background image

 

 

DE 

A – 7 

Bedienelemente AMH 100 

Abb. 2: Bedientableau AMH 100 

Betriebsstundenzähler 

Ein- / Aus-Schalter 

2 Netzkabel 

   

 

1.

 

Stellen Sie sicher, dass das Gerät sicher aufgestellt ist und die Luft frei 
zirkulieren kann. 

2.

 

Schalten Sie das Gerät am Ein- / Aus-Schalter ein. 

 

 

Bei eingeschaltetem Gerät leuchtet der Ein- / Aus-Schalter. 

 

Das Gerät ist für den Dauerbetrieb ausgelegt. Nach erfolgreicher Filterung der Luft, 

schalten Sie das Gerät am Ein- / Aus-Schalter aus. 

 

7

 

Wartung und Pflege 

 

WARNUNG 

Verletzungsgefahr durch Stromschlag und drohender 

Sachschaden 

 

Beachten Sie bei Wartungs- und Pflegearbeiten unbedingt 

die Sicherheitshinweise! 

 

Schalten Sie das Gerät vor der Reinigung und Inspektion ab 

und ziehen Sie den Netzstecker. 

Summary of Contents for AMH 100

Page 1: ...DE BEDIENUNGSANLEITUNG DE Luftfilter AMH 100 AMH100 2015 Rev 1 ...

Page 2: ......

Page 3: ...__________________5 Gerätebeschreibung __________________________________________5 5 Transport und Aufstellung ____________________________________6 Transport ___________________________________________________6 Aufstellung __________________________________________________6 6 Betrieb und Bedienung _______________________________________6 Bedienelemente AMH 100_____________________________________...

Page 4: ...haden So werden Maßnahmen zur Gefahrenabwehr beschrieben 3 Sicherheit Diese Bedienungsanleitung gehört zum Produkt Sie enthält alle wichtigen Informationen darüber wie Sie das Gerät von AERIAL ordnungsgemäß und sicher transportieren aufstellen betreiben lagern und entsorgen Bewahren Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig auf Händigen Sie diese Bedienungsanleitung gegebenenfalls an Dritte aus die d...

Page 5: ...etzspannung muss den Angaben auf dem Typenschild entsprechen Verlängerungskabel müssen entsprechend der Leistungsdaten auf dem Typenschild gewählt werden um Überlast zu verhindern Sicherheitsabdeckungen und verschraubte Gehäuseteile dürfen nicht entfernt werden Die Luft muss frei zirkulieren können Freiraum von mindestens einem halben Meter um das Gerät herum einhalten Bei der Aufstellung des Gerä...

Page 6: ...ießlich zur Filterung und Reinigung von Luft bei Atmosphärendruck in geschlossenen Innenräumen verwendet werden Filterklassen Einsatzzweck Klasse Vorfilter Klasse Hauptfilter Luft filtern G 4 F 9 Sanierung nach Viren Bakterien oder Schimmelbefall G 4 H 13 Beseitigung von schlechten Gerüchen G 4 Aktivkohlefilter Zur bestimmungsgemäßen Verwendung gehört auch die Einhaltung der Filterklassen und der ...

Page 7: ...tfilter H 13 Vorfilter G4 Eine Betriebsanleitung Hauptfilter F 9 Aktivkohlefilter Gerätebeschreibung Abb 1 Luftfilter AMH100 Vorderseite und Rückseite 1 Tragegriff 4 Lufteintritt 2 Bedienpanel 5 Netzkabel 3 Schnappverschluss Geräterückseite 6 Luftaustritt ...

Page 8: ...sportieren 1 Überprüfen Sie den Lieferumfang siehe Seite 5 auf Vollständigkeit 2 Transportschaden oder die Unvollständigkeit der Lieferung melden Sie bitte sofort Ihrem zuständigen Verkäufer bzw Fachhändler Aufstellung 1 Stellen Sie das Gerät gemäß den Einsatzbedingungen siehe Seite 3 auf 2 Vergewissern Sie sich dass das Netzkabel unbeschädigt ist 3 Stecken Sie den Netzstecker in eine Steckdose 6 ...

Page 9: ...r ein Bei eingeschaltetem Gerät leuchtet der Ein Aus Schalter Das Gerät ist für den Dauerbetrieb ausgelegt Nach erfolgreicher Filterung der Luft schalten Sie das Gerät am Ein Aus Schalter aus 7 Wartung und Pflege WARNUNG Verletzungsgefahr durch Stromschlag und drohender Sachschaden Beachten Sie bei Wartungs und Pflegearbeiten unbedingt die Sicherheitshinweise Schalten Sie das Gerät vor der Reinigu...

Page 10: ...nd Filterwechsel Die Reinigungsintervalle hängen von den Einsatzbedingungen ab Überprüfen Sie daher ihr Gerät regelmäßig Um einen störungsfreien Betrieb des Gerätes auch im Dauereinsatz sicherzustellen muss das Gerät insbesondere die Luftfilter regelmäßig überprüft werden Die Luftfilter müssen nach jedem Einsatz geprüft und das Gerät muss nach jedem Einsatz gereinigt werden Bei Bedarf müssen die F...

Page 11: ...assen 6 Sichtkontrolle Vorfilter auf Verschmutzung kontrollieren Bei Bedarf einen neuen Filter der gleichen Filterklasse Abb 3 Pos 5 in die Gehäuserückseite schieben Dabei auf die Luftrichtung Abb 3 Pos 3 achten Abb 4 Hauptfilter wechseln 1 Luftrichtung 3 Hauptfilter 2 Bezeichnung Filterklasse 4 Luftfilter AMH 100 7 Hauptfilter Abb 4 Pos 3 aus dem Gerät Abb 4 Pos 4 ziehen 8 Das Gerät von innen und...

Page 12: ...örungsbehebung Treten Betriebsstörungen auf überprüfen Sie bitte zunächst die folgenden Punkte Sollte dies keine Abhilfe schaffen wenden Sie sich an einen Fachbetrieb WARNUNG Gefahr durch Stromschlag und drohender Sachschaden Arbeiten am elektrischen Teil des Luftfilters dürfen ausschließlich durch den Hersteller oder vom Hersteller autorisierte Firmen durchgeführt werden Innerhalb der Gewährleist...

Page 13: ...n setzen Sie sich mit Ihrem Fachhändler oder dem Hersteller in Verbindung 9 Außerbetriebnahme Lagerung und Entsorgung Außerbetriebnahme VORSICHT Infektionsgefahr durch verunreinigte Filter Verdreckte Filter in eine verschließbare Kunststofftüte stecken und diese und verschließen und entsorgen Tauschen Sie vor längeren Stillstandszeiten des Geräts die Filter aus Tragen Sie bei der Entsorgung der Fi...

Page 14: ...siehe Seite 3 Entsorgung Führen Sie dieses Gerät und dessen Filter nicht dem Hausmüll zu und entsorgen Sie es gemäß der örtlichen Bestimmungen 10 Technische Daten Allgemein Anschlussspannung 230 V 50 Hz Schutzart IP 24 Typ Einheit AMH 100 Umluftmenge Ventilator m 3 h 1 600 Leistungsaufnahme kW 0 28 Geräuschpegel dB A 63 AbmessungenHx Bx T mm 420 390 580 Gewicht kg 19 Schlauchanschluss DN 200 beids...

Page 15: ...kt ist ein anschlussfertiger Luftfilter Zutreffende Normen EN ISO 12100 Sicherheit von Maschinen EN 61 000 Elektromagnetische Verträglichkeit EMV EN 60 335 2 40 Sicherheit elektrischer Geräte für den Hausgebrauch und ähnliche Zwecke Diese Konformitätserklärung verliert ihre Gültigkeit sofern an dem Luftfilter eine mit dem Hersteller nicht abgestimmte Änderung vorgenommen wird Norderstedt den 17 02...

Page 16: ...ne 0049 0 40 526 879 0 Telefax 526 879 20 E Mail info aerial de Internet www aerial de Branch Switzerland Täfernstrasse 14 CH 5405 Baden Dättwil Phone 0041 56 470 21 55 Telefax 56 470 21 57 E Mail info aerial ch Internet www aerial ch klima24 ch Händlerstempel AMH100 2015 Rev 1 ...

Page 17: ...AMH100 2015 Rev 0 EN OPERATING INSTRUCTIONS EN Air Filter AMH 100 AMH100 2015 Rev 0 ...

Page 18: ......

Page 19: ...5 Device Description ____________________________________________5 5 Transport And Installation _____________________________________6 Transport ___________________________________________________6 Installation __________________________________________________6 6 Operation Of Use _____________________________________________6 Controls AMH 100 ____________________________________________7 7 Mainte...

Page 20: ...s The security measures are described 3 Security This manual belongs to this product It contains all the important information about how to properly and safely transport the appliance by AERIAL including how to set up operate store and dispose of this product Ensure that this manual is kept safe Give this manual to any third parties when appropriate which temporarily use the device Staff Qualifica...

Page 21: ...ond to that indicated on the rating plate The extension cable must be chosen according to the performance information on the rating plate to prevent overloading Safety covers and screwed in casing parts of the device must not be removed The air must circulate freely A clearance of at least half a meter around the device For installation of the device within humid rooms such as bathrooms or laundry...

Page 22: ...on 4 Specifications Intended Use It may only be used for filtering and cleaning of the air at atmospheric pressure in closed interiors Filter Classes Usage Purpose Class Pre filter Class Main Filter Air Filter G 4 F 9 Rehabilitation After virus bacteria or mildew G 4 H 13 Elimination of bad odors G 4 Activated Carbon Filter Also the filter classes and the specified operating conditions compiled wi...

Page 23: ...00 Main Filter H 13 Pre Filter G 4 Operating Instructions Main Filter F 9 Activated Carbon Filter Device Description Fig 1 Air Filter AMH100 Front and Rear 1 Carrying Handle 4 Air Intake 2 Operating Panel 5 Power Cord 3 Snap lock rear panel 6 Air Outlet ...

Page 24: ...ion equipment Upright transportation of the device 1 Check the components for any lost parts See Page 5 2 If damaged is caused when delivering the device contact you seller dealer immediately Installation 1 Prepare the appliance in accordance with the conditions of use See Page 3 2 Ensure that the power cable is undamaged 3 Plug the power cord into the plug socket 6 Operation Of Use CAUTION Equipm...

Page 25: ... When the device is switched on the on off switch will light up The device is designed for continuous operation After successful air filtering turn off the device at the on off switch 7 Maintenance And Care WARNING Risk of injury from electrical shock and possible property damage Keep maintenance and service and follow the safety instructions Switch the device off and pull out the power cord befor...

Page 26: ...aning And Filter Replacement The frequency of cleaning the device is dependent on the conditions of it s use Inspect your device at regular intervals The device especially the air filter must be checked frequently to ensure a trouble free operation of the device when in continuous use The air filter and the device must be checked after each use and cleaned If necessary the filter must be replaced ...

Page 27: ... Inspection Check the pre filter for pollution If necessary use a new filter of the same class Fig 3 Pos 5 and push in rear of the casing in the direction of the air as indicated Fig 3 Pos 3 be cautious when doing so Fig 4 Changing The Main Filter 1 Air Direction 3 Main Filter 2 Filter Class Name 4 Air Filter AMH 100 7 Pull the Main Filter Fig 4 Pos 3 out of the device Fig 4 Pos 4 8 Clean the Devi...

Page 28: ... parts contact your dealer or the customer services 8 Troubleshooting If any malfunctions occur please first check the following points Should this not create a solution consult a specialist WARNING Risk of electric shock and possible property damage Only the manufacturer or by the manufacturer authorized companies are allowed to work on the elctrical parts of the air filter Within the warranty cl...

Page 29: ...f the problem contact your dealer or the manufacturer 9 Decommissioning Storage And Disposal Decommissioning CAUTION There is a risk of infection through contaminated filters Insert over used filter into a sealable plastic bag than seal and dispose Exchange the filter before longer periods of not usage of the device When disposing the filter use protection gloves and a facemask P2 If the device is...

Page 30: ...page 3 Disposal Do not use dispose this device and it s filters in the waste Dispose of this device in accordance with local regulations 10 Technical Data General Power Supply Voltage 230 V 50 Hz Type of protection IP 24 Type Unit AMH 100 Fan air circulation amount m 3 h 1 600 Power consumption kW 0 28 Noise level dB A 63 DimensionsHxWx D mm 420 390 580 Weight kg 19 Schlauchanschluss DN 200 Both S...

Page 31: ...Filter AMH 100 The Product is a ready to connect air filter Applicable Standards EN ISO 12100 Safety of machinery EN 61 000 Electromagnetic compatability EMV EN 60 335 2 40 Safety of household and similar electrical appliances The declaration of conformity loses it s validity if changes are made to the air filter which are not agreed upon with the manufacturer Norderstedt 17 02 2015 Signature stam...

Page 32: ...rderstedt Phone 0049 0 40 526 879 0 Telefax 526 879 20 E Mail info aerial de Internet www aerial de Branch Switzerland Täfernstrasse 14 CH 5405 Baden Dättwil Phone 0041 56 470 21 55 Telefax 56 470 21 57 E Mail info aerial ch Internet www aerial ch klima24 ch Retailers Stamp ...

Reviews: