background image

22

F

En option : ENTRETOISES D’EXTENSION 

200mm

150mm

100mm

45mm

PS :
Modèle 800 mm / 2M :
11. 

 Colonne 2M (course de 1760 mm)

Modèle 800 mm /2.5M :
11.  

Colonne 2.5M (course de 2260 mm)

Modèle 500 mm /1.6M :
11. 

Colonne 1.6M (course de 1390 mm)

Support de serrage de 60 mm pour 
montage de moteurs de perçage 
portatifs. Boulons directement su 
l'entretoise de montage standard

1.

 

Levier de verrouillage du chariot

2.

 

Boulons réglables de l'axe du cylindre (côté 
gauche uniquement)

3.

 Socle

4.

 

Boulon de verrouillage du socle

5.

 

Boulons de nivellement

6.

 Base

7.

 

Barre de contrefort

8.

 

Rouleau de guidage

9.

 

Manivelle (montage sur chaque côté et sert 
également de clé pour le boulon de l'étrier 
blocage de l'angle)

10.

  Boulon d'étrier

11.

 Colonne 

S800  

 

 11

 

 9 

10 

 8 

 7 

 6 

 5 

 4 

 3 

 

2

 

 1 

Modèle

S800

S500

Capacité sans entretoises d'extension (mm)

Ø 350

Ø 350

Capacité max. avec entretoises d'extension (mm) Ø 800

Ø 500

Course effective (mm)

760

690

2ème  réduction d'engrenage de vilebrequin

4.0 : 1

3.3 : 1

Dimensions L x l x H (mm)

555 x 275 x 1035

480 x 240 x 1025

Poids net (kg)

26,5

19,08

Summary of Contents for AS200

Page 1: ... Core Drill Stands Safety instructions 2 D Bohrständer Für Diamant Sicherheitshinweise Kernbohrmaschinen 16 F Pieds Pour Carotteuse Au Diamant Instructions de sécurité 22 E Soportes ParaTaladro Diamantino Instrucciones de seguridad 28 I Supporti Per Carotatrici A Diamante Indicazioni per la sicurezza 34 NL Diamantboorstandaarden Veiligheidsvoorschriften 40 ...

Page 2: ...1 2M column 1760mm stroke 800mm 2 5M Model 11 2 5M column 2260mm stroke 500mm 1 6M Model 11 1 6M column 1390mm stroke 60mm clamp bracket for mounting hand held drilling motors Bolts directly to the standard mounting spacer 1 Carriage Lock Lever 2 Adjustable Roller Axle Bolts on left side only 3 Cradle 4 Cradle Lock Bolt 5 Leveling Bolts 6 Base 7 Buttress Bar 8 Guidance Roller 9 Crank Handle Mounts...

Page 3: ...tive Stroke mm 660 500 Dimensions L x W x H mm 390 x 248 x 970 361x250x890 Net Weight kg 14 4 10 5 S500 S350 AS200 Optional AS200 Water Collector Anchoring Plate For S350 S500 S800 Fixing kit M12 concrete Fixing kit M10 brick Extension Mast AS200 Extension Mast Bracket ...

Page 4: ...ure and accurate coupling between the drill motor and the drill stand The mounting plate now fits in the dovetail in the stand s cradle and is secured by the cradle lock bolt Hand Held Type Motors If the drill motor is the hand held type the clamp bracket must be used Then the motor s gearcase collar must be mounted in the clamp bracket Generally the drill motor s side handle will need to be first...

Page 5: ... wrench loosen the cradle lock bolt on the carriage to lift the motor head up and away Once the stand is fixed the motor head may be re installed on the stand Make sure to securely tighten the cradle lock bolt s ADJUSTING THE DRILLING ANGLE The drilling angle can be tilted from 0 to 45 degrees To adjust the angle use the crank handle as a wrench and loosen the angle clamp bolt Refer to the scale o...

Page 6: ...ause the bit to run out of true and result in poor performance sticking and possible damage to the bit If the rollers can be turned by hand with the carriage locked they are too loose To adjust the guidance the two guide rollers on the left side are on eccentric shafts Turn the eccentric roller axle bolt until the clearance is taken up on each roller in turn Turn just enough so that the roller can...

Page 7: ...SE The vacuum base is available for use with the AS200 S350 and S500 Use the fixing kit supplied with the vacuum base to mount the vacuum base to the base of the drill stand The S350 and S500 should use the anchoring plate Place the base of the drill stand so that it is centered on the vacuum base Follow the instructions included with the vacuum base WARNING Always use additional safety chains whe...

Page 8: ...43 42 43 42 44 44 45 48 50 53 56 57 58 54 52 51 50 48 55 40 41 35 37 37 36 38 39 32 33 34 31 29 19 26 25 24 23 24 27 28 21 20 21 07 06 11 10 09 07 06 18 15 12 17 06 07 07 16 22 14 13 08 08 06 08 20 01 03 05 04 02 59 60 Exploded View S800mm 1M Model ...

Page 9: ...8 25 AXLE SPACER B Ø15 x Ø22 x 3 4 26 GUIDE ROLLER 4 27 AXLE SPACER A Ø8 5 x Ø34 x 5 4 28 SCREW M8 x 16 4 29 SCREW M5 1 30 N A NO Parts Name Q TY 31 DETENT UNIT M8 2 32 CARRIAGE LOCK M2 5 1 33 CARRIAGE LOCK LEVER 1 34 SCREW M4 x 8 2 35 CRANK HANDLE 1 36 FRONT HANDLE 1 37 SCREW M12 x 16 2 38 COLUMN CAP 1 39 SCREW M5 x 10 1 40 COLUMN 1 41 BASE 1 42 SHOULDER BOLT M14 x P2 0 2 43 FLATWASHER 5 8 x Ø30 ...

Page 10: ...42 41 41 42 45 47 47 46 44 44 NO 01 69 A1 A2 Version 1 3 51 49 47 52 53 47 40 12 11 11 07 06 07 06 19 18 09 10 08 22 21 22 21 12 23 50 39 36 56 55 48 48 60 59 58 60 59 58 15 61 A2 1 A2 2 A2 2 A2 4 A2 3 03 62 63 64 68 67 66 65 50 54 69 Exploded View S500mm 1M Model ...

Page 11: ...xP1 25 2 33 CARRIAGE LOCK 1 34 CARRIAGE LOCK LEVER 1 35 FLAT HEAD MACHINE SCREW M4x6xP0 7 2 36 CRANK HANDLE 1 37 SOCKET CAP SCREW M5x10xP0 8 4 38 COLUMN CAP 1 NO Parts Name Q TY 39 COLUMN 900MM 1 40 BASE 1 41 SHOULDER BOLT 2 42 FLATWASHER 5 8 xØ30x3 2 43 N A 44 SHOULDER BOLT 2 45 BUTTRESS BAR L 650MM 1 46 BUTTRESS BAR R 650MM 1 47 FLATWASHER Ø14xØ32x2 5 4 48 NYLOCK NUT M12xP1 75 2 49 ANGLE LOCK 1 ...

Page 12: ... Version 1 3 05 03 04 06 52 12 13 04 15 14 16 17 18 12 16 19 07 08 20 21 22 23 24 25 26 27 25 28 29 11 10 09 08 07 51 30 31 32 44 42 41 38 02 45 49 49 48 41 40 43 40 43 46 47 48 50 42 37 37 36 35 34 33 54 54 40 39 53 53 55 A1 A2 A3 A4 A5 OPTIONAL 56 ...

Page 13: ... B 4 25 BALL BEARING 6001 8 26 AXLE SPACER C 4 27 GUIDE ROLLER 4 28 AXLE SPACER A 4 29 SOCKET CAP SCREW M6x16xP1 0 4 30 SOCKET CAP SCREW M5x10xP0 8 2 31 COLUMN CAP 1 NO Parts Name Q TY 32 COLUMN 900MM 1 33 LEVELING SCREW 4 34 HEX NUT M12xP1 75 4 35 FLATWASHER 1 2 xØ23x2 4 36 ROLL PIN Ø4x25 4 37 SHOULDER BOLT 2 38 BASE 1 39 HEX BOLT M10x100LxP1 5 1 40 NYLOCK NUT M10xP1 25 3 41 SPACER 2 42 CONNECTIN...

Page 14: ... 16 05 06 14 07 19 10 09 11 17 25 05 03 04 08 26 27 32 31 30 29 16 28 34 40 38 37 41 29 43 36 NO 01 49 A1 A19 Version 1 6 46 45 44 47 35 42 35 09 10 48 49 48 49 33 38 39 22 23 A2 A3 A4 02 01 49 48 A11 A10 A9 A12 A13 A14 A15 A5 A16 A18 A17 A7 A6 OPTIONAL A19 ...

Page 15: ... 30 EYE BOLT 3 31 WING NUT M10xP1 5 3 32 FLATWASHER Ø10xØ23x2 3 33 ACORN NUT M10xP1 5 3 34 THUMB SCREW M6x16xP1 0 2 35 FLATWASHER 4 NO Parts Name Q TY 36 BUTTRESS BAR 2 37 SPACER 1 38 PIVOT BOLT 2 39 HEX BOLT M10x95LxP1 5 1 40 NYLOCK NUT M10xP1 5 3 41 BUTTRESS LOCK 1 42 LOCK PLATE 1 43 ANGLE LOCK CLAMP 1 44 SOCKET CAP SCREW M8x85xP1 25 1 45 FRONT HANDLE 1 46 FLATWASHER Ø8xØ20x3 2 47 NYLOCK NUT M8x...

Page 16: ...llbare Rollenachsenschrauben nur linke Seite 3 Schlitten 4 Schlittenarretierungsschraube 5 Nivellierschrauben 6 Sockel 7 Strebe 8 Führungsrolle 9 Kurbel Befestigung an beiden Seiten dient auch als Schlüssel für die Klemmschraube der Winkelarretierung 10 Klemmschraube 11 Säule S800 11 9 10 8 7 6 5 4 3 2 1 Modell S800 S500 Kapazität ohne Verlängerungsstücke mm Ø350 Ø350 Max Kapazität mit Verlängerun...

Page 17: ... S800 Befestigungssatz M 12 Beton Befestigungssatz M 10 Ziegel Säulenverlängerung AS200 Säulenverlängerungshalterung Modell S350 AS200 Kapazität ohne Verlängerungsstücke mm Ø352 Ø202 Effektiver Hub mm 660 500 Abmessungen L X B X H mm 390 x 248 x 970 361x250x890 Nettogewicht kg 14 4 10 5 ...

Page 18: ...tageplatte passt jetzt in die Schwalbenschwanzverbindung des Schlittens des Ständers und wird durch die Schlittenarretierungsschraube gesichert Per Hand gehaltene Motoren Wenn es sich um einen per Hand gehaltenen Bohrmotor handelt muss die Klemmhalterung verwendet werden Dabei muss die Getriebegehäusemanschette des Motors in die Klemmhalterung montiert werden Im Allgemeinen muss dazu zuerst der Se...

Page 19: ...ringschlüssel Sobald der Ständer befestigt ist kann der Motorkopf wieder angebaut werden Stellen Sie sicher dass Sie die Verriegelungsschraube n wieder fest anziehen DIE EINSTELLUNG DES BOHRWINKELS Der Bohrwinkel kann von 0 bis 45 Grad eingestellt werden Verwenden Sie zum Einstellen des Winkels die Kurbel als Schraubenschlüssel zum Lösen der Klemmschraube der Winkelarretierung Beachten Sie die Ska...

Page 20: ...e vordere Spindel auf der linken Seite DIE EINSTELLUNG DER BOHRSTÄNDERFÜHRUNG Eine lockere Führung führt dazu dass die Bohrkrone unrund läuft was zu schlechter Leistung Einklemmen und möglichen Schäden an der Bohrkrone führt Wenn die Rollen per Hand gedreht werden können während der Schlitten arretiert ist sind sie zu locker Zur Einstellung der Führung befinden sich die beiden Führungsrollen auf d...

Page 21: ...he Oberfläche zur sicheren Befestigung des Bohrständers abzustützen OPTIONALER VAKUUMSOCKEL Der Vakuumsockel steht für die Verwendung mit dem AS200 S350 und S500 zur Verfügung Verwenden Sie den mit dem Vakuumsockel gelieferten Befestigungssatz um den Vakuumsockel am Sockel des Bohrständers anzubringen Mit dem S350 und S500 sollte die Verankerungsplatte verwendet werden Setzen Sie den Sockel des Bo...

Page 22: ...axe du cylindre côté gauche uniquement 3 Socle 4 Boulon de verrouillage du socle 5 Boulons de nivellement 6 Base 7 Barre de contrefort 8 Rouleau de guidage 9 Manivelle montage sur chaque côté et sert également de clé pour le boulon de l étrier blocage de l angle 10 Boulon d étrier 11 Colonne S800 11 9 10 8 7 6 5 4 3 2 1 Modèle S800 S500 Capacité sans entretoises d extension mm Ø 350 Ø 350 Capacité...

Page 23: ...S500 S80 Kit de fixation M12 béton Kit de fixation M10 brique Mât d extension AS200 Support pour mât d extension Modèle S350 AS200 Capacité sans entretoises d extension mm Ø352 Ø202 Course effective mm 660 500 Dimensions L x l x H mm 390 x 248 x 970 361x250x890 Poids net kg 14 4 10 5 ...

Page 24: ...La plaque de montage s intègre à présent dans la queue d aronde de la fente du socle et est sécurisée par le boulon de verrouillage du socle Moteurs portatifs Si le moteur est de type portatif il convient d utiliser la bride de fixation Puis il faut monter le collier du boîtier d engrenage dans la bride de fixation En règle générale la poignée latérale du moteur de perçage doit d abord être enlevé...

Page 25: ...esserrez la vis de verrouillage du socle sur le chariot pour soulever la tête du moteur vers le haut Une fois que le pied est fixe la tête du moteur peut être remontée sur le pied Assurez vous de bien serrer le s boulon s de verrouillage du socle fest anziehen RÉGLAGE DE L ANGLE DE PERÇAGE L angle de perçage peut être incliné de 0 à 45 degrés Pour ajuster l angle utilisez la poignée du socle comme...

Page 26: ...ncipal et de la connecter à l arbre avant situé sur le côté gauche RÉGLAGE DE L ORIENTATION DU PIED DE PERÇAGE Une direction pas suffisamment serrée entraînera un faux rond de la couronne et donc des performances médiocres un collage et un endommagement possibles de la couronne Si les rouleaux peuvent être tournés à la main lorsque le chariot est verrouillé cela signifie qu ils sont trop desserrés...

Page 27: ...pied de perçage BASE POUR ASPIRATEUR EN OPTION La base d aspiration peut être utilisée avec les modèles AS200 S350 et S500 Utilisez le kit de fixation fourni avec la base d aspiration pour monter la base sur la base du pied de perçage Les modèles S350 et S500 devraient utiliser la plaque d ancrage Placez la base du pied de perçage afin qu il soit centré sur la base d aspiration Suivez les instruct...

Page 28: ...illo ajustables solo lado izquierdo 3 Plataforma 4 Perno de bloqueo de la plataforma 5 Pernos de nivelación 6 Base 7 Barra de refuerzo 8 Rodillo guía 9 Manivela se monta en cualquiera de los lados y sirve también a modo de llave para el perno de sujeción de bloqueo de ángulo 10 Perno de sujeción 11 Colum S800 11 9 10 8 7 6 5 4 3 2 1 Modelo S800 S500 Capacidad sin distanciadores de extensión mm Ø35...

Page 29: ... de sujeción M12 hormigón Juego de sujeción M10 ladrillo Mástil de extensión Abrazadera de mástil de extensión AS200 Modelo S350 AS200 Capacidad sin distanciadores de extensión mm Ø352 Ø202 Carrera efectiva mm 660 500 Dimensiones L x An x Al mm 390 x 248 x 970 361 x 250 x 890 Peso neto kg 14 4 10 5 ...

Page 30: ...l soporte del taladro El disco de montaje encaja ahora en la cola de milano de la plataforma del soporte y se fija con el perno de bloqueo de la plataforma Motores del tipo portátil Si el motor del taladro es del tipo portátil se deberá utilizar la abrazadera de sujeción A continuación debe montarse el mandril de la caja de engranajes del motor en la abrazadera de sujeción Habitualmente deberá ret...

Page 31: ...ada de 19 mm aflojar el perno de bloqueo de la plataforma situado en la base móvil Tras fijar el soporte es posible volver a instalar la cabeza del motor en este Asegurarse de apretar bien los pernos de bloqueo de la plataforma AJUSTE DEL ÁNGULO DE TALADRADO El ángulo de taladrado se puede modificar de 0 a 45 grados Para ajustar el ángulo utilizar la manivela y aflojar el perno de sujeción en ángu...

Page 32: ...as sueltas hacen que la broca se descentre y causan un mal resultado una mala adhesión y posibles daños en la broca Si es posible girar los rodillos manualmente con la base móvil bloqueada están demasiado flojos Para ajustar la guía ambos rodillos situados en el lado izquierdo deben disponerse en ejes excéntricos Girar el perno del eje de rodillo excéntrico hasta que todos los rodillos asuman la h...

Page 33: ...isponible para su uso con el AS200 el S350 y el S500 Utilizar el juego de sujeción suministrado con la base de vacío para montarla en la base del soporte para taladro El S350 y el S500 deben utilizar el disco de anclaje Situar la base del soporte para taladro de modo que se encuentre centrada sobre la base de vacío Seguir las instrucciones suministradas con la base de vacío ADVERTENCIA utilizar si...

Page 34: ... solo sul lato sinistro 3 Sostegno 4 Bullone di bloccaggio del sostegno 5 Bulloni di livellamento 6 Base 7 Barra di appoggio 8 Rullo di guida 9 Impugnatura di manovella si monta su entrambi i lati e può anche essere utilizzata come chiave per il bullone di bloccaggio per gli angoli 10 Bullone di bloccaggio 11 Colonna S800 11 9 10 8 7 6 5 4 3 2 1 Modello S800 S500 Capacità senza distanziali di este...

Page 35: ...e S800 Kit di fissaggio M12 calcestruzzo Kit di fissaggio M10 mattone Asta estensibile Staffa per asta estensibile AS200 Modello S350 AS200 Capacità senza distanziali di estensione mm Ø352 Ø202 Corsa utile mm 660 500 Dimensioni L x P x H mm 390 x 248 x 970 361x250x890 Peso netto kg 14 4 10 5 ...

Page 36: ...orto A questo punto la piastra di montaggio è inserita nell incavo a coda di rondine del sostegno ed è assicurata mediante il bullone di bloccaggio del sostegno Motori a mano se il motore di carotatrice è del tipo a mano occorre utilizzare la staffa di bloccaggio L anello della scatola degli ingranaggi del motore deve quindi essere montato nella staffa di bloccaggio In generale occorre innanzitutt...

Page 37: ...i bloccaggio del sostegno sul carrello per sollevare e rimuovere la testa del motore Una volta fissato il supporto la testa del motore può essere installata nuovamente sul supporto Assicurarsi di serrare saldamente i l bullone i di bloccaggio del sostegno REGOLAZIONE DELL ANGOLO DI FORATURA L angolo di foratura può essere inclinato tra 0 e 45 gradi Per regolare l angolo utilizzare l impugnatura di...

Page 38: ...REGOLAZIONE DELLA GUIDA DEL SUPPORTO PER CAROTATRICI Una guida allentata provoca il funzionamento disallineato della corona con conseguenti scarse prestazioni aderenze e probabili danneggiamenti della corona La possibilità di ruotare i rulli a mano quando il carrello è bloccato è sintomo di un allentamento eccessivo di tali componenti Per regolare la guida i due rulli di guida sul lato sinistro si...

Page 39: ...ZIONALE La base a vuoto è disponibile per i modelli AS200 S350 e S500 Utilizzare il kit di fissaggio fornito con la base a vuoto per montare la base a vuoto sulla base del supporto per carotatrici I modelli S350 e S500 necessitano della piastra di ancoraggio Centrare la base del supporto sulla base a vuoto Seguire le istruzioni fornite con la base a vuoto AVVERTENZA in caso di foratura orizzontale...

Page 40: ...bouten alleen aan linkerkant 3 Houder 4 Grendelbout houder 5 Nivelleringsbouten 6 Basis 7 Steunstang 8 Geleidingsrol 9 Handslinger kan aan beide zijden worden gemonteerd en kan ook worden geplooid als sleutel voor de hoekvergrendelingsklembout 10 Klembout 11 Kolom S800 11 9 10 8 7 6 5 4 3 2 1 Model S800 S500 Capaciteit zonder afstandsstukken voor verlenging mm Ø350 Ø350 Max capaciteit met afstands...

Page 41: ... Bevestigingsset M12 beton Bevestigingsset M10 baksteen Verlengingsmast AS200 Beugel verlengingsmast Model S350 AS200 Capaciteit zonder afstandsstukken voor verlenging mm Ø352 Ø202 Effectieve slag mm 660 500 Afmetingen L x B x H mm 390 x 248 x 970 361x250x890 Nettogewicht kg 14 4 10 5 ...

Page 42: ... boormotor en de boorstandaard De montageplaat past nu in de zwaluwstaart in de houder van de standaard en wordt vastgezet met de grendelbout van de houder Draagbare motoren Voor draagbare motoren moet de klembeugel worden gebruikt De kraag van de kettingkast van de motor moet dan in de klembeugel worden gemonteerd Gewoonlijk moet hiervoor de zijgreep van de boormotor eerst worden verwijderd Maak ...

Page 43: ... los op de slede om de motorkop op te tillen en te verwijderen Zodra de standaard is bevestigd kan de motorkop terug worden aangebracht op de standaard Haal de grendelbout en van de houder stevig aan AFSTELLING VAN DE BOORHOEK De boorhoek kan van 0 tot 45 graden worden gekanteld Gebruik om de hoek af te stellen de handslinger als sleutel en draai de hoekklembout los Gebruik de schaal op de kolom d...

Page 44: ...inger gewoon worden verwijderd van de hoofdas en worden aangesloten op de voorwaartse as aan de linkerzijde AFSTELLING VAN DE GELEIDING VAN DE BOORSTANDAARD Bij een losse geleiding draait de boorkroon niet nauwkeurig wat leidt tot slechte prestaties vastkleven en mogelijke schade aan de boorkroon Als de rollen met de hand kunnen worden rondgedraaid als de slede is vergrendeld zitten ze te los Voor...

Page 45: ...nbeweegbaar oppervlak te te hechten voor een veilige bevestiging van de boorstandaard OPTIONELE VACUÜMBASIS De vacuümbasis is verkrijgbaar voor gebruik bij de AS200 S350 en S500 Gebruik de bevestigingsset die bij de vacuümbasis is geleverd om de vacuümbasis op de basis van de boorstandaard te monteren Op de S350 en de S500 moet de ankerplaat worden gebruikt Plaats de basis van de boorstandaard zo ...

Page 46: ......

Reviews: