EN
21.11 - 6755517_05
23
DISEGNO SPECIFICO DEL MODELLO-
SOLLEVAMENTO UNITÀ CON CINGHIE,
CORDE O FUNI
Packaging label
Technical plate
RECEPTION
TRANSPORT
AND
HANDLING
The unit must be handled by qualified personnel. Carefully follow the
lifting instructions on the labels placed on the unit.
The unit must be lifted with extreme care to prevent knocks to the frame,
panels, electrical panel, etc..
NOTE: Plastic elements can be used to protect the units against damage
during transport. The machine is also wrapped in packaging. We recom-
mend keeping this protection during all transport and lifting operations
and not remove the plastic elements until commissioning.
If the unit has anti-vibration supports, they must be installed on the unit
before final positioning.
Inspection upon receipt
Perform the following check upon receipt of the product.
- Check that the exterior has not been damaged in any way.
- Check that the lifting and transport devices are appropriate to the
type of equipment and compliant with the transport and handling
instructions attached to this manual.
- Check that the accessories required for on-site installation have been
delivered and are operational.
- If the unit is provided pre-loaded with refrigerant, make sure there have
been no leaks.
- Check that the equipment supplied corresponds to the order and
delivery note
Product identification
The Aermec products can be identified by the
packaging label
bearing
the identification data of the product and by the
technical plate
bearing
the performance and technical data of your unit.
If the product is damaged, send a registered letter with the details of
the problem to the shipping company within 48 working hours from
delivery.
LIFTING
Before lifting the unit, place protections between the belts (or ropes and
chains) and the framework to prevent damage to the structure.
CAUTION: ALWAYS USE ALL THE UNIT LIFTING POINTS PROVIDED
• Follow all safety regulations and standards
• Wear safety glasses, work gloves and safety shoes
• Pay the utmost attention to heavy and bulky equipment during lifting
and handling, and when placing it on the ground.
• All panels must be tightly fixed before moving the unit
• Before lifting, check the specific weight on the technical plate.
• Use all, and only, the lifting points indicated;
• Use ropes in compliance with Standards and of equal length;
• Use a spacer in accordance with the sling (not included) see drawing
• Handle the unit with care and without sudden movements
• Do not stand under the unit during lifting
Attention: the units cannot be stacked
16. RECEPTION
Technical plate
DISEGNO SPECIFICO DEL MODELLO-
SOLLEVAMENTO UNITÀ CON CINGHIE,
CORDE O FUNI
RICEVIMENTO
TRASPORTO
E
MOVIMENTAZIONE
La movimentazione dell’unità deve essere eseguita da personale
qualificato. Seguire scrupolosamente le istruzioni di sollevamento indicate
con delle etichette poste sull’unità.
Le operazioni di sollevamento dell’unità devono essere eseguite con
estrema attenzione per evitare urti su telaio, pannelli, quadro elettrico,
ecc.
NOTA: Le unità possono essere protette dai danni durante il trasporto
tramite elementi di plastica. La macchina è anche avvolta in un
imballo. Si raccomanda di mantenere questa protezione durante tutte
le operazioni di trasporto e di sollevamento e di non rimuovere gli
elementi di plastica fino alla messa in funzione.
Se l’unità prevede i supporti antivibranti, essi devono essere installati
prima del posizionamento finale.
Controlli al ricevimento
Al ricevimento del prodotto, effettuare i seguenti controlli.
- Controllare che l’esterno non sia stato danneggiato in alcun modo.
- Controllare che i dispositivi di sollevamento e trasporto siano adeguati
al tipo di apparecchiatura e siano conformi alle specifiche imposte nelle
istruzioni di trasporto e movimentazione accluse al presente manuale.
- Controllare che gli accessori necessari all’installazione in loco siano stati
consegnati e siano funzionanti.
- Se l’unità viene fornita precaricata con il refrigerante, verificare che non
vi siano state delle perdite.
- Controllare che l’apparecchiatura fornita corrisponda all’ordine e alla
bolla di consegna
Identificazione del prodotto
I prodotti Aermec sono identificabili dalla
etichetta imballo
che riporta i
dati identifictivi del prodotto, e dalla
targhetta tecnica
che riporta i dati
tecnici prestazionali e identificativi dell’unità in vostro possesso.
Se il prodotto è danneggiato, occorre inviare una lettera raccomandata
con i dettagli del problema alla società di spedizione entro 48 ore
lavorative dalla consegna.
SOLLEVAMENTO
Le unità vengono fornite su di un pallet, per il sollevamento usare
cinghie
adatte e affinché la struttura non venga danneggiata frapporre delle
protezioni tra le cinghie (o funi, catene) e la carpenteria.
Qualora si volesse sollevare con il muletto si raccomanda di aprire le
forche
il più possibile per rendere sicura la movimentazione
• Seguire tutti i regolamenti e le normative di sicurezza
• Indossare occhiali protettivi e guanti da lavoro
• Fare molta attenzione alle attrezzature pesanti e voluminose durante le
operazioni di sollevamento e di movimentazione, e durante l’appoggio
a terra.
• Tutti i pannelli devono essere saldamente fissati prima di movimentare
l’unità
• Prima del sollevamento, verificare il peso specifico nella targhetta
tecnica.
• Utilizzare tutti, e solo, i punti di sollevamento indicati;
• Utilizzare funi a norma e di pari lunghezza
• Movimentare l’unità con cautela e senza movimenti bruschi
• Non sostare sotto l’unità durante il sollevamento
• È d’obbligo tenere sempre la macchina in posizione verticale
Attenzione: le unità non si possono accatastare
Targhetta tecnica
Etichetta Imballo
16.1. LIFTING AND HANDLING
ATTENTION
The unit comes fixed on a pallet.
Use forklifts for handling
Before proceeding with the installation of the equipment agree the
location with the client, taking into account the following points:
•
The base must be able to support the weight of the unit.
•
The safe distances between the unit and other equipment or
structures must be strictly respected to ensure the intake and outlet
air is free to circulate.
•
The equipment must be installed by a competent and qualified
technician, in compliance with the applicable national legislation
of the country of destination, respecting the required minimum
maintenance access spaces.
Before lifting the unit verify the lifting capability of the equipment being
used, taking into account the information provided with the packaging.
•
To move units ANL use forklifts or similar in the most
appropriate manner taking into account the weight distribution
of the unit.
Position the unit in the place indicated by the client, inserting between
the unit's base and the base support a rubber pad (minimum 10 mm
thick) or feet anti-vibration mounts (ACCESSORY). For further information
refer to the dimensional tables.
Secure the unit and ensure it is level; check that sufficient access is
provided for hydraulic and electrical connections.
In the case of installation where gusts of wind may occur adequately
secure the unit using appropriate ties.
Accessory
Height
Width
Length
CRATE_ANL
in
60.6
37.9
74.7
If accessory CRATE is included: