background image

7

INSTRUCCIONES DE OPERACION

AJUSTE DEL REGIMEN DE DESCARGA

1.

Mueva  el  Tope  Ajustable  a  la  graduación  de  descarga
deseada.

2.

Mueva  la  Palanca  de  Control  de  Descarga  hasta  que
encaje  en  el  Tope  Ajustable,  fijando  la  palanca  en  la
graduación que desea. Vea la Figura 5.

OPERACIÓN

SUGERENCIAS DE APLICACIÓN

1.

Esta unidad cubre una franja de 1,2 a 2,4 metros de ancho,
según el material que se use y el ritmo a que camine el
usuario.

2.

Para evitar vacíos en la aplicación o la creación de bandas
de translape, haga cada pase a más o menos 1,5 m del
pase anterior para evitar que se formen estas franjas.

3.

Para hacer la aplicación más fácil, haga primero el rociado
en  las  cabeceras  de  los  bordes  más  cortos  del  prado,
creando franjas de giro en los dos extremos y, luego, rocíe
entre las dos franjas el resto del prado. Vea la Figura 6.

4.

Si el prado tiene un contorno irregular, rocíe el material a
lo largo de una franja paralela al borde y, luego, continúe
la operación entre estas franjas. Vea la Figura 6.

5.

Mantenga la rueda de la unidad, más cercana al borde del
prado, a más o menos 1,2 m de distancia de la zona donde
usted no desea esparcir material.

IMPORTANTE:

 Tenga cuidado al usar el esparcidor cerca de

plantas ornamentales, pues los materiales de control de maleza
pueden dañar esta clase de plantas.

FIGURA 6

FIGURA 5

REVISE QUE NO HAYA SUJETADORES SUELTOS

1.

Haga una revisión visual cuidadosa del Esparcidor, para
asegurarse  de  que  no  haya    tuercas  o  pernos  sueltos.
Apriete nuevamente las tuercas o pernos sueltos.

LUBRIFICACION

:

1.

Aplique unas gotas de aceite en todas las piezas móviles.

LIMPIEZA

1.

Siempre  desocupe  el  esparcidor  después  de  cada  uso,
almacenando el material remanente en su bolsa original.

2.

Lave y seque muy bien el esparcidor después de cada uso.

ALMACENAMIENTO

1.

Desocupe  y  limpie  la  tolva  según  las  instrucciones  que
aparecen la sección de mantenimiento.

2.

Guarde la unidad en un lugar limpio y seco.

MANTENIMIENTO Y ALMACENAMIENTO

USO DEL ESPARCIDOR

1

.

Examine el listado que viene en el paquete del material a
esparcir,  o  en  la  hoja  de  instrucciones  de  Graduación
Recomendada  para  el  Esparcidor,  para  determinar  la
graduación  apropiada  y  la  tasa  de  aplicación  que  debe
usarse.

2.

Antes  de  llenar  el  esparcidor,  coloque  la  palanca  de
control en la posición "OFF" - cerrada -.

3.

Mueva el esparcidor a una superficie plana - una acera o
una entrada al garaje - y llene el tanque de la unidad.

4.

Mueva  el  Tope  Ajustable  a  la  graduación  de  descarga
deseada.

5.

Comience a mover el esparcidor y luego mueva la palanca
de control hacia atrás a la posición “ON” - abierto - para
iniciar el riego, recorriendo el prado.

NOTA:

 Coloque siempre la palanca de control en la posición

“OFF” - cerrada - cuando esté llenando la unidad o
cuando se detenga o gire en redondo, para evitar la
aplicación de un exceso de fertilizante en estas zonas.

5

1

3

7

10

OFF

PALANCA DE CONTROL
DE DESCARGA

TOPE AJUSTABLE

Summary of Contents for 45-03151

Page 1: ...OWNERS MANUAL Seguridad Operaci n Mantenimiento Piezas de Repuesto S curit Utilisation Entretien Pi ces de Rechange ATTENTION Lire et suivre attentivement les instructions et consignes de s curit de...

Page 2: ...ontrol del esparcidor de amplio alcance y del tractor Antes de operar el veh culo en cualquier pendiente o colina consulte las reglas de seguridad que aparecen en el manual del usuario del veh culo re...

Page 3: ...ganche L H Mano Izquierda 5 Tubo de Control de Enganche 6 Soportes de Enganche 2 CONTENU DU CARTON 1 pandeur 2 C ble de commande 3 Tube d attelage R H droit 4 Tube d attelage L H gauche 5 Tube de comm...

Page 4: ...1 3 4 hex bolts and 1 4 nuts Tighten See figure 3 5 Assemble the hitch pin through the hitch brackets and secure with the 1 8 hair cotter pin See figure 3 6 Assemble the vinyl cap onto the Hitch Contr...

Page 5: ...PREADER 1 Check the material package and the Spreader Set tings sheet included with your spreader for the proper spreader setting and application rate 2 Before filling spreader move the control lever...

Page 6: ...x 1 3 4 y dos tuercas Apriete pernos y tuercas Vea la Figura 3 5 Haga pasar el pasador de enganche a trav s de los soportes de enganche y asegure con el pasador de horquilla de 1 8 Vea la Figura 3 6...

Page 7: ...JETADORES SUELTOS 1 Haga una revisi n visual cuidadosa del Esparcidor para asegurarse de que no haya tuercas o pernos sueltos Apriete nuevamente las tuercas o pernos sueltos LUBRIFICACION 1 Aplique un...

Page 8: ...Voir la Figure 3 5 Montez le boulon d attelage dans les supports de fixation et fixez la avec la goupille fendue de 1 8 po Voir la Figure 3 6 Montez l embout en vinyle sur le tube de commande de l at...

Page 9: ...l utilisateur 2 Afin d viter de manquer des zones ou de laisser des traces de passages veillez passer environ 1 5 m des zones couvertes afin de chevaucher un peu la section que vous venez de traiter 3...

Page 10: ...Control Cable 14 46503 1 Wheel 15 48865 1 Drive Wheel 16 44663 2 Hub Cap Push Nut 17 49082 1 Axle 18 47851 2 Spacer 19 49084 1 Gearbox 20 47124 1 Impeller 21 47963 2 Hex Flange Bearing 22 24446 2 Hitc...

Page 11: ...11 NOTES...

Page 12: ...the fastest way to purchase parts www speedepart com REPAIR PARTS Agri Fab Inc 303 West Raymond Sullivan IL 61951 217 728 8388 www agri fab com...

Reviews: