AFRISO Unitel Operating Instructions Manual Download Page 77

 

4

Informaciones de seguridad

ES

Unitel 

Asegúrese ante el uso del producto de que este producto está adecuado 
para el uso previsto por Usted. Exigencia mínima para ello es el cumpli-
miento de las siguientes condiciones:

Todas las disposiciones, normas e indicaciones de seguridad vigentes en 
el lugar de utilización del producto

Todas las condiciones y todos los datos especificados del producto

Condiciones previas para la aplicación prevista por Usted

A parte de ello, lleve Usted a cabo una evaluación de riesgos de la aplicación 
concreta y prevista según un procedimiento reconocido y, adopte todas las 
medidas de seguridad necesarias conforme al resultado de la evaluación. 
Considere también todas las consecuencias posibles de una incorporación 
o integración del producto en un sistema o una instalación.

Utilizando este producto realice todos los trabajos únicamente conforme a 
las condiciones previas especificadas en este manual de instrucciones y en 
la placa de características así como en concordancia con las disposiciones, 
normas e indicaciones de seguridad vigentes en el lugar de utilización.

2.3

Mal uso razonablemente previsible

El producto no se aplicará en los siguientes casos y para los fines siguientes:

En atmósferas explosivas
- Empleándolo en áreas potencialmente explosivas, la formación de 

chispas puede provocar detonaciones lentas, incendios o explosiones.

Medición de nivel de otros líquidos no indicados arriba.

Utilización del resultado de medición para fines de facturación.

2.4

Calificación del personal

Trabajos en y con este producto serán sólo realizados por técnicos especia-
lizados que conocen y entienden el contenido de este manual de instruccio-
nes y todos los documentos pertenecientes al producto.

A base de su formación especializada, conocimientos y experiencia, los téc-
nicos especializados serán capaces de prever y reconocer amenazas posi-
bles que puedan ser causados por el uso del producto.

Los técnicos especializados conocerán todas las disposiciones, normas e 
indicaciones de seguridad a observar en relación con el producto.

Summary of Contents for Unitel

Page 1: ...rvice 49 7135 102 211 Telefax 49 7135 102 147 info afriso com www afriso com Copyright 2020 AFRISO EURO INDEX GmbH Alle Rechte vorbehalten Betriebsanleitung Operating instructions Notice technique Manual de instrucciones Istruzioni per l uso Gebruiksaanwijzing Instrukcja eksploatacji Unitel ...

Page 2: ...raße 20 74363 Güglingen Telefon 49 7135 102 0 Service 49 7135 102 211 Telefax 49 7135 102 147 info afriso com www afriso com Copyright 2020 AFRISO EURO INDEX GmbH Alle Rechte vorbehalten Betriebsanleitung Pneumatisches Füllstandmessgerät Unitel ...

Page 3: ...riebsanleitung und alle zum Produkt gehörenden Unter lagen an alle Benutzer des Produkts weiter Wenn Sie der Meinung sind dass die Betriebsanleitung Fehler Wider sprüche oder Unklarheiten enthält wenden Sie sich vor Benutzung des Produkts an den Hersteller Diese Betriebsanleitung ist urheberrechtlich geschützt und darf ausschließ lich im rechtlich zulässigen Rahmen verwendet werden Änderungen vorb...

Page 4: ...den Warnhinweise in unterschiedliche Gefahrenklassen unter teilt 2 2 Bestimmungsgemäße Verwendung Dieses Produkt eignet sich ausschließlich zur Füllstandmessung folgender Medien Grauwasser nach EN 12056 1 Heizöl EL nach DIN 51603 1 Dieselkraftstoff nach EN 590 Fettsäure Methylester FAME als Heizöl nach EN 14213 Fettsäure Methylester FAME als Biodiesel nach EN 14214 Brennbare Flüssigkeiten der Gefa...

Page 5: ...erhalb der spezifizierten technischen Daten und in Übereinstimmung mit allen am Einsatzort geltenden Bestimmungen Normen und Sicherheitsvorschriften durch 2 3 Vorhersehbare Fehlanwendung Das Produkt darf insbesondere in folgenden Fällen und für folgende Zwecke nicht angewendet werden Explosionsgefährdete Umgebung Bei Betrieb in explosionsgefährdeten Bereichen kann Funkenbildung zu Verpuffungen Bra...

Page 6: ... Arbeiten an und mit dem Produkt auch dass am Ein satzort Gefährdungen auftreten können die nicht direkt vom Produkt ausge hen 2 6 Veränderungen am Produkt Führen Sie ausschließlich solche Arbeiten an und mit dem Produkt durch die in dieser Betriebsanleitung beschrieben sind Nehmen Sie keine Verände rungen vor die in dieser Betriebsanleitung nicht beschrieben sind ...

Page 7: ...ie sicher dass während des Transports und der Lagerung des Pro dukts die spezifizierten Umgebungsbedingungen eingehalten werden Benutzen Sie für den Transport die Originalverpackung Lagern Sie das Produkt nur in trockener sauberer Umgebung Stellen Sie sicher dass das Produkt bei Transport und Lagerung stoßge schützt ist Nichtbeachtung dieser Anweisungen kann zu Sachschäden führen ...

Page 8: ...DE Unitel 4 Produktbeschreibung 4 1 Übersicht A Stellzeiger B Anschluss für Messleitung C Einstellskala für Messbe reich D Einstellschraube für Messbereich E Einstellschraube für Null punktkorrektur F Pumpengriff A F B C D E ...

Page 9: ...8 Produktbeschreibung DE Unitel 4 2 Abmessungen 135 mm 175 mm 235 mm ...

Page 10: ...t aus der Messleitung vom Messgerät zum Tank und der Standleitung vertikal innerhalb des Tanks Der pneumatische Druck verdrängt die Flüssigkeit aus der Standleitung Wenn der pneumatische Druck genauso hoch ist wie der am Tankboden wirkende hydrostatische Druck ist die Flüssigkeit komplett aus der Standleitung verdrängt Am unteren Ende der Standleitung beginnen Luftblasen zu entweichen In diesem Zu...

Page 11: ...are Kapselfeder mit Überdrucksi cherung Messgenauigkeit 3 vom Skalenendwert Anzeige Standard 0 100 Füllhöhe für Rechteck und zylindrisch liegende Tanks Temperatureinsatzbereich Umgebung 5 55 C Lagerung 5 55 C Standleitung medienberührt Material Die Standleitung muss aus einem Material bestehen das sich gegen das Medium neutral verhält Beispielsweise für Heizöl EL Diesel kraftstoff und FAME Pneumof...

Page 12: ...cher Viskosität bis 300 mm2 s Messleitung Länge Max 50 m Ausführung Pneumofix Messleitung PE Kupferrohr 6 mm Außen Ø x 1 mm PE Schlauch 4 mm Innen Ø x 1 mm Medien Höheneinstellung Heizöl Diesel Schwarze Skala rechteckige Tanks Blaue Skala zylindrische Tanks Dichte 0 84 g cm Einstellung Tankhöhe Einstellung für andere Medien nach der Tabelle auf Seite 23 Bei Artikelnummer 72511 72516 Skala nur für ...

Page 13: ...vor direkter Sonneneinstrahlung geschützt ist 1 Bohren Sie ein Loch in die Wand 2 Setzen Sie den beiliegenden Dübel in das Loch 3 Drehen Sie die Schraube bis auf ca 1 5 cm ein 4 Hängen Sie das Produkt ein und ziehen Sie es leicht nach unten Die Befestigungslasche liegt bündig an der Wand an 5 Bringen Sie durch das Loch in der unteren Lasche eine Markierung an der Wand an 6 Nehmen Sie das Produkt a...

Page 14: ... beim Einstellen des Nullpunkts das System drucklos ist 1 Ermitteln Sie den Messbe reich Heizöl EL und Diesel kraftstoff Messbereich Tankhöhe Andere Flüssigkeiten Siehe Kapitel Messbe reich einstellen und Null punkt korrigieren 2 Öffnen Sie das Deckglas A 3 Stellen Sie den Messbe reich genau ein B 4 Klopfen Sie seitlich leicht am Produkt 5 Korrigieren Sie den Null punkt C indem Sie den Zeiger auf ...

Page 15: ...ammengefasst werden 1 Befestigen Sie die Standleitung so am Tank dass das Fußteil circa 20 mm über dem tiefsten Punkt des Tankbodens endet 2 Verlegen Sie die Messleitung knickfrei mit gleichmäßigem Gefälle vom Produkt zum Tank 3 Schieben Sie die Verschraubung auf die Messleitung A Entnahmeleitung B Euroflex 3 C Messleitung D Kondensatgefäß E Unitel F Standleitung G Fußteil B A C D E C E D G F ...

Page 16: ...eitung Rohr Schlauch B Druckschraube C Scheibe D Dichtring E Stützhülse nur bei Ver wendung eines Schlauchs 1 Stecken Sie die Stütz hülse E in den Schlauch 2 Schieben Sie die Druck schraube B die Scheibe C und den Dichtring D auf die Messleitung 3 Stecken Sie das Rohr den Schlauch bis zum Anschlag in den Anschlussstutzen 4 Ziehen Sie die Druck schraube B an A B C D E ...

Page 17: ...nd für die Befüllung Entlüftung oder Entnahme vorgesehen Das Montageset wird an einem der Kunststoffflansche A eingebaut 1 Prüfen Sie ob der Kunststoffflansch des Batterietanks über eine mit einem Blindstopfen verschlossenen Bohrung Ø 10 mm bis Ø 10 5 mm verfügt 2 Entfernen Sie den Blindstopfen A Kunststoffflansch A Anschlussstutzen mit konischem Gewinde B Schlauch C Gewicht Ø 9 mm A C A B ...

Page 18: ...rung Wenn der Kunststoffflansch keine Bohrung hat gehen Sie wie folgt vor 1 Bauen Sie den Kunststoffflansch aus 2 Bohren Sie senkrecht durch den Kunststoffflansch ein Loch Ø 10 mm 3 Bauen Sie den Kunststoffflansch wieder ein 4 Schieben Sie das Gewicht C und den Schlauch B durch das Loch 5 Schrauben Sie den Anschlussstutzen A in das Loch ...

Page 19: ... Sie den Pumpvorgang bis sich der angezeigte Wert nicht mehr verändert 4 Lesen Sie den Füllstand an der Skala ab Bei dicht verlegter Messleitung bleibt der Zeiger über lange Zeit in der Messstellung stehen Um eine genaue Anzeige zu bekommen empfeh len wir vor jeder Messung zu pumpen Der rote Stellzeiger kann manuell eingestellt werden zum Beispiel auf den Füllstand bei der letzten Befüllung In Ver...

Page 20: ...Zeitpunkt Tätigkeit Im Kondensatgefäß ist Wasser Leeren Sie das Kondensatgefäß Bei der Tankwartung oder Tankreinigung Kontrollieren Sie das Produkt auf einwandfreie Funktion Stellen Sie gegebenenfalls den Messbereich nach und korrigieren Sie den Nullpunkt ...

Page 21: ...d nach dem Befül len Zeiger geht über 100 oder Pumpengriff geht nicht vollständig zurück Messleitung verstopft oder abgeknickt Verlegen Sie die Mess leitung knickfrei Montieren Sie ein Kon densatgefäß Kondensatgefäß voll Leeren Sie das Konden satgefäß Messbereich falsch ein gestellt Kontrollieren Sie die Tankhöhe und den Messbereich siehe Kapitel Messbereich einstellen und Nullpunkt korrigieren Fa...

Page 22: ...en 1 Demontieren Sie das Produkt siehe Kapitel Montage in umgekehrter Reihenfolge 2 Entsorgen Sie das Produkt 10 Rücksendung Vor einer Rücksendung Ihres Produkts müssen Sie sich mit uns in Verbin dung setzen 11 Gewährleistung Informationen zur Gewährleistung finden Sie in unseren Allgemeinen Geschäftsbedingungen im Internet unter www afriso com oder in Ihrem Kauf vertrag ...

Page 23: ...ers Nichtbeachtung dieser Anweisung kann zu Sachschäden führen Artikelbezeichnung Art Nr Abbildung Pneumatisches Füllstand messgerät Unitel 72500 72530 Artikelbezeichnung Art Nr Abbildung Universeller Montagesatz Pneumofix Typ 2 20142 Kombinationsarmatur Euroflex 3 mit Schlauchlei tung 2 15 m 20160 Kondensatgefäß KG 2 20320 Schlauchverbinder 43945 Montageset Batterietanks Pneum 52154 ...

Page 24: ... 64 1 67 1 70 1 75 1 80 1 83 1 85 1 90 1700 1 42 1 46 1 50 1 54 1 58 1 62 1 65 1 70 1 75 1 78 1 82 1 85 1 90 1 95 1 98 2 00 1800 1 50 1 54 1 59 1 63 1 67 1 70 1 75 1 80 1 85 1 89 1 93 1 95 2 00 2 05 2 10 2 15 1900 1 58 1 63 1 67 1 72 1 75 1 80 1 85 1 90 1 95 2 00 2 08 2 12 2 10 2 15 2 20 2 25 2000 1 67 1 70 1 75 1 80 1 85 1 90 1 95 2 00 2 05 2 10 2 15 2 20 2 25 2 30 2 35 2 40 2100 1 75 1 80 1 85 1...

Page 25: ...ilt nicht bei Unitel für Wasser Art 72511 72516 3300 2 75 2 85 2 90 3 00 3400 2 85 2 90 3 00 3500 2 90 3 00 3600 3 00 Tank höhe mm Dichte der zu messenden Flüssigkeit kg m 700 720 740 760 780 800 820 840 860 880 900 920 940 960 980 1000 ...

Page 26: ...straße 20 74363 Güglingen Telephone 49 7135 102 0 Service 49 7135 102 211 Telefax 49 7135 102 147 info afriso com www afriso com Copyright 2020 AFRISO EURO INDEX GmbH All rights reserved Operating instructions Pneumatic level indicator Unitel ...

Page 27: ...well as all other product related doc uments on to all owners of the product If you feel that these operating instructions contain errors inconsisten cies ambiguities or other issues contact the manufacturer prior to using the product These operating instructions are protected by copyright and may only be used as provided for by the corresponding copyright legislation We reserve the right to modif...

Page 28: ...2 Intended use This product may only be used for measuring the level of the following media Grey water as per EN 12056 1 Fuel oil EL as per DIN 51603 1 Diesel fuel as per EN 590 Fatty acid methyl ester FAME as fuel oil as per EN 14213 Fatty acid methyl ester FAME as biodiesel as per EN 14214 Flammable liquids of danger class A III and non flammable liquids with the following prerequisites The vapo...

Page 29: ...n the following cases and for the following purposes Hazardous area EX If the product is operated in hazardous areas sparks may cause defla grations fires or explosions Level measurement of liquids other than those listed above Use of the measurement result for billing purposes 2 4 Qualification of personnel Only appropriately trained persons who are familiar with and understand the contents of th...

Page 30: ... 6 Modifications to the product Only perform work on and with the product which is explicitly described in these operating instructions Do not make any modifications to the product which are not described in these operating instructions ...

Page 31: ...fy compliance with the specified ambient conditions during transport or storage of the product Use the original packaging when transporting the product Store the product in a clean and dry environment Verify that the product is protected against shocks and impact during trans port and storage Failure to follow these instructions can result in equipment damage ...

Page 32: ...l 4 Product description 4 1 Overview A Reference pointer B Connection for measuring line C Adjustment scale for measuring range D Adjustment screw for measuring range E Adjustment screw for zero correction F Pump plunger A F B C D E ...

Page 33: ...8 Product description EN Unitel 4 2 Dimensions 135 mm 175 mm 235 mm ...

Page 34: ...he measuring line from the measur ing instrument to the tank and the vertical line inside the tank The pneu matic pressure displaces the liquid from the vertical line When the pneumatic pressure is equal to the hydrostatic pressure acting at the tank bottom the liquid is fully displaced from the vertical line Bubbles start to escape at the lower end of the vertical line In this condition the point...

Page 35: ...for water Movement Linear capsule element with over pressure device Measuring accuracy 3 of full scale value Indicator Standard 0 100 liquid level for rec tangular and cylindrical horizontal tanks Operating temperature range Ambient 5 55 C Storage 5 55 C Vertical line wetted Material The vertical line must consist of a material that is neutral with regard to the medium For example for fuel oil EL ...

Page 36: ...cosity of up to 300 mm2 s Measuring line Length Max 50 m Version Pneumofix measuring line PE copper pipe 6 mm outside Ø x 1 mm PE hose 4 mm inside Ø x 1 mm Media height adjustment Fuel oil diesel black scale rectangular tanks blue scale cylindrical tanks Density 0 84 g cm Adjustment tank height Adjustment for other media as per table on Page 23 Part numbers 72511 72516 scale only for water Density...

Page 37: ...roduct is protected from direct sunlight 1 Drill a hole into the wall 2 Fit the enclosed dowel into the hole 3 Screw in the screw up to approx 1 5 cm 4 Fit the product onto the screw and slightly pull it down The lug is flush with the wall 5 Create a mark at the wall through the hole of the lower lug 6 Remove the product 7 Drill a hole at the mark 8 Fit the enclosed dowel into the hole 9 Fit the p...

Page 38: ...s unpressurised when you set the zero point 1 Determine the measuring range Fuel oil EL and diesel fuel Measuring range tank height Other liquids See chap ter Adjusting the meas uring range and calibrat ing the zero point 2 Open the window A 3 Accurately adjust the measuring range B 4 Slightly tap at the side of the product 5 Correct the zero point C by setting the pointer to 0 with no more than o...

Page 39: ...1 Mount the vertical line in the tank in such a way that the lower end of the vertical line is approximately 20 mm above the lowest point of the tank bottom 2 Install the measuring line with a steady gradient towards the tank avoid bends 3 Push the screw connection onto the measuring line A Sampling line B Euroflex 3 C Measuring line D Condensate trap E Unitel F Standpipe G Bottom part B A C D E C...

Page 40: ...te trap A Measuring line pipe hose B Compression screw C Washer D Sealing ring E Stiffener only if a hose is used 1 Push the stiffener E into the hose 2 Push the compression screw B the washer C and the sealing ring D onto the measuring line 3 Push the pipe hose into the connection piece all the way to the stop 4 Tighten the compression screw B A B C D E ...

Page 41: ...vided for filling venting or withdrawal The mounting kit is installed in one of the plastic flanges A 1 Check whether the plastic flange of the battery tank has a hole Ø 10 mm to Ø 10 5 mm which is closed by means of a blind plug 2 Remove the blind plug 3 Push the weight C and the hose C through the hole A Plastic flange A Connection piece with conical thread B Hose C Weight Ø 9 mm A C A B ...

Page 42: ...he plastic flange does not have a hole proceed as follows 1 Dismount the plastic flange 2 Drill a vertical hole Ø 10 mm through the plastic flange 3 Remount the plastic flange 4 Push the weight C and the hose B through the hole 5 Screw the connection piece A into the hole ...

Page 43: ...epeat the pumping procedure until the indicated value no longer changes 4 Read the level on the scale If the measuring line has been installed airtight the pointer of the gauge will continue to show the last reading for a long period of time In order to obtain an accurate reading operate the pump before a reading is taken The red reference pointer can be adjusted manually for example to the level ...

Page 44: ...7 1 Maintenance intervals When Activity Water in condensate trap Drain the condensate trap During tank mainte nance or tank cleaning Verify correct operation of the product If necessary readjust the measuring range and correct the zero point ...

Page 45: ...g Pointer goes beyond 100 or pump plunger does not fully return Measuring line clogged or bent Make sure there are no bends in the measuring line Install a condensate trap Condensate trap full Drain the condensate trap Measuring range not correctly adjusted Verify the tank height see chapter Adjusting the measuring range and calibrating the zero point Incorrect indication Measuring range not corre...

Page 46: ...irectives standards and safety regulations 1 Dismount the product see chapter Mounting reverse sequence of steps 2 Dispose of the product 10 Returning the device Get in touch with us before returning your product 11 Warranty See our terms and conditions at www afriso com or your purchase contract for information on warranty ...

Page 47: ...y the manufac turer Failure to follow these instructions can result in equipment damage Product designation Part no Figure Pneumatic level indicator Unitel 72500 72530 Product designation Part no Figure Universal mounting kit Pneumofix type 2 20142 Combination fitting Euroflex 3 with hose 2 15 m 20160 Condensate trap KG 2 20320 Hose connector 43945 Mounting kit battery tanks Pneum 52154 ...

Page 48: ...6 1 60 1 64 1 67 1 70 1 75 1 80 1 83 1 85 1 90 1700 1 42 1 46 1 50 1 54 1 58 1 62 1 65 1 70 1 75 1 78 1 82 1 85 1 90 1 95 1 98 2 00 1800 1 50 1 54 1 59 1 63 1 67 1 70 1 75 1 80 1 85 1 89 1 93 1 95 2 00 2 05 2 10 2 15 1900 1 58 1 63 1 67 1 72 1 75 1 80 1 85 1 90 1 95 2 00 2 08 2 12 2 10 2 15 2 20 2 25 2000 1 67 1 70 1 75 1 80 1 85 1 90 1 95 2 00 2 05 2 10 2 15 2 20 2 25 2 30 2 35 2 40 2100 1 75 1 8...

Page 49: ...apply to Unitel for water part numbers 72511 72516 3300 2 75 2 85 2 90 3 00 3400 2 85 2 90 3 00 3500 2 90 3 00 3600 3 00 Tank heigh t mm Density of the liquid to be measured kg m 700 720 740 760 780 800 820 840 860 880 900 920 940 960 980 1000 ...

Page 50: ... 20 74363 Güglingen Téléphone 49 7135 102 0 Service clientèle 49 7135 102 211 Téléfax 49 7135 102 147 info afriso com www afriso com Copyright 2020 AFRISO EURO INDEX GmbH Tous droits réservés Notice technique Indicateur de niveau pneumatique Unitel ...

Page 51: ...que et toute la documentation relative au pro duit à tous les utilisateurs du produit Si vous êtes d avis que la notice technique contient des erreurs des contradictions ou des ambiguïtés adressez vous au fabricant avant d uti liser le produit Cette notice technique est protégée au titre de la propriété intellectuelle elle doit être utilisée exclusivement dans le cadre autorisé par la loi Sous rés...

Page 52: ...sque les consignes de sécurité sont réparties dans diffé rentes classes de risques 2 2 Usage normal Ce produit est destiné exclusivement à la mesure du niveau des liquides sui vants Eaux grises selon EN 12056 1 Fuel EL selon DIN 51603 1 Gazole selon EN 590 Ester méthylique d acide gras EMAG comme fuel selon EN 14213 Ester méthylique d acide gras EMAG comme biodiesel selon EN 14214 Liquides inflamm...

Page 53: ...vec tous les règlements normes et consignes de sécurité en vigueur sur le lieu d installation 2 3 Utilisation non conforme prévisible Le produit ne doit en particulier pas être utilisé dans les cas suivants Dans des zones à risque d explosion En cas de service dans des zones à risque d explosion des étincelles peuvent provoquer des déflagrations des incendies ou des explosions Mesure du niveau de ...

Page 54: ...uit et avec celui ci tenez compte des dangers susceptibles de se présenter sur le lieu d installation lesquels n émanent pas directement du produit 2 6 Modification du produit En travaillant sur le produit et avec celui ci effectuez exclusivement les opé rations décrites dans cette notice technique N effectuez pas de modifica tions non décrites dans cette notice technique ...

Page 55: ...RIÉE Assurez vous que les conditions ambiantes spécifiées sont respectées pen dant le transport et le stockage Utilisez l emballage d origine pour le transport Stockez le produit dans un lieu sec et propre Assurez vous que le produit est à l abri des chocs pendant le transport et le stockage La non observation de ces instructions peut causer des dommages maté riels ...

Page 56: ...nitel 4 Description du produit 4 1 Aperçu A Aiguille repère réglable B Raccord pour conduite de mesure C Échelle de réglage pour plage de mesure D Vis de réglage pour plage de mesure E Vis de correction du zéro F Piston A F B C D E ...

Page 57: ...8 Description du produit FR Unitel 4 2 Dimensions 135 mm 175 mm 235 mm ...

Page 58: ... de mesure à partir de l appareil de mesure vers le réservoir et la conduite verticale à l intérieur du réservoir La pression pneumatique déplace le liquide de la conduite verticale Lorsque la pression pneumatique est égale à la pression hydrostatique agissant sur le fond du réservoir le liquide est entièrement déplacé de la conduite verticale Bulles commencent à échapper à l extrémité inférieure ...

Page 59: ...psule linéaire avec sécurité anti surpression Précision de la mesure 3 de la plage fin d échelle Affichage Standard 0 100 niveau de remplis sage pour réservoirs rectangulaires et réservoirs cylindriques verticaux Plage de température Ambiante 5 55 C Stockage 5 55 C Conduite verticale en contact avec les fluides Matériau Le matériau de la conduite verticale doit avoir un comportement neutre vis à v...

Page 60: ... de mesure Longueur Max 50 m Modèle Conduite de mesure Pneumofix PE Tube cuivre 6 mm Ø extérieure x 1 mm tube PE 4 mm Ø intérieure x 1 mm Liquides réglage de la hauteur Fuel gazole échelle noire réservoirs rectangulaires échelle bleue réservoirs cylindriques Densité 0 84 g cm Réglage hauteur du réservoir Réglage pour d liquides supports selon le tableau sur Page 23 En cas de références 72511 72516...

Page 61: ...st protégé contre la lumière directe du soleil 1 Percez un trou dans le mur 2 Montez la cheville jointe dans le trou 3 Vissez la vis jusqu à env 1 5 cm 4 Montez le produit sur la vis et tirez le légèrement vers le bas La patte est à fleur du mur 5 Créez une marque sur le mur à travers le trou de la patte inférieure 6 Retirez le produit 7 Percez un trou à la position de la marque 8 Montez la chevil...

Page 62: ...n dans le système pendent du réglage du point zéro 1 Déterminez la plage de mesure Fuel ELet gazole Plage de mesure hauteur du réservoir Autres liquides Voir chapitre Réglage de la plage de mesure et cor rection du point zéro 2 Ouvrez la vitre A 3 Réglez précisément la plage de mesure B 4 Tapotez légèrement sur le produit 5 Corrigez le point zéro C en réglant l aiguille sur 0 maximum un tour vers ...

Page 63: ...onduite verticale de manière à ce que l extrémité inférieure de la conduite verticale avec le pied se trouve env 20 mm au dessus du point le plus bas du fond du réservoir 2 Installez la conduite de mesure en pente régulière vers le réservoir en évi tant les coudes 3 Poussez le raccord à vis sur la conduite de mesure A Conduite fuel B Euroflex 3 C Conduite de mesure D Pot de condensation E Unitel F...

Page 64: ...re tube tuyau B Écrou de compression C Rondelle D Bague d étanchéité E Douille de renfort unique ment si un tuyau est uti lisé 1 Poussez la douille de sup port E dans le tuyau 2 Poussez l écrou de com pression B la rondelle C et la bague d étan chéité D sur la conduite de mesure 3 Enfoncez la tube le tuyau jusqu au fond du raccord 4 Serrer l écrou de com pression B A B C D E ...

Page 65: ...es en plastique sont utilisées pour le remplissage la purge ou le soutirage Le kit de montage est installé sur l une des brides en plastique A 1 Vérifiez si la bride en plastique du réservoir de batterie présente un trou de Ø 10 mm à Ø 10 5 mm fermé par un bouchon d obturation 2 Retirez le bouchon d obturation A Bride en plastique A Raccord avec filetage conique B Tuyau flexible C Poids Ø 9 mm A C...

Page 66: ...ns le trou Si la bride en plastique ne comporte pas de trou procédez comme suit 1 Démontez la bride en plastique 2 Percez un trou vertical Ø 10 mm au travers la bride en plastique 3 Remontez la bride en plastique 4 Faites glisser le poids C et le tuyau B au travers le trou 5 Vissez le raccord A dans le trou ...

Page 67: ...4 Le niveau de remplissage est affiché par la position de l aiguille Si la conduite de mesure a été installée hermétiquement le pointeur continue à afficher la dernière valeur pendant une longue période Afin d obtenir une valeur de mesure précise utilisez toujours la pompe avant de mesurer La position de l aiguille repère réglable rouge est réglable manuellement par exemple au niveau après le dern...

Page 68: ... maintenance Quand Opération Présence d eau dans le pot de condensation Videz le pot de condensation Lors de l entretien ou du nettoyage du réservoir Vérifiez le bon fonctionnement du produit Si nécessaire réglez la plage de mesure et corri gez le point zéro ...

Page 69: ...e remplissage du réservoir L aiguille dépasse les 100 ou le piston de pompe ne revient pas complètement Conduite de mesure bouchée ou pliée Vérifiez le libre passage dans la conduite de mesure Installez un pot de condensation Pot de condensation plein Videz le pot de conden sation Plage de mesure mal réglée Vérifiez la hauteur du réservoir et la plage de mesure voir chapitre Réglage de la plage de...

Page 70: ...sécurité en vigueur 1 Démontez le produit voir chapitre Montage effectuez les opérations en ordre inverse 2 Éliminez le produit 10 Retour Avant de retourner le produit il faut que vous preniez contact avec nous 11 Garantie Les informations sur la garantie figurent dans nos Conditions générales de vente sur le site www afriso com ou dans votre contrat d achat ...

Page 71: ...u fabricant La non observation de ces instructions peut causer des dommages maté riels Désignation de l article Référence Figure Indicateur de niveau pneu matique Unitel 72500 72530 Désignation de l article Référence Figure Kit de montage universel Pneumofix type 2 20142 Ensemble Euroflex 3 avec tuyau 2 15 m 20160 Pot de condensation KG 2 20320 Raccord de tuyaux 43945 Kit de montage réservoirs en ...

Page 72: ...5 1 48 1 52 1 56 1 60 1 64 1 67 1 70 1 75 1 80 1 83 1 85 1 90 1700 1 42 1 46 1 50 1 54 1 58 1 62 1 65 1 70 1 75 1 78 1 82 1 85 1 90 1 95 1 98 2 00 1800 1 50 1 54 1 59 1 63 1 67 1 70 1 75 1 80 1 85 1 89 1 93 1 95 2 00 2 05 2 10 2 15 1900 1 58 1 63 1 67 1 72 1 75 1 80 1 85 1 90 1 95 2 00 2 08 2 12 2 10 2 15 2 20 2 25 2000 1 67 1 70 1 75 1 80 1 85 1 90 1 95 2 00 2 05 2 10 2 15 2 20 2 25 2 30 2 35 2 4...

Page 73: ...itel pour eau références 72511 72516 3200 2 65 2 75 2 80 2 90 2 95 3300 2 75 2 85 2 90 3 00 3400 2 85 2 90 3 00 3500 2 90 3 00 3600 3 00 Hau teur du réser voir mm Densité du liquide à mesurer kg m 700 720 740 760 780 800 820 840 860 880 900 920 940 960 980 1000 ...

Page 74: ...0 D 74363 Güglingen Teléfono 49 7135 102 0 Servicio 49 7135 102 211 Telefax 49 7135 102 147 info afriso com www afriso com Copyright 2020 AFRISO EURO INDEX GmbH Todos los derechos reservados Manual de instrucciones Indicador de nivel neumático Unitel ...

Page 75: ... el manual de instrucciones y todos los documentos que for men parte del producto a todos los operadores del producto Si opina Usted que el manual de instrucciones contenga errores contra dicciones o faltas de claridad diríjase al fabricante antes de usar el pro ducto Este manual de instrucciones está protegido por derechos de autor su uso se permite únicamente en el marco legal admisible Se reser...

Page 76: ...dividen las advertencias en clases de peligro diferen tes 2 2 Uso previsto Este producto es únicamente apto para la medición de nivel de los siguientes medios Aguas grises según EN 12056 1 Combustible EL según DIN 51603 1 Gasóleo según EN 590 Éster metílico de ácido graso FAME como combustible según EN 14213 Éster metílico de ácido graso FAME como biodiesel según EN 14214 Líquidos inflamables de l...

Page 77: ...al de instrucciones y en la placa de características así como en concordancia con las disposiciones normas e indicaciones de seguridad vigentes en el lugar de utilización 2 3 Mal uso razonablemente previsible El producto no se aplicará en los siguientes casos y para los fines siguientes En atmósferas explosivas Empleándolo en áreas potencialmente explosivas la formación de chispas puede provocar d...

Page 78: ...nte los trabajos en y con el producto en el lugar de utilización se pueden presentar amenazas que no sean causadas directamente por el producto 2 6 Modificaciones en el producto Realice únicamente tales trabajos en y con el producto que están descritos en el manual de instrucciones No realice modificaciones no descritas en este manual de instrucciones ...

Page 79: ...rese de que durante el transporte y el almacenaje del producto se observan las condiciones ambientales especificadas Utilice para el transporte el embalaje original Almacene el producto sólo en un ambiente seco y limpio Asegúrese de que el producto se transporta y almacena a prueba de golpes El incumplimiento de estas prescripciones puede causar daños materia les ...

Page 80: ...ducto 4 1 Sinopsis A Indicador de referencia B Conexión para la línea de medición C Escala de ajuste para el rango de medición D Tornillo de ajuste para el rango de medición E Tornillo de ajuste para la corrección de punto cero F Mango de la bomba A F B C D E ...

Page 81: ...8 Descripción del producto ES Unitel 4 2 Dimensiones 135 mm 175 mm 235 mm ...

Page 82: ...ea de presión comprende la línea de medición desde el indicador hasta el tanque y la línea vertical dentro del tanque La presión neumática desplaza el líquido de la línea ver tical En el momento en que la presión se haya igualada a la presión hidros tática en el suelo del tanque el líquido queda completamente desplazado de la línea vertical En el extremo inferior de la línea vertical escapan las p...

Page 83: ... protec ción contra sobrepresión Precisión de medición 3 del valor final de escala Indicación Estándar 0 100 nivel de llenado para tanques rectangulares y cilíndri cos horizontales Rango de temperaturas de aplicación Ambiente 5 55 C Almacenaje 5 55 C Línea vertical en contacto con el medio Material El material de la línea vertical debe tener un comportamiento neutral frente al medio Por ejemplo pa...

Page 84: ... mm2 s Línea de medición Largo Máx 50 m Diseño Línea de medición Pneumofix PE Tubo de cobre 6 mm Ø exterior x 1 mm tubo flexible PE 4 mm Ø interior x 1 mm Ajuste de altura medio Aceite combustible gasóleo Escala negra tanques rectangula res Escala azul tanques cilíndricos Densidad 0 84 g cm Ajuste Altura del tanque Ajuste para otros medios según tabla en página 23 Para números de artículo 72511 72...

Page 85: ... en la pared 2 Introduzca el taco adjunto en el agujero Introduzca el taco adjunto en el agujero 3 Enrosque el tornillo hasta aprox 1 5 cm 4 Coloque el producto y tírelo ligeramente hacia abajo El soporte de montaje está a ras con la pared 5 Marque la posición en la pared a través del agujero del soporte de mon taje inferior 6 Retire el producto 7 Taladre un agujero en la posición marcada 8 Introd...

Page 86: ...to cero el sistema está sin presión 1 Determine el rango de medición Combustible EL y gasó leo rango de medición altura del tanque Otros líquidos Véase capítulo Ajustar rango de medición y corregir punto cero 2 Abra la mirilla A 3 Ajuste exactamente el rango de medición B 4 Pulse el producto ligera mente con el dedo 5 Corrija el punto cero C ajustando la aguja a 0 con un giro hacia la dere cho o i...

Page 87: ... Fije la línea vertical en el tanque de tal manera que el pie termine aprox 20 mm sobre el punto inferior del suelo del tanque 2 Coloque la línea sin dobladuras con inclinación continua desde el pro ducto hasta el tanque 3 Empuje la unión atornillada sobre la línea de medición A Línea de toma B Euroflex 3 C Línea de medición D Recipiente de condensado E Unitel F Línea vertical G Pie B A C D E C E ...

Page 88: ... flexible B Tornillo de presión C Disco D Anillo junta E Manguito de soporte sólo cuando se emplea tubo flexible 1 Introduzca el manguito de soporte E en el tubo flexible 2 Empuje el tornillo de pre sión B el disco C y el anillo junta D en la línea de medición 3 Introduzca el tubo tubo flexible hasta el tope en el racor de conexión 4 Apriete ligeramente el tor nillo de presión B A B C D E ...

Page 89: ...para llenado purga de aire o extracción El kit de montaje se monta en una de las bridas de plástico A 1 Compruebe que la brida de plástico del tanque en batería dispone de un taladro cerrado con tapón ciego de Ø 10 mm a Ø 10 5 mm 2 Quite el tapón ciego 3 Pase el peso C y el tubo flexible B a través del taladro A Brida de plástico A Racor de conexión con rosca cónica B Tubo flexible C Peso Ø 9 mm A...

Page 90: ... de ningún taladro proceda de la manera siguiente 1 Desmonte la brida de plástico 2 Taladre un agujero Ø 10 mm verticalmente a través de la brida de plás tico 3 Vuelva a montar la brida de plástico 4 Pase el peso C y el tubo flexible B a través del taladro 5 Enrosque el racor de conexión A en el agujero ...

Page 91: ...mbeo hasta que el valor indicado ya no se cambie más 4 Lea el nivel de llenado en la escala Con una línea de medición colocado estanco la aguja permanece en la posición de medición durante un periodo largo Para disponer de una indicación exacta recomendamos bombear ante cada medición La aguja de referencia roja puede ser ajustado a mano por ejemplo al nivel de llenado del último llenado En relació...

Page 92: ...nto Momento Actividad El recipiente de conden sado contiene agua Vacíe el recipiente de condensado Durante el manteni miento del tanque o la limpieza del tanque Controle la función perfecta del producto En el caso dado reajuste el rango de medición o corrija el punto cero ...

Page 93: ...La aguja excede los 100 o mango de bomba no vuelve por completo Línea de medición obs truida o doblada Coloque la línea de medición sin dobladura Monte el recipiente de condensado Recipiente de conden sado lleno Vacíe el recipiente de condensado Rango de medición mal ajustado Controle la altura del tanque y el rango de medición véase capí tulo Ajustar rango de medición y corregir punto cero Indica...

Page 94: ...ormas e indicaciones de seguridad vigentes 1 Desmonte el producto véase capítulo Montaje en orden inverso 2 Elimine el producto 10 Reexpedición Ante la reexpedición del producto pónganse en contacto con nosotros 11 Garantía Para informaciones acerca de la garantía consulte nuestras Condiciones Generales en Internet bajo www afriso com o en el contrato de compraventa ...

Page 95: ...umplimiento de estas prescripciones puede causar daños materia les Denominación de artículo Nº art Figura Indicador de nivel neumá tico Unitel 72500 72530 Denominación de artículo Nº art Figura Kit de montaje Pneumofix universal tipo 2 20142 Unidad de combinación Euroflex 3 con tubo flexible 2 15 m 20160 Recipiente de condensado KG 2 20320 Conector de tubo flexible 43945 Kit de montaje tanques en ...

Page 96: ...1 52 1 56 1 60 1 64 1 67 1 70 1 75 1 80 1 83 1 85 1 90 1700 1 42 1 46 1 50 1 54 1 58 1 62 1 65 1 70 1 75 1 78 1 82 1 85 1 90 1 95 1 98 2 00 1800 1 50 1 54 1 59 1 63 1 67 1 70 1 75 1 80 1 85 1 89 1 93 1 95 2 00 2 05 2 10 2 15 1900 1 58 1 63 1 67 1 72 1 75 1 80 1 85 1 90 1 95 2 00 2 08 2 12 2 10 2 15 2 20 2 25 2000 1 67 1 70 1 75 1 80 1 85 1 90 1 95 2 00 2 05 2 10 2 15 2 20 2 25 2 30 2 35 2 40 2100 ...

Page 97: ...itel para agua art 72511 72516 3200 2 65 2 75 2 80 2 90 2 95 3300 2 75 2 85 2 90 3 00 3400 2 85 2 90 3 00 3500 2 90 3 00 3600 3 00 Altur a de tan que mm Densidad del líquido a medir kg m 700 720 740 760 780 800 820 840 860 880 900 920 940 960 980 1000 ...

Page 98: ... Güglingen Telefono 49 7135 102 0 Servizio di assistenza 49 7135 102 211 Telefax 49 7135 102 147 info afriso com www afriso com Copyright 2020 AFRISO EURO INDEX GmbH Tutti i diritti sono riservati Istruzioni per l uso Indicatore di livello pneumatico Unitel ...

Page 99: ...otto Consegnate le Istruzioni per l uso e tutta la documentazione relativa al prodotto a tutti gli utilizzatori del prodotto Se siete dell avviso che le Istruzioni per l uso contengano errori contrad dizioni o non siano chiare rivolgetevi al produttore prima di utilizzare il prodotto Queste Istruzioni per l uso sono protette da diritto d autore e il loro utilizzo è riservato al contesto legalmente...

Page 100: ...sto prodotto è idoneo al rilevamento del livello esclusivamente dei seguenti mezzi Acque grigie secondo EN 12056 1 Olio combustibile EL secondo DIN 51603 1 Carburante per diesel secondo EN 590 Esteri metilici di acidi grassi FAME come olio combustibile secondo EN 14213 Esteri metilici di acidi grassi FAME come biodiesel secondo EN 14214 Liquidi infiammabili della classe di pericolosità AIII e liqu...

Page 101: ...ogo d impiego 2 3 Uso improprio prevedibile Il prodotto non può essere utilizzato in particolar modo nei seguenti casi e per i seguenti scopi Utilizzo in ambienti a rischio di esplosione Utilizzando il dispositivo in ambienti a rischio di esplosione la forma zione di scintille può dare adito a deflagrazioni incendi o esplosioni Misurazione del livello di liquidi diversi da quelli indicati qui sopr...

Page 102: ...atorio Durante il lavoro con e al prodotto tenete conto anche che sul luogo d impiego possono nascere pericolo che non derivano direttamente dal pro dotto 2 6 Modifiche del prodotto Eseguite esclusivamente i lavori con e al prodotto descritti nelle Istruzioni per l uso Non apportate modifiche al prodotto che non sono descritte nelle Istru zioni per l uso ...

Page 103: ...re che le condizioni ambientali specificate per il trasporto e il magaz zinaggio siano rispettate Per il trasporto utilizzate l imballaggio originale Immagazzinate il prodotto solo in ambiente asciutto e pulito Assicurare che il prodotto sia prodotto contro urti durante il trasporto e il magazzinaggio La mancata osservanza di queste indicazioni può causare danni materiali ...

Page 104: ...rodotto 4 1 Riassuntivo A Lancetta fissa impostabile B Attacco per circuito di rile vamento C Scala di impostazione del campo di misura D Vite di impostazione del campo di misura E Vite di impostazione per la correzione dello zero F Manico pompa A F B C D E ...

Page 105: ...8 Descrizione del prodotto IT Unitel 4 2 Dimensioni 135 mm 175 mm 235 mm ...

Page 106: ...toio e del condotto verticale all interno del serbatoio La pressione pneumatica disloca il liquido dal condotto verticale Quando la pressione pneumatica è identica alla pres sione idrostatica presso il fondo del serbatoio il liquido è dislocato completa mente dal condotto verticale Dall estremità inferiore del condotto verticale cominciano a fuoriuscire bolle d aria In questo stato la lancetta rag...

Page 107: ...lineare con sfiato di sovrappressione Precisione di rilevamento 3 del valore di fine scala Visualizzazione Standard 0 100 livello per serbatoi rettangolari e cilindrici in orizzontale Campo di temperatura Ambiente 5 55 C Stoccaggio 5 55 C Condotto verticale a contatto con il mezzo Materiale Il condotto verticale deve essere ese guito in un materiale neutrale nei con fronti del mezzo Esempi per oli...

Page 108: ...ndotto di misura Lunghezza max 50 m Esecuzione Condotto di misura Pneumofix PE tubo di rame 6 mm Ø esterno x 1 mm tubo PE 4 mm Ø interno x 1 mm Fluidi impostazione dell altezza Gasolio diesel Scala nera serbatoi rettangolari Scala blu serbatoi cilindrici Densità 0 84 g cm impostazione altezza serbatoio Impostazione per altri fluidi in base alla tabella a Pagina 23 Per articolo numero 72511 72516 s...

Page 109: ...insolazione diretta 1 Praticare un foro nella parete 2 Inserire il tassello a corredo 3 Avvitare le viti fino a ca 1 5 cm 4 Appendere il prodotto e tirarlo leggermente verso il basso La linguetta di fissaggio è a contatto con la parete 5 Attraverso il foro della linguetta inferiore segnare una marcatura sulla parete 6 Staccare il prodotto 7 Praticare un foro al posto della marcatura 8 Inserire il ...

Page 110: ...state il punto zero 1 Determinate il campo di misura Olio combustibile EL e carburante diesel campo di misura altezza serbatoio Altri liquidi vedere il capitolo Impostare il campo di misura e cor reggere lo zero 2 Aprite il coperchio di vetro A 3 Impostate con precisione il campo di misura B 4 Bussate leggermente sul lato dell involucro 5 Correggete il punto zero C portando la lancetta sullo 0 con...

Page 111: ...ondotto verticale al serbatoio in modo che la sua estremità infe riore si trovi a circa 20 mm di altezza sopra il punto più basso del fondo del serbatoio 2 Posate il condotto di misura evitando angoli vivi e in pendenza continua dallʼapparecchio al serbatoio 3 Inserite l avvitamento sul condotto di misura A Condotto di prelievo B Euroflex 3 C Condotto di misura D Collettore condensa E Unitel F Con...

Page 112: ...to di misura tubo rigido o flessibile B Vite di pressione C Rondella D Anello di tenuta E Boccola di supporto solo per tubo flessibile 1 Inserire la boccola E sul tubo flessibile 2 Spingere la vite di pres sione b la rondella C e l anello di tenuta D sul condotto di misura 3 Inserire il tubo rigido fles sibile nel tronchetto di attacco fino alla battuta 4 Stringere la vite di pres sione B A B C D ...

Page 113: ...sono previste per il riempimento sfiato e prelievo Il set di montaggio viene installato presso una delle flange di materiale sinte tico A 1 Verificare se la flangia di materiale sintetico della batteria di serbatoi pre senta un foro cieco chiuso con un tappo di Ø da 10 mm a 10 5 mm 2 Togliere il tappo A Flangia di materiale sinte tico A Tronchetto con filettatura conica B Tubo C Peso Ø 9 mm A C A ...

Page 114: ...teriale sintetico non ha foro procedere come segue 1 Smontare la flangia di materiale sintetico 2 Praticare un foro del Ø di 10 mm in verticale attraverso la flangia di materiale sintetico 3 Rimontare la flangia di materiale sintetico 4 Inserire il peso C e il tubo B attraverso il foro 5 Avvitare il tronchetto A nel foro ...

Page 115: ...della pompa 3 Continuate a pompare finché il valore visualizzato non cambia più 4 Leggete il livello sulla scala Con condotto di misura stagno la lancetta resta nella posizione misu rata per lungo tempo Per ottenere un indicazione precisa si consiglia di pompare prima di ogni misurazione La lancetta fissa si imposta a mano ad esempio a segnare il livello dell ultimo riempimento Assieme al livello ...

Page 116: ...nutenzione Data Attività Acqua nel collettore di condensa Svuotare il collettore di condensa Durante la manuten zione o pulizia del ser batoio Controllare il funzionamento ineccepibile del pro dotto All occorrenza correggere lo zero e impostare il campo di misura ...

Page 117: ...0 o manico pompa non torna in posizione com pletamente Condotto in pressione otturato o piegato ad angolo vivo Posare il condotto senza angoli vivi Montare un collettore di condensa Collettore condensa pieno Svuotare il collettore di condensa Campo di misurazione impostato male Controllate l altezza del serbatoio e il campo di misura vedere il capi tolo Impostare il campo di misura e correggere lo...

Page 118: ... vigenti 1 Smontare il prodotto si veda il Cap Montaggio in ordine inverso 2 Smaltire il prodotto 10 Rispedizione al fornitore Prima di rispedire il prodotto mettetevi in contatto con noi 11 Garanzia Le informazioni sulla garanzia sono riportate nelle condizioni di contratto generali in internet sul sito www afriso com o nel vostro contratto d acquisto ...

Page 119: ...ncata osservanza di queste indicazioni può causare danni materiali Nome articolo Art N Figura Indicatore di livello pneu matico Unitel 72500 72530 Nome articolo Art N Figura Kit di montaggio universale Pneumofix Tipo 2 20142 Gruppo combinato Euroflex 3 con tubo 2 15 m 20160 Collettore condensa KG 2 20320 Connettore tubi 43945 Set di montaggio per batte rie di serbatoi Pneum 52154 ...

Page 120: ... 1 45 1 48 1 52 1 56 1 60 1 64 1 67 1 70 1 75 1 80 1 83 1 85 1 90 1700 1 42 1 46 1 50 1 54 1 58 1 62 1 65 1 70 1 75 1 78 1 82 1 85 1 90 1 95 1 98 2 00 1800 1 50 1 54 1 59 1 63 1 67 1 70 1 75 1 80 1 85 1 89 1 93 1 95 2 00 2 05 2 10 2 15 1900 1 58 1 63 1 67 1 72 1 75 1 80 1 85 1 90 1 95 2 00 2 08 2 12 2 10 2 15 2 20 2 25 2000 1 67 1 70 1 75 1 80 1 85 1 90 1 95 2 00 2 05 2 10 2 15 2 20 2 25 2 30 2 35...

Page 121: ...elli Unitel per acqua art 72511 72516 3200 2 65 2 75 2 80 2 90 2 95 3300 2 75 2 85 2 90 3 00 3400 2 85 2 90 3 00 3500 2 90 3 00 3600 3 00 Altez za ser batoi o mm Densità del liquido misurando kg m 700 720 740 760 780 800 820 840 860 880 900 920 940 960 980 1000 ...

Page 122: ...nstraße 20 74363 Güglingen Telefon 49 7135 102 0 Service 49 7135 102 211 Telefax 49 7135 102 147 info afriso com www afriso com Copyright 2020 AFRISO EURO INDEX GmbH Alle rechten voorbehouden Gebruiksaanwijzing Pneumatische peilmeter Unitel ...

Page 123: ...uct horende documenten aan alle gebruikers van het product door Als u van mening bent dat de gebruiksaanwijzing fouten tegenstrijdighe den of onduidelijkheden bevat neem dan vóór het gebruik ervan contact op met de fabrikant Deze gebruiksaanwijzing is door de auteurswet beschermd en mag uitslui tend binnen het wettelijk toegestane kader worden gebruikt Wijzigingen voorbehouden Voor schade en gevol...

Page 124: ...air gebruik Dit product is uitsluitend bestemd voor de niveaumeting van de volgende media grijs water conform EN 12056 1 stookolie EL conform DIN 51603 1 dieselbrandstof volgens EN 590 vetzuur methylester FAME als stookolie conform EN 14213 vetzuur methylester FAME als biodiesel conform EN 14214 Brandbare vloeistoffen van de gevarenklasse AIII en niet brandbare vloei stoffen met de volgende vereis...

Page 125: ...de vol gende doelen niet worden toegepast Explosiegevaarlijke omgeving Bij gebruik in explosiegevaarlijke omgevingen kan vonkvorming tot ont ploffingen brand of explosies leiden Niveaumeting van andere vloeistoffen dan boven vermeld Gebruik van de meetresultaten voor afrekeningen 2 4 Kwalificatie van het personeel Werkzaamheden aan en met dit product mogen uitsluitend door geschoolde krachten word...

Page 126: ...igheid NL Unitel 2 6 Wijzigingen aan het product Voer uitsluitend werkzaamheden aan en met het product uit die in deze gebruiksaanwijzing staan beschreven Breng geen wijzigingen aan die in deze gebruiksaanwijzing niet beschreven staan ...

Page 127: ...oor dat tijdens het transport en de opslag van het product de gespe cificeerde omgevingscondities worden nageleefd Gebruik voor het transport de originele verpakking Sla het product alleen op in een droge en schone omgeving Zorg ervoor dat het transport en de opslag van het product schokvrij plaats vindt Niet naleving van deze aanwijzingen kan tot materiële schade leiden ...

Page 128: ...L Unitel 4 Productbeschrijving 4 1 Overzicht A Instelbare wijzer B Aansluiting voor meetlei ding C Instelbare schaal voor meetbereik D Stelschroef voor meetbe reik E Stelschroef voor nulpunt correctie F Pompgreep A F B C D E ...

Page 129: ...8 Productbeschrijving NL Unitel 4 2 Afmetingen 135 mm 175 mm 235 mm ...

Page 130: ...e meet leiding van het meetinstrument naar de tank en de verticale leiding verti caal binnen de tank De pneumatische druk verdringt de vloeistof uit de verticale leiding Als de pneumatische druk precies zo hoog is als de op de tankbodem werkende hydrostatische druk is de vloeistof helemaal uit de ver ticale leiding verdrongen Aan het onderste uiteinde van de verticale leiding beginnen luchtbellen ...

Page 131: ...ire kapselveer met overdrukbe veiliging Meetnauwkeurigheid 3 van de volledige schaaluitslag Weergave Standaard 0 100 vulhoogte voor rechthoekige en cilindrisch liggende tanks Temperatuurbereik Omgeving 5 55 C Opslag 5 55 C Verticale leiding met media Materiaal De verticale leiding moet van een materiaal gemaakt zijn dat neutraal reageert op het medium Bijv stookolie EL dieselbrandstof en FAME Pneu...

Page 132: ...2 s Meetleiding Lengte Max 50 m Uitvoering Pneumofix meetleiding PE Koperen buis 6 mm buiten Ø x 1 mm PE slang 4 mm binnen Ø x 1 mm Media hoogte instelling Stookolie diesel Zwarte schaalverdeling rechthoe kige tanks Blauwe schaalverdeling cilindri sche tanks Dichtheid 0 84 g cm Instelling tankhoogte Instelling voor andere media volgens de tabel op Pagina 23 Bij artikelnummer 72511 72516 schaalverd...

Page 133: ...r dat het product beschermd is tegen direct zonlicht 1 Boor een gat in de muur 2 Plaats de meegeleverde plug in het gat 3 Draai de schroef tot ca 1 5 cm in 4 Hang het product in en trek het voorzichtig omlaag De montageplaat ligt vlak tegen de muur aan 5 Breng door het gat in de onderste lus een markering op de muur aan 6 Haal het product eraf 7 Boor bij de markering een gat 8 Plaats de meegelever...

Page 134: ...en van het nulpunt dru kloos is 1 Bepaal het meetbereik Stookolie EL en diesel brandstof Meetbereik tankhoogte Andere vloeistoffen zie hoofdstuk Meetbereik instellen en nulpunt corri geren 2 Open het glazen deksel A 3 Stel het meetbereik nauw keurig in B 4 Tik zachtjes tegen de zij kant van het product 5 Corrigeer het nulpunt C door de wijzer met maxi maal één omdraaiing naar rechts of links op 0 ...

Page 135: ...bracht 1 Bevestig de verticale leiding zo aan de tank dat het onderste gedeelte circa 20 mm boven het laagste punt van de tankbodem eindigt 2 Breng de meetleiding knikvrij met gelijkmatige hellingsgraad van het pro duct naar de tank aan 3 Schuif de schroefverbinding op de meetleiding A Aftapleiding B Euroflex 3 C Meetleiding D Condensvat E Unitel F Verticale leiding G Onderste gedeelte B A C D E C...

Page 136: ...svat worden ingezet A Meetleiding buis slang B Aanzetschroef C Schijf D Pakkingring E Steunhuls alleen bij gebruik van een slang 1 Steek de steunhuls E in de slang 2 Schuif de aanzetschroef B de schijf C en de pakkingring D op de meetleiding 3 Steek de buis slang tot aan de aanslag in het aan sluitstuk 4 Draai de aanzetschroef B aan A B C D E ...

Page 137: ...oor het vullen ontluchten of aftappen De montageset wordt in een van deze kunststoffen flenzen A ingebouwd 1 Controleer of de kunststoffen flens van de batterijtank voorzien is van een met een blinde stop afgesloten boring Ø 10 mm tot Ø 10 5 mm 2 Verwijder de blinde stop 3 Schuif het gewicht C en de slang B door de boring A Kunststoffen flens A Aansluitstuk met conische schroefdraad B Slang C Gewi...

Page 138: ... te werk als de kunststoffen flens geen boring heeft 1 Bouw de kunststoffen flens uit 2 Boor verticaal door de kunststoffen flens een gat van Ø 10 mm 3 Bouw de kunststoffen flens weer in 4 Schuif het gewicht C en de slang B door het gat 5 Schroef het aansluitstuk A in het gat ...

Page 139: ...ure tot de weergegeven waarde niet meer verandert 4 Lees het niveau af van de schaalverdeling Bij een dicht aangebrachte meetleiding blijft de wijzer gedurende lan gere tijd in de meetpositie staan Om een nauwkeurige weergave te krij gen adviseren wij om vóór elke meting te pompen De rode wijzer kan handmatig worden ingesteld bijvoorbeeld op het niveau van de laatste vulling In combinatie met het ...

Page 140: ...erhoudsintervallen Tijdstip Handeling Er zit water in het con densvat Maak het condensvat leeg Bij onderhoud of reini ging van de tank Controleer het product op correcte functie Stel eventueel het meetbereik opnieuw af en cor rigeer het nulpunt ...

Page 141: ...gevuld Meet het niveau na het vullen De wijzer gaat verder dan 100 of de pomp greep gaat niet volledig terug Meetleiding verstopt of geknikt Breng de meetleiding knikvrij aan Monteer een con densvat Condensvat vol Maak het condensvat leeg Meetbereik verkeerd ingesteld Controleer de tank hoogte en het meetbe reik zie hoofdstuk Meetbereik instellen en nulpunt corrigeren Verkeerde weergave Meetbereik...

Page 142: ...men en veilig heidsvoorschriften 1 Demonteer het product zie hoofdstuk Montage in omgekeerde volg orde 2 Verwijder het product 10 Retourneren Voordat u het product terugstuurt dient u contact met ons op te nemen 11 Garantie Informatie over garantie is te vinden in onze Algemene Voorwaarden op internet onder www afriso com of op de koopovereenkomst ...

Page 143: ...origineel toebehoren van de fabrikant Niet naleving van deze aanwijzing kan tot materiële schade leiden Artikelbenaming Art nr Afbeelding Pneumatische peilmeter Unitel 72500 72530 Artikelbenaming Art nr Afbeelding Universele montage set Pneumofix type 2 20142 Combinatie armatuur Euroflex 3 met slangleiding 2 15 m 20160 Condensvat KG 2 20320 Slangverbinder 43945 Montageset batterijtanks Pneum 52154...

Page 144: ... 1 64 1 67 1 70 1 75 1 80 1 83 1 85 1 90 1700 1 42 1 46 1 50 1 54 1 58 1 62 1 65 1 70 1 75 1 78 1 82 1 85 1 90 1 95 1 98 2 00 1800 1 50 1 54 1 59 1 63 1 67 1 70 1 75 1 80 1 85 1 89 1 93 1 95 2 00 2 05 2 10 2 15 1900 1 58 1 63 1 67 1 72 1 75 1 80 1 85 1 90 1 95 2 00 2 08 2 12 2 10 2 15 2 20 2 25 2000 1 67 1 70 1 75 1 80 1 85 1 90 1 95 2 00 2 05 2 10 2 15 2 20 2 25 2 30 2 35 2 40 2100 1 75 1 80 1 85...

Page 145: ...dt niet bij Unitel voor water art 72511 72516 3300 2 75 2 85 2 90 3 00 3400 2 85 2 90 3 00 3500 2 90 3 00 3600 3 00 Tank hoogt e mm Dichtheid van de te meten vloeistof kg m 700 720 740 760 780 800 820 840 860 880 900 920 940 960 980 1000 ...

Page 146: ...gen Telefon 49 7135 102 0 Obsługa klienta 49 7135 102 211 Telefaks 49 7135 102 147 info afriso com www afriso com Copyright 2020 AFRISO EURO INDEX GmbH Wszelkie prawa zastrzeżone Instrukcja eksploatacji Pneumatyczny przyrząd do pomiaru poziomu napełnienia Unitel ...

Page 147: ...ukcie oraz z jego pomocą Należy przekazać instrukcję eksploatacji oraz wszystkie dokumenty nale żące do produktu wszystkim użytkownikom produktu W razie wystąpienia opinii że instrukcja eksploatacji zawiera błędy sprzecz ności lub niejasności należy skontaktować się z producentem przed odda niem produktu do użytkowania Niniejsza instrukcja eksploatacji jest chroniona prawem autorskim wobec czego w...

Page 148: ...ia w zależności od stopnia ciężkości sytuacji zagrożenia 2 2 Stosowanie zgodne z przeznaczeniem Ten produkt przeznaczony jest wyłącznie do pomiaru poziomu napełnienia następujących czynników szarej wody zgodnie z normą EN 12056 1 oleju opałowego EL według normy DIN 51603 1 oleju napędowego według normy EN 590 estrów metylowych kwasów tłuszczowych FAME w postaci oleju opało wego według normy EN 142...

Page 149: ...eży przeprowadzać wyłącznie w warunkach wyszczególnionych w instrukcji eksploatacji oraz na tabliczce znamionowej w ramach danych technicznych zawartych w specyfi kacji oraz w zgodzie ze wszystkimi warunkami normami i przepisami bezpie czeństwa obowiązującymi w miejscu użytkowania produktu 2 3 Przewidywalne błędne stosowanie Produktu nie wolno stosować w szczególności w następujących przypadkach i...

Page 150: ...y zawsze stosować wymagane osobiste wyposażenie ochronne Pod czas czynności wykonywanych przy produkcie oraz z jego pomocą należy także uwzględnić że w miejscu użytkowania mogą występować zagrożenia których źródłem nie jest bezpośrednio sam produkt 2 6 Modyfikacje produktu Przy produkcie oraz z jego pomocą należy wykonywać wyłącznie takie czynno ści które są opisane w niniejszej instrukcji eksploa...

Page 151: ... i składowania produktu dotrzymy wane są warunki otoczenia wyszczególnione w specyfikacji Do celów transportowych należy wykorzystywać oryginalne opakowanie Produkt należy przechowywać wyłącznie w suchym i czystym otoczeniu Należy upewnić się że podczas transportu i składowania produkt jest chro niony przed uderzeniami Nieprzestrzeganie niniejszych zaleceń może doprowadzić do powstania szkód mater...

Page 152: ...ktu 4 1 Przegląd A nastawna wskazówka odniesienia B przyłącze przewodu pomiarowego C skala nastawcza zakresu pomiarowego D śruba nastawcza zakresu pomiarowego E śruba nastawcza do korekty punktu zerowego F dźwignia mieszka pompy A F B C D E ...

Page 153: ...8 Opis produktu PL Unitel 4 2 Wymiary 135 mm 175 mm 235 mm ...

Page 154: ...nia dźwigni mieszka pompy powo duje wytworzenie ciśnienia hydraulicznego w przewodzie ciśnieniowym Prze wód ciśnieniowy składa się z przewodu pomiarowego prowadzącego od przy rządu pomiarowego do zbiornika oraz przewodu pionowego ułożonego pionowo we wnętrzu zbiornika Ciśnienie pneumatyczne wypiera ciecz z prze wodu pionowego Gdy ciśnienie pneumatyczne osiągnie wartość ciśnienia hydrostatycznego d...

Page 155: ...wysokość x głębokość 145 x 135 x 65 mm waga 400 g materiał produktu tworzywo sztuczne odporne na wstrząsy i uderzenia pomiar na odległość do 50 m Zakres pomiarowy wysokość zbior nika 0 3000 mm Unitel 0 2500 mm Unitel do wody mechanizm pomiarowy sprężyna puszkowa liniowa z zabez pieczeniem przednadmiernym wzro stem ciśnienia dokładność pomiaru 3 wielkości końcowej skali wskaźnik standard 0 100 pozi...

Page 156: ...4 mm w przypadku oleju opałowego EL L M oleju napędowego estrów metylowych kwasów tłuszczowych FAME cieczy o lepkości kinematycz nej do 90 mm2 s 6 mm w przypadku cieczy o lepkości kinematycznej do 190 mm2 s 8 mm w przypadku cieczy o lepkości kinematycznej do 300 mm2 s Przewód pomiarowy długość maksymalnie 50 m wersja przewód pomiarowy Pneumofix polie tylen PE rurka miedziana 6 mm Ø zewnętrzna x 1 ...

Page 157: ...wnić się że produkt jest zabezpieczony przed bezpośrednim działaniem promieni słonecznych 1 Wywiercić otwór w ścianie 2 Wstawić do otworu kołek dołączony do opakowania 3 Wkręcić śrubę do około 1 5 cm 4 Zawiesić produkt i pociągnąć go lekko do dołu Kołnierz mocujący przylega ściśle do ściany 5 Zaznaczyć miejsce na ścianie przez otwór w dolnej wypustce 6 Zdjąć produkt 7 W zaznaczonym miejscu wywierc...

Page 158: ...duje się w stanie bezciśnieniowym 1 Określić zakres pomia rowy olej opałowy EL i olej napędowy zakres pomiarowy wysokość zbiornika inne ciecze patrz rozdział Ustawianie zakresu pomiarowego oraz korekta punktu zero wego 2 Otworzyć szybkę frontową A 3 Dokładnie ustawić zakres pomiarowy B 4 Delikatnie stuknąć w boczną część produktu 5 Dokonać korekty punktu zerowego C ustawiając wskazówkę na pozycji ...

Page 159: ... 3 1 Przewód pionowy należy zamocować w zbiorniku w taki sposób żeby pod stawa sięgała do wysokości około 20 mm nad najniższym punktem dna zbiornika 2 Przewód pomiarowy należy ułożyć bez zagięć z równomiernym spadkiem pomiędzy produktem a zbiornikiem 3 Nasunąć śrubunek na przewód pomiarowy A przewód do poboru cieczy B Euroflex 3 C przewód pomiarowy D pułapka kondensatu E Unitel F przewód pionowy G...

Page 160: ...ra przewód elastyczny B śruba dociskowa C podkładka D pierścień uszczelniający E tuleja wzmacniająca tylko przy stosowaniu przewodu elastycznego 1 Wsunąć tuleję wzmacnia jącą E do przewodu ela stycznego 2 Nasunąć śrubę dociskową B podkładkę C oraz pierścień uszczelniający D na przewód pomiarowy 3 Nasadzić rurę przewód elastyczny na króciec przy łączeniowy do oporu 4 Dokręcić śrubę dociskową B A B ...

Page 161: ...z tworzywa sztucznego są przewidziane do napełniania odpowietrzania lub upustu Zabudowa zestawu montażowego następuje na jednym z kołnierzy z tworzywa sztucznego A 1 Należy sprawdzić czy kołnierz z tworzywa sztucznego zbiornika bateryj nego jest wyposażony w otwór Ø 10 mm do Ø 10 5 mm zamykany zaślepką A kołnierz z tworzywa sztucznego A króciec przyłączeniowy z gwintem stożkowym B przewód giętki C...

Page 162: ...orzywa sztucznego nie jest wyposażony w otwór należy postępować w następujący sposób 1 Zdemontować kołnierz z tworzywa sztucznego 2 Przewiercić prostopadle otwór Ø 10 mm przez kołnierz z tworzywa sztucznego 3 Zamontować ponownie kołnierz z tworzywa sztucznego 4 Przesunąć ciężarek C oraz przewód giętki B przez otwór 5 Wkręcić króciec przyłączeniowy A do otworu ...

Page 163: ...ędzie się już zmieniać 4 Odczytać na skali poziom napełnienia Przy szczelnie ułożonym przewodzie pomiarowym wskaźnik pozostaje w pozycji pomiarowej przez długi okres W celu uzyskania dokładnego wskazania zalecamy przeprowadzenie procesu pompowania przed każ dym pomiarem Czerwoną wskazówkę odniesienia służącą do kontroli zużycia można ustawić ręcznie na przykład na pozycji poziomu ostatniego napełn...

Page 164: ...ne Termin Czynność w pułapce kondensatu znajduje się woda opróżnić pułapkę kondensatu podczas konserwacji lub oczyszczania zbiornika skontrolować produkt pod względem poprawności działania w razie potrzeby wyregulować zakres pomiarowy i dokonać korekty punktu zerowego ...

Page 165: ...żej 100 lub dźwignia mieszka pompy nie wraca całko wicie na pozycję wyj ściową przewód pomiarowy jest niedrożny lub zagięty przewód pomiarowy uło żyć bez zagięć zamontować pułapkę kondensatu pełna pułapka konden satu opróżnić pułapkę kon densatu nieprawidłowo usta wiony zakres pomiarowy skontrolować wysokość zbiornika oraz zakres pomiarowy patrz roz dział Ustawianie zakresu pomiarowego oraz korekt...

Page 166: ...oraz przepisami bezpieczeństwa 1 Wykonać demontaż produktu patrz rozdział Montaż w odwrotnej kolejno ści 2 Produkt poddać utylizacji 10 Zwrot Przed zwrotną wysyłką produktu wymagany jest kontakt z producentem 11 Gwarancja Informacje dotyczące gwarancji są dostępne w naszych Ogólnych Warunkach Handlowych w internecie pod adresem www afriso com lub w umowie kupna ...

Page 167: ...ieprzestrzeganie niniejszego zalecenia może doprowadzić do powstania szkód materialnych Nazwa artykułu Numer artykułu Ilustracja pneumatyczny przyrząd do pomiaru poziomu napełnie nia Unitel 72500 72530 Nazwa artykułu Numer artykułu Ilustracja uniwersalny zestaw monta żowy Pneumofix typ 2 20142 zestaw armatury Euroflex 3 z przewodem elastycznym 2 15 m 20160 pułapka kondensatu KG 2 20320 łącznik węż...

Page 168: ... 1 52 1 56 1 60 1 64 1 67 1 70 1 75 1 80 1 83 1 85 1 90 1700 1 42 1 46 1 50 1 54 1 58 1 62 1 65 1 70 1 75 1 78 1 82 1 85 1 90 1 95 1 98 2 00 1800 1 50 1 54 1 59 1 63 1 67 1 70 1 75 1 80 1 85 1 89 1 93 1 95 2 00 2 05 2 10 2 15 1900 1 58 1 63 1 67 1 72 1 75 1 80 1 85 1 90 1 95 2 00 2 08 2 12 2 10 2 15 2 20 2 25 2000 1 67 1 70 1 75 1 80 1 85 1 90 1 95 2 00 2 05 2 10 2 15 2 20 2 25 2 30 2 35 2 40 2100...

Page 169: ...tel stosowanego do wody artykuł 72511 72516 3200 2 65 2 75 2 80 2 90 2 95 3300 2 75 2 85 2 90 3 00 3400 2 85 2 90 3 00 3500 2 90 3 00 3600 3 00 Wyso kość zbior nika mm Gęstość mierzonej cieczy kg m 700 720 740 760 780 800 820 840 860 880 900 920 940 960 980 1000 ...

Reviews: