background image

4

Sécurité

Bien lire et comprendre le manuel 

d’utilisation du véhicule, ainsi que ces 

instructions, avant toute utilisation de ce 

balai ramasseur. Toujours instruire les 

autres utilisateurs avant qu’ils n’utilisent 

ce balai ramasseur.

Symboles

 Ne pas serrer à ce stade

 Serrer maintenant 

 Huile

 Graisse  

Montage

Monter le balai ramasseur comme 

indiqué par les illustrations ci-après. Faire 

attention aux repères ci-dessous dans les 

instructions :
1 – Brosses en chevauchement 

2 – Patte de fixation repérée en rouge
3 – Patte de fixation repérée en noir 

4 – Boucles pour le sac intérieur 
5 – Trous vers le bas
6 – Trous vers le haut

Fonctionnement

!

 Risques de blessure

•  Ne jamais fixer la corde à votre 

corps. La corde risque de s’enrouler 

autour des brosses ou d’autres 

pièces tournantes et de vous blesser. 

N’attacher la corde qu’au véhicule 

tracteur. Ne pas toucher à la corde 

pendant que le véhicule est en 

mouvement.

 

Ne jamais permettre à des enfants de 

toucher au balai ramasseur 

 

Ne jamais laisser qui que ce soit 

se tenir sur un balai ramasseur en 

mouvement.

 

Toujours porter des souliers en 

travaillant avec le balai ramasseur. 

 

Ne jamais faire fonctionner le balai 

ramasseur si des objets étrangers 

sont pris dans les brosses. Arrêter 

le moteur du véhicule, éliminer les 

objets étrangers et vérifier l’absence 

de dégâts. Si le balai ramasseur est 

endommagé, le réparer avant de le 

remettre en fonctionnement.

!

 Risques de retournement

•  Vérifier la capacité de charge du 

véhicule tracteur, et ne ramasser que 

des quantités appropriées de gazon et 

de feuilles dans le sac de recueil.

• 

Au démarrage, s’assurer que le balai 

ramasseur reste en équilibre et ne se 

retourne pas.

• 

Ne pas travailler sur des pentes 

supérieures à 10°

• 

Ne pas dépasser 5 km/h (3 m/h). 

• 

Rouler lentement et avec précaution, 

en particulier pour tourner et sur les 

sols accidentés.

Nota :

 Les caractéristiques motrices et 

de freinage sont fonction de la charge 

remorquée.

!

 Risques d’incendie 

• 

Toujours garder le balai ramasseur 

à l’écart des feux. Une chaleur 

excessives risque d’endommager les 

brosses et le sac de recueil, voire de 

faire prendre feu à ce dernier.

• 

Toujours vider le sac de recueil avant 

de ranger le balai ramasseur, une 

combustion spontanée pouvant se 

produire.

Attelage du balai ramasseur au 

véhicule tracteur

 (Voir la figure 26)

• 

Garer le véhicule tracteur et le balai 

ramasseur sur un terrain plat et 

horizontal.

• 

Régler la hauteur du balai ramasseur 

à sa position médiane à l’aide de la 

poignée de réglage.

• 

Atteler le balai ramasseur de sorte que 

le sac de recueil soit aussi parallèle au 

sol que possible, et que la garde au sol 

soit comprise entre 13 et 18 cm.

Réglage de la hauteur des brosses

• 

Desserrer le boulon de réglage. 

• 

Appuyer sur le levier de réglage de 

hauteur pour monter les brosses.

• 

Régler de manière que les brosses 

s’enfoncent de 15 mm dans le gazon. 

• 

Serrer le boulon de réglage.

Vidage du sac de recueil 

• 

Arrêter le véhicule tracteur et arrêter le 

moteur.

• 

Faire basculer le sac de recueil à partir 

du véhicule tracteur, en tirant sur la 

corde.

Entretien

Huiler les roulements de roues une fois 

par saison. Déposer le capuchon sur le 

moyeu et appliquer quelques gouttes 

d’huile légère. 
Graisser l’axe des brosses en début et en 

fin de saison (voir la figure 

27

).

Nettoyer et graisser les pignons 

d’entraînement tous les deux ans (voir 

la figure 

28

). Déposer le capuchon du 

moyeu (1), le contre-écrou (2), la rondelle 

plate (3) et la roue.

Réparations

Remplacement des brosses 

(Voir la figure 29)

• 

Retirer le sac de recueil.  Desserrer 

seulement le boulon des pattes de 

fixation simples (1). Ne pas desserrer la 

patte de fixation double (2).

• 

Noter le côté de la brosse sur lequel les 

soies se chevauchent (3). Extraire la 

brosse.

• 

Monter une brosse neuve en veillant à 

ce que le chevauchement des soies (3) 

soit identique à celui noté auparavant.

Pignon de roue et linguet  

(Voir la figure 30)

Ne pas déposer les deux roues en même 

temps ; en effet, les pièces ne sont pas 

interchangeables.

• 

Déposer le circlip et la rondelle de l’axe 

du pignon (1).

• 

Déposer la goupille (2) et le pignon. 

Nettoyer l’axe et le pignon.

• 

Reposer le pignon et sa goupille. La 

goupille doit obligatoirement coulisser 

librement dans l’axe.

• 

Graisser légèrement l’axe et remplir le 

pignon de graisse. 

• 

Graisser légèrement l’axe des brosses 

et les dents du pignon de la roue. 

Reposer la roue.

Nota: 

Les brosses ne doivent bouger 

que pendant une rotation vers l’avant.  Si 

les brosses tournent dans les deux sens, 

la goupille d’entraînement est bloquée 

dans le pignon du cliquet. Démonter et 

s’assurer que la goupille d’entraînement 

se déplace librement.

FRANÇAIS

Summary of Contents for 45-03311

Page 1: ...4 45 03201 45 03311 PRINTED IN U S A ENGLISH 2 DEUTSCH 3 FRAN AIS 4 ITALIANO 5 NEDERLANDS 6 ESPA OL 7 PORTUGU S 8 9 DANSK 10 NORSK 11 SVENSKA 12 SUOMI 13 POLSKI 14 E TINA 15 MAGYAR 16 17 SLOVENSKO 18...

Page 2: ...weeper spontaneous combustion may occur Attaching the Sweeper to Tow Vehicle See Figure 26 Park the tow vehicle and sweeper on flat level ground Set the sweeper height adjustment handle to middle of i...

Page 3: ...ann Anh ngen der Kehrmaschine an das Zugfahrzeug siehe Abb 26 Parken Sie das Zugfahrzeug und die Kehrmaschine auf ebenem Grund Bringen Sie den Kehrmaschinen H heneinstellung Handgriff in die Mitte sei...

Page 4: ...tion spontan e pouvant se produire Attelage du balai ramasseur au v hicule tracteur Voir la figure 26 Garer le v hicule tracteur et le balai ramasseur sur un terrain plat et horizontal R gler la haute...

Page 5: ...giare il veicolo trainante ed il raccoglierba su un terreno piano e livellato Impostare la leva di regolazione dell altezza del raccoglierba a met gamma Collegare il raccoglierba in modo da disporre l...

Page 6: ...fontbranding kan v rkomen De veger aan het trekvoertuig bevestigen Zie figuur 26 Parkeer het trekvoertuig en de veger op vlakke grond Stel de hoogte van de verstelhendel van de veger in op het midden...

Page 7: ...molque y la barredora est n en terreno plano Grad e la manija de ajuste de altura de la barredora alrededor de la mitad de su rango de ajuste Conecte la barredora de modo que la bolsa para c sped est...

Page 8: ...sulte a Figura 26 Estacione o ve culo tractor e a m quina de varrer num solo liso e nivelado Regule o man pulo de ajuste da altura da m quina de varrer para o meio da gama de regula o Prenda a m quina...

Page 9: ...9 1 2 3 4 5 6 10 5 26 13 cm 18 cm 13 mm 27 28 1 2 3 29 1 2 3 3 30 1 2...

Page 10: ...tan ant ndelse kan forekomme Tilkobling af opsamleren til tr kk ret jet Se figur 26 Parker tr kk ret jet og opsamleren p en flad vandret overflade S t opsamlerens h jdejusteringsh ndtag til omkring mi...

Page 11: ...mleren settes bort for unng plutselig antenning Feste oppsamleren til trekkj ret yet se figur 26 Parker trekkj ret yet og oppsamleren p flatmark Sett oppsamlerens h ydejusteringsh ndtak midtveis i jus...

Page 12: ...nan du st ller undan uppsamlaren sj lvant ndning kan intr ffa F sta uppsamlaren vid dragfordon Se bild 26 Parkera dragfordonet och uppsamlaren p flat j mn mark S tt uppsamlarens h jdjusteringshandtag...

Page 13: ...t n Lakaisimen kytkeminen vet v n ajoneuvoon katso kuvaa 26 Pys k i hinaava ajoneuvo ja lakaisin tasaiselle maalle Aseta lakaisimen korkeudens t kahva sen s t alueen keskikohdalle Kiinnit lakaisin sit...

Page 14: ...enie si worka Przed odstawieniem zamiatarki na d u szy okres opr ni worek zasobnika aby nie dopu ci do spontanicznego zap onu Mocowanie zamiatarki do pojazdu holuj cego Zob Rys 26 Ustawi ci gnik i zam...

Page 15: ...cen obsahu P ipojen zameta e k ta n mu vozidlu Viz obr zek 26 Zaparkujte ta n vozidlo a zameta na ploch m a rovn m povrchu P ku pro nastaven v ky zameta e posu te asi doprost ed mo n ho rozsahu nasta...

Page 16: ...26 br t A von j rm vet s a gyepsepr g pet lapos egyenletes terepen parkolja le ll tsa a gyepsepr g p magass g ll t foganty j t a be ll t si tartom nya k zep re gy csatlakoztassa a gyepsepr g pet a j r...

Page 17: ...17 1 2 3 4 5 6 10 5 26 13 18 13 27 2 28 1 2 3 29 1 2 3 3 30 1 2...

Page 18: ...izpraznite vre o za travo preden pospravite pometa obstaja nevarnost samov iga Priklop pometa a na vle no vozilo glej sliko 26 Parkirajte vle no vozilo in pometa na ravnih tleh Postavite ro ico za nas...

Page 19: ...26 48388 48726 24949 40621 40614 40615 23687 24192 24979 26243 40621 43737 43926 48466 48587 45 03201 45 03311 23687 24192 40612 40613 24979 26243 43737 48403 48469 48469 48727 48466 48466 48727 43926...

Page 20: ...11x M 1x N 8x K 4x L 1x Q 2x T 1x S 1x U 2x P 2x O 2x E 2x R 2x 44292 43343 43055 48366 48365 46867 43513 23368 25408 23400 44732 43081 47810 47189 43661 44326 43063 43840 43681 44180 44481 43943 437...

Page 21: ...21 1 2 3 2 G I 3 C J A J 1 3 5 2 4 6...

Page 22: ...22 8 10 20 25 cm 10 13 25 33 cm B Y U M J B Y U M J J T S K D F K X L 7 9 11 8 10 12 K E W J...

Page 23: ...23 Z Z N O N P 13 15 17 14 16 18...

Page 24: ...24 45 03311 V R N 45 03311 V R 45 03201 N 19 21 23 20 22 24...

Page 25: ...25 N Q 5 7 13 18 cm 25 26 3 2 1 2 3 1 3 1 2 27 29 28 30...

Page 26: ...39 41 42 43 43 55 56 60 61 60 61 63 62 3 4 5 66 71 34 9 12 29 65 15 25 52 53 66 44 45 46 44 46 48 50 51 58 58 72 49 53 45 47 59 66 59 66 66 47 16 14 13 54 67 69 69 69 39 57 68 70 A 17 18 19 38 35 11 A...

Page 27: ...1 1 2 x 375 x 062 36 1038 2 Nut Nylock Jam 3 8 24 Thread 37 2674 32 2 Hub Cap 38 44961 2 Bolt Hex 3 8 24 x 3 1 4 Lg ref part no qty description 39 23400 3 Bushing Pivot 40 48652 1 Pinion Gear RH not s...

Page 28: ...to the Universal Copyright Convention and the Berne convention No part of this document may be reproduced or transmitted in any form or by an means electronic or mechanical including photocopying or r...

Reviews: