
Si vous n’avez pas l’habitude des casques et ne savez pas bien
comment ils doivent s’ajuster, demandez conseil à une personne plus
expérimentée ou au magasin où vous avez acheté votre casque. De
manière générale, il ne doit pas être possible de faire bouger le casque
sur votre tête sans tirer sur la peau. Un casque mal ajusté est non
seulement dangereux, il peut aussi s’avérer bruyant et fatiguant à
porter. La plupart des gens commettent l’erreur d’acheter un casque
trop grand. IMPORTANT : veillez à bien serrer la jugulaire sous le
menton lorsque vous essayez un casque et vérifiez ensuite qu’il n’est
pas possible de l’enlever de la tête lorsqu’il est ainsi attaché. Il ne faut
pas que le casque soit lâche au point de pouvoir pivoter librement vers
l’avant ou vers l’arrière et d’être retiré avec la jugulaire attachée.
Aucun casque ne peut protéger complètement son utilisateur contre
un éventuel impact. Le casque ne peut protéger que la partie de la
tête qu’il recouvre. Pour assurer une protection optimale, le casque doit
être parfaitement ajusté avec la jugulaire bien attachée. Si vous ne
respectez pas ces instructions, les instructions imprimées sur le casque
et celles figurant dans le mode d’emploi, il existe un risque d’éjection du
casque en cas d’accident, susceptible d’entraîner des blessures graves
à la tête, voire la mort. La moto, le scooter, le VTT ou la motoneige sont
des passe-temps agréables, qui comportent aussi leur part de risque
AFX vous invite à profiter de votre engin de manière responsable et à
toujours conduire dans les limites de vos capacités.
21
Summary of Contents for FX-143
Page 9: ...CHEEK PAD 9 COMFORT LINER CHEEK PAD ...
Page 10: ...COMFORT LINER REMOVAL 1 2 3 4 1 2 3 4 To reinstall the comfort liner reverse steps 1 4 10 ...
Page 11: ...CHEEK PAD REMOVAL 1 2 3 1 2 3 To reinstall the cheek pad reverse steps 1 3 11 ...
Page 12: ...12 OPEN CLOSE THE SHIELD To close the shield reverse steps 1 2 1 2 ...
Page 13: ...SHIELD REMOVAL 1 2 3 A To reinstall the shield reverse steps 1 3 A A 13 NOT INCLUDED ...
Page 14: ...SUN SHIELD REMOVAL 14 1 2 3 To reinstall the shield reverse steps 1 3 A A B B ...
Page 15: ...15 OPEN CLOSE THE SUN SHIELD ...
Page 25: ...MOUSSE DE JOUE DOUBLURE CONFORT 25 MOUSSE DE JOUE ...
Page 28: ...28 OUVERTURE FERMETURE DE L ECRAN Pour fermer l écran voir point 1 2 1 2 ...
Page 29: ...RETRAIT DE L ECRAN Pour remettre l écran revoir point 1 3 29 1 2 3 A A A NON INCLUS ...
Page 30: ...RETRAIT DE L ECRAN SOLAIRE 30 Pour remettre l écran revoir point 1 3 1 2 3 A A B B ...
Page 31: ...31 OUVERTURE FERMETURE DE L ECRAN SOLAIRE ...
Page 41: ...WANGENPOLSTER WANGENPOLSTER KOMFORT KOPFPOLSTER 41 ...
Page 47: ...47 ÖFFNEN SCHLIESSEN DES SONNENVISIERS ...
Page 57: ...ALMOHADILLA ALMOHADILLA FORRO INTERIOR 57 ...
Page 60: ...60 ABRIR CERRAR LA PANTALLA Para cerrar la pantalla invierta los pasos 1 2 1 2 ...
Page 63: ...63 SUBIR BAJAR LA PANTALLA INTERIOR ...
Page 73: ...IMBOTTITURA PER LA GUANCIA IMBOTTITURA PER LA GUANCIA FODERA INTERNA 73 ...
Page 76: ...76 APRIRE CHIUDERE LO SCHERMO Per chiudere lo schermo inverti i punti 1 2 1 2 ...