H: A quoi sert le bouchon en caoutchouc sur le trou du chargeur?
Il empêche efficacement la poussière ou l'eau d'entrer dans le trou du chargeur. Vous devez brancher le
bouchon dans le trou après la charge.
I: Comment j'active / désactive le mode automatique anti-aboiement?
Pour 218, appuyez le bouton lampe de poche pour quelques secondes, puis appuyez rapidement le bouton Bip pour activer / désactiver
la fonction automatique anti-aboiement;
Pour 918, appuyer le bouton sélection de chien sur le côté de l'émetteur pour quelques secondes va activer / désactiver la fonction
automatique anti-aboiement;
Pour 919, appuyez rapidement le bouton lampe de poche sur la face arrière de l'émetteur va activer / désactiver la fonction
automatique anti-aboiement;
J: Bip / vibration / choc par lui-même du récepteur tout le temps ou de temps en temps.
1: Assurez que la fonction automatique anti-aboiement est éteinte. Après que le mode automatique a été désactivé, pour 218 et 918,
le LED mode automatique s'éteint; Pour 219, l’icône mode automatique (MICRO) va disparaître; Pour 919, l’icône mode automatique
(haut-parleur) est creux ; Pour AT219, la fonction auto anti-aboiement est allumée par défaut;Pour 218/918/919, la fonction auto
anti-aboiement est éteinte par défaut.
2: Assurez que le récepteur a assez de puissance, car le récepteur déclenche une alarme quand il est à court de puissance.
3: Assurez que aucun bouton de l'émetteur n’est touché.
4: Synchronisez le récepteur avec l'émetteur de nouveau.
K: Lors de l'achat du récepteur ou transmetteur individuel, pourquoi ai-je besoin de revérifier l'édition?
1.Aetertek met à jour toutes les machines ayant fréquence de 433,92 MHz à 915 MHz. Donc, chaque fois que vous achetez un
recepteur/émetteur, il vaut mieux vérifier la fréquence dont vous avez réellement besoin. Sinon, ils ne seront pas compatibles.
L: Après le débranchement du chargeur, le voyant rouge du récepteur est fixement allumé en attente de la synchronisation, mais il ne
peut jamais être synchronisé avec l'émetteur.
1.Veuillez éteindre votre récepteur et re-synchronisez.
M: Il semble que mon récepteur fonctionne lui-même sans l’opération de l'émetteur.
Vérifiez si le mode automatique anti-aboiement est en marche. Si oui, vous pouvez l’éteindre.
N: Auto anti-aboiement ne fonctionne pas correctement.
1.
Assurez que la fonction automatique anti-aboiement est activée. Vous pouvez tester la fonction en grattant les griffes de choc sur la
surface d’un bureau, et le récepteur qualifié commence à émettre des bips et vibrations.
Dépannage
-15-
R
Entraîneur professionnel
de chien
AT-211D
Summary of Contents for AT-211D
Page 1: ...AT 211D nal Remote Dog Trainer AT 211D...
Page 23: ...21 AT 211D R AT 211D...
Page 24: ...22 2 RED LED LED LED LED 3 1 1 3 3...
Page 25: ...4 ON OFF ON OFF 5 0 1 2 0 1 2 0 1 2 M 1 2 00 1 3 2 00 2 3 ON OFF 3 3 23...
Page 26: ...24 M 10 7 M M 6 4...
Page 35: ...33 AT 211D R AT 211D...
Page 36: ...34 2 1 3 3 1 2 4 R AT 211D...
Page 37: ...3 35 M 211D 10 7 M M l 6 1 2 00 M 1 2 00 5 M 0 1 2 0 1 2 0 1 2 R AT 211D...
Page 38: ...36 R AT 211D A 1 2 3 B 1 9v 2 919C 216C C 1 0 2 3 D 1 2 3 E 1 2 F 1 2 3 G 1 2 3 AT 919 0...
Page 40: ...38 6 R AT 211D...
Page 41: ...39 1 2 3 4 5 6 A 12 B C D E R AT 211D...
Page 42: ...40 1 2 8 3 4 5 6 Aetertek Aetertek Aetertek R AT 211D...
Page 43: ...41 Aetertek Aetertek AT 216C 1...
Page 44: ...42 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 LED LCD A B C D E F Aetertek...