background image

6

MISURE DI SICUREZZA 

SAFETY MEASURES

NRA / NRC / NRS / RS

Pericolo: 

Pericolo: 

Pericolo: 

Pericolo:

Pericolo!!!

Tensione

Temperatura

Organi in movimento

Togliere tensione

Danger: 

Danger: 

Danger: 

Danger: 

Danger!!!

Power supply

Temperature

Movings parts

Disconnect power line

SIMBOLI DI SICUREZZA • 

SAFETY SYMBOL

NON inserire o lasciar cade-
re oggetti attraverso le griglie
dei motori ventilatori.

NEVER slide or drop objects
through the fan guards.

NON appoggiarsi alla batteria di scambio
termico: superficie tagliente.

NEVER lean on the exchange coil: sharp
edges.

USI IMPROPRI

L'apparecchio è progettato e costruito per garantire la mas-
sima sicurezza nelle sue immediate vicinanze, nonchè per
resistere agli agenti atmosferici. I ventilatori superiori sono
protetti da intrusioni involontarie mediante griglie di prote-
zione.
L’apertura accidentale del quadro elettrico con macchina in
funzione è scongiurata dal sezionatore bloccaporta.
Si eviti di appoggiare attrezzi o oggetti pesanti direttamente
sulle batterie laterali di scambio termico, per non rovinare
l'alettatura.

IMPROPER USES

The unit is designed and constructed to guarantee maxi-
mum safety in its immediate proximity, and to resist weathe-
ring. The top fans are shielded against accidental contact by
a protective guard. Accidental opening of the electric swit-
chboard with the machine in operation is impeded by the
safety door interlock.
Tools or heavy objects must not be leaned directly against
the lateral exchanger coils to avoid damage to the fins.

ANOMALIE DI FUNZIONAMENTO

In caso di funzionamento anomalo dell’unità (intervento
degli allarmi), dopo aver eliminato la causa dell’intervento,
procedere ad un reset dell’apparecchio. Se il problema si
ripresenta, chiamare tempestivamente il Servizio Assistenza
di zona.

MALFUNCTIONS

In the event of unit malfunctions (alarm blocks), after having
eliminated the cause of the block, reset the unit.

Summary of Contents for NBW-H

Page 1: ...F I E D Q U A L IT Y S Y S T E M INRFW 9805 66162 06 Per i refrigeratori e pompe di calore For chillers and heat pumps NRA NRA H NRC NRC H NRS RS NBW NBW H NSW NSW H MANUALE DI FUNZIONAMENTO DIRECTION...

Page 2: ......

Page 3: ...ON 4 CARATTERISTICHE GENERALI FEATURES Descrizione del pannello comandi Control panel description 5 MISURE DI SICUREZZA SAFETY MEASURES Usi impropri Improper uses 6 FUNZIONAMENTO OPERATING Utilizzo de...

Page 4: ...lsiasi danno dovuto ad un uso improprio della macchina ad una lettura parziale o superficiale delle informazioni contenute in questo manuale Il numero di pagine di questo manuale 16 This is one of a s...

Page 5: ...tensione T7 ripristina gli allarmi e fa ripartire la macchina T8 imposta il controllo come locale L o remoto R Spie di indicazione del funzionamento e dell intervento degli allarmi S1 simbolo del comp...

Page 6: ...trico con macchina in funzione scongiurata dal sezionatore bloccaporta Si eviti di appoggiare attrezzi o oggetti pesanti direttamente sulle batterie laterali di scambio termico per non rovinare l alet...

Page 7: ...In the event of unit malfunctions alarm blocks after having eliminated the cause of the block reset the unit SE C1 C1 L R NON appoggiarsi alle tubazioni dell acqua possibili superfici ad alta tempera...

Page 8: ...ri possono essere scorsi a rotazione utilizzando i tasti freccia F1 e F2 Il messaggio Non presente indica che la configurazione dell apparecchio in Vostro possesso non consente la visualizzazione del...

Page 9: ...2 pressione di mandata circuito 2 solo se installato l acces sorio TP2 ATTESAC1 tempo di attesa minimo per il riavvio del circuito 1 NRA NRC Parameter Description TIA evaporator water inlet temperatur...

Page 10: ...gla della sonda interessata come riportato in tabella B Le visualizzazioni dei pre allarmi e degli allarmi riportano la scritta PREALLARME o ALLARME nella prima riga e nella seconda il tipo con l indi...

Page 11: ...tori circuito 2 Pres olio 1 intervento pressostato differenziale olio compressore 1 Pres olio 2 intervento pressostato differenziale olio compressore 2 Monitore intervento controllo alimentazione elet...

Page 12: ...di funziona mento della macchina Si cerchi con il tasto F1 o F2 il para metro voluto e poi si prema il tasto T4 la spia sul tasto si accender Il parametro visualizzato potr essere modifica to utilizza...

Page 13: ...ircuito 1 C1 e per il circuito 2 C2 Sono indicati il funzionamento del compres sore lo stato di sbrinamento pompa di calore e lo stato di allarme intervenuto Il significato dei simboli riportati nella...

Page 14: ...anguage language select Italian English German French 0 1 2 3 With code Autostart inserimento partenza automatica per mancanza di tensione Auto Con codice Autostart set automatic start after power cut...

Page 15: ......

Page 16: ...Aermec S p A si riserva la facolt di apportare in qualsiasi momento tutte le modifiche ritenute necessarie per il miglioramento del prodotto Technical data shown in this booklet are not binding Aermec...

Reviews: