6
6
6
6
7
7
7
Die Verstärkungen 7 auf die Seitenteile 6 kleben.
Achtung:
ein linkes und ein rechtes Teil anfertigen!
3
Glue reinforcements 7 to side panels 6.
Make a left
and a right part!
Collez les renforts 7 sur les flancs 6.
Attention:
assemblez une pièce droite et une pièce
gauche !
Den Motor mit den Schrauben 18 festschrauben. Die Kabel in die Nut der Teile 2 + 3
einlegen und die Seitenteile 6 links und rechts aufkleben.
Achtung:
Kabel vorher fetten (z. B. mit Handcreme) damit diese nicht festkleben.
Die Teile 8 auf die Verstärkungen 7 kleben.
7
4
5
Fixez le moteur avec les vis 18. Passez les câbles dans la rainure des pièces 2+3,
puis collez les flancs 6 à droite et à gauche.
Attention:
graissez au préalable les câbles (par ex. avec de la crème pour mains)
pour que ceux-ci ne collent pas.
Collez les pièces 8 sur les renforts 7.
7
6
8
8
6
Use screws 18 to install motor on motor mount. Route wires through notches on
either side off pylon, then glue in place side panels 6.
Apply a little grease
to wires so that wires won´t stick to wood.
Glue parts 8 to reinforcements 7.
2
3