AFRISO 42421 Operating Instructions Manual Download Page 48

 

15

Pièces détachées et accessoires

FR

 MSW

13

Pièces détachées et accessoires

AVIS

PIÈCES INADAPTÉES

N'utilisez que des accessoires et des pièces détachées d'origine provenant 
du fabricant.

La non-observation de ces instructions peut causer des dommages maté-

riels.

Produit

Désignation de 

l'article

Puissance 

de chauffage

Pression 

d'ouver-

ture

Réfé-

rence

Figure

Soupape de sécurité à 
membrane – eau 
potable "MSW" 

G

1

/

2

 x G

3

/

4

75 kW

6 bars

42421

-

Soupape de sécurité à 
membrane – eau 
potable "MSW" 

G

1

/

2

 x G

3

/

4

75 kW

8 bars

42422

Soupape de sécurité à 
membrane – eau 
potable "MSW" 

G

1

/

2

 x G

3

/

4

75 kW

10 bars

42423

Soupape de sécurité à 
membrane – eau 
potable "MSW" 

G

3

/

4

 x G1

150 kW

6 bars

42425

Soupape de sécurité à 
membrane – eau 
potable "MSW" 

G

3

/

4

 x G1

150 kW

8 bars

42426

Soupape de sécurité à 
membrane – eau 
potable "MSW" 

G

3

/

4

 x G1

150 kW

10 bars

42427

Summary of Contents for 42421

Page 1: ...mbH Alle Rechte vorbehalten 0035 Lindenstraße 20 74363 Güglingen Telefon 49 7135 102 0 Service 49 7135 102 211 Telefax 49 7135 102 147 info afriso de www afriso com Betriebsanleitung Operating instructions Notice technique Instrukcja eksploatacji Manual de utilizare MSW ...

Page 2: ...022 AFRISO EURO INDEX GmbH Alle Rechte vorbehalten 0035 Lindenstraße 20 74363 Güglingen Telefon 49 7135 102 0 Service 49 7135 102 211 Telefax 49 7135 102 147 info afriso de www afriso com Betriebsanleitung Membran Sicherheitsventil Trinkwasser MSW ...

Page 3: ...triebsanleitung und alle zum Produkt gehörenden Unter lagen an alle Benutzer des Produkts weiter Wenn Sie der Meinung sind dass die Betriebsanleitung Fehler Wider sprüche oder Unklarheiten enthält wenden Sie sich vor Benutzung des Produkts an den Hersteller Diese Betriebsanleitung ist urheberrechtlich geschützt und darf ausschließ lich im rechtlich zulässigen Rahmen verwendet werden Änderungen vor...

Page 4: ...rnsymbolen und Sig nalwörtern gekennzeichnet Abhängig von der Schwere einer Gefährdungs situation werden Warnhinweise in unterschiedliche Gefahrenklassen unter teilt WARNUNG WARNUNG macht auf eine möglicherweise gefährliche Situation aufmerk sam die bei Nichtbeachtung einen schweren oder tödlichen Unfall oder Sachschäden zur Folge haben kann HINWEIS HINWEIS macht auf eine möglicherweise gefährlich...

Page 5: ...ften Alle für das Produkt spezifizierten Bedingungen und Daten Die Bedingungen der von Ihnen vorgesehenen Anwendung Führen Sie darüber hinaus eine Risikobeurteilung in Bezug auf die konkrete von Ihnen vorgesehene Anwendung nach einem anerkannten Verfahren durch und treffen Sie entsprechende dem Ergebnis alle erforderlichen Sicherheitsmaßnahmen Berücksichtigen Sie dabei auch die möglichen Fol gen e...

Page 6: ...ichen Ausbildung Kenntnisse und Erfahrungen in der Lage sein mögliche Gefährdungen vorherzusehen und zu erkennen die durch den Einsatz des Produkts entstehen können Den Fachkräften müssen alle geltenden Bestimmungen Normen und Sicherheitsvorschriften die bei Arbeiten an und mit dem Produkt beachtet werden müssen bekannt sein 2 5 Persönliche Schutzausrüstung Verwenden Sie immer die erforderliche pe...

Page 7: ...e sicher dass während des Transports und der Lagerung des Pro dukts die spezifizierten Umgebungsbedingungen eingehalten werden Benutzen Sie für den Transport die Originalverpackung Lagern Sie das Produkt nur in trockener sauberer Umgebung Stellen Sie sicher dass das Produkt bei Transport und Lagerung stoßge schützt ist Nichtbeachtung dieser Anweisungen kann zu Sachschäden führen ...

Page 8: ...ffnet das Mem bran Sicherheitsventil und sichert so die Anlage gegen Überdruck Flüssig keit wird abgeblasen bis der Druck in der Anlage wieder unter den maximal zulässigen Druck gesunken ist Die Heizeistung der abzusichernden Anlage bestimmt die Eingangsgröße des Produkts Die Eingangs und Ausgangsgröße der Nenndruck und der Anwendungsbe reich sind auf der Kappe des Produkts und auf dem Verpackungs...

Page 9: ... siehe Kappenbedruckung Material Gehäuse Messing CW617N Membrane EPDM Kappe PA6 Umgebungsbedingungen Mediumstemperatur 4 110 C Umgebungstemperatur Lagerung 4 110 C Anschlussgrößen Parameter Wert Anschlussgröße Eingang G1 2 G3 4 G1 G11 4 Anschlussgröße Ausgang G3 4 G1 G11 4 G11 2 Max Inhalt des Trinkwasserer wärmers in Liter 200 1000 5000 5000 Max Heizleistung des Trinkwas sererwärmers in kW 75 150...

Page 10: ...achen das Produkt undicht Nichtbeachtung dieser Anweisung kann zu Sachschäden führen Stellen Sie sicher dass der Nenndruck des Produkts dem Planwert der Anlage entspricht Stellen Sie sicher dass die Flüssigkeit in der Anlage der bestimmungsge mäßen Verwendung entspricht Stellen Sie sicher dass während der Beheizung Flüssigkeit aus der Abblaseleitung des Produkts austreten kann Stellen Sie sicher d...

Page 11: ...as zu Undichtheiten in der Anlage führen kann 5 3 Abblaseleitung montieren WARNUNG HEISSE FLÜSSIGKEIT Flüssigkeit in Anlagen steht unter einem hohen Druck und kann Temperaturen bis 95 C erreichen Stellen Sie sicher das die Abblaseleitung so gelegt ist dass weder Perso nen noch Sachschäden durch die austretende Flüssigkeit verursacht wer den Nichtbeachtung dieser Anweisung kann zu Tod schweren Verl...

Page 12: ...e Abblaseöffnung ist durch einen Pfeil auf dem Ventilkörper gekenn zeichnet Abbildung 2 Einbau ohne Abblaseleitung Abbildung links Abbildung 3 Einbau mit Abblaseleitung Abbildung rechts 11 Montage DE MSW ...

Page 13: ... drucklos ist bevor Sie das Produkt tau schen Nichtbeachtung dieser Anweisung kann zu Tod schweren Verletzungen oder Sachschäden führen Stellen Sie sicher dass der Nenndruck des Produkts dem Planwert der Anlage entspricht Stellen Sie sicher dass während der Beheizung Flüssigkeit aus der Abblaseleitung des Produkts austreten kann Wenn die Anlage abgekühlt und drucklos ist können Sie das Produkt tau...

Page 14: ...gen 6 2 Funktionsprüfung 1 Stellen Sie einen Behälter bereit um die Flüssigkeit des Produkts aufzu fangen 2 Schützen Sie anwesende Personen vor der austretenden Flüssigkeit 3 Öffnen Sie das Produkt durch Drehen der Kappe Flüssigkeit strömt aus 4 Lassen Sie die Kappe los Es darf keine Flüssigkeit austreten 7 Betrieb Stellen Sie sicher dass während der Beheizung Flüssigkeit aus der Abblaseleitung de...

Page 15: ...rgen Sie das Produkt nach den geltenden Bestimmungen Normen und Sicherheitsvorschriften 1 Demontieren Sie das Produkt siehe Kapitel Montage in umgekehrter Reihenfolge 2 Entsorgen Sie das Produkt 11 Rücksendung Vor einer Rücksendung Ihres Produkts müssen Sie sich mit uns in Verbin dung setzen service afriso de 12 Gewährleistung Informationen zur Gewährleistung finden Sie in unseren Allgemeinen Gesc...

Page 16: ...s druck Art Nr Abbildung Membran Sicherheits ventil Trinkwasser MSW G1 2 x G3 4 75 kW 6 bar 42421 Membran Sicherheits ventil Trinkwasser MSW G1 2 x G3 4 75 kW 8 bar 42422 Membran Sicherheits ventil Trinkwasser MSW G1 2 x G3 4 75 kW 10 bar 42423 Membran Sicherheits ventil Trinkwasser MSW G3 4 x G1 150 kW 6 bar 42425 Membran Sicherheits ventil Trinkwasser MSW G3 4 x G1 150 kW 8 bar 42426 Membran Sic...

Page 17: ...16 Anhang DE MSW 14 Anhang 14 1 EU Konformitätserklärung ...

Page 18: ...2 AFRISO EURO INDEX GmbH All rights reserved 0035 Lindenstraße 20 74363 Güglingen Telephone 49 7135 102 0 Service 49 7135 102 211 Telefax 49 7135 102 147 info afriso de www afriso com Operating instructions Diaphragm safety valve drinking water MSW ...

Page 19: ...s well as all other product related doc uments on to all owners of the product If you feel that these operating instructions contain errors inconsisten cies ambiguities or other issues contact the manufacturer prior to using the product These operating instructions are protected by copyright and may only be used as provided for by the corresponding copyright legislation We reserve the right to mod...

Page 20: ...Safety messages in these operating instructions are highlighted with warning symbols and warning words Depending on the severity of a hazard the safety messages are classified according to different hazard categories WARNING WARNING indicates a potentially hazardous situation which if not avoided can result in serious injury or equipment damage NOTICE NOTICE indicates a hazardous situation which i...

Page 21: ...standards and safety regulations applicable at the installa tion site of the product All conditions and data specified for the product The conditions of the planned application In addition perform a risk assessment in view of the planned application according to an approved risk assessment method and implement the appropriate safety measures based on the results of the risk assessment Take into ac...

Page 22: ...rsons must have sufficient technical training knowledge and expe rience and be able to foresee and detect potential hazards that may be caused by using the product All persons working on and with the product must be fully familiar with all directives standards and safety regulations that must be observed for per forming such work 2 5 Personal protective equipment Always wear the required personal ...

Page 23: ...y compliance with the specified ambient conditions during transport or storage of the product Use the original packaging when transporting the product Store the product in a clean and dry environment Verify that the product is protected against shocks and impact during trans port and storage Failure to follow these instructions can result in equipment damage ...

Page 24: ...agm safety valve opens and protects the system against overpressure Liquid is discharged until the pres sure in the system has dropped below the maximum permissible pressure The heating capacity of the system to be safeguarded determines the inlet size of the product The inlet size the outlet size the nominal pressure and the application area are indicated on the cap of the product and on the adhe...

Page 25: ...see printing on cap Material Housing Brass CW617N Diaphragm EPDM Cap PA6 Ambient conditions Temperature of the medium 4 110 C Ambient temperature storage 4 110 C Connection sizes Parameter Value Connection size inlet G1 2 G3 4 G1 G11 4 Connection size outlet G3 4 G1 G11 4 G11 2 Max content of the drinking water heater in litres 200 1000 5000 5000 Max heating capacity of the drinking water heater i...

Page 26: ...imescale cause leaks of the product Failure to follow these instructions can result in equipment damage Verify that the nominal pressure of the product corresponds to the speci fication value of the system Verify that the liquid in the system complies with the intended use Verify that liquid can escape via the discharge line during heating up Verify that the product has been mounted without a shut...

Page 27: ...an cause cracks in the material which can lead to leaks in the system 5 3 Mounting the discharge line WARNING HOT LIQUID The liquid in systems is under high pressure and can have temperatures of up to 95 C Verify that the discharge line is installed in such a way that blown off liquid cannot cause injury or damage Failure to follow these instructions can result in death serious injury or equipment...

Page 28: ...The discharge opening is designated by an arrow on the valve body Fig 2 Installation without discharge line left Fig 3 Installation with discharge line right 11 Mounting EN MSW ...

Page 29: ...n the system before replacing the product Failure to follow these instructions can result in death serious injury or equipment damage Verify that the nominal pressure of the product corresponds to the speci fication value of the system Verify that liquid can escape via the discharge line during heating up When the system has cooled down and is unpressurised you can replace the product 1 Mount the ...

Page 30: ...or tightness 3 Flush all lines of the system prior to commissioning 6 2 Function test 1 Provide a container to collect the liquid of the product 2 Protect all persons from escaping liquid 3 Open the product by turning the cap Liquid escapes 4 Release the cap No liquid may escape 7 Operation Verify that liquid can escape via the discharge line during heating up 1 If the product has triggered check ...

Page 31: ...ommissioning disposal Dispose of the product in compliance with all applicable directives standards and safety regulations 1 Dismount the product see chapter Mounting reverse sequence of steps 2 Dispose of the product 11 Returning the device Get in touch with us before returning your product service afriso de 12 Warranty See our terms and conditions at www afriso com or your purchase contract for ...

Page 32: ... capacity Opening pressure Part no Figure Diaphragm safety valve drinking water MSW G1 2 x G3 4 75 kW 6 bar 42421 Diaphragm safety valve drinking water MSW G1 2 x G3 4 75 kW 8 bar 42422 Diaphragm safety valve drinking water MSW G1 2 x G3 4 75 kW 10 bar 42423 Diaphragm safety valve drinking water MSW G3 4 x G1 150 kW 6 bar 42425 Diaphragm safety valve drinking water MSW G3 4 x G1 150 kW 8 bar 42426...

Page 33: ...16 Appendix EN MSW 14 Appendix 14 1 EU Declaration of Conformity ...

Page 34: ...ISO EURO INDEX GmbH Tous droits réservés 0035 Lindenstraße 20 74363 Güglingen Téléphone 49 7135 102 0 Service clientèle 49 7135 102 211 Téléfax 49 7135 102 147 info afriso de www afriso com Notice technique Soupape de sécurité à membrane eau potable MSW ...

Page 35: ...chnique et toute la documentation relative au pro duit à tous les utilisateurs du produit Si vous êtes d avis que la notice technique contient des erreurs des contradictions ou des ambiguïtés adressez vous au fabricant avant d uti liser le produit Cette notice technique est protégée au titre de la propriété intellectuelle elle doit être utilisée exclusivement dans le cadre autorisé par la loi Sous...

Page 36: ... de sécurité sont identifiables à l aide de symboles de mise en garde et de mots d avertissement En fonction de la gravité du risque les consignes de sécurité sont réparties dans diffé rentes classes de risques AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT signale une situation potentiellement dangereuse qui si elle n est pas évitée peut entraîner la mort ou des blessures graves ou un dommage matériel AVIS AVIS sig...

Page 37: ...outes les conditions et données spécifiées pour le produit Toutes les conditions d application que vous prévoyez En outre effectuez une évaluation des risques portant sur l application concrète que vous prévoyez à l aide d un procédé reconnu et prenez toutes les mesures de sécurité nécessaires correspondant au résultat Prenez aussi en compte les conséquences possibles du montage ou de l intégratio...

Page 38: ...tion spécialisée ses connaissances et ses expé riences le personnel qualifié doit être en mesure de prévoir et reconnaître les dangers qui peuvent être causés par l utilisation du produit Tous les règlements normes et consignes de sécurité en vigueur sur le lieu d installation doivent être connus du personnel qualifié travaillant sur le pro duit et avec celui ci 2 5 Équipement de protection indivi...

Page 39: ...ÉE Assurez vous que les conditions ambiantes spécifiées sont respectées pen dant le transport et le stockage Utilisez l emballage d origine pour le transport Stockez le produit dans un lieu sec et propre Assurez vous que le produit est à l abri des chocs pendant le transport et le stockage La non observation de ces instructions peut causer des dommages maté riels ...

Page 40: ...écurité à membrane s ouvre et protège le système contre la surpression Le liquide s échappe jusqu à ce que la pression de l installation descende en dessous de la pression maximale autorisée La puissance de chauffe de l installation à protéger détermine la taille du rac cord d entrée du produit La taille du raccord d entrée la taille du raccord de sortie la pression nomi nale et le domaine d appli...

Page 41: ...ression sur le capuchon Matériau Boîtier Laiton CW617N Membrane EPDM Capuchon PA6 Conditions ambiantes Température du liquide 4 110 C Température ambiante stockage 4 110 C Tailles de raccord Paramètre Valeur Taille de raccord d entrée G1 2 G3 4 G1 G11 4 Taille de raccord de sortie G3 4 G1 G11 4 G11 2 Capacité maximale du chauffe eau potable en litres 200 1000 5000 5000 Puissance de chauffage maxi ...

Page 42: ...liques ou les dépôts calcaires nuisent à l étanchéité du produit La non observation de ces instructions peut causer des dommages maté riels Assurez vous que la pression nominale du produit correspond aux para mètres prévus pour l installation Assurez vous que le liquide dans l installation correspond à l usage nor male Vérifiez qu au cours du chauffage le liquide puisse s échapper par le la condui...

Page 43: ...de la conduite de décharge AVERTISSEMENT LIQUIDE CHAUD Le liquide dans les installations est sous haute pression et peut atteindre des températures jusqu à 95 C Assurez vous que la conduite de décharge est posée de sorte que l échap pement du liquide ne peut pas causer de dommages corporels ou matériels La non observation de ces instructions peut entraîner la mort ou des bles sures graves ou un do...

Page 44: ...ifice de décharge est marqué d une flèche sur le corps de la sou pape Figure 2 Montage sans conduite de décharge figure à gauche Figure 3 Montage avec conduite de décharge figure à droite 11 Montage FR MSW ...

Page 45: ...ation avant de remplacer le pro duit La non observation de ces instructions peut entraîner la mort ou des bles sures graves ou un dommage matériel Assurez vous que la pression nominale du produit correspond aux para mètres prévus pour l installation Vérifiez qu au cours du chauffage le liquide puisse s échapper par le la conduite de décharge du produit Si l installation est refroidie et dépressuri...

Page 46: ...ation avant la mise en service 6 2 Test de fonctionnement 1 Préparez un récipient adapté pour récupérer le liquide écoulé par le pro duit 2 Protégez les personnes présentes des éclaboussures de liquide éven tuelles 3 Ouvrez le produit en tournant le capuchon Le liquide sʼécoule 4 Relâchez le capuchon Aucun liquide ne doit s écouler 7 Service Vérifiez qu au cours du chauffage le liquide puisse s éc...

Page 47: ...ors service et élimination Pour éliminer le produit conformez vous aux règlements normes et consignes de sécurité en vigueur 1 Démontez le produit voir chapitre Montage effectuez les opérations en ordre inverse 2 Éliminez le produit 11 Retour Avant de retourner le produit il faut que vous preniez contact avec nous service afriso de 12 Garantie Les informations sur la garantie figurent dans nos Con...

Page 48: ...uffage Pression d ouver ture Réfé rence Figure Soupape de sécurité à membrane eau potable MSW G1 2 x G3 4 75 kW 6 bars 42421 Soupape de sécurité à membrane eau potable MSW G1 2 x G3 4 75 kW 8 bars 42422 Soupape de sécurité à membrane eau potable MSW G1 2 x G3 4 75 kW 10 bars 42423 Soupape de sécurité à membrane eau potable MSW G3 4 x G1 150 kW 6 bars 42425 Soupape de sécurité à membrane eau potabl...

Page 49: ...16 Annexe FR MSW 14 Annexe 14 1 Déclaration de conformité UE ...

Page 50: ... Wszelkie prawa zastrzeżone 0035 Lindenstraße 20 74363 Güglingen Telefon 49 7135 102 0 Obsługa klienta 49 7135 102 211 Telefaks 49 7135 102 147 info afriso de www afriso com Instrukcja eksploatacji Membranowy zawór bezpieczeństwa do zasobni ków ciepłej wody użytkowej MSW ...

Page 51: ...produkcie oraz z jego pomocą Należy przekazać instrukcję eksploatacji oraz wszystkie dokumenty nale żące do produktu wszystkim użytkownikom produktu W razie wystąpienia opinii że instrukcja eksploatacji zawiera błędy sprzecz ności lub niejasności należy skontaktować się z producentem przed odda niem produktu do użytkowania Niniejsza instrukcja eksploatacji jest chroniona prawem autorskim wobec cze...

Page 52: ...wczych oraz haseł ostrzegawczych Wskazówki ostrzegawcze są podzielone na różne klasy zagrożenia w zależności od stopnia ciężkości sytuacji zagrożenia OSTRZEŻENIE OSTRZEŻENIE zwraca uwagę na ewentualnie niebezpieczną sytuację która w przypadku nieprzestrzegania może spowodować ciężki lub śmiertelny wypa dek wypadek lub powstanie szkód materialnych WSKAZÓWKA WSKAZÓWKA zwraca uwagę na ewentualnie nie...

Page 53: ... w miejscu użytkowania produktu wszystkie warunki i dane przewidziane w specyfikacji produktu warunki przewidziane dla planowanego przez użytkownika zastosowania Ponadto należy przeprowadzić według uznanej procedury ocenę ryzyka w odniesieniu do konkretnego zastosowania przewidzianego przez użytkownika oraz podjąć wszelkie odpowiednie działania na rzecz bezpieczeństwa zgodnie z wynikiem procedury ...

Page 54: ...wodowe wiedzę i doświadczenia pra cownicy wykwalifikowani muszą być w stanie przewidzieć i rozpoznać możliwe zagrożenia które mogą powstawać z tytułu użytkowania produktu Pracownikom wykwalifikowanym muszą być znane wszystkie obowiązujące warunki normy i przepisy bezpieczeństwa których należy przestrzegać pod czas czynności wykonywanych przy produkcie oraz z jego pomocą 2 5 Osobiste wyposażenie oc...

Page 55: ...składowania produktu dotrzymy wane są warunki otoczenia wyszczególnione w specyfikacji Do celów transportowych należy wykorzystywać oryginalne opakowanie Produkt należy przechowywać wyłącznie w suchym i czystym otoczeniu Należy upewnić się że podczas transportu i składowania produkt jest chro niony przed uderzeniami Nieprzestrzeganie niniejszych zaleceń może doprowadzić do powstania szkód material...

Page 56: ...eństwa otwiera się i zabezpiecza w ten sposób instalację przed nadciśnieniem Następuje wyrzut cieczy aż do spadku poziomu ciśnienia w instalacji poniżej wartości maksymalnie dopuszczalnego ciśnienia Moc grzewcza zabezpieczanej instalacji określa wielkość wlotu produktu Wielkość wlotu i wylotu ciśnienie nominalne oraz zakres zastosowania są wymienione na pokrętle produktu oraz na etykiecie naklejon...

Page 57: ...korpus mosiądz CW617N membrana terpolimer etylenowo propylenowo dienowy EPDM pokrętło PA6 Warunki otoczenia temperatura medium 4 110 C temperatura otoczenia podczas magazynowania 4 110 C Rozmiary przyłączy Parametr Wartość rozmiar przyłącza wlot G1 2 G3 4 G1 G11 4 rozmiar przyłącza wylot G3 4 G1 G11 4 G11 2 maksymalna pojemność pod grzewacza wody użytkowej w litrach 200 1000 5000 5000 maksymalna m...

Page 58: ...eganie niniejszego zalecenia może doprowadzić do powstania szkód materialnych Należy upewnić się że ciśnienie nominalne produktu odpowiada planowa nym parametrom instalacji Należy upewnić się że ciecz w instalacji odpowiada wymogom stosowania zgodnego z przeznaczeniem Należy upewnić się że podczas ogrzewania możliwy jest swobodny wypływ cieczy z przewodu wyrzutowego produktu Należy upewnić się że ...

Page 59: ...i w instalacji 5 3 Montaż przewodu wyrzutowego OSTRZEŻENIE GORĄCA CIECZ Ciecz w instalacjach znajduje się pod wysokim ciśnieniem i może osiągać tempe ratury do 95 C Należy upewnić się że przewód wyrzutowy jest ułożony tak aby wypływająca ciecz nie powodowała ani uszkodzeń ciała ani szkód materialnych Nieprzestrzeganie niniejszej instrukcji może spowodować śmierć ciężkie obrażenia ciała lub szkody ...

Page 60: ...Otwór wyrzutowy jest oznakowany strzałką na korpusie zaworu Ilustracja 2 Montaż bez przewodu wyrzutowego ilustracja lewa Ilustracja 3 Montaż z przewodem wyrzutowym ilustracja prawa 11 Montaż PL ...

Page 61: ...się pod ciśnieniem Nieprzestrzeganie niniejszej instrukcji może spowodować śmierć ciężkie obrażenia ciała lub szkody materialne Należy upewnić się że ciśnienie nominalne produktu odpowiada planowa nym parametrom instalacji Należy upewnić się że podczas ogrzewania możliwy jest swobodny wypływ cieczy z przewodu wyrzutowego produktu Gdy instalacja została już schłodzona i nie znajduje się pod ciśnien...

Page 62: ...przepłukać wszystkie przewody 6 2 Kontrola działania 1 Przygotować odpowiedni zbiornik do odbioru cieczy wypływającej z pro duktu 2 Chronić osoby znajdujące się w otoczeniu instalacji przed wydostającą się cieczą 3 Otworzyć produkt przez obrócenie pokrętła Wypływa ciecz 4 Puścić pokrętło Płyn nie może wydostawać się z układu 7 Eksploatacja Należy upewnić się że podczas ogrzewania możliwy jest swob...

Page 63: ...izacja Produkt należy utylizować zgodnie z obowiązującymi warunkami normami oraz przepisami bezpieczeństwa 1 Wykonać demontaż produktu patrz rozdział Montaż w odwrotnej kolejno ści 2 Produkt poddać utylizacji 11 Zwrot Przed zwrotną wysyłką produktu wymagany jest kontakt z producentem service afriso de 12 Gwarancja Informacje dotyczące gwarancji są dostępne w naszych Ogólnych Warunkach Handlowych w...

Page 64: ...ykułu Ilustracja membranowy zawór bezpieczeństwa do instalacji grzewczych MSW G1 2 x G3 4 75 kW 6 bar 42421 membranowy zawór bezpieczeństwa do instalacji grzewczych MSW G1 2 x G3 4 75 kW 8 bar 42422 membranowy zawór bezpieczeństwa do instalacji grzewczych MSW G1 2 x G3 4 75 kW 10 bar 42423 membranowy zawór bezpieczeństwa do instalacji grzewczych MSW G3 4 x G1 150 kW 6 bar 42425 membranowy zawór be...

Page 65: ...16 Aneks PL 14 Aneks 14 1 Deklaracja zgodności UE ...

Page 66: ...RISO EURO INDEX GmbH Toate drepturile rezervate 0035 Lindenstraße 20 74363 Güglingen Telefon 49 7135 102 0 Service 49 7135 102 211 Telefax 49 7135 102 147 info afriso de www afriso com Manual de utilizare Ventil de siguranță cu membrană Apă potabilă MSW ...

Page 67: ...eparte manualul de utilizare precum și toate documentele aso ciate produsului tuturor utilizatorilor produsului Dacă consideraţi că manualul de utilizare conţine erori contradicţii sau ambiguităţi adresaţi vă producătorului înainte de a utiliza produsul Acest manual de utilizare este protejat prin dreptul de autor și poate fi utilizat numai în cadrul permis de lege Este rezervat dreptul la modific...

Page 68: ...t manual prin simboluri de avertizare și cuvinte semnal În funcţie de gravitatea unei situaţii periculoase avertizările sunt împărţite în diferite clase de pericol AVERTIZARE AVERTIZARE indică o situaţie care poate fi periculoasă și care dacă nu sunt respectate avertizările poate produce un accident grav sau mortal sau pagube materiale NOTĂ NOTĂ indică o situaţie care poate fi periculoasă și care ...

Page 69: ... de utilizare al produsului Toate condiţiile și datele specificate pentru produs Condiţiile specifice utilizării prevăzute de dumneavoastră În plus trebuie să efectuaţi pe baza unei metode recunoscute o evaluare a riscurilor în legătură cu utilizarea concretă prevăzută de dumneavoastră și în funcţie de rezultatul acesteia să luaţi toate măsurile de siguranţă nece sare Trebuie să luaţi în considera...

Page 70: ...buie pe baza formării lor profesionale a cunoștinţelor și a experienţei lor să fie în măsură să prevadă și să recunoască pericolele posibile care pot apărea din cauza utilizării produsului Acești specialiști trebuie să cunoască toate specificaţiile standardele pre cum și reglementările referitoare la siguranţă care trebuie să fie respectate în cursul lucrărilor efectuate la și cu acest produs 2 5 ...

Page 71: ...aţi vă că în timpul transportului și depozitării produsului sunt respec tate specificaţiie privind condiţiile de mediu Pentru transport folosiţi ambalajul original Depozitaţi produsul într o ambianţă uscată curată Asiguraţi vă că produsul este protejat împotriva șocurilor în timpul transpor tului și depozitării Nerespectarea acestor instrucțiuni poate duce la pagube materiale ...

Page 72: ...il de siguranţă cu membrană se deschide și astfel protejează instalaţia împotriva suprapresiu nii Se evacuează lichid până când presiunea din instalaţie scade sub presi unea maximă admisă Puterea de încălzire a instalaţiei de protejat determină variabila de intrare a produsului Mărimile de intrare și de ieșire presiunea nominală și domeniul de utilizare sunt indicate pe capacul produsului și pe et...

Page 73: ...rial Carcasă Alamă CW617N Membrană EPDM Capac PA6 Conditii de mediu Temperatura lichidului 4 110 C Temperatura ambiantă în timpul depozitării 4 110 C Parametrii pentru conectare Parametru Valoare Parametru pentru conectare intrare G1 2 G3 4 G1 G11 4 Parametru pentru conectare ieșire G3 4 G1 G11 4 G11 2 Conţinutul maxim a încălzitorului de apă potabilă în litri 200 1000 5000 5000 Puterea maximă de ...

Page 74: ...șchii de metal sau var afectează etan șeitatea produsului Nerespectarea acestei indicații poate duce la deteriorări de bunuri materi ale Asiguraţi vă că presiunea nominală a produsului corespunde cu valoarea din proiect a instalaţiei Asiguraţi vă că lichidul din sistem corespunde utilizării prevăzute Asiguraţi posibilitatea ca lichidul să poată ieși din conducta de evacuare a produsului în timpul ...

Page 75: ... în material ceea ce poate duce apariţia de la scurgeri în instalaţie 5 3 Montarea conductei de evacuare AVERTIZARE LICHID FIERBINTE Lichidul din instalaţii este sub presiune ridicată și poate atinge temperaturi până la 95 C Asiguraţi vă că aţi montat conducta de evacuare astfel încât să nu provoace vătămări ale persoanelor sau deteriorări materiale datorită ieșirii lichidului Nerespectarea aceste...

Page 76: ... de dre nare a apei sau la container care să poată prelua întregul conţinut al insta laţiei Deschiderea de evacuare este mar cată cu o săgeată pe corpul ventilului Figura 2 Montare fără conducta de evacuare ilustrația din stânga Figura 3 Montare cu conducta de evacuare ilustrația din dreapta ...

Page 77: ...ainte de a înlocui produsul Nerespectarea acestei instrucțiuni poate duce la accidente mortale răniri grave sau pagube materiale Asiguraţi vă că presiunea nominală a produsului corespunde cu valoarea din proiect a instalaţiei Asiguraţi posibilitatea ca lichidul să poată ieși din conducta de evacuare a produsului în timpul încălzirii Când sistemul de încălzire s a răcit și este fără presiune puteţi...

Page 78: ...e conduc tele 6 2 Verificare funcţională 1 Pregătiţi un recipient adecvat care să poată colecta lichidul din acest pro dus 2 Protejaţi persoanele prezente împotriva lichidului care este evacuat 3 Deschideţi produsul prin rotirea capacului Lichidul va curge 4 Eliberaţi capacul Nu trebuie să iasă deloc lichid 7 Funcționarea Asiguraţi posibilitatea ca lichidul să poată ieși din conducta de evacuare a...

Page 79: ...i produsul numai în conformitate cu specificaţiile standardele pre cum și reglementările referitoare la siguranţă care sunt în vigoare 1 Demontaţi produsul a se vedea capitolul Instalarea in ordine inversă 2 Eliminaţi produsul 11 Trimiterea înapoi a produsului Înainte de trimiterea înapoi a produsului trebuie să luaţi legătura cu noi service afriso de 12 Garanție Informaţiile referitoare la garanţ...

Page 80: ...la deschi dere Nr art Figura Ventil de siguranţă cu membrană apă pota bilă MSW G1 2 x G3 4 75 kW 6 bar 42421 Ventil de siguranţă cu membrană apă pota bilă MSW G1 2 x G3 4 75 kW 8 bar 42422 Ventil de siguranţă cu membrană apă pota bilă MSW G1 2 x G3 4 75 kW 10 bar 42423 Ventil de siguranţă cu membrană apă pota bilă MSW G3 4 x G1 150 kW 6 bar 42425 Ventil de siguranţă cu membrană apă pota bilă MSW G...

Page 81: ...16 Anexă RO MSW 14 Anexă 14 1 Declarație de conformitate UE ...

Reviews: