background image

38 

 

 

Asegúrese que las baterías estén bien colocadas respecto a la polaridad (+ y -). 

 

Si no se va a utilizar el equipo por un tiempo prolongado, retire las pilas. 

 

Cambie las pilas usadas de inmediato. 

Para reciclar y desechar baterías respetando el medio ambiente, favor de consultar en internet o en su 
directorio telefónico los centros locales de reciclaje y/o siga las regulaciones gubernamentales locales. 

 

INSTRUCCIONES DE ENCENDIDO

 

Advertencia: El no seguir estas instrucciones de forma exacta, puede dar como resultado un 
incendio ó explosión, ocasionando daños materiales, lesiones personales o incluso pérdida 
de vidas humanas. 
1. Al abrir el cajón del tanque, encontrará el panel de control al lado izquierdo. Asegúrese que 
la perilla de control esté en la posición OFF/APAGADO. Vea Figura 13. Abra completamente 
la válvula del tanque. 

 

 

 

2. Presione el botón de ignición. Va a escuchar un ligero chasquido.Presionando el botón de 
ignición, presione y gire la perilla de control hasta la posición ON/ENCENDIDO. En unos 
segundos debe encenderse el fuego. Una vez encendida la llama, libere el botón de ignición, 
pero continúe presionando la perilla de control durante otros 10 seg - 15 seg.Libere la perilla 
de control. La perilla de control regresará a su posición original y el fuego debe permanecer 
encendido. Nota: Si no se enciende el fuego, gire la perilla a la posición OFF/APAGADO y 
espere cinco (5) minutos antes de volver a intentar encenderlo. 
 
3. Para disminuir la flama, presione ligeramente hacia dentro la perilla de control y gire a 
Medio (flama media) o Bajo (flama baja). 
 
4. Para apagar el calefactor, gire la perilla de control a la posición OFF/APAGADO y cierre la 
válvula del tanque 

 

MANTENIMIENTO 

Las flamas deben verse como se indica en la Figura 14. Para 
limpiar el quemador, una vez que esté completamente frío, 
utilice un cepillo suave. No use nunca una aspiradora para 
limpiar el quemador. Se recomienda guardar el calefactor en 
interiores durante el invierno, en caso de que quede expuesto a 
temperaturas de congelación. El cilindro de gas LP debe 
desconectarse y retirarse del electrodoméstico antes de guardar 
este último en interiores. 

Figura 14 

BOTÓN DE ENCENDIDO 

PERILLA DE CONTROL 

Schéma 13

 

Summary of Contents for 1900600

Page 1: ... maintenance instructions thoroughly before installing or servicing this equipment FOR USE WITH 9KG 20LB PROPANE CYLINDER WITH TYPE 1 CONNECTION OR FOR USE WITH NATURAL GAS AFTER CONVERSION KIT IS INSTALLED MUST BE PROFESSIONALLY INSTALLED Installer Leave these instructions with consumer Consumer Keep these instructions for future reference Questions Problems Missing Parts Before returning to your...

Page 2: ...Identification List 5 6 Installation 7 9 Natural Gas Conversion 10 11 Batteries 11 Lighting Instructions 12 Maintenance 12 Burner Cover Assembly 13 Troubleshooting Guide 13 For additional online video support on troubleshooting and set up please feel free to visit our website at www agio usa com support firepits ...

Page 3: ...alified service person The appliance should be inspected before use and at least annually by a professional service person More frequent cleaning may be required as necessary It is imperative that the control compartments burners and circulating air passageways of the appliance be kept clean Do NOT burn solid fuels in this gas fireplace Do NOT ignite the burner before pouring all of the burner med...

Page 4: ... space When this appliance is not in use the gas must be turned off at the supply cylinder Storage of this appliance indoors is permissible only if the cylinder is disconnected and removed from the appliance Cylinders must be stored outdoors in a well ventilated area out of the reach of children Disconnected cylinders must have threaded valve plugs tightly installed and must not be stored in a bui...

Page 5: ...G KNOB FP0585 2 H PROPANE ORIFICE FP2103 1 I LP REGULATOR HOSE FP1916 1 J FOOT CAPS FC0754 4 K AA BATTERY HW0905 1 L AIR SHUTTER FP1922 1 M FIRE ICE FP2006 2 N NATURAL GAS ORIFICE FP1919 1 O M4 SCREW HW0898 2 P 1 4 X20 MM SCREW HW0036 4 Q 1 4 X40 MM SCREW HW0086 12 R 1 4 X60 MM SCREW HW0135 4 S Ø20 X Ø6 5 X 2 0 MM WASHER HW0594 4 T Ø6 5 X 1 0 MM WASHER HW0594 16 PARTS IDENTIFICATION LIST ...

Page 6: ...0 1 W BURNER PAN PROTECTIVE RING FP2301 1 X FIREPAN BURNER ASSEMBLY FP2302 1 Y BURNER COVER FP2300 1 Z FIREPIT TABLE TOP FP2299 1 AA FIREPIT TABLE LEG FP2303 2 BB TOP CONNECTOR BRACKET FP2304 1 CC BOTTOM CONNECTOR BRACKET FP2305 1 DD FIREPIT BASE FRAME FP2306 1 ...

Page 7: ...four 1 4 x40mm bolts and Ø6 5 X 1 0mm washers as shown in Figure 3 Hand tighten only Figure 3 3 Attach the bottom connector bracket to the firepit base frame by using four 1 4 x60mm bolts and Ø6 5 X 1 0mm washers as shown in Figure 4 Hand tighten only Figure 4 4 Attach the top and bottom connector brackets to a table leg by using a 1 4 x40mm bolt and 1 4 x20mm bolt as shown in Figure 5 Add a Ø6 5 ...

Page 8: ...xØ6 5x1 0mm washers as shown in Figure 6 Hand tighten only Figure 6 7 Place the burner pan protective ring into the firepan burner assembly as shown in Figure 3 Align the holes in the burner pan protective ring with the pre drilled holes on the firepan burner assembly Secure the burner pan protective ring to the firepan burner assembly by using the two M4 screws as shown in Figure 7 Figure 7 8 Pou...

Page 9: ...n the tank valve Apply a solution of soapy water to the tank regulator connection and to the valve hose connection to check for leaks If soap bubbles continue to form the connection has a leak If a leak is found close the tank valve and tighten all connections NEVER USE A FLAME TO CHECK FOR LEAKS 10 Tighten the threaded knobs G found on the tank tray Figure 10 so that the LP tank cannot move from ...

Page 10: ...pe see step3 6 Reattach the flex connector to the orifice holder See step 4 7 To convert the regulator from propane to natural gas the appliance must be isolated from the gas supply piping system by closing its individual manual shut off valve Ensure any pressure testing of the gas supply piping system is at test pressure equal to or less than 1 2 psi 3 5KPA 8 Remove the propane rubber hose from v...

Page 11: ... of different types Clean the battery contacts and also those of the device prior to battery installation Ensure the batteries are installed correctly with regard to polarity and Remove batteries from equipment which is not to be used for an extended period of time Remove used batteries promptly For recycling and disposal of batteries to protect the environment please check the internet or your lo...

Page 12: ... sure the control knob is in the OFF position See Figure 14 Open the tank valve all the way 2 Push in the igniter button You will hear a slight clicking sound With the igniter button pushed in push and turn the control knob to the ON position The fire should light within a few seconds Once the flame is lit release the igniter button and continue to hold the control knob in for 10 to 15 seconds Rel...

Page 13: ...Remove excess lava rocks or fire ice from around the ignition well Thermocouple not in flame Check that the tip of the thermocouple is even with the top of the ignition well Remove any fire ice from the ignition well Thermocouple connection at the main control valve is loose Tighten the thermocouple nut at the back of the valve Burner won t stay lit after lighting No Fire ice on Burner Cover the b...

Page 14: ...OIT AUSSI Ê TRE FOURNI PAR LE FABRICANT AVERTISSEMENT à usage extérieur seulement AVERTISSEMENT Ne pas entreposer ni utiliser de l essence ou autres vapeurs et liquides inflammables dans le voisinage de cet appareil ou de tout appareil identique Lorsqu une bonbonne de GPL n est pas utilisée il ne faut pas l entreposer à proximité de cet appareil ou tout autre appareil AVERTISSEMENT N UTILISER QUE ...

Page 15: ...Installation 19 22 Conversion au gaz naturel 23 24 Piles 24 25 Instructions d allumage 25 Entretien 25 Assemblage du couvercle du brûleur et du couvercle du foyer 26 Guide de dépannage 26 Pour de l information supplémentaire une vidéo explicative ou des instructions de dépannage se rendre sur notre site au www agio usa com support firepits en anglais ...

Page 16: ...inspecté avant son utilisation et au moins une fois par an par un professionnel Des nettoyages plus fréquents peuvent s avérer nécessaires Il est impératif que les compartiments de contrôle les brûleurs et les passages où l air circule dans l appareil soient gardés propres Ne PAS faire brûler de combustibles solides dans ce foyer à gaz N enflammez PAS le brûleur avant de verser tous les médias de ...

Page 17: ...mentation en gaz de la bonbonne doit être fermée L entreposage de cet appareil à l intérieur n est autorisé que si la bonbonne est déconnectée et retirée de l appareil Les bonbonnes doivent être entreposées à l extérieur dans une zone bien ventilée et hors de la portée des enfants Les bonbonnes déconnectées doivent avoir des bouchons de valve filetés installés serrés et ne doivent pas être entrepo...

Page 18: ... FP0585 2 H ENTRÉE DU PROPANE FP2103 1 I TUYAU DE RÉGULATEUR GPL FP1916 1 J CAPUCHON DE PIED AJUSTABLE FC0754 4 K PILE AA 1 5 V HW0905 1 L OBTURATEUR D AIR FP1922 1 M GLACE DE MÉTHANE FP2006 2 N ENTRÉE DU GAZ NATUREL FP1919 1 O VIS M4 HW0898 3 P VIS 1 4 X20 MM HW0036 4 Q VIS 1 4 X40 MM HW0086 12 R VIS 1 4 X60 MM HW0135 4 S Ø20 X Ø6 5 X 2 0 MM RONDELLES HW0594 4 T Ø6 5 X 1 0 MM RONDELLES HW0594 16 ...

Page 19: ...U BRÛLEUR FP2301 1 X ASSSEMBLAGE FOYER BRÛLEUR FP2302 1 Y COUVERCLE DU BRÛLEUR FP2300 1 Z DESSUS DE TABLE DU FOYER FP2299 1 AA PIED DE TABLE FOYER FP2303 2 BB SUPPORT DE CONNECTEUR SUPERIEUR FP2304 1 CC SUPPORT DE CONNECTEUR INFERIEUR FP2305 1 DD CHÂSSIS FOYER FP2306 1 ...

Page 20: ...ntré à la Schéma 3 Serrer à la main seulement Schéma 3 3 Attacher le support de connecteur inférieur au châssis foyer en utilisant les boulons 1 4 x60mm et les rondelles Ø6 5 X 1 0mm comme montré à la Schéma 4 Serrer à la main seulement Schéma 4 4 Attacher les supports de connecteur supérieur et inférieur au pied de table en utilisant un boulon 1 4 x40mm et un boulon 1 4 x20mm comme montré à la Sc...

Page 21: ...a partie haute de la table à la base firepit en utilisant quatre boulons 1 4 x40mm et quatre rondelles Ø20x6 5x1 0mm comme montré à la Schéma 6 Schéma 6 7 Placer l anneau de protection du plateau du brûleur dans le brûleur de la base du foyer comme montré à la Schéma 7 Sécuriser l anneau de protection du plateau du brûleur au plateau du brûleur en utilisant les deux vis M4 Schéma 7 8 Déposer la gl...

Page 22: ...la position Off Arrêt Ouvrir le robinet de la bonbonne Appliquer une solution d eau savonneuse sur la connexion du régulateur de la bonbonne et sur celle du tuyau robinet pour déceler d éventuelles fuites Si la solution fait des bulles la connexion fuit Dans ce cas fermer le robinet de la bonbonne et resserrer les connexions NE JAMAIS UTILISER DE FLAMME POUR CHERCHER DES FUITES 10 Serrer les tiges...

Page 23: ...ûleur pour couvrir les trous d air Réattacher ensuite le support de l orifice au tuyau du brûleur voir étape 3 6 Réattacher le connecteur flexible au support de l orifice voir étape 4 7 Pour covertir le régulateur de propane à gaz naturel le dispositif doit être isolé du système de tuyau de l alimentation en gaz en fermant la valve de fermeture manuelle individuelle Vérifier que tout essais sous p...

Page 24: ... Toujours remplacer toutes les piles de l appareil en même temps pour éviter d utiliser d anciennes piles avec des piles neuves ou différents types de piles Avant d installaler des piles nettoyer le contact des piles et le contact de l appareil S assurer que la polarité des piles et est respectée au moment de l installation Enlever les piles de l appareil si ce dernier ne sera pas en usage pendant...

Page 25: ...condes Une fois le bouton d allumageallumé le relâcher et tenir le bouton de contrôle enfoncé pendant10 à 15 secondes Le bouton de commande devrait sortir en arrière et ensuite le feu reste allumé Note si le feu ne s allume pas tourner le bouton sur OFF et attendre cinq 5 minutes avant d essayer de nouveau 3 Pour des flammes plus petites pousser légèrement le bouton de contrôle et le mettre sur Me...

Page 26: ...té au bac du brûleur Vérifier que l électrode n est ni craquelée ni cassée Le thermocouple n est pas enflammé Vérifier que le haut du thermocouple est au même niveau que le haut du puits d allumage Enlever toute glace de méthane du puits d allumage La connexion du thermocouple à la vanne de contrôle principal est lâche Resserrer l écrou du thermocouple à l arrière de la valve Le brûleur ne reste p...

Page 27: ...NSTALADO EL KIT DE CONVERSION REQUIERE INSTALACIÓN PROFESIONAL IMPORTANTE EL REGULADOR DEBE SER EL PROVISTO POR EL FABRICANTE ADVERTENCIA UTILICE ÚNICAMENTE REFACCIONES Y ACCESORIOS APROBADOS POR EL FABRICANTE EL USO DE REFACCIONES O ACCESORIOS NO APROBADOS PUEDE INVALIDAR LA GARANTÍA DE ESTE PRODUCTO Y DAR COMO RESULTADO UNA SITUACIÓN PELIGROSA FAVOR DE CONTACTARNOS PARA SOLICITAR INFORMACIÓN SOB...

Page 28: ...1 32 Instalación 33 35 Conversión a Gas Natural 36 37 Baterías 37 38 Instrucciones de Encendido 38 Mantenimiento 38 Ensa mblado de Charola Giratoria Cubierta del Quemador 39 Guía de Solución de Problemas 39 Para apoyo adicional en video sobre resolución de problemas e instalación visite por favor nuestro sitio web www agio usa com support firepits ...

Page 29: ...mportancia de mantenerse a una distancia segura para evitar quemaduras o ignición de la ropa Los niños menores deben estar bajo estricta supervisión cuando se encuentren cerca del aparato No cuelgue ropa ni otros materiales inflamables en el electrodoméstico ni sobre él ni cerca de él Antes de operar coloque siempre en su lugar la pantalla de guarda que haya quitado para dar servicio al electrodom...

Page 30: ...lindro de suministro Se permite almacenar en exteriores este electrodoméstico únicamente si el cilindro de gas está desconectado y retirado del electrodoméstico Los cilindros de gas deben almacenarse en exteriores en un área bien ventilada y lejos del alcance de los niños Los cilindros desconectados deben contar con tapones de rosca firmemente apretados en las válvulas y no deben guardarse en un e...

Page 31: ...REGULADORA DE GAS LP FP1916 1 J TAPAS AJUSTABLES PARA LAS PATAS FC0754 4 K BATERÍA AA 1 5 V HW0905 1 L OBTURADOR DE AIRE FP1922 1 M JUEGO DE HIELO DE FUEGO FP2006 2 N ORIFICIO DE GAS NATURAL FP1919 1 O TORNILLO M4 HW0898 2 P TORNILLO 1 4 X20 MM HW0036 4 Q TORNILLO 1 4 X40 MM HW0086 12 R TORNILLO 1 4 X60 MM HW0135 4 S Ø20 X Ø6 5 X 2 0 MM RONDANAS HW0594 4 T Ø6 5 X 1 0 MM RONDANAS HW0594 16 U LLAVE ...

Page 32: ...PLACA QUEMADOR FP2302 1 Y PLACA GIRATORIA CUBIERTA DEL QUEMADOR FP2300 1 Z CUBIERTA DE MESA DEL CALEFACTOR FP2299 1 AA PATA DE MESA DE HOYO DE FUEGO FP2303 2 BB SOPORTE CONECTOR SUPERIOR FP2304 1 CC SOPORTE CONECTOR INFERIOR FP2305 1 DD MARCO BASE DE HOYO DE FUEGO FP2306 1 ...

Page 33: ... x 40 mm y arandelas de Ø6 5x1 0 mm como se muestra en la Figura 3 Apriete a mano únicamente Figura 3 3 Fije el soporte conector inferior a el marco de base de hoyo de fuego usando cuatro pernos de 1 4 pulgada x 60 mm y arandelas de Ø6 5x1 0 mm como se muestra en la Figura 4 Apriete a mano únicamente Figura 4 4 Fije el soporte conector superior y inferior a una pata de mesa usando un perno y perno...

Page 34: ...o de fuego usando cuatro pernos de 1 4 pulgada x 40 mm y arandelas de Ø20x6 5x1 0 mm como se muestra en la Figura 6 Figura 6 7 Coloque el anillo protector de la bandeja del quemador en el quemador de la base del fogón como se muestra en la Figura 7 Asegure el anillo protector de la bandeja del quemador a la bandeja del quemador utilizando los dos tornillos M4 Figura 7 8 Coloque el hielo de fuego e...

Page 35: ...ón OFF APAGADO Abra la válvula del tanque Aplique una solución de agua jabonosa a la conexión del regulador del tanque y a la conexión válvula manguera para verificar si hay fugas Si se forman burbujas de jabón quiere decir que la conexión tiene una fuga Si encuentra una fuga cierre la válvula del tanque y apriete todas las conexiones NO ENCIENDA NUNCA UNA FLAMA PARA VERIFICAR SI HAY FUGAS Figura ...

Page 36: ... cubrir los orificios de aire A continuación vuelva a colocar el soporte del orificio en la tubería del quemador consulte el paso 3 6 Vuelva a colocar el conector flexible en el soporte del orificio Consulte el paso 4 7 Para adaptar el regulador de propano a gas natural el artefacto debe aislarse del sistema de tuberías de suministro de gas cerrando su válvula de cierre manual individual Asegúrese...

Page 37: ...e las baterías del tamaño y clasificación más adecuados para el uso previsto Reemplace siempre el juego completo de baterías en una sola vez teniendo cuidado de no mezclar baterías nuevas con usadas o de diferentes tipos Limpie los contactos de las baterías y los del aparato antes de instalar las pilas Número de Serie _________________ Número de Modelo WT17ZL PRECAUCIÓN Use únicamente el regulador...

Page 38: ...IDO En unos segundos debe encenderse el fuego Una vez encendida la llama libere el botón de ignición pero continúe presionando la perilla de control durante otros 10 seg 15 seg Libere la perilla de control La perilla de control regresará a su posición original y el fuego debe permanecer encendido Nota Si no se enciende el fuego gire la perilla a la posición OFF APAGADO y espere cinco 5 minutos ant...

Page 39: ...roto El quemador no enciende Falta de oxígeno Quite cualquier exceso de piedra de lava o fuego de hielo que haya alrededor del pozo de ignición El termopar no se prende Revise que la punta del termopar esté nivelada con la parte superi or del pozo de ignición Quite los residuos de hielo de fuego del pozo de ignición La conexión del termopar en la válvula principal de control está floja Apriete la ...

Page 40: ...40 ...

Page 41: ...rporation 1250 Oakmead Parkway Suite 210 Sunnyvale Ca 94085 4037 USA Our goods come with guarantees that cannot be excluded under the Australian Consumer Law You are entitled to a replacement or refund for a major failure and for compensation for any other reasonably foreseeable loss or damage You are also entitled to have the goods repaired or replaced if the goods fail to be of acceptable qualit...

Page 42: ...US and Canada at 1 888 383 1932 Cleaning Spills Recommendations Clay and porcelain are virtually maintenance free Just keep the table clean with mild soap and water to keep mold mildew from forming Simply use clean water and mild dish soap Clean the tabletop with a soft clean white cloth or sponge Never use scouring creams abrasive cleansers acids or petroleum based products Rinse with plenty of c...

Page 43: ... la protection des consommateurs Vous avez droit au remplacement ou au remboursement en cas de défaillance majeure de votre article ainsi qu à une compensation en cas de perte ou de dommage prévisible Vous avez aussi droit à la réparation ou au remplacement de l article s il n est pas d une qualité acceptable et que la défaillance n est pas majeure FABRIQUÉ EN CHINE Agio International Corporation ...

Page 44: ...e porcelaine n exige à peu près pas d entretien Il suffit de nettoyer la table avec du savon doux et de l eau pour prévenir la formation de moisissures et de champignons Passer sur la table un chiffon blanc doux et propre ou bien une éponge Ne jamais utiliser de crème à récurer de nettoyant corrosif d acide ou de produit à base de pétrole Rincer avec beaucoup d eau propre pour enlever les traces d...

Page 45: ... las Leyes del Consumidor de Australia Usted tiene derecho a un cambio o devolución por una falla mayor y a compensación por cualquier otra pérdida o daño razonablemente previsibles También tiene derecho a la reparación o reemplazo de los bienes si éstos no cumplen con una calidad aceptable y la falla no constituye una falla mayor HECHO EN CHINA Agio International Corporation 1250 Oakmead Parkway ...

Page 46: ...ntenimiento Sólo mantenga la mesa limpia con jabón suave y agua para evitar la formación de moho Simplemente use agua limpia y jabón lavatrastos suave Limpie la superficie de la mesa con un paño blanco suave y limpio o con una esponja Nunca use cremas para tallar limpiadores abrasivos ácidos o productos a base de petróleo Enjuague con abundante agua para retirar los residuos de jabón Seque bien de...

Page 47: ...HEXAGONALE 2 LLAVE ALLEN 2 4 RONDELLE À RESSORT ARANDELA DE RESORTE DE SPRING WASHER CHAIR FRAME CADRE DE LA CHAISE ESTRUCTURA DE LA SILLA SWIVEL BASE BASE PIVOTANTE BASE GIRATORIA NUT TUERCA ÉCROU U METAL PLATE PLAQUE DE MÉTAL PLACA DE METAL NOTE PARTS SHOWN ON PARTS LIST ARE NOT TO SCALE NOTE LES PIÈCES ILLUSTRÉES NE SONT PAS À L ÉCHELLE NOTA LAS PIEZAS MOSTRADAS EN LA LISTA DE PARTES NO ESTÁN A...

Page 48: ... placer des plaques en métal G et au dessus de la barre U exactement comme montré dans le diagramme fera causer les têtes de boulon et les écrous à endommager la structure de la barre U Endommagez en raison de sur le serrage de verrous ou l assemblage impropre pourrait provoquer la blessure et peut le vide votre garantie PRECAUCIÓN Si no se coloque en placa metálica G y por encima de la barra U ta...

Page 49: ...4 A B C 9 J ...

Page 50: ... Hunt Club Road Ottawa Ontario K2E 1C5 Canada 1 800 463 3783 www costco ca faisant affaire au Québec sous le nom les Entrepôts Costco Distributed by Costco Wholesale Iceland ehf Kauptún 3 7 210 Gardabaer Iceland www costco is Imported by Manufactured for Costco President Taiwan Inc No 656 Chung Hwa 5th Road Kaohsiung Taiwan Company Tax ID 96972798 449 9909 or 02 449 9909 if cellphone www costco co...

Reviews: