afx light 15-1716 Instruction Manual Download Page 9

 

Connexion de l’alimentation et du câble signal   

1. Connexion de l’alimentation secteur 

Utilisez le cordon fourni pour brancher l’appareil sur le secteur. Assurez-vous que la tension et la fréquence du 

secteur correspond à la tension et la fréquence d’alimentation de l’appareil, à savoir :  100-240Vac

50/60Hz. 

Chaque appareil doit pouvoir être mis sous et hors tension individuellement.   

 

2. Connexion du câble signal 

La connexion entre la sortie du Maître et l’entrée de l‘Esclave se fait au moyen du cordon XLR à 3 broches fourni. La 

sortie DMX de la console de commande doit être branchée sur l’entrée DMX du premier Maître. Branchez la sortie 

DMX du Maître sur l’entrée DMX de l’Esclave et ainsi de suite jusqu’au dernier Esclave. Branchez une terminaison 

sur la sortie du dernier appareil afin d’éviter des parasites. Cette résistance de fin de ligne consiste en une fiche XLR 
qui comporte une résistance de 120Ω entre les broches 2 et 3. 
 

IN

O U T

IN

O U T

O U T

IN

1

2

3

D

M

X

  IN

DM
X  O

UT

 

Note: Utilisez du câble à double blindage. Le diamètre du conducteur de chaque câble doit être d’au moins 0,5mm.   

 

PANNEAU DE CONTROLE 

 

 

MENU  ENTER  UP   DOWN 

 

 

MENU DESCRIPTION   

 

Affichage 

Fonction 

Description

 

Auto 

Au-1 

Programme auto 1 

Au-2 

Programme auto 2 

Au-3 

Programme auto 3 

Sound 

So-1 

Programme musical 1 

So-2 

Programme musical 2 

So-3 

Programme musical 3 

Speed 

SP 1—SP9 

Vitesse programme auto 

Sensitivity 

Se 1—Se9 

Réglage sensibilité micro 

Silent scene 

OFF 

Pour laisser les leds allumées pendant un arrêt de la 

musique en mode musical 

Bouton UP 

: permet de sélectionner un mode de fonctionnement,     

            

d’augmenter l’adresse DMX ou de sélectionner une   

            couleur 

Bouton DOWN : 

permet de sélectionner un mode de   

               

fonctionnement, de diminuer l’adresse DMX ou   

               de sélectionner une couleur. 

Bouton ENTER :

 Permet de valider le choix 

Bouton MODE

 : permet de sélectionner un menu ou de revenir au   

                

menu précédent. 

 

© Copyright LOTRONIC 2015                                      BARCOB2 / BARCOB4 

Page 9 

Summary of Contents for 15-1716

Page 1: ...AR R BARCOB2 15 1716 BARCOB4 15 1717 GB INSTRUCTION MANUAL F MANUEL D UTILISATION D BEDIENUNGSANLEITUNG NL HANDLEIDING Imported from China by LOTRONIC SA Avenue Z nobe Gramme 11 1480 SAINTES Belgium C...

Page 2: ...you will be working with a dangerous voltage you can suffer a life threatening electric shock when touching live wired 2 Never look directly into the light source as sensitive persons may suffer an e...

Page 3: ...X IN D M X O U T The connection between the output of master and input of product it s available to use the 3 pins XLR cable which provided by the manufacturer Signal cable from the DMX output of the...

Page 4: ...signal receiving OFF Disenable IR remote controller signal receiving Addr 4CH 4 channels DMX mode 10CH 16CH 10 16 channels DMX mode Slave Slav Slave Color C1 Red C2 Green C3 Blue C4 Red Green C5 Gree...

Page 5: ...Channel Value Function Description CH1 0 255 Master dimmer Dimmer CH2 0 9 No function 10 249 Strobe Strobe From slow to fast 250 255 No function CH3 0 255 Red dimmer lens 1 Red CH4 0 255 Green dimmer...

Page 6: ...peed of the program 3 Press STROBE again to turn off the strobe SPEED Mode To adjust the speed of the automatic program and the sound active program 1 Press SPEED on the IRC 2 Press or to either incre...

Page 7: ...output but also prolong the life time It s suggested to use the high quality professional glass detergent and soft cloth to clean the light It s not allowed to use alcohol or chemical solvent The inn...

Page 8: ...et la fonction de l interrupteur doit tre d crite et le commutateur doit rester facilement accessible ATTENTION 1 Soyez tr s prudent lors de l installation Puisque vous travaillez avec des tensions da...

Page 9: ...fiche XLR qui comporte une r sistance de 120 entre les broches 2 et 3 I N O U T I N O U T O U T I N 1 2 3 D M X IN D M X O U T Note Utilisez du c ble double blindage Le diam tre du conducteur de chaqu...

Page 10: ...onner le mode slave dans le menu MODE DMX Mode 4 canaux DMX Canal Valeur Fonction Description CH1 0 255 Dimmer rouge Rouge CH2 0 255 Dimmer vert Vert CH3 0 255 Dimmer bleu Bleu CH4 0 9 Pas de fonction...

Page 11: ...mmer bleu Bleu CH9 0 255 Lentille 3 dimmer rouge Rouge CH10 0 255 Lentille 3 dimmer vert Vert CH11 0 255 Lentille 3 dimmer bleu Bleu CH12 0 255 Lentille 4 dimmer rouge Rouge CH13 0 255 Lentille 4 dimm...

Page 12: ...temps ou s par ment Pressez UNIT pour entrer dans le mode s lection lentille Pressez 0 pour contr ler les quatre lentille en m me temps Pressez 1 pour contr ler uniquement la lentille 1 Pressez 2 pou...

Page 13: ...istiques techniques que le fusible d origine Remettez la lampe sous tension Notez que toute r paration doit tre effectu e par un professionnel CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Canaux DMX BARCOB2 4 10 BARCO...

Page 14: ...ichnet und leicht zug nglich sein Schutzvorrichtungen Linsen und ultraviolette Abschirmungen m ssen ersetzt werden wenn sie in so einem Ma besch digt sind dass ihre Wirksamkeit nicht mehr gegeben ist...

Page 15: ...es nur vom Hersteller dessen Reparaturwerkstatt oder einem erfahrenen Techniker ersetzt werden um Stromschlag zu vermeiden Anschluss des Netz und Signalkabels 1 Anschluss des Netzkabels Schlie en Sie...

Page 16: ...ontroller signal receiving OFF Disenable IR remote controller signal receiving Addr 4CH 4 channels DMX mode 10CH 16CH 10 16 channels DMX mode Slave Slav Slave Color C1 Red C2 Green C3 Blue C4 Red Gree...

Page 17: ...mmer lens 2 Red CH7 0 255 Green dimmer lens 2 Green CH8 0 255 Blue dimmer lens 2 Blue CH9 0 9 No function 10 119 Operating mode Auto program 120 255 Sound program CH10 0 255 Auto program speed Speed f...

Page 18: ...er Fernbedienung dr cken 2 Mit und zwischen den verschiedenen SOUND Programmen w hlen STROBE Taste Zur Einstellung der Blitzgeschwindigkeit in der automatischen und musikaktivierten Betriebsart 1 STRO...

Page 19: ...ten Sie das Ger t aus und trennen Sie es vom Netz bevor Sie es reinigen oder warten Es ist wichtig die Linse immer sauber zu halten um die Lichtintensit t zu erhalten und die Lebensdauer des Ger ts zu...

Page 20: ...moet deze duidelijk gemarkeerd en makkelijk bereikbaar zijn Vervang de lamp indien ze beschadigt of door de hitte vervormd is De unit bevat een overhittingsbeveiliging die de unit uitschakelt indien z...

Page 21: ...nning van 110 240Vac 50 60Hz wisselspanning Elk toestel moet gescheiden aan en uit geschakeld worden 2 Aansluiting van de signaalkabel Gebruik een 3 pin XLR kabel om de uitgangsconnector van de DMX co...

Page 22: ...ller signal receiving OFF Disenable IR remote controller signal receiving Addr 4CH 4 channels DMX mode 10CH 16CH 10 16 channels DMX mode Slave Slav Slave Color C1 Red C2 Green C3 Blue C4 Red Green C5...

Page 23: ...Kanaal Waarde Functie Omschrijving CH1 0 255 Master dimmer Dimmer CH2 0 9 No function 10 249 Strobe Strobe From slow to fast 250 255 No function CH3 0 255 Red dimmer lens 1 Red CH4 0 255 Green dimmer...

Page 24: ...lling van de snelheid van de automatische en geluid geactiveerde programma 1 Druk SPEED op de afstandsbediening 2 Druk of om de programma snelheid te verhogen of te minderen SENSITIVITY toets Instelli...

Page 25: ...controleer of de zekering goed is Vervang de zekering alleen door een identieke zekering Alle reparaties moeten van een vakman doorgevoerd worden SPECIFICATIES Kanalen BARCOB2 4 10 DMX kanalen BARCOB...

Reviews: