background image

2

Important Safety Instructions

When using an electrical appliance, 

basic precautions should always be taken.

READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS 

AIR PURIFICATION SYSTEM

WARNING

To reduce the risk of fire, electrical shock, or injury:

•  Use only as described in this manual. 

•  Do not attempt to repair or adjust any of the electrical or 

mechanical functions of the Guardian Air. Contact Aerus 

Customer Service for service information.

•  Unit will automatically turn off when the front door is open for 

cleaning and filter replacement.

•  Do not use filters other than authorized Guardian Air filters.

•  Do not use outdoors or on wet surfaces.

•  Do not look directly at the UV light inside unit when operating. 

Eye damage may occur.

•  Do not allow to be used as a toy. Close attention is necessary 

when operated by or near children.

•  Do not use with damaged cord or plug. If appliance is not 

working as it should, has been dropped, damaged, left 

outdoors, or dropped into water, return it to a service center.

•  Do not pull or carry by cord, use cord as a handle, close door 

on cord, or pull cord around sharp edges or corners. Keep 

cord away from heated surfaces.

•  Do not unplug by pulling on cord. To unplug, grasp the plug, 

not the cord.

•  Do not handle plug or appliance with wet hands.

•  Do not allow foreign objects to enter the ventilation or exhaust 

openings.

•  Keep hair, loose clothing, fingers, and all parts of body away 

from openings and moving parts.

•  Turn off all controls before unplugging.

•  To avoid electric shock and fire hazards, plug directly into an 

appropriate electrical outlet (see voltage on unit) using cable 

provided (beneath unit).

•  To reduce the risk of electrical shock, this appliance has a  

grounded plug (with a third prong). This plug will fit in a  

grounded outlet only one way. If it does not fit, contact a 

qualified electrician to install the proper outlet. Do not change 

the plug in any way. Do not use adapters.

•  The appliance should not be used near the presence of 

oxygen tanks or other flammable gasses. 

•   Place the unit in a location away from the wall that allows air 

to move freely into, around and out of the unit.

•  For optimal performance the unit should be placed on a hard 

surface like wood, tile, or linoleum. If placed on wall to wall 

carpeting or area rug, we recommend placement of a throw 

rug under the unit. In rare instances, the unit may cause 

discoloration in some carpeting.

Save These Instructions

Importantes consignes de sécurité

L’utilisation d’appareils électriques nécessite des  

précautions de base qu’il faut toujours prendre. 

LIRE TOUTES CES CONSIGNES AVANT D’UTILISER  

LE SYSTÈME DE PURIFICATION D’AIR

MISE EN GARDE

Pour réduire les risques d’incendie, de choc électrique ou de blessure :

•  N’utiliser l’appareil que de la façon prescrite dans ce livret.

•  Ne pas tenter de réparer ou de régler un composant électrique ou 

mécanique du Guardian Air. Communiquer avec le Service à la clientèle 

de Aerus afin d’obtenir des renseignements au sujet de l’entretien de 

l’appareil.

•  L’appareil s’éteindra automatiquement au moment de l’ouverture du 

panneau avant afin d’en permettre le nettoyage et de remplacer le 

filtre.

•  N’utiliser que les filtres Guardian Air aurotisés.

•  Ne pas utiliser l’appareil à l’extérieur ou sur des surfaces mouillées.

•  Ne pas regarder directement la source de rayonnement ultra-violet se 

trouvant à l’intérieur de l’appareil lorsque celui-ci est en marche. Ceci 

peut provoquer une affection oculaire.

•  L’appareil n’est pas un jouet. Une surveillance étroite s’impose lorsque 

l’appareil est utilisé par des enfants ou à proximité de ceux-ci.

•  Ne pas utiliser l’appareil si la fiche ou le cordon d’alimentation est 

endommagé. Si l’appareil ne fonctionne pas normalement, qu’il est 

tombé ou a été endommagé, laissé à l’extérieur ou échappé dans 

l’eau, le retourner à un centre de service.

•  Ne pas tirer ni transporter l’appareil par le cordon d’alimentation ou se 

servir du cordon comme d’une poignée. Ne pas fermer de porte sur le 

cordon ou tirer sur celui-ci le long de coins ou d’arêtes vives. Tenir le 

cordon à l’écart des surfaces chaudes.

•  Pour débrancher l’appareil, tirer sur la fiche et non sur le cordon  

d’alimentation.

•  Ne pas manipuler l’appareil ou la fiche avec les mains mouillées.

•  Ne rien introduire dans les orifices de ventilation ou de sortie d’air.

•  Tenir les orifices et les pièces mobiles loin des cheveux, des 

vêtements, des doigts et autres parties du corps.

•  Tout arrêter avant de débrancher l’appareil.

•  Pour éviter les risques d’incendie et de choc électrique, bran-cher 

directement l’appareil dans la prise électrique appropriée (voir la 

tension inscrite sur l’appareil) à l’aide du câble se trouvant sous 

l’appareil.

•  Cet appareil est doté d’une fiche mise à la terre (à trois broches) 

afin de réduire les risques de choc électrique. Cette fiche ne pourra 

être introduite dans une prise de courant mise à la terre que dans 

un seul sens. S’il n’est pas possible d’entrer la fiche dans la prise, 

communiquer avec un électricien qualifié afin qu’il installe la prise 

appropriée. Ne tenter en aucune façon de modifier la fiche. Éviter 

d’utiliser des adaptateurs.

•  L’appareil ne doit pas être utilisé près de réservoir d’oxygène ou 

d’autres gaz inflammables.

•   Installer l’unité loin du mur pour permettre l’air de circuler  

librement à l’intérieur, autour et à l’extérieur de l’appareil.

•  Pour une performance optimale, l’unité doit être placé sur une 

surface rigide tel que le bois, la tuile ou le linoléum.  Si l’unité 

est installé sur du tapis mur à mur, nous conseillonsd’installer un 

sous-tapis en dessous de l’appareil.  Dans des cas rares, l’unité 

peut causer une décoloration sur certains tapis.

Conserver ces consignes

Bienvenue au monde de l’excellence     

A E R U S   !

Maintenant prêt à respirer de l’air plus sain? Commencez 
d’abord par lire le présent Livret explicatif afin de vous 
assurer d’utiliser l’appareil Guardian Air de manière 
sécuritaire et efficace. Vous pourrez ensuite le brancher, 
le mettre en marche et... respirer. Vous n’entendez rien? 
Le Guardian Air est tellement silencieux que vous aurez 
peut-être peine à croire qu’il est en marche. Mais comme 
le Guardian Air élimine la poussière et le pollen de votre 
environnement intérieur, nous sommes convaincus que 
vous constaterez une différence.

W e l c o m e   t o   t h e   A e r u s

®

  W o r l d   o f 

Excellence!

Ready to start breathing cleaner air? First,  

read this owner’s manual to ensure that you use 

the Guardian Air safely and effectively. Then plug it 

in, turn it on and… breathe. Don’t hear anything? 

The Guardian Air is so quiet, you may not realize 

it’s on. But as the Guardian Air system removes 

dust and pollen from your indoor environment, we 

think you’ll notice the difference.

mc

4-speed control knob (on side) / Bouton de réglage de la vitesse à 4 
positions (sur le côté)

Airflow output / Sortie d’air 

Built-in carry handles / Poignées de transport intégrées

Easy-to-change filter / Filtre facile à remplacer

Galvanized steel housing / Boîtier en acier galvanisé

Ion brushes (no ozone generated) / Brosses ioniques (sans production 
d’ozone)

UV light for purification / Lampe ultraviolette aux fins de purification

Airflow intake / Entrée d’air

Easy-to-clean ion chamber / Chambre d’ionisation facile à nettoyer
Power source and cord - beneath unit / Bloc et cordon d’alimentation 
– sous l’appareil

Features

It is important to be familiar with the parts of 

 

the 

Guardian Air

. If any parts are missing, call your local 

Aerus location for replacement.

Caractéristiques

Il est important de connaître les différentes pièces du 

Guardian Air

. S’il manque des pièces, veuillez appeler votre 

établissement Aerus local afin de vous les procurer.

A E R

U S ™

  A i r

  P u

r i f i c

a t i o

n

M A X

  a i r f

l o w

H E P

A s i l

e n t ™

3

Summary of Contents for LUX GUARDIAN PLATINUM

Page 1: ...is measured based on a ratio between the model s CADR for Dust and the electrical energy it consumes or CADR Watt L efficacit nerg tique de ce mod le d appareil classifi par l TOILE NERG TIQUE est ca...

Page 2: ...a t endommag laiss l ext rieur ou chapp dans l eau le retourner un centre de service Ne pas tirer ni transporter l appareil par le cordon d alimentation ou se servir du cordon comme d une poign e Ne...

Page 3: ...e chaleur comme un radiateur un foyer ou une cuisini re Pr s d un r servoir renfermant de l oxyg ne ou tout autre gaz combustible proximit de l eau l ext rieur ou dans un endroit humide comme une sall...

Page 4: ...hest speed it uses from 23 to 80 watts no more than a lightbulb Aerus air purification systems are built for years of use They are also designed to be disassembled and the components sorted and recycl...

Page 5: ...________________________________________________________ Num ro de t l phone de l tablissement Aerus______________________________________ Adresse de l tablissement Aerus______________________________...

Page 6: ...chat par l enregistrement de votre Guardian Air www aerusair com register Ce qui est couvert par la garantie Aerus garantit le Guardian Air au consommateur contre tout d faut de mat riau ou de fabrica...

Page 7: ...ation contained herein subject to alteration Service Pour obtenir un service rapide appelez votre repr sentant Aerus ou l tablissement Aerus le plus proche qui figure dans votre annuaire t l phonique...

Page 8: ...portunit s pour cr er scientifiquement des environnements de vie plus sains Cette perspective nous a inspir voluer de Electrolux Aerus Bas sur la d finition grecque de l air pur le nom Aerus donne le...

Page 9: ...pollen and pet dander When you think about it we ve making people s homes healthy for a very long time AERUS HEALTHIER HOMES NOW Being inside millions of homes has its benefits We have discovered new...

Reviews: