background image

18

CARACTERISTIQUES DE FONCTIONNEMENT

Les ventilo-convecteurs OMNIA UL C sont livrés prêts à fonction-

ner dans une configuration standard, mais ils permettent, en fait, 

à l'installateur de les adapter aux nécessités spécifiques de l'in-

stallation avec des accessoires dédiés, en personnalisant les fon-

ctions et en intervenant sur les Dip-Switch internes (consulter 

PROGRAMMATIONS des DIP-SWITCH).

La réponse aux commandes est immédiate, sauf cas particuliers.

Catégories d'installations

Les ventilo-convecteurs de la série OMNIA UL C sont conçus 

pour les installations à 2 tubes, dans les variantes :

- sans vanne;

- avec vanne à 2 voies (sonde de l'eau en aval de la vanne);

- avec vanne à 3 voies (sonde de l'eau en amont de la vanne).

Ventilazione

La ventilation à trois vitesses peut être commandée soit 

manuellement avec le sélecteur (A) sur la position V1, V2 et V3 

(le ventilateur est utilisé avec des cycles activé/désactivé sur la 

vitesse sélectionnée), soit automatiquement avec le sélecteur 

sur la position AUTO (la vitesse du ventilateur est gérée par le 

thermostat en fonction des conditions ambiantes).

Pour les installations avec soupape (dip1 = ON) et avec sonde eau en 

amont de la soupape (dip 2 = ON) il est possible de prévoir un retard 

(maximum 2'40") entre activation soupape et validation du ventila-

teur (préchauffage échangeur).

La ventilation est autorisée seulement lorsque les ailettes sont ouver-

tes. 

Changement de saison

Le thermostat change automatiquement de saison.

Le changement de saison intervient sur la base de la températu-

re de l'eau relevée dans le circuit.

En fonction des réglages des Dip, il est possible d'avoir deux 

modes de changement de saison sur le côté eau :

- Dip1 = OFF, Dip2 = OFF uniquement avec le contrôle de la 

température minimale/maximale;

- Dip1 = ON, Dip2 = ON avec le contrôle de la température mini-

male/maximale et le préchauffage de la batterie (ventilation 

retardée jusqu'à un maximum de 2'40").

Uniquement pour les installations particulières munies d'une sonde 

de l'eau en aval ou d'une vanne à 2 voies, le changement de saison 

se fait sur le côté air en agissant sur le sélecteur de température; in 

questo caso impostare Dip1 = ON, Dip2 = OFF; Ce réglage permet 

de pouvoir utiliser le ventilo-convecteur dans des installations prée-

xistantes avec vanne à 2 voies. Cela est pourtant déconseillé, dans 

la mesure où cela réduit la facilité d'emploi du thermostat électro-

nique (la visualisation de l'état de fonctionnement Chauffage/

Rafraîchissement au moyen de la led est faussée et dépend de la 

température sélectionnée et de la température de l'air ambiant).

Contrôles sur la température de l'eau

Le thermostat autorise la ventilation uniquement si la tempéra-

ture de l'eau est appropriée au mode Chaud ou Froid. 

Les températures de validation à chaud et à froid sont configu-

rables pour s'adapter aux conditions d'exercice de l'installation. 

Le seuil de validation à chaud est sélectionnable par Dip.5, posi-

tion OFF pour chaud normal (39°C) et ON pour chaud réduit 

(35°C).

Le seuil de validation à froid est sélectionnable par Dip.6, posi-

tion OFF pour froid normal (17°C) et ON pour froid réduit (22°C).

Le panneau de commande signale la situation où la température 

de l'eau n'est pas appropriée au mode de fonctionnement pro-

grammé, par le clignotement sur la led C de la couleur fuchsia avec 

le rouge ou le bleu relatif au mode actif; cette visualisation n'est 

pas active avec Dip1 = ON, Dip2 = OFF.

Commande de la vanne

La vanne peut être contrôlée de deux manières différentes, 

selezionabili tramite il dip 3:

optimisée:

 mode recourant à la capacité du ventilo-convecteur 

en Chauffage de fournir de la chaleur même si la ventilation est 

éteinte et, en Rafraîchissement, d'assurer une ventilation conti-

nue tout en maintenant le contrôle de la température ambiante 

au moyen de la vanne;

normale:

 la vanne s'ouvre ou se ferme à la mise en marche ou 

à l'arrêt du ventilateur.

Frost Protection (protection antigel)

La protection antigel prévoit de contrôler que la température 

ambiante ne descende jamais à des valeurs de gel (même lor-

sque le ventilo-convecteur est éteint et que le sélecteur (A) est 

sur OFF).

Si la température descend au-dessous de 8° C le thermostat active 

le ventilo-convecteur dans le fonctionnement à chaud avec un set à 

12° C et une ventilation en AUTO, à condition que la température 

de l'eau le permette, que le ventilo-convecteur soit alimenté et 

que, pour les modèles manuels avec ailettes, l'ailette de refoule-

ment se trouve sur la position ouverte. 

Elle quitte le mode antigel lorsque la température dépasse les 

9°C.

Mode Urgence

En cas d'avarie de la sonde d'ambiance SA le thermostat passe 

en modalité Urgence, indiquée par le clignotement de la led (D) 

jaune. Dans cette condition le tableau de commande se com-

porte de la façon suivante:

- Le sélecteur (A) étant sur la position OFF, la vanne eau est 

fermée et le ventilateur est éteint.

- Le sélecteur (A) étant sur la position AUTO, V1, V2 et V3, la vanne 

d'eau est toujours ouverte et le ventilateur exécute des cycles de mar-

che - arrêt; dans cette situation, la puissance fournie par le terminal est 

commandée manuellement au moyen du sélecteur (B) : en le tournant 

vers la droite, la durée du cycle Marche augmente; en le tournant vers 

la gauche, cette durée diminue.

EMBALLAGE

Les ventilo-convecteurs sont expédiés en emballage standard 

constitué par un habillage de protection et carton.

INSTALLATION DE L'UNITE

ATTENTION ! avant d'effectuer une intervention quelconque 

s'assurer que l'alimentation électrique est bien désactivée.

ATTENTION: les raccordements électriques, l'installation des 

ventiloconvecteurs et de leurs accessoires ne doivent être 

exécutés que par des personnes en possession de la qualifica

-

tion technico-professionnelle requise pour l'habilitation à l'in-

stallation, la transformation, le développement et l'entretien 

des installations, et en mesure de vérifier ces dernières aux 

fins de la sécurité et de la fonctionnalité.

IInstaller le ventilo-convecteur dans une position qui facilite la 

maintenance habituelle (nettoyage du filtre) et extraordinaire, 

mais aussi l'accès à la valve de purge d'air sur le côté du châssis 

(côté raccords); nous insistons vivement sur le fait qu'il faut éviter 

d'installer le ventilo-convecteur au dessus des objets qui craignent 

l'humidité car, dans des conditions particulières, des phénomènes 

de condensation pourraient intervenir sur la structure externe de 

l'appareil, ce qui pourrait faire enregistrer un suintement ou 

endommager les organes hydrauliques et d'évacuation de la buée, 

avec une fuite de liquides.

Le lieu de montage doit être choisi de manière que la limite de 

température ambiante maximale et minimale soit respectée 

0÷45°C (<85% U.R.).

Pour installer l'Unité adopter la procédure suivante :

a) Enlever l'habillage en dévissant les vis.

b) En cas d'installation murale, maintenir une distance du sol d'au 

moins 80 mm. En cas d'installation sur pieds posés à même le 

sol, voir les instructions fournies avec l'accessoire.

c) Pour la fixation murale utiliser des chevilles (non fournies).

d)  d) 

Effectuer les raccordements hydrauliques, afin de faciliter 

la purge de l'air dans la batterie, il est conseillé de relier le 

tube de sortie de l'eau au raccord situé plus en haut, l'éven

-

tuelle inversion ne cause aucun préjudice au fonctionne

-

ment normal de l'appareil.

  La position et le diamètre des raccords hydrauliques sont 

repris dans les données relatives aux dimensions.

 Nous conseillons d'isoler de manière appropriée les tuyauteries 

de l'eau ou d'installer un bac auxiliaire de récolte de la buée, 

disponible comme accessoire pour éviter les suintements 

durant la fonction de refroidissement.

ATTENTION ! Avant de raccorder l'évacuation de la buée défon

-

cer, avec un outil, le diaphragme du bac du côté des raccords 

Summary of Contents for Omnia UL 11 C

Page 1: ...IENUNGS UND INSTALLATIONSANLEITUNG MANUAL DE INSTRUCCIONES E INSTALACIÓN VENTILCONVETTORE PER INSTALLAZIONE UNIVERSALE FAN COIL FOR UNIVERSAL INSTALLATION VENTILO CONVECTEUR POUR INSTALLATION UNIVERSELLE GEBLÄSEKONVEKTOR FÜR UNIVERSELLEN EINBAU FAN COIL PARA INSTALACIÓN UNIVERSAL IULCLX 1905 6976405_03 Omnia UL C Please fill out the requested information Please fill out the requested information ...

Page 2: ...n Gewicht die 25kg übersteigt NO transportar la máquina solos si su peso es superior a los 25Kg NON lasciare gli imballi sciolti durante il trasporto Non rovesciare DO NOT leave boxes unsecured during transportation Do not overturn NE PAS laisser les emballages sans attaches durant le transport Ne pas renverser NICHT die Verpackungen während des Transports geöffnet lassen Nicht stürzen NO dejar lo...

Page 3: ...ON 15 OPERATING LIMITS 15 INDEX VENTILO CONVECTEUR OMNIA UL C 16 COMMANDES ETVISUALISATIONS 16 EMPLOI OMNIA UL C 17 VISUALISATIONS LUMINEUSES 17 CARACTERISTIQUES DE FONCTIONNEMENT 18 EMBALLAGE 18 INSTALLATION DE L UNITE 18 CONNEXIONS ELECTRIQUES 19 ROTATION DE LA BATTERIE 19 CONFIGURATION DIP 20 INFORMATIONS IMPORTANTES SUR LA MAINTENANCE 21 INHALTSVERZEICHN GEBLÄSEKONVEKTOR OMNIA UL C 22 BETRIEBS...

Page 4: ... Facilità di installazione con attacchi idraulici reversibili in fase di installazione Pieno rispetto delle norme antinfortunistiche La manutenzione ordinaria è ridotta alla pulizia periodica del filtro dell aria con un semplice lavaggio in acqua COMANDI E VISUALIZZAZIONI A Selettore della velocità B Selettore della temperatura C Spia indicatore del modo di funzionamento D Spia indicazione richies...

Page 5: ...o attivo Caldo 20 C Freddo 25 C Le differenze di temperatura massima e minima rispetto alla posizione centra le sono 8 C e 8 C Cambio stagione Il termostato elettronico imposta automaticamente il funzionamento a Caldo o a Freddo in funzione delle temperature dell acqua nell impianto per impostazioni particolari è possibile il cambio stagione agendo sul seletto re temperatura Il led C cambia di col...

Page 6: ... ambiente Frost Protection protezione antigelo La protezione antigelo prevede di controllare che la temperatura ambiente non scenda mai a valori di gelo anche quando il ventil convettore è spento ed il selettore A è in OFF Nel caso in cui la temperatura scenda sotto gli 7 C il termostato avvia il ventilconvettore nel funzionamento a caldo con set a 12 C e ventilazione in AUTO sempre che la tempera...

Page 7: ...modo da non subire sollecitazioni a trazione o torsione e comunque protetti dagli agenti esterni Per tutti i collegamenti seguire gli schemi elettrici a corredo dell apparecchio e riportati sulla presente documentazione Per proteggere l unità contro i cortocircuiti montare sulla linea di alimentazione un interruttore onnipolare magnetotermico 2A 250V IG con distanza minima di apertura dei contatti...

Page 8: ...ne V2 si accen de la velocità media V3 Il led giallo D esegue cicli di 3 lampeggi 7 Con il selettore A in posizione V3 si accen de la velocità massima V3 Il led giallo D ese gue cicli di 4 lampeggi La modalità Autotest si interrompe automati camente dopo un minuto B A Dip_Board Posizione Significato Dip1 On Valvola di intercettazione PRESENTE Off Valvola di intercettazione ASSENTE Dip2 On Sonda ac...

Page 9: ...se si tratta di anziani bambini o ammalati evitando sbalzi di tempera tura tra interno ed esterno superiori a 7 C in estate In estate una temperatura troppo bassa comporta maggiori con sumi elettrici ORIENTARE CORRETTAMENTE IL GETTO D ARIA L aria che esce dal ventilconvettore non deve investire diretta mente le persone infatti anche se a temperatura maggiore di quella dell ambiente può provocare s...

Page 10: ...ories the OMNIA UL fancoil is designed to satisfy all installation types It is easy to install and the water connections can be reversed during installation Full compliance with safety regulations Routine maintenance is limited to periodic cleaning of the air filter in water 10 A B C D COMMANDS AND VISUALISATION A SPEED SELECTOR OFF The fan coil is switched off It may however start again in Heat m...

Page 11: ...l position will depend on the current operating mode Heating 20 C Cooling 25 C The maximum temperature deviations from the central position are 8 C and 8 C Season change The OMNIA UL C automatically sets to Heating or Cooling mode according to the temperature of the water circulating through the unit season change can be made by adjusting the temperature selector switch The LED indicator lamp C in...

Page 12: ...er and condensate drainage connections e Fit accessories as applicable f To modify electronic thermostat settings adjust the dip switches inside the panel see section DIPSWITCH CONFIGURATION g Make all wiring connections as shown in wiring diagrams and the section ELECTRICAL CONNECTIONS Connect the control panel to the connector on the inside of the fancoil then earth the unit h Run an Autotest to...

Page 13: ...ting allows use of the fancoil in pre existing 2 way valve plants it is not recommended given that it hampers the operation of the electronic thermostat the Heating Cooling mode status display by LED is altered depending on the temperature selected and the room air temperature Water temperature controls The thermostat only enables fan operation when the water temperature is suitable for Heating or...

Page 14: ...elector switch A in the V2 position the medium speed V2 is activa ted Yellow LED D runs 3 flash cycles 7 With the selector switch A in the V3 position the maximum speed V3 is acti vated Yellow LED D runs 4 flash cycles The Autotest function automatically stops after one minute B A Dip_Board Position Meaning Dip1 On Cut off valve present Off Cut off valve absent Dip2 On Water probe upstream of the ...

Page 15: ...remove built up dust Avoid water or detergents if possible since they greatly accelerate loss of the filter s electrostatic charge After cleaning and drying the filter fit it on the fancoil by follow ing the removal procedure in reverse order SPECIAL CLEANING The removable drip tray and fan volute ensure thorough clean ing of the unit by specifically trained personnel essential for installations i...

Page 16: ...extinction automatique ILe ventilo convecteur OMNIA UL C est conçu de manière à satisfaire toutes les exigences d installation grâce également à une dotation très riche en accessoires Facilité d installation avec raccords hydrauliques réversibles en phase d installation Respect total des normes contre les accidents La maintenance habituelle concerne uniquement le nettoyage périodique du filtre d a...

Page 17: ...ment actif Chaud 20 C Froid 25 C Les différences de température maximale et minimale par rapport à la position centrale sont de 8 C et de 8 C Changement de saison ILe ventilo convecteur OMNIA UL C programme automatiquement le fon ctionnement à chaud ou à froid en fonction de la température de l eau dans le circuit le changement de saison est possible en agissant sur le sélecteur de tempéra ture La...

Page 18: ...iante au moyen de la vanne normale la vanne s ouvre ou se ferme à la mise en marche ou à l arrêt du ventilateur Frost Protection protection antigel La protection antigel prévoit de contrôler que la température ambiante ne descende jamais à des valeurs de gel même lor sque le ventilo convecteur est éteint et que le sélecteur A est sur OFF Si la température descend au dessous de 8 C le thermostat ac...

Page 19: ...e du tube ou du canal les câbles doivent être placés de manière à ne subir aucune contrainte générée par des tractions ou des torsions ils doivent de toute manière être protégés con tre les agents externes Pour toutes les connexions respecter les schémas électriques fournis avec l appareil et repris sur cette documentation Pour protéger l unité contre les courts circuits montez sur la ligne d alim...

Page 20: ...sélecteur A étant sur la position V2 la vitesse moyenne V2 est lancée La led jaune D exécute des cycles de 3 clignote ments 7 Le sélecteur A étant sur la position V3 la vitesse maximale V3 est lancée La led jaune D exécute des cycles de 4 clignote ments La fonction Autotest s interrompt automa tiquement au bout d une minute AUTOTEST B A Dip_Board Position Signification Dip1 On Vanne d arrêt PRÉSEN...

Page 21: ...oyez fréquemment enlevez la poussière qui s accumule avec un aspirateur Le remonter sur le ventilo convecteur en adoptant la procédure inverse de celle du démontage NETTOYAGE EXTRAORDINAIRE La possibilité d enlever les vis sans fin des ventilateurs qui peuvent être inspectés une opération qui doit être réalisée uni quement par un personnel doté d une expérience technique permettent d effectuer un ...

Page 22: ...nk der reichhalti gen Zubehörausstattung jeder Installationsanforderung gerecht Die während der Installation seitenvertauschbaren Wasseranschlüsse machen das Gerät äußerst montage freundlich V o l l s t ä n d i g e Ü b e r e i n s t i m m u n g m i t d e n Umfallschutzbestimmungen Die normale Wartung beschränkt sich auf die Reinigung des Luftfilters das lediglich unter laufendem Wasser zu spülen i...

Page 23: ...ab Warm 20 C Kalt 25 C Die maximalen und minimalen Temperaturabweichungen von der Mittelstellung sind 8 C und 8 C Umstellung Sommer Winterbetrieb Der Gebläsevektor OMNIA UL C schaltet entsprechend der Wassertemperatur der Anlage automatisch auf Heiz oder Kühlbetrieb um Für spezielle Einstellungen kann die Umschaltung von Kühl Heizbetrieb mit dem Temperaturschalter vorgenommen werden Die LED C zeig...

Page 24: ... der Innenseite des Gebläsekonvektors verbinden und den Erdungsanschluss ausführen h Mit dem Verfahren des Autotests die störungsfreie Arbeitsweise des Gebläsekonvektors kontrollieren i Das Gehäuse des Gebläsekonvektors wieder anbringen ELEKTRISCHER ANSCHLUSS ACHTUNG Vergewissern Sie sich dass die Stromversorgung des Gerätes unterbrochen ist bevor Sie Eingriffe an demselben vornehmen Die elektrisc...

Page 25: ...eige der Betriebsart Kühlen Heizen mittels Led Dioden ist abweichend sie richtet sich nach der gewünschten Raumtemperatur sowie der effektiven Raumlufttemperatur Kontrolle der Wassertemperatur Der Raumthermostat gibt die Lüftung nur frei wenn die Wassertemperatur den Vorgaben für Heiz oder Kühlbetrieb entsprechen Die Einschalttemperaturen des Warm oder Kaltwasserbetriebs sind einstellbar und könne...

Page 26: ...Betrieb des Gebläses sowie der Ventile und des Heizelements nachzuweisen Der Ablauf der Autotest Funktion ist wie folgt 1 Wahlschalter B in Mittelstellung 2 Wahlschalter A in Stellung OFF 3 Mit Wahlschalter A rasch die folgen de Sequenz schalten AUTO OFF V1 OFF V2 OFF V3 OFF Hiermit wird der AUTOTEST Modus ein geschaltet die FUCHSIAFARBENE LED blinkt 4 Mit Wahlschalter A in Stellung AUTO das Venti...

Page 27: ... Trocknen des Filters den Filter wieder in den Gebläsekonvektor einbauen und dabei in umgekehrter Reihenfolge zum Ausbau vorgehen AUSSERGEWÖHNLICHE REINIGUNGSARBEITEN Nach Ausbau der Kondensatwanne und der inspizierbaren Ventilatorschnecken diese Arbeiten dürfen nur von Personen mit spezifischen Fachkenntnissen ausgeführt werden kann auch eine sorgfältige Reinigung der Innenteile des Gerätes vorge...

Page 28: ...SUNGEN mm Peso ventilconvettore senza zoccoli Weight of fan coil without feet Poids ventilo convecteur sans pieds Gewicht Gebläsekonvektor ohne Sockel Mod UL 11 C UL 16 C UL 26 C UL 36 C Larghezza Width Largeur Breite A 640 750 980 1200 Altezza Height Hauter Höhe H 606 606 606 606 Profondità Depth Profondeur Tiefe L 173 173 173 173 Altezza zoccoli Feet height Hauter pieds Höhe Sockel Z 94 94 94 94...

Page 29: ...a con alette orientabili Went with adjustable slats Tête à ailettes orientables Oberer Teil mit verstellbaren Lamellen 2 Mobile di copertura Cabinet Meuble de couverture Gehäuse 3 Struttura portante Bearing structure Structure portante Trägerstruktur 4 Zoccolo ZU Feet ZU Pieds ZU Sockel ZU 5 Spazio per i collegamenti Free space available for connection Espace puor branchements Raum für die Anschlü...

Page 30: ...re in loco On site wiring Raccordements à effectuer in situ Vor Ort auszuführende Anschlüsse AR Arancio Orange Orange Orange BI Bianco White Blance Weiss BL Blu Blue Bleu Blau GR Grigio Grey Gris Gray GV Giallo Verde Yellow Green Jaune Vert Gelb Grün MA Marrone Brown Marron Braun NE Nero Black Noir Schwarz RO Rosso Red Rouge Rot SCHEMI ELETTRICI WIRING DIAGRAMS SCHEMAS ELECTRIQUES SCHALTPLÄNE LEGE...

Page 31: ...fficacité du filtrage L emmagasinage électrostatique du filtre prend fin 2 ans après l ouverture du sachet et après cette pério de ce dernier se comportera comme un filtre normal C est la raison pour laquelle il est recommandé de le remplacer par un neuf tous les deux ans pièce de rechange disponible dans les centres d assistance Aermec Nettoyer fréquemment enlever la poussière accumulée avec l as...

Page 32: ...eratur und Feuchtigkeitswerte siehe A bs c h n i tt D U R C H S C H N I T T L I C H E M I N D E S T WASSERTEMPERATUR Se han alcanzado las condiciones límites de temperatura y humedad descritas en MÍNIMA TEMPERATURA MEDIA DEL AGUA SOLUZIONE REMEDY SOLUTION ABHILFE SOLUCIÓN Scegliere la velocità corretta sul pannello comandi Select the speed on the control panel Choisir la vitesse sur la panneau de ...

Page 33: ...4 1 05 0 76 2 29 1 90 1 44 2 95 2 42 1 75 6 Potenza elettrica totale assorbita W 18 12 8 32 25 23 35 27 24 42 35 30 7 Potenza sonora globale assorbita dB A 46 37 31 48 43 34 48 43 35 50 43 34 1 Fan speed setting Réglage de la vitesse du ventilateur Einstellung der Lüftergeschwindigkeit Ajuste de velocidad del ventilador 2 Cooling capacity sensible Capacité de refroidissement sensible Kühlleistung ...

Page 34: ...afin de minimiser l impact environnemental La structure l équipement et les composants électriques et électroniques doivent être divisés en fonction du type de marchandises et de matériau de constitution et ils doivent être remis aux centres de collecte Si le circuit hydrique contient des mélanges avec des substances antigel le contenu doit être récupéré et remis à des centres de collecte Respecte...

Page 35: ...afin de minimiser l impact environnemental La structure l équipement et les composants électriques et électroniques doivent être divisés en fonction du type de marchandises et de matériau de constitution et ils doivent être remis aux centres de collecte Si le circuit hydrique contient des mélanges avec des substances antigel le contenu doit être récupéré et remis à des centres de collecte Respecte...

Page 36: ... AERMEC Spa effettuerà la riparazione o la sostituzione gratuita a sua scelta delle parti di apparecchiatura che dovessero presentare difetti dei materia li o di fabbricazione tali da impedirne il normale funzionamento Gli eventuali interventi di riparazione o sostituzione di parti dell apparecchio non modificano la data di decorrenza e la durata del periodo di garanzia Le parti difettose sostitui...

Reviews: