background image

13

Keep the manual in a dry place to avoid deterioration, for at least ten years for any future references.

Carefully and thoroughly read all the information referred to in this manual.
Pay particular attention to the usage regulations accompanied by the words “HAZARD” or “CAUTION”
because, if they are not complied with, damage can be caused to the machine and/or injury to persons or
damage to property may result.

For faults that are not contemplated in this manual, contact the area After Sales service quickly and they will set
to work immediately to solve the problems your  “Smuffo” is having with the intention of causing as little incon-
venience as possible.

AERMEC S.p.A. declines all liability for any damage due to improper use of the machine or  the partial or super-
ficial reading of the information contained in this manual.

This manual contains the following number of pages: 56.

Summary of Contents for SMUFFO DF 12

Page 1: ... U A L IT Y S Y S T E M IDFUJ 0505 69593 02_03 DEUMIDIFICATORE DEHUMIDIFIER DESHUMIDIFICATEUR ENTFEUCHTER DESHUMIDIFICADOR DF Sostituisce il Replace Remplace le n Ersetzt 69593 02_02 0411 MANUALE UNICO B O O K L E T MANUEL UNIQUE H A N D B U C H MANUAL UNICO ...

Page 2: ...uipment complies with provisions of Standards 73 23 CEE EMC 89 336 CEE and EEC 92 31 CEE and Regulation EN 60335 2 40 CERTIFICAT DE CONFORMITÉ Nous signataires de la présente certifions sous notre propre responsabilité que l appareil en objet est conforme à les Directives 73 23 CEE EMC 89 336 CEE et EEC 92 31 CEE ainsi qu aux Normes EN 60335 2 40 KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Wir Unterzeichner dieser Besc...

Page 3: ... l unité 23 Présentation des versions 24 Symbologie 25 Récolte de l eau de condensation 26 Nettoyage du filtre 27 Avertissements 28 Normes de sécurité importantes 29 Si le déshumidificateur ne fonctionne pas 29 Caractéristiques techniques 30 Schéma électrique 49 ALLGEMEINE INFORMATIONEN 31 Beschreibung der Einheit 32 Vorstellung der Ausführungen 33 Symbole 34 Kondensatsammlung 35 Filterreinigung 3...

Page 4: ... osservate possono causare danno alla macchina e o a persone e cose Per anomalie non contemplate da questo manuale interpellare tempestivamente il Servizio Assistenza di zona che si attiverà immediatamente per risolvere i problemi del Vostro Smuffo con l intento di crearvi il minor disagio possibile AERMEC S p A declina ogni responsabilità per qualsiasi danno dovuto ad un uso improprio della macch...

Page 5: ...di sicurezza Smuffo è di facile utiliz zo e vi accompagnerà a lungo nell uso Il deumidificatore Smuffo Armec è un apparecchio che riporta l umidità negli ambienti domestici a valori di confort Versatile e semplicissimo da usare può essere collocato in stanze cantine bagni nei locali dove viene messa ad asciuga re la biancheria al fine di ridurre a livelli ideali il grado di umi dità che se troppo ...

Page 6: ...ato a livello ottimale si suggerisce di iniziare girando la manopola sulla posizione CNT in modo che l apparecchio elimini l umidità in eccesso nell ambiente Quando l umidità sarà quella desiderata ruotare lentamente il comando dell umidostato in senso antiorario fino a che l apparecchio si spegnerà Da questo momento il deumidificatore sarà regolato sul vostro livello di confort e l umidostato lo ...

Page 7: ...e DF R accesa indica che la tanica per raccogliere la condensa è piena l apparecchio si spegne automaticamente Regolazione dell umidostato per una bassa deumidificazione Regolazione dell umidostato per una media deumidificazione circa 50 U R Regolazione dell umidostato per una alta deumidificazione Ventilazione alla minima velocità Ventilazione alla massima velocità massimo potere deumidificante ...

Page 8: ...IFICATORE ALLO SCARICO Per effettuare il collegamento allo scarico rimuovere la tanica raccogli condensa e seguire le seguenti istruzioni 1 nella parte posteriore della macchina è pre sente un piccolo tassello rotondo in plastica fig 3 toglierlo con l aiuto di un cac ciavite a taglio questa operazio ne implica la rot tura del tassello che non potrà più essere reinserito 2 infilare il tubo in dotaz...

Page 9: ...a 3 estrarre il filtro verso il basso 4 aprire delicatamente il telaio che contiene i due fil tri onde evitare di romperlo 5 pulire i due filtri con l aspirapolvere come in figura 3 il filtro a carboni attivi non può essere rigenerato la durata di questo filtro è legata al grado di inquina mento presente nella stanza Si consiglia di sostituire il filtro a carboni attivi alme no ogni stagione 1 1 2...

Page 10: ...sul retro e di riporre la spina nell apposito incastro come illustrato nelle immagini a fianco Il cavo standard della macchina è lungo 235 cm qualora venisse sostituito e la lunghezza cambiasse risulterà impossibile avvolgere correttamente il cavo 3 2 1 2 1 3 2 1 1 2 AVVERTENZE FINALI ...

Page 11: ...atore è utilizzabile esclusivamente per uso domestico abitazioni uffici negozi ogni altro uso deve essere considerato improprio Non utilizzare la macchina in caso di malfunzionamento o se appare danneggiata staccare la spina e richiede re l intervento dell assistenza tecnica SE IL DEUMIDIFICATORE NON FUNZIONA Se il deumidificatore non funziona prima di ricorrere al servizio di assistenza tecnica è...

Page 12: ...12R DF20 DF20R DF35 DF35R Capacità di deumidificazione l 24h 12 12 20 20 35 35 Potenza termica della resistenza elettrica W 500 800 1000 Portata d aria max m3 h 180 180 240 240 300 300 min 140 140 170 170 230 230 Pressione sonora max dB A 42 42 48 48 48 48 min 40 40 44 44 44 44 Capacità vaschetta l 2 3 2 3 4 4 10 10 Alimentazione n fasi tensione frequenza 1 V Hz 1 230 50 Potenza assorbita W 250 75...

Page 13: ... the machine and or injury to persons or damage to property may result For faults that are not contemplated in this manual contact the area After Sales service quickly and they will set to work immediately to solve the problems your Smuffo is having with the intention of causing as little incon venience as possible AERMEC S p A declines all liability for any damage due to improper use of the machi...

Page 14: ...sy to use and be with you for a long time The Armco Smuffo dehumidifier is a device that brings the humidity in rooms in the home to within comfortable levels Versatile and very simple to use it can be positioned in rooms cellars bathrooms rooms where it is placed to dry linen for the purpose of reducing the degree of humidity to comfort levels If this level is too high it creates an uncomfortable...

Page 15: ...suggested for domestic rooms In order to adjust the humidistat at the optimal level it is advisable to begin by adjusting it on position CNT so that the machine eliminates the excess of humidity in the environment When the humidity is at the level required slowly rotate the command of the humidistat anticlockwise until the apparatus turns off From this moment the dehumidifier will be regulated to ...

Page 16: ...ion when on indicates that the condensate collection tank is full device turns off automatically Regulation of the humidistat for a low dehumidification Regulation of the humidistat for a medium dehumidification around 50 R H Regulation of the humidistat for a high dehumidification Ventilation at the minimum speed Ventilation at the maximum speed maximum dehumidification capacity ...

Page 17: ...ER TO THE DRAIN To make the connection with the drainage remove the condensate connection tank and follow the instructions below 1 at the rear of the machine there is a small round plastic piece fig 3 remove it with the help of a flat blade screw driver this opera tion implies breaking the piece and it will not then be possi ble to reinsert it 2 insert the tube supplied in the hole that has just b...

Page 18: ...the dehumidifier and remove the plug 2 remove the condensate collection tank 3 pull the filter out downwards 4 gently open the frame containing the two filters so as to avoid breaking it 5 clean the two filters with a vacuum as in figure 3 the active carbon filters cannot be regenerated the life of this filter depends on the degree of pollution in the room It is recommended to replace the activate...

Page 19: ...on the back and put the plug back into its special housing as shown in the picture at the side The machine s standard cable is 235 cm long if in case of replacement this length should be altered it will be impossible to wind the cable correctly 3 2 1 2 1 3 2 1 1 2 FINAL NOTICES ...

Page 20: ...midifier can only be used for domestic uses houses offices shops any other use must be considered improper Do not use the machine in the case of malfunctioning or if it appears damaged remove the plug and contact the after sales division for help IF THE DEHUMIDIFIER DOES NOT WORK If the dehumidifier does not work before contacting the after sales service division it is as well to check that 1 the ...

Page 21: ... 3 metres performance values in cold conditions Tair 32 C HR 80 1500 mm A B C Mod DF12 DF12R DF20 DF20R DF35 DF35R Dehumidification capacity l 24h 12 12 20 20 35 35 Electric heater power W 500 800 1000 Air flow max m3 h 180 180 240 240 300 300 min 140 140 170 170 230 230 Sound pressure max dB A 42 42 48 48 48 48 min 40 40 44 44 44 44 Tank capacity l 2 3 2 3 4 4 10 10 Power supply voltage n phase f...

Page 22: ...rvance pourrait causer un dommage à l appareil et ou aux personnes et objets Pour des anomalies qui n ont pas été prises en considération dans ce manuel s adresser en temps utile au Service d Assistance de zone qui s activera immédiatement pour résoudre les problèmes de votre Smuffo afin de vous donner le moins de désagréments possibles AERMEC S p A décline toute responsabilité pour tout dommage d...

Page 23: ... vous en servirez pendant longtemps Le déshumidificateur Smuffo Aermec est un appareil qui reporte l humidité des milieux domestiques à des valeurs confortables Adaptable et très facile à utiliser il peut être placé dans des pièces caves salles de bain locaux où l on fait sécher le linge pour réduire à des niveaux acceptables le degré d humidité qui s il est trop élevé donne des malaises et provoq...

Page 24: ...eur d humidité au niveau optimal on conseille de commencer en réglant l indicateur sur la position CNT de sorte que l appareil élimine l humidité excessive dans la pièce Lorsque l humidité sera celle désirée tourner lentement la commande de l humidostat dans le sens contraire à celui des aiguilles d une montre jusqu à ce que l appareil s éteigne A partir de ce moment le déshumidificateur sera régl...

Page 25: ...ersion DF R Allumée elle indique que le bidon de récolte des condensats est plein l appareil s éteint automatiquement Réglage de l humidostat pour une basse déshumidification Réglage de l humidostat pour une déshumidification moyenne environ 50 U R Réglage de l humidostat pour une déshumidification élevée Ventilation à la vitesse minimum Ventilation à la vitesse maximum pouvoir de déshumidificatio...

Page 26: ...DESHUMIDIFICATEUR A LA CON DUITE D EVACUATION Pour le branchement à la conduite d évacuation enlever le bac de récolte des condensats et suivre les instruc tions suivantes 1 à l arrière de la machine il y a un petit bouchon en plastique fig 3 l enlever avec un tournevis coupant il faudra rompre le bouchon qui ne pourra plus être réutilisé 2 enfiler le tube fourni dans le trou que l on vient de lib...

Page 27: ...débrancher la prise 2 enlever la bac à eau de récolte des condensats 3 extraire le filtre vers le bas 4 ouvrir le châssis qui contient les deux filtres pour éviter de le casser 5 nettoyer les deux filtres avec l aspirateur de la manière indiquée sur la figure 3 le filtre à charbons actifs ne peut pas être régénéré la durée de ce filtre est liée au degré de pollution dans la pièce Il est conseillé ...

Page 28: ...mettre la fiche dans l encastrement prévu à cet effet comme illustré dans les images sur le côté Le câble standard de la machine a 235 cm de long si en cas de remplacement sa longueur change il sera impossible d enrouler le câble correctement 3 2 1 2 1 3 2 1 1 2 DERNIERS AVERTISSEMENTS ...

Page 29: ...éshumidificateur ne doit être utilisé que pour un usage domestique maison bureau magasin toute autre utilisation doit être considérée impropre Ne pas utiliser la machine en cas de mauvais fonctionnement ou s il a l air d être endommagé débrancher la fiche et contacter l assistance technique SI LE DESHUMIDIFICATEUR NE FONCTIONNE PAS Si le déshumidificateur ne fonctionne pas avant de s adresser au s...

Page 30: ... Kühlbetrieb Prüfbedingungen Lufttemperatur 32 C Relative Feuchte 80 1500 mm A B C Mod DF12 DF12R DF20 DF20R DF35 DF35R Humidité enlevée l 24h 12 12 20 20 35 35 Puissance résistance électrique W 500 800 1000 Débit d air max m3 h 180 180 240 240 300 300 min 140 140 170 170 230 230 Pression sonore max dB A 42 42 48 48 48 48 min 40 40 44 44 44 44 Bac à eau l 2 3 2 3 4 4 10 10 Tension d alimentation n...

Page 31: ...erät bzw Sach und Personenschäden zur Folge haben kann Für Betriebsstörungen die in diesem Handbuch nicht erwähnt werden wenden Sie sich rechtzeitig an die nächste Kundendienststelle dort wird man sich unverzüglich um die Lösung der Probleme Ihres Smuffo sor gen damit Ihnen so wenig Unannehmlichkeiten wie möglich entstehen Die AERMEC S p A übernimmt keine Haftung für Schäden aus dem unsachgemäßen ...

Page 32: ...eachtung der Sicherheitsbestimmungen hergestellt und benut zerfreundlich wodurch er Sie lange begleiten wird Der Entfeuchter Smuffo von Armec bringt die Feuchtigkeit in den Wohnräumen wieder auf Komfortwerte Er ist vielseitig und besonders benutzerfreundlich und kann in verschiedenen Räumen im Keller Badezimmer oder im Raum in dem die Wäsche aufgehängt wird aufgestellt werden um die Feuchtigkeit d...

Page 33: ... besten ist Um das optimale Niveau zu erhalten wird empfohlen den Feuchtigkeitsregler zu Beginn in die Position CNT zu bringen damit die übermäßige Zimmerfeuchtigkeit entzogen wird Sobald die gewünschte Feuchtigkeit erreicht wird die Steuervorrichtung des Feuchtigkeitsreglers langsam gegen den Uhrzeigersinn drehen bis sich das Gerät ausschaltet Nun ist der Entfeuchter nach Ihrem Komfortempfinden e...

Page 34: ...bei der DF R Ausführung Bedeutet dass der Kondensatkanister voll ist das Gerät schaltet sich automatisch ab Feuchtigkeitsregler auf geringe Entfeuchtung einstellen Feuchtigkeitsregler auf mittlere Entfeuchtung einstellen ca 50 der relativen Feuchtigkeit Feuchtigkeitsregler auf hohe Entfeuchtung einstellen Mindest Drehzahl der Lüftung Höchst Drehzahl der Lüftung maximale Entfeuchtung ...

Page 35: ...CHLOSSEN WIRD Für den Anschluss an den Abfluss den Kondensat Sammelkanister herausnehmen und folgende Anleitung beach ten 1 An der Geräterückseite ist ein kleiner r u n d e r Kunststoffdübel Abb 3 vorhan den diesen mithilfe eines Flachschraubendrehers entfernen dadurch geht der Dübel kaputt und kann nicht mehr eingesetzt werden 2 Den mitgelieferten Schlauch so weit in die nun frei liegende Öffnung...

Page 36: ... ziehen 2 Den Kondensat Sammelkanister herausnehmen 3 Den Filter von unten heraus ziehen 4 Den Rahmen in dem die beiden Filter eingesetzt sind vorsichtig öffnen damit er nicht kaputt geht 5 Die beiden Filter laut Abbildung 3 mit einem Staubsauger reinigen der Aktivkohlefilter kann nicht regeneriert werden die Lebensdauer dieses Filters hängt von der gegenwärtigen Verschmutzung des Zimmers ab Es is...

Page 37: ... und der Stecker in die vorgesehene Vorrichtung zu stecken siehe Abbildung Das Standardkabel der Maschine ist 235 cm lang Wenn es mit einem anderen Kabel ersetzt werden sollte das eine verschiedene Länge hat wäre es unmöglich es richtig zu wickeln 3 2 1 2 1 3 2 1 1 2 ABSCHLIEßENDE HINWEISE ...

Page 38: ...slichen Gebrauch Wohnungen Büros Geschäfte jede andere Verwendung ist als ungeeignet zu betrachten Falls der Apparat nicht richtig funktioniert oder falls eine Störung auftritt ist er nicht zu benutzen in diesen Fällen ist der Stecker zu ziehen und sich an den technischen Kundendienst zu wenden WENN DER ENTFEUCHTER NICHT FUNKTIONIERT Wenn der Entfeuchter nicht funktioniert wird empfohlen bevor man...

Page 39: ... Entfernung gemessen Kühlbetrieb Prüfbedingungen Lufttemperatur 32 C Relative Feuchte 80 1500 mm A B C Mod DF12 DF12R DF20 DF20R DF35 DF35R Entfeuchtungsleistung l 24h 12 12 20 20 35 35 El Heizleistung W 500 800 1000 Luftmenge max m3 h 180 180 240 240 300 300 min 140 140 170 170 230 230 Schalldruck max dB A 42 42 48 48 48 48 min 40 40 44 44 44 44 Wasserwanne l 2 3 2 3 4 4 10 10 Stromversorgung Anz...

Page 40: ... pueden causar daños a la máquina y o a personas y cosas En caso de producirse anomalías no previstas en este manual contacte cuanto antes al Servicio de Asistencia más cercano que se activará inmediatamente para resolver los problemas de su Smuffo para intentar dismi nuir al máximo las molestias causadas Aermec S p A declina cualquier responsabilidad por cualquier daño debido a un uso impropio de...

Page 41: ...uridad vigente Smuffo es un aparato de fácil uso que los acompañará durante su larga vida El deshumidificador Smuffo Aermec es un aparato que hace que el nivel de humedad del hogar esté a un nivel confortable Gracias a su versatilidad y su facilidad de uso puede colocarse en dormitorios comedores baños lugares donde se deja secar la ropa etc para reducir hasta un nivel ideal la humedad ambiente qu...

Page 42: ...comenzar por regular el humidistato en la posición CNT a fin de que el aparato elimine la humedad excesiva presente en el ambiente Cuando se alcance la humedad deseada gire lentamente el mando del humidistato en el sentido opuesto a las agujas del reloj hasta que se apague el aparato A partir de ahora el deshumidificador se quedará ajustado en el nivel elegido por usted y el humidistato lo mantend...

Page 43: ...tá apagado significa que el bidón recolector del agua condensada está lleno el aparato se apaga automáticamente Ajuste del humidistato para obtener una baja deshumidificación Ajuste del humidistato para obtener una deshumidificación media 50 U R aprox Ajuste del humidistato para obtener una alta deshumidificación Ventilación a la velocidad mínima Ventilación a la velocidad máxima potencia deshumid...

Page 44: ...NTES DE CONECTAR EL DESHUMIDIFICADOR AL DESAGÜE Para realizar dicha conexión extraiga la cubeta de recogida del agua condensada y siga las instrucciones 1 En la parte tra sera del aparato hay un taquito redondo de plásti co fig 3 quítelo con un destornil lador esta opera ción implica la rotura del taco que no podrá vol ver a introducirse posteriormente 2 Introduzca el tubo distribuido por el orifi...

Page 45: ...dor y desconecte el enchufe 2 extraiga la cubeta de recogida del agua condensada 3 saque hacia abajo el filtro 4 abra con delicadeza el marco que contiene los filtros para evitar que se rompa 5 limpie las dos filtros con el aspirador como en la figura 3 el filtro de carbón activo no puede regenerarse la duración de este filtro depende del grado de contaminación presente en la habitación Es aconsej...

Page 46: ...hacia atrás e introduzca el enchufe en la cavidad prevista tal y como muestra la ilustración El cable normal de la máquina es largo 235 cm si en caso de reposición la longitud resulta diferente será imposible enrollarlo correctamente 3 2 1 2 1 3 2 1 1 2 ADVERTENCIAS FINALES ...

Page 47: ...stico casas oficinas tiendas cualquier otro uso debe considerarse impropio No utilizar el aparato si funciona mal o si parece dañado o averiado en estos casos desenchufarlo y solicitar la intervención de la asistencia técnica SI EL DESHUMIDIFICADOR NO FUNCIONA Si el deshumidificador no funciona antes de recurrir al servicio de asistencia técnica es oportuno controlar que 1 el enchufe está conectad...

Page 48: ...e a tres metros de distancia temperatura del aire 32 C humedad relativa 80 1500 mm A B C Mod DF12 DF12R DF20 DF20R DF35 DF35R Capacidad de deshumidificación l 24h 12 12 20 20 35 35 Potencia resistencia eléctrica W 500 800 1000 Caudal de aire max m3 h 180 180 240 240 300 300 min 140 140 170 170 230 230 Presión acústica max dB A 42 42 48 48 48 48 min 40 40 44 44 44 44 Capacidad depósito l 2 3 2 3 4 ...

Page 49: ...ALIMENTATION ÉLECTRIQUE STROMVERSORGUNG ALIMENTACIÓN MICROSWITCH BACINELLA ACQUA WATER TANK BAC À EAU WASSERWANNE DEPÓSITO DE AGUA UMIDOSTATO HUMIDISTAT HYGROMÈTRE FEUCHTIGKEITSREGLER HUMIDOSTATO Sensore del tubo Pipe sensor Capteur du tube Rohrsensor Sensor del tubo PROTETTORE SOVRACCARICHI OVER LOAD PROTECTOR PROTECTION CONTRE LES SURCHARGES ÜBERLASTSCHUTZ PROTECCIÓN CONTRA SOBRECARGAS Nero Blac...

Page 50: ...ohne Vorankündigung ändern El color de los cables puede ser modificado sin aviso previo Electric heater BK BK FM POWER YG 230 V 50Hz YG GN WATER FULL CAPACITOR CONDENSATOR CONDENSATEUR KONDENSATOR CONDENSADOR WH RD RD N F SCHEDA LED LED PCB A B 1 2 3 4 1 2 3 S STARTING RELE R C CM YG BW BL BL BW BW BL BW BW BL BL BL VI YE RD WH BK RD BL ALIMENTAZIONE POWER SUPPLY ALIMENTATION ÉLECTRIQUE STROMVERSO...

Page 51: ...olore dei cavi può cambiare senza preavviso Wire color could be changed without prior notice La couleur des câbles peut changer sans préavis Die Farbe der Kabel kann sich ohne Vorankündigung ändern El color de los cables puede ser modificado sin aviso previo Viola Violet Violet Violet Violeta Giallo Yellow Jaune Gelb Amarillo Blu Blue Bleu Blau Azul Marrone Brown Marron Braun Marròn Rosso Red Roug...

Page 52: ...ohne Vorankündigung ändern El color de los cables puede ser modificado sin aviso previo N F WATER FULL SCHEDA LED LED PCB POWE FM A B 1 2 3 4 1 2 3 S STARTING RELE R C CM YG BW BL BL BW RD RD WH BL BW BW BL BL BL VI VI VI YE RD WH BK RD BK RD BL Electric heater BK BK DEVIATORE CHANGE OVER SWITCH INVERSEUR ELEKTRISCHE WEICHE COMMUTADOR MICROSWITCH BACINELLA ACQUA WATER TANK BAC À EAU WASSERWANNE DE...

Page 53: ...53 SCHEMA ELETTRICO WIRING DIAGRAM SCHÉMA ÉLECTRIQUE STROMLAUFPLAN ESQUEMA ELÉCTRICO DF35R ...

Page 54: ...54 SCHEMA ELETTRICO WIRING DIAGRAM SCHÉMA ÉLECTRIQUE STROMLAUFPLAN ESQUEMA ELÉCTRICO DF35R ...

Page 55: ...adori 19 41057 Spilamberto MO 0597 829 08 MODENA zona Modena Nord CLIMASERVICE di Golinelli Stefano Via Per Modena 18 E 41034 Finale Emilia MO 0535 921 56 PARMA ALFATERMICA s n c Galbano Biondo Via Mantova 161 43100 Parma 0521 776 771 BENASSI GRAZIANO Via Paisello 8 43100 Parma 0521 460 744 PIACENZA MORETTI ALBANO C s n c Via Manini 2 C 26100 Cremona 0372 461 935 REGGIO EMILIA ECOCLIMA S r l Via M...

Page 56: ... to introduce at any time whatever modifica tions deemed necessary to the improvement of the product Aermec partecipa al Programma di Certificazione EUROVENT I prodotti interessati figurano nella Guida EUROVENT dei Prodotti Certificati Aermec is partecipating in the EUROVENT Certification Programme Products are as listed in the EUROVENT Directory of Certified Products Aermec partecipe au Programme...

Reviews: