background image

 

14

Pièces détachées et accessoires

FR

KSG Magnum

11

Pièces détachées et accessoires

Produit

Pièces détachées et accessoires

AVIS

PIÈCES INADAPTÉES

N'utilisez que des accessoires et des pièces détachées d'origine provenant 
du fabricant.

La non-observation de ces instructions peut causer des dommages maté-
riels.

Désignation de l'article

Référence

Figure

Groupe de sécurité chau-
dière

"KSG Magnum G1

1

/

4

"

77627

Groupe de sécurité chau-
dière

„KSG Magnum G1

1

/

2

77628

Désignation de l'article

Référence

Figure

Manomètre HZ 63 rad

63911

Purgeur d'air rapide G

3

/

8

77710

Soupape de sécurité à 
membrane G1 x G1¼ 
3 bar, Hz

42378

Soupape de sécurité à 
membrane G1

1

/

4

 x G1

1

/

2

 

3 bar, Hz

42379

Summary of Contents for KSG Magnum G1 1/2

Page 1: ...ingen Telefon 49 7135 102 0 Service 49 7135 102 211 Telefax 49 7135 102 147 info afriso com www afriso com Copyright 2019 AFRISO EURO INDEX GmbH Alle Rechte vorbehalten Betriebsanleitung Kesselsicherungsgruppe KSG Magnum Typ KSG Magnum G11 4 Typ KSG Magnum G11 2 ...

Page 2: ...riebsanleitung und alle zum Produkt gehörenden Unter lagen an alle Benutzer des Produkts weiter Wenn Sie der Meinung sind dass die Betriebsanleitung Fehler Wider sprüche oder Unklarheiten enthält wenden Sie sich vor Benutzung des Produkts an den Hersteller Diese Betriebsanleitung ist urheberrechtlich geschützt und darf ausschließ lich im rechtlich zulässigen Rahmen verwendet werden Änderungen vorb...

Page 3: ...t Warnsymbolen und Sig nalwörtern gekennzeichnet Abhängig von der Schwere einer Gefährdungs situation werden Warnhinweise in unterschiedliche Gefahrenklassen unter teilt Zusätzlich werden in dieser Betriebsanleitung folgende Symbole verwendet WARNUNG WARNUNG macht auf eine möglicherweise gefährliche Situation aufmerk sam die bei Nichtbeachtung einen schweren oder tödlichen Unfall oder Sachschäden ...

Page 4: ...urteilung in Bezug auf die konkrete von Ihnen vorgesehene Anwendung nach einem anerkannten Verfahren durch und treffen Sie entsprechende dem Ergebnis alle erforderlichen Sicherheitsmaßnahmen Berücksichtigen Sie dabei auch die möglichen Fol gen eines Einbaus oder einer Integration des Produkts in ein System oder in eine Anlage Führen Sie bei der Verwendung des Produkts alle Arbeiten ausschließlich ...

Page 5: ...en können Den Fachkräften müssen alle geltenden Bestimmungen Normen und Sicherheitsvorschriften die bei Arbeiten an und mit dem Produkt beachtet werden müssen bekannt sein 2 5 Persönliche Schutzausrüstung Verwenden Sie immer die erforderliche persönliche Schutzausrüstung Berücksichtigen Sie bei Arbeiten an und mit dem Produkt auch dass am Ein satzort Gefährdungen auftreten können die nicht direkt ...

Page 6: ... Sie sicher dass während des Transports und der Lagerung des Pro dukts die spezifizierten Umgebungsbedingungen eingehalten werden Benutzen Sie für den Transport die Originalverpackung Lagern Sie das Produkt nur in trockener sauberer Umgebung Stellen Sie sicher dass das Produkt bei Transport und Lagerung stoßge schützt ist Nichtbeachtung dieser Anweisungen kann zu Sachschäden führen ...

Page 7: ...nem Schnellentlüfter Die Komponenten sind auf einem Armaturen träger montiert Der Armaturenträger befindet sich in einer Isolation 4 1 Übersicht A Isolation B Manometer C Schnellentlüfter D Membran Sicherheitsventil E Abblaseöffnung F Überwurfmutter für Anschlusslei tung am Wärmeerzeuger G Montageventil H Armaturenträger A D E B C F H G ...

Page 8: ...äst das Membran Sicherheitsventil Flüssigkeit ab Das Manometer zeigt den Systemdruck der Heizungsanlage an Der Schnellentlüfter entlüftet automatisch die Heizungsanlage 4 4 Zulassungsdokumente Bescheinigungen Erklärungen Siehe Anleitung des Membran Sicherheitsventils A Manometer B Schnellentlüfter C Membran Sicherheitsventil D Armaturenträger C B A D ...

Page 9: ... Prüfdruck 2 5 bar Temperatureinsatzbereich Medium Max 120 C Armaturenträger Material Messing Unterer Anschluss mit Überwurfmutter G1 i G1 i Membran Sicherheitsventil Nenndruck 3 bar Eingang x Ausgang G1 i x G1 i G1 i x G1 i Wärmeleistung 200 kW 350 kW Manometer Anschluss G PTFE Anzeigebereich 0 4 bar grüner Bereich bei 1 5 3 bar Schnellentlüfter Anschluss G3 8 a Nenndruck 12 bar Isolation Materia...

Page 10: ...ngebautem Zustand keine äußeren Kräfte auf die Armaturen einwirken Stellen Sie sicher dass das Produkt bei Schweiß und Lötarbeiten an der Anlage nicht überhitzt wird Bauen Sie das Produkt erst nach Abschluss dieser Arbeiten ein Stellen Sie sicher dass der Nenndruck des Produkts dem Planwert der Anlage entspricht Stellen Sie sicher dass die Flüssigkeit in der Anlage mit dem Einsatzbe reich des Prod...

Page 11: ...undicht wird Beachten Sie bei der Montage des Produkts die Anleitung des Membran Sicherheitsventils 1 Entfernen Sie die Isolation 2 Montieren Sie das Produkt so dass die Armaturen senkrecht stehen Verwenden Sie zum Abdichten des Produktes auf dem Wärmeerzeuger die beiliegende Flachdichtung 3 Ziehen Sie die Überwurfmutter an Das Anzugsmoment beträgt 80 Nm 4 Setzen Sie die komplette Isolation auf WA...

Page 12: ...kontrolle des Schnellentlüf ters durch Prüfen Sie den Schnellentlüfter auf Dichtheit Wenn der Schnellentlüfter undicht ist muss er ausgetauscht werden WARNUNG HEISSE FLÜSSIGKEIT Wasser in Heizungsanlagen steht unter einem hohen Druck und kann Tempe raturen bis über 100 C erreichen Stellen Sie sicher das während der Störung des Produkts alle erforderlichen Maßnahmen getroffen sind damit die heißen ...

Page 13: ...ung Informationen zur Gewährleistung finden Sie in unseren Allgemeinen Geschäftsbedingungen im Internet unter www afriso com oder in Ihrem Kauf vertrag Problem Mögliche Ursache Fehlerbehebung Zeiger des Manometers unterhalb des grünen Bereichs Anlagendruck zu gering Füllen Sie Flüssigkeit in die Anlage bis der Zei ger des Manometers wieder im grünen Bereich ist Zeiger des Manometers kurz nach Befü...

Page 14: ...ellers Nichtbeachtung dieser Anweisung kann zu Sachschäden führen Artikelbezeichnung Art Nr Abbildung Kesselsicherungsgruppe KSG Magnum G11 4 77627 Kesselsicherungsgruppe KSG Magnum G11 2 77628 Artikelbezeichnung Art Nr Abbildung Manometer HZ 63 rad 63911 Schnellentlüfter G3 8 77710 Membran Sicherheitsventil G1 x G1 3 bar Hz 42378 Membran Sicherheitsventil G11 4 x G11 2 3 bar Hz 42379 ...

Page 15: ... Telefon 49 7135 102 0 Service 49 7135 102 211 Telefax 49 7135 102 147 info afriso com www afriso com Copyright 2019 AFRISO EURO INDEX GmbH All rights reserved Operating instructions Boiler safety group assembly KSG Magnum Type KSG Magnum G11 4 Type KSG Magnum G11 2 ...

Page 16: ...s as well as all other product related doc uments on to all owners of the product If you feel that these operating instructions contain errors inconsisten cies ambiguities or other issues contact the manufacturer prior to using the product These operating instructions are protected by copyright and may only be used as provided for by the corresponding copyright legislation We reserve the right to ...

Page 17: ...ct Safety messages in these operating instructions are highlighted with warning symbols and warning words Depending on the severity of a hazard the safety messages are classified according to different hazard categories In addition the following symbols are used in these operating instructions WARNING WARNING indicates a potentially hazardous situation which if not avoided can result in serious in...

Page 18: ...sk assessment in view of the planned application according to an approved risk assessment method and implement the appropriate safety measures based on the results of the risk assessment Take into account the consequences of installing or integrating the product into a system or a plant When using the product perform all work and all other activities in conjunc tion with the product in compliance ...

Page 19: ...persons working on and with the product must be fully familiar with all directives standards and safety regulations that must be observed for per forming such work 2 5 Personal protective equipment Always wear the required personal protective equipment When performing work on and with the product take into account that hazards may be present at the installation site which do not directly result fr...

Page 20: ...rify compliance with the specified ambient conditions during transport or storage of the product Use the original packaging when transporting the product Store the product in a clean and dry environment Verify that the product is protected against shocks and impact during trans port and storage Failure to follow these instructions can result in equipment damage ...

Page 21: ...re gauge and a quick air vent The components are mounted on a carrier The carrier is con tained in an insulation piece 4 1 Overview A Insulation B Pressure gauge C Quick air vent D Diaphragm safety valve E Discharge opening F Union nut for connection line at heat generator G Mounting valve H Carrier A D E B C F H G ...

Page 22: ...iaphragm safety valve discharges liquid The pressure gauge displays the system pressure in the heating system The quick air vent automatically vents the heating system 4 4 Approvals conformities certifications Refer to the operating instructions of the diaphragm safety valve A Pressure gauge B Quick air vent C Diaphragm safety valve D Carrier C B A D ...

Page 23: ...ure 2 5 bar Operating temperature range Medium Max 120 C Carrier Material Brass Bottom connection with union nut G1 female G1 female Diaphragm safety valve Nominal pressure 3 bar Inlet x outlet G1 female x G1 female G1 female x G1 female Heat capacity 200 kW 350 kW Pressure gauges Connection G PTFE Range 0 4 bar green range at 1 5 3 bar Quick air vents Connection G3 8 male Nominal pressure 12 bar ...

Page 24: ...act on the components after it has been installed Verify that the product is not overheated by welding or soldering work per formed on the system Install the product after completion of such welding or soldering work Verify that the nominal pressure of the product corresponds to the speci fication value of the system Verify that the liquid in the system and the application area of the product are ...

Page 25: ...he connection becoming untight Observe the operating instructions of the diaphragm safety valve when mounting the product 1 Remove the insulation 2 Mount the product in such a way that the components are vertical Use the enclosed flat gasket for sealing the product to the heat genera tor 3 Tighten the union nut The tightening torque is 80 Nm 4 Fit the complete insulation WARNING HOT LIQUID Water i...

Page 26: ...When Activity Every six months Perform a visual inspection of the quick air vent Verify tightness of the quick air vent If the quick air vent is not tight it must be replaced WARNING HOT LIQUID Water in heating systems is under high pressure and can have temperatures of more than 100 C When there is a malfunction of the product take all necessary measures to ensure that hot liquids do not pose any...

Page 27: ... before returning your product 10 Warranty See our terms and conditions at www afriso com or your purchase contract for information on warranty Problem Possible reason Repair Pointer of pressure gauge below green range System pressure too low Fill liquid into the system until the pointer of the pressure gauge is in the green range Pointer of the pressure gauge again below green range after filling...

Page 28: ...urer Failure to follow these instructions can result in equipment damage Product designation Part no Figure Boiler safety group assem bly KSG Magnum G11 4 77627 Boiler safety group assem bly KSG KSG Magnum G11 2 77628 Product designation Part no Figure Pressure gauge HZ 63 rad 63911 Quick air vent G3 8 77710 Diaphragm safety valve G1 x G1 3 bar Hz 42378 Diaphragm safety valve G11 4 x G11 2 3 bar H...

Page 29: ...gen Telefon 49 7135 102 0 Service 49 7135 102 211 Telefax 49 7135 102 147 info afriso com www afriso com Copyright 2019 AFRISO EURO INDEX GmbH Tous droits réservés Notice technique Groupe de sécurité chaudière KSG Magnum Type KSG Magnum G11 4 Type KSG Magnum G11 2 ...

Page 30: ...hnique et toute la documentation relative au pro duit à tous les utilisateurs du produit Si vous êtes d avis que la notice technique contient des erreurs des contradictions ou des ambiguïtés adressez vous au fabricant avant d uti liser le produit Cette notice technique est protégée au titre de la propriété intellectuelle elle doit être utilisée exclusivement dans le cadre autorisé par la loi Sous ...

Page 31: ...nes de sécurité sont identifiables à l aide de symboles de mise en garde et de mots d avertissement En fonction de la gravité du risque les consignes de sécurité sont réparties dans diffé rentes classes de risques Les symboles suivants sont également utilisés dans cette notice technique AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT signale une situation potentiellement dangereuse qui si elle n est pas évitée peut e...

Page 32: ...on des risques portant sur l application concrète que vous prévoyez à l aide d un procédé reconnu et prenez toutes les mesures de sécurité nécessaires correspondant au résultat Prenez aussi en compte les conséquences possibles du montage ou de l intégration du produit dans un système ou une installation Pendant l utilisation du produit effectuez toutes les opérations exclusivement dans les conditi...

Page 33: ...on du produit Tous les règlements normes et consignes de sécurité en vigueur sur le lieu d installation doivent être connus du personnel qualifié travaillant sur le pro duit et avec celui ci 2 5 Équipement de protection individuelle Utilisez toujours l équipement de protection individuel requis En travaillant sur le produit et avec celui ci tenez compte des dangers susceptibles de se présenter sur...

Page 34: ...OPRIÉE Assurez vous que les conditions ambiantes spécifiées sont respectées pen dant le transport et le stockage Utilisez l emballage d origine pour le transport Stockez le produit dans un lieu sec et propre Assurez vous que le produit est à l abri des chocs pendant le transport et le stockage La non observation de ces instructions peut causer des dommages maté riels ...

Page 35: ...ur d air rapide Les composants sont montés sur un sup port Le support se trouve dans une isolation thermique 4 1 Aperçu A Isolation thermique B Manomètre C Purgeur d air rapide D Soupape de sécurité à membrane E Orifice de décharge F Écrou raccord pour la conduite sur le générateur de chaleur G Soupape de montage H Support de composants A D E B C F H G ...

Page 36: ...quide s échappe de la soupape de sécurité à membrane Le mano mètre affiche la pression dans le système de chauffage Le purgeur dʻair rapide purge le système de chauffage 4 4 Agréments certificats déclarations Voir la notice technique de la soupape de sécurité à membrane A Manomètre B Purgeur d air rapide C Soupape de sécurité à membrane D Support de composants C B A D ...

Page 37: ...ge de température Fluide Max 120 C Support de composants Matériau Laiton Raccordement inférieur avec écrou raccord G1 femelle G1 femelle Soupape de sécurité à membrane Pression nominale 3 bar Entrée x sortie G1 femelle x G1 femelle G1 femelle x G1 femelle Puissance calorifique 200 kW 350 kW Manomètre Raccordement G PTFE Plage d affichage 0 4 bar plage verte 1 5 3 bar Purgeur d air rapide Raccordem...

Page 38: ...e ne s exerce sur les composants montés Assurez vous que le produit n est pas soumis à une surchauffe causée par des opérations de soudage et de brasage Ne montez pas le produit avant que ces opérations soient terminées Assurez vous que la pression nominale du produit correspond aux para mètres prévus pour l installation Assurez vous que le liquide dans l installation est compatible avec le domain...

Page 39: ... Respectez la notice technique des la soupape de sécurité à membrane lors du montage du produit 1 Retirez l isolation 2 Montez le produit de sorte que les composants se trouvent à la verticale Utilisez la garniture plate fourni afin de raccorder le produit au généra teur de chaleur 3 Serrez l écrou raccord Le couple de serrage est de 80 Nm 4 Montez l isolation complète AVERTISSEMENT LIQUIDE CHAUD ...

Page 40: ... Effectuez une inspection visuelle du purgeur d air rapide Vérifiez l étanchéité du purger d air rapide Si le purgeur d air rapide n est pas étanche il doit être remplacé AVERTISSEMENT LIQUIDE CHAUD L eau dans les installations de chauffage est sous haute pression et peut atteindre des températures dépassant 100 C Au cours du dérangement du produit prenez toutes les mesures néces saires afin que l...

Page 41: ...arantie figurent dans nos Conditions générales de vente sur le site www afriso com ou dans votre contrat d achat Problème Cause possible Action corrective Aiguille du manomètre au dessous de la plage verte Pression de l installation insuffisante Remplissez l installa tion de liquide jusqu à ce que l aiguille se trouve à nouveau dans la plage verte Aiguille du manomètre à nouveau au dessous de la p...

Page 42: ...La non observation de ces instructions peut causer des dommages maté riels Désignation de l article Référence Figure Groupe de sécurité chau dière KSG Magnum G11 4 77627 Groupe de sécurité chau dière KSG Magnum G11 2 77628 Désignation de l article Référence Figure Manomètre HZ 63 rad 63911 Purgeur d air rapide G3 8 77710 Soupape de sécurité à membrane G1 x G1 3 bar Hz 42378 Soupape de sécurité à m...

Page 43: ...elefon 49 7135 102 0 Service 49 7135 102 211 Telefax 49 7135 102 147 info afriso com www afriso com Copyright 2019 AFRISO EURO INDEX GmbH Wszelkie prawa zastrzeżone Instrukcja eksploatacji Grupa bezpieczeństwa kotła KSG Magnum Typ KSG Magnum G11 4 Typ KSG Magnum G11 2 ...

Page 44: ... oraz z jego pomocą Należy przekazać instrukcję eksploatacji oraz wszystkie dokumenty nale żące do produktu wszystkim użytkownikom produktu W razie wystąpienia opinii że instrukcja eksploatacji zawiera błędy sprzecz ności lub niejasności należy skontaktować się z producentem przed odda niem produktu do użytkowania Niniejsza instrukcja eksploatacji jest chroniona prawem autorskim wobec czego wolno ...

Page 45: ...trzegawczych oraz haseł ostrzegawczych Wskazówki ostrzegawcze są podzielone na różne klasy zagrożenia w zależności od stopnia ciężkości sytuacji zagrożenia W niniejszej instrukcji eksploatacji stosowane są dodatkowo następujące sym bole OSTRZEŻENIE OSTRZEŻENIE zwraca uwagę na ewentualnie niebezpieczną sytuację która w przypadku nieprzestrzegania może spowodować ciężki lub śmiertelny wypa dek wypad...

Page 46: ...sowania Ponadto należy przeprowadzić według uznanej procedury ocenę ryzyka w odniesieniu do konkretnego zastosowania przewidzianego przez użytkownika oraz podjąć wszelkie odpowiednie działania na rzecz bezpieczeństwa zgodnie z wynikiem procedury oceny ryzyka Należy też przy tym uwzględnić możliwe konsekwencje wynikające z zabudowy lub integracji produktu w systemie lub instalacji Podczas użytkowan...

Page 47: ...racownikom wykwalifikowanym muszą być znane wszystkie obowiązujące warunki normy i przepisy bezpieczeństwa których należy przestrzegać pod czas czynności wykonywanych przy produkcie oraz z jego pomocą 2 5 Osobiste wyposażenie ochronne Należy zawsze stosować wymagane osobiste wyposażenie ochronne Pod czas czynności wykonywanych przy produkcie oraz z jego pomocą należy także uwzględnić że w miejscu ...

Page 48: ...tu i składowania produktu dotrzymy wane są warunki otoczenia wyszczególnione w specyfikacji Do celów transportowych należy wykorzystywać oryginalne opakowanie Produkt należy przechowywać wyłącznie w suchym i czystym otoczeniu Należy upewnić się że podczas transportu i składowania produkt jest chro niony przed uderzeniami Nieprzestrzeganie niniejszych zaleceń może doprowadzić do powstania szkód mat...

Page 49: ...ty układu są zainstalowane na korpusie do montażu armatury Korpus do montażu armatury jest umieszczony w izolacji 4 1 Przegląd A izolacja B manometr C odpowietrznik automatyczny D membranowy zawór bezpieczeń stwa E otwór wyrzutowy F nakrętka złączkowa do przewodu przyłączeniowego źródła ciepła G zawór montażowy H korpus do montażu armatury A D E B C F H G ...

Page 50: ... cieczy z membranowego zaworu bezpieczeństwa Manometr wskazuje ciśnienie systemowe instalacji grzewczej Odpowietrznik automatycznie odpowietrza instalację grzewczą 4 4 Dopuszczenia certyfikaty deklaracje Patrz instrukcja membranowego zaworu bezpieczeństwa A manometr B odpowietrznik automatyczny C membranowy zawór bezpieczeń stwa D korpus do montażu armatury C B A D ...

Page 51: ...maksymalnie 120 Korpus do montażu armatury materiał mosiądz przyłącze dolne z nakrętką złączkową nasadową G1 i G1 i Membranowy zawór bezpieczeństwa ciśnienie nominalne 3 bar wlot x wylot G1 i x G1 i G1 i x G1 i moc cieplna 200 kW 350 kW Manometr przyłącze G policzterofluoroetylen PTFE zakres wskazań 0 4 bar sugerowany zakres ciśnienia 1 5 3 bar w zielonej strefie Odpowietrznik automatyczny przyłąc...

Page 52: ...ętrzne nie oddziaływały na armatury Należy upewnić się że podczas wykonywania przy instalacji prac spawalni czych lub lutowniczych produkt nie jest poddawany działaniu zbyt wysokiej temperatury Produkt zamontować dopiero po zakończeniu tych prac Należy upewnić się że ciśnienie nominalne produktu odpowiada planowa nym parametrom instalacji Należy upewnić się że płyn wykorzystywany w instalacji jest...

Page 53: ...ozszczelnienia przyłącza Podczas montażu produktu należy przestrzegać instrukcji membranowego zaworu bezpieczeństwa 1 Zdjąć izolację 2 Produkt należy zamontować w taki sposób aby armatury były ustawione pionowo Do uszczelniania produktu na źródle ciepła stosować dołączoną uszczelkę płaską 3 Dociągnąć nakrętkę złączkową nasadową Moment dociągający wynosi 80 Nm 4 Założyć kompletną izolację OSTRZEŻEN...

Page 54: ...wzrokową odpowietrznika automatycznego Skontrolować szczelność odpowietrznika automa tycznego Odpowietrznik automatyczny trzeba wymienić w przypadku nieszczelności OSTRZEŻENIE GORĄCA CIECZ Woda w instalacjach grzewczych znajduje się pod wysokim ciśnieniem i może osiągać temperatury nawet powyżej 100 C Należy upewnić się że podczas zakłócenia w pracy produktu podjęto wszelkie niezbędne działania ab...

Page 55: ...rmacje dotyczące gwarancji są dostępne w naszych Ogólnych Warunkach Handlowych w internecie pod adresem www afriso com lub w umowie kupna Problem Możliwa przyczyna Usunięcie usterki wskaźnik manometru poniżej zielonego zakresu zbyt niskie ciśnienie w instalacji napełniać instalację cie czą aż wskaźnik mano metru znajdzie się ponownie w zielonym zakresie niedługo po napełnieniu instalacji wskaźnik ...

Page 56: ...ucenta Nieprzestrzeganie niniejszego zalecenia może doprowadzić do powstania szkód materialnych Nazwa artykułu Numer artykułu Ilustracja grupa bezpieczeństwa kotła KSG Magnum G11 4 77627 grupa bezpieczeństwa kotła KSG Magnum G11 2 77628 Nazwa artykułu Numer artykułu Ilustracja manometer HZ 63 rad 63911 odpowietrznik automa tyczny G3 8 77710 membranowy zawór bez pieczeństwa G1 x G1 3 bar Hz 42378 m...

Reviews: