy megelřzhesse a 
túlzott kopást vagy meghibásodást.

Ha hosszabb ideig nem használja a pótkocsit, ellenřrizze a kerekek 
nyomását. Maximum psi 24.

Summary of Contents for 45-0554

Page 1: ... fastest way to purchase parts www speedepart com 3 ENGLISH 5 DEUTSCH 8 FRANÇAIS 8 ITALIANO 9 NEDERLANDS 9 ESPAÑOL 10 PORTUGUÊS 10 EΛΛHNIKA 11 DANSK 11 NORSK 12 SVENSKA 12 SUOMI 13 POLSKI 13 ČEŠTINA 14 MAGYAR 14 РУССКИЙ 15 SLOVENSKO 15 ...

Page 2: ... fill cart to maximum weight capacity without checking the capability of the towing vehicle to safely pull and stop with the cart attached 10 Before operating vehicle on any grade hill refer to the safety rules in the vehicle owner s manual concerning safe operation on slopes Stay off steep slopes 11 Do not tow this cart on highways or on public thoroughfares 12 Maximum towing speed is 5 m p h 13 ...

Page 3: ... 1 2 134BL3 Tailgate 4 2 2 135BL3 Axle Mount Plate 5 1 2 136BL3 Axle Tube 6 2 2 137BL3 Axle Spindle 7 1 2 138BL3 Rear Tongue Tube REF QTY PART NO DESCRIPTION 8 4 2 139OR1 Side Containment Rack 9 1 2 140OR1 Front Containment Rack 10 1 2 141BL3 Latch Tube Assembly 11 1 2 142BL3 Connector Pocket 12 1 2 143BL3 Front Tongue Tube 13 2 2 144 Trailer Wheel ...

Page 4: ...her M6 D 2 2 148 Castle Nut M20 x 1 5 E 5 Nut M8 x 1 25 F 14 Nut M6 x 1 0 G 2 Bolt M8 x 1 25 x 100 H 1 Bolt M8 x 1 25 x 80 REF QTY PART NO DESCRIPTION I 2 Bolt M8 x 1 25 x 60 J 2 Bolt M6 x 1 25 x 65 K 6 Bolt M6 x 1 25 x 50 L 2 Bolt M6 x 1 25 x 45 M 4 Bolt M6 x 1 25 x 40 N 2 2 158 Cotter Pin O 1 2 159 Clevis Pin P 1 714 0117 Hair Cotter Pin ...

Page 5: ...the top of the two axle mounting plates 4 to the trailer frame assembly with four M6x40 mm bolts M M6 steel washers C and M6 locknuts F Secure the bottom of the axle mounting plates 4 using four M6x50 mm bolts K M6 steel washers C and M6 locknuts F K C 4 K M M F FIGURE 2 ASSEMBLE THE HITCH STEP 3 SEE FIGURE 3 Place the rear tongue tube 7 into the U bracket on the axle tube 5 and secure with one M8...

Page 6: ...s and valve stems facing out Secure with two 20 mm castle nuts D and 20 mm steel washers A Tighten the castle nuts then back off half a turn to allow the wheels to spin Insert the two cotter pins N through the axle spindles 6 and castle nuts D Spread the ends of the cotter pin around the axle using a pair of pliers Tighten all hardware Be sure not to over tighten Grease both wheels with a grease g...

Page 7: ...osition unloading the cart from the rear when unlatched will cause an uneven load and the cart may tilt back into the latch position MAINTENANCE Always clean the cart after each use At the beginning of each season using a light machine oil lubricate the latch and the tongue pivot point Frequently check the grease level of the wheels to prevent bearings from excessive wear or failure Keep tires fil...

Page 8: ...URITÉ N oubliez pas que tout équipement peut causer des blessures s il n est pas utilisé correctement ou si l utilisateur ne comprend pas comment faire fonctionner l équipement Soyez toujours prudent lorsque vous utilisez cet équipement VOUS DEVEZ LIRE COMPRENDRE ET SUIVRE TOUTES LES INSTRUCTIONS DE MONTAGE D INSPECTION D ENTRETIEN ET D UTILISATION FOURNIES AVANT CHAQUE UTILISATION LE NON RESPECT ...

Page 9: ... o il danneggiamento dei cuscinetti controllare frequentemente il livello di lubrificazione delle ruote Dopo lunghi periodi di non utilizzo controllare la pressione di gonfiaggio delle ruote in psi Il valore massimo della pressione è pari a 24 psi NEDERLANDS VEILIGHEIDSINFORMATIE Houd er rekening mee dat alle apparatuur tot letsel kan leiden als deze niet juist wordt gebruikt of als de gebruiker n...

Page 10: ...és de períodos prolongados sin uso compruebe el nivel de psi de las ruedas El máximo es de 24 psi PORTUGUÊS INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA Lembre se qualquer equipamento pode causar ferimentos se for utilizado incorretamente ou se o utilizador não compreender como operar o equipamento Tenha sempre cuidado ao utilizar este equipamento LEIA COMPREENDA E SIGA TODAS AS INSTRUÇÕES DE MONTAGEM INSPEÇÃO MANUTE...

Page 11: ...ίτε την Ασφάλεια ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ Καθαρίζετε πάντα το τρέιλερ μετά από κάθε χρήση Ελέγχετε περιοδικά για χαλαρά μπουλόνια Ελέγχετε συχνά το γράσο στους τροχούς για να αποφύγετε την υπερβολική φθορά ή αστοχία των ρουλεμάν Μετά από εκτεταμένες περιόδους ακινησίας ελέγξτε το επίπεδο psi των τροχών Το μέγιστο psi είναι 24 DANSK SIKKERHEDSINFORMATION Husk alt udstyr kan forårsage skader hvis det håndteres for...

Page 12: ...ilfunksjon Etter lange perioder uten bruk må du sjekke lufttrykket i hjulene Maksimalt trykk er 24 psi 1 65 bar SVENSKA SÄKERHETSINFORMATION Kom ihåg att all utrustning kan orsaka skada vid felaktig användning eller om användaren inte förstår hur utrustningen manövreras Var alltid försiktig när du använder utrustningen LÄS FÖRSTÅ OCH FÖLJ ALLA MONTERINGS INSPEKTIONS UNDERHÅLLS OCH ANVÄNDNINGSINSTR...

Page 13: ...amiętać że każdy sprzęt stwarza ryzyko odniesienia obrażeń ciała jeśli jest używany nieprawidłowo lub przez osoby niezaznajomione z jego obsługą W trakcie użytkowania tego produktu należy przez cały czas zachowywać należytą ostrożność PRZED UŻYCIEM NALEŻY PRZECZYTAĆ ZROZUMIEĆ I ZASTOSOWAĆ WSZYSTKIE INSTRUKCJE DOTYCZĄCE MONTAŻU KONTROLI KONSERWACJI ORAZ EKSPLOATACJI SPRZĘTU NIESTOSOWANIE SIĘ DO JAK...

Page 14: ...trolujte tlak nahuštění pneumatik Maximální tlak je 24 psi MAGYAR BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓ Tartsa szem előtt hogy bármilyen berendezés okozhat sérülést nem megfelelő használat esetén illetve ha a felhasználó nem érti a berendezés működését A berendezés használata során körültekintően járjon el MINDEN HASZNÁLAT ELŐTT OLVASSA EL ÉRTELMEZZE ÉS TARTSA BE AZ ÖSSZESZERELÉSI ELLENŐRZÉSI KARBANTARTÁSI ÉS FEL...

Page 15: ...аждого использования проводите чистку тележки Периодически проверяйте затяжку болтов Во избежание чрезмерного износа или отказа подшипников регулярно проверяйте уровень смазки колес После продолжительных периодов простоя проверяйте давление в колесах Максимальное давление составляет 24 фунта на кв дюйм SLOVENSKO VARNOSTNE INFORMACIJE Pamätajte že akékoľvek zariadenie môže pri nesprávnej prevádzke ...

Page 16: ...16 REPAIR PARTS FOR 45 0554 Cart 9 8 1 27 14 13 6 19 25 21 5 7 10 11 15 18 12 20 22 17 3 2 23 24 16 4 24 29 28 26 ...

Page 17: ...45 26 4 Bolt M6 x 1 25 x 40 27 2 2 158 Cotter Pin 28 1 2 159 Clevis Pin 29 1 714 0117 Hair Cotter Pin 1 3 80 Owners Manual INCLUDED PARTS FOR 45 0554 Cart REORDER HARDWARE PARTS FOR 45 0554 Cart REF QTY PART NO DESCRIPTION 1 1 Front Trailer Frame 2 1 Rear Trailer Frame 3 1 Tailgate 4 2 Axle Mount Plate 5 1 Axle Tube 6 2 Axle Spindle 7 1 Rear Tongue Tube 8 4 Side Containment Rack 9 1 Front Containm...

Page 18: ...18 ...

Page 19: ...19 ...

Page 20: ...to the Universal Copyright Convention and the Berne convention No part of this document may be reproduced or transmitted in any form or by any means electronic or mechanical including photocopying or recording or by any information storage or retrieval system without the express written permission of Agri Fab Inc Unauthorized uses and or reproductions of this manual will subject such unauthorized ...

Reviews: