background image

36

MontaviMo tiPas (

I

)

nustatymas

Rodoma vertė

Tiesioginis išmetimas (default)

tW

Nukreiptas

Ir

8) laikMatis su iŠjunGiMo delsa

Įrenginyje įrengtas laikmatis su reguliuojama išjungimo delsa nuo 1 iki 25 minučių. Išjungus išorinį jungiklį, 

įrenginys nustatytą laiką veiks vidutiniu greičiu.

Pasibaigus šiam laikotarpiui įrenginys vėl pradeda veikti mažiausiu nepertraukiamu greičiu.

Jei išorinis jungiklis nėra aktyvus bent 3 minutes, sinchronizavimas neprasideda.

AUTOMATINIU režimu laikmačio režimas įjungiamas automatiškai, padidinant laiką pagal tai, kiek laiko 

išorinis jungiklis yra aktyvus, kaip nurodyta toliau:

-jei išorinis jungiklis lieka aktyvus trumpiau nei 3 minutes, sinchronizavimas nevyksta.

-jei išorinis jungiklis lieka aktyvus nuo 3 iki 10 minučių, įrenginys išsijungia po 5 minučių.

-jei išorinis jungiklis lieka aktyvus nuo 10 iki 20 minučių, įrenginys išsijungia po 10 minučių.

-jei išorinis jungiklis lieka aktyvus ilgiau nei 20 minučių, įrenginys išsijungia po 15 minučių.

Laiką galima nustatyti tokiu būdu:

-paspauskite MENIU mygtuką, kol ekrane pasirodys raidė „t“ (

i

).

- spa arba - mygtukus, kad padidintumėte arba sumažintumėte laiko parinkimą ir nustatytumėte jį 

tarp reikšmių, parodytų šioje lentelėje:

laiko ParinkiMas (

t

)

Nustatymas (minutės)

Rodoma vertė

AUTO (default)

AU

1

01

5

05

10

10

15

15

20

20

25

25

OFF

off

Įrenginio montavimo tipą galima pasirinkti taip:

- spauskite MENIU mygtuką, kol ekrane pasirodys raidė „I“ (

i

).

- paspauskite my arba -, kad pasirinktumėte tinkamą diegimo tipą iš šioje lentelėje nurodytų verčių:

9) DRĖGMĖS MATUOKlIS

Įrenginyje įrengtas drėgmės aptikimo zondas, kurio intervencijos riba reguliuojamas nuo 65% iki 95%. Jei 

aktyvi drėgmės šalinimo funkcija, įrenginys veikia vidutiniu greičiu, o santykiniam drėgmės lygiui nukritus 

žemiau pasirinktos ribos vertės, jis veikia nustatytą 5 minučių laikotarpį.

AUTO režimu drėgmės matuoklis nuolat stebi drėgmės lygį, įsijungia tik tuo atveju, jeigu staigiai padidėja 

drėgmė ir jeigu santykinė drėgmės vertė viršija 65%.
Drėgmės slenkstį galima reguliuoti taip:

- paspauskite MENIU mygtuką, kol ekrane pasirodys raidė „h“ (

i

).

- spa arba - mygtukus, kad padidintumėte arba sumažintumėte drėgmės ribą ir nustatytumėte jį tarp 

reikšmių, parodytų šioje lentelėje:

Summary of Contents for Quantum MX

Page 1: ...Manuale istruzioni 2 Installation manual 8 Manuel d instructions 14 Gebrauchsanleitung 20 Руководство по установке 26 Montavimo instrukcija 32 Installationshandbok 38 IT EN FR DE RU LT SV Quantum MX ...

Page 2: ...rete elettrica e rivolgersi al più presto a personale qualificato In caso di riparazione richiedere esclusivamente ricambi originali L impianto elettrico a cui e collegato il prodotto deve essere conforme alle normative vigenti Prima di collegare il prodotto alla rete di alimentazione o alla presa elettrica accertarsi che i dati di targa tensione e frequenza siano rispondenti a quelli della rete di...

Page 3: ...ica o comunque da una persona con qualifica similare in modo da prevenire ogni rischio Non ostruire la griglia di aspirazione o di espulsione per garantire l ottimale passaggio dell aria Assicurare un adeguato rientro dell aria nel locale nel rispetto del regolamento vigente al fine di garantire il corretto funzionamento dell apparecchio Qualora nell ambiente in cui è installato il prodotto sia pr...

Page 4: ...elocità minima continua 3 Se viene attivato l umidostato o il timer l unità funziona alla velocità intermedia 4 Se viene attivato l interruttore esterno l unità funziona alla velocità massima 5 Dopo lo spegnimento dell interruttore esterno l unità continua a funzionare alla velocità massima per il periodo di tempo impostato per poi tornare alla velocità minima continua selezionata oppure torna all...

Page 5: ... ad espulsione diretta 7 6 PORTATA COSTANTE La selezione del funzionamento a portata costante on consente all unità di mantenere la portata d aria impostata tenendo conto delle possibili variazioni di resistenza in presenza di lunghi condotti o a causa di condizioni esterne particolarmente ventose La funzione di portata costante è attivabile nel seguente modo premere il pulsante MENU finchè sul di...

Page 6: ...n appare la lettera t t premere i pulsanti o per aumentare o diminuire la temporizzazione e impostarla tra i valori riportati nella seguente tabella TEMPORIZZAZIONE t Impostazione minuti Valore visualizzato AUTO default AU 1 01 5 05 10 10 15 15 20 20 25 25 OFF of 9 UMIDOSTATO L unità è provvista di sonda di rilevazione di umidità la cui soglia di intervento è regolabile dal 65 al 95 Se l umidostat...

Page 7: ...vita agli idonei centri di raccolta differenziata dei rifiuti elettronici ed elettrotecnici oppure riconsegnarla al rivenditore al momento dell acquisto di una nuova apparecchiatura di tipo equivalente L adeguataraccoltadifferenziataperl avviosuccessivodell apparecchiaturadimessaalriciclaggio al trattamento e allo smaltimento ambientale compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti negativ...

Page 8: ...ing the product to the power supply or the power outlet ensure that the data plate voltage and frequency correspond to those of the electrical mains the electrical power supply socket is adequate for maximum device power If not contact a qualified technician The device should not be used as an activator for water heaters stoves etc nor should it discharge into hot air fume vent ducts deriving from...

Page 9: ...tall the product so that the impeller is not accessible from the air outlet side as verified by contact with the Test Finger test probe B of the norm EN61032 in compliance with the current safety regulations Window installation In case of window installation it is necessary to use the appropriate window kit which is not included Attention do not mount the product on the window without this kit Add...

Page 10: ...en either of the below conditions have been met the humidistat has been activated the run on timer has been activated The intermediate speed can be set in the following way press the MENU button until the b b letter is displayed press the buttons or to increase or decrease the intermediate speed between the values shown in the table below 1 RUN HOURS MONITOR The unit is equipped with a run hours m...

Page 11: ...815 65 865 18 818 72 872 20 820 90 890 25 825 6 CONSTANT FLOW OPERATION When the constant flow operation in enabled on the unit speeds up or slows down depending on the variations of the resistances caused by long length ducting or external windy conditions The constant flow operation can be set in the following way press the MENU button until the c c letter is displayed press the buttons or to en...

Page 12: ... on timer can be set in the following way press the MENU button until the t t letter is displayed press the buttons or to increase or decrease the run on time between the values shown in the table below RUN ON TIMER t Setting minutes Value Displayed AUTO default AU 1 01 5 05 10 10 15 15 20 20 25 25 OFF of 9 HUMIDISTAT The unit is equipped with a humidity sensor that has an adjustable threshold of ...

Page 13: ...n centres or else send the product back to the retailer when purchasing a new equivalent type device Separate collection of decommissioned equipment for recycling treatment and environmentally compatible disposal helps to prevent negative effects on the environment and on health and promotes the recycling of the materials that make up the equipment Improper disposal of the product by the user may ...

Page 14: ...anchez l appareil de l alimentation secteur et contactez un technicien qualifié immédiatement Utilisez des pièces de rechange d origine uniquement pour les réparations Le système électrique auquel l appareil est connecté doit être conforme aux réglementations Avant de connecter le produit à l alimentation ou à la prise de courant assurez vous que la plaque signalétique tension et fréquence corresp...

Page 15: ... au mur au plafond ou à la fenêtre fig 1 IntroduCTION SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES Matériau ABS de haute qualité résistant aux chocs et aux UV couleur RAL 9010 Façade design démontable pour un nettoyage sans outils Turbine à flux mélangé à haut rendement pour optimiser le silence et l efficacité Moteur EC Brushless monophasé pour économie d énergie avec protection thermique intégrée Moteur monté sur r...

Page 16: ... m3 h defaut Nh l s LS VITESSE CONTINUE MINIMALE A m3 h Affichage l s Affichage 0 A00 0 A00 14 defaut A14 4 A04 22 A22 6 A06 29 A29 8 A08 36 A36 10 A10 47 A47 13 A13 4 VITESSE INTERMéDIAIRE L unité fonctionne automatiquement à la vitesse intermédiaire réglable de 22 à 90 m3 h soit de 6 à 25 l s lorsque l une des conditions ci dessous est remplie L humidistat est activé le timer est activée La vite...

Page 17: ...47 847 13 813 54 854 15 815 65 865 18 818 72 872 20 820 90 890 25 825 6 FONCTIONNEMENT À FLUX CONSTANT Lorsque le fonctionnement à flux constant est activé on l unité accélère ou ralentit en fonction des variations des résistances causées par des conduits de grande longueur ou des conditions venteuses externes Le fonctionnement à débit constant peut être réglé de la manière suivante appuyez sur la...

Page 18: ...tre 3 et 10 minutes l unité fonctionne pendant 5 minutes si l interrupteur externe est actif entre 10 et 20 minutes l unité fonctionne pendant 10 minutes si l interrupteur externe est actif pendant plus de 20 minutes l unité fonctionne pendant 15 minutes Le timer peut être réglé de la manière suivante appuyez sur la touche MENU jusqu à ce que la lettre t t s affiche appuyez sur les boutons ou pour...

Page 19: ...rs d usage à des centres de tri sélectif spécialisés pour les appareils électroniques et électroniques ou bien le remettre au revendeur lors de l achat d un nouvel appareil de même type Le tri sélectif adéquat pour l envoi successif de l appareil hors d usage au recyclage au traitement et à l élimination environnementale compatible contribue à éviter les éventuels effets négatifs sur l environneme...

Page 20: ...andenen brennbaren Stoffen oder Dämpfen wie z B Alkohol Insektiziden Benzin usw Bei auftretenden Funktionsstörungen muss das Gerät vom Stromnetz getrennt werden Wenden Sie sich möglichst bald an einen Fachmann Achten Sie bei Instandsetzungsarbeiten auf die Verwendung originaler Ersatzteile Die Stromanlage an die das Gerät angeschlossen ist muss den geltenden Gesetzesvorschriften entsprechen Vor de...

Page 21: ...ngsnormen unzugänglich ist Glas Installation Im Falle einer Glasinstallation ist es notwendig den nicht mitgelieferten Spezialbausatz zu verwenden Achtung Ohne entsprechendes Montageset darf das Produkt nicht an Glas montiert werden Material Hochwertiges ABS RAL Farbe 9010 stoßfest und UV beständig Designer Verkleidung der Vorderseite zu Reinigungszwecken werkzeugfrei abnehmbar Hocheffizienter Pro...

Page 22: ...Die Einheit ist mit einem Betriebsstundenzählsystem ausgestattet Wenn das Gerät eingeschaltet ist zeigt die LED Anzeige diesen Zählerstand z B wie folgt an Betrieb y01 1Jahr N04 4Monate d06 6Tage h13 13Stunden Betrieb Aufgrund des 7 Segment Formats der LED Anzeige ersetzt der N Wert den Buchstaben M in der Kennzeichnung des Monats 2 MAßEINHEIT Die auf dem Display angezeigte Maßeinheit des Luftansc...

Page 23: ...tet automatisch mit einer Zwischengeschwindigkeit die von 22 bis 90m3 h d h 6 bis 25l s eingestellt werden kann wenn eine der folgenden Bedingungen erfüllt ist Der Feuchtigkeitsregler ist aktiv Der Timer für die Ausschaltverzögerung ist aktiv Die Zwischengeschwindigkeit kann wie folgt eingestellt werden Drücken Sie die MENÜ Taste bis der Buchstabe b b auf dem Display erscheint Drücken Sie die Tast...

Page 24: ...Schalter ausgeschaltet wird arbeitet das Gerät für die eingestellte Zeitspanne mit der Zwischengeschwindigkeit weiter AmEndediesesZeitraumskehrtdasGerätzumkontinuierlichenBetriebmitminimalerGeschwindigkeitzurück Wenn der externe Schalter nicht mindestens 3 Minuten lang aktiv bleibt startet die Taktzeit nicht Im AUTO Modus wird der Timer Modus automatisch aktiviert wobei sich die Taktzeit wie folgt...

Page 25: ...EUCHTIGKEITSSCHWELLE h Einstellung Angezeigter Wert AUTO Standard AU 65 65 75 75 85 85 95 95 OFF of Aufklärung über die Entsorgung des Altgeräts Dieses Produkt stimmt mit der EU Richtlinie 2002 96 EG Das Symbol der durchgestrichenen Abfalltonne auf Rädern auf dem Gerät weist darauf hin dass das Produkt am Ende seiner Nutzungsdauer getrennt von anderem Abfall gesammelt werden muss Der Benutzer muss...

Page 26: ...тка и обслуживание устройства не должны выполняться детьми без контроля взрослых Не используйте устройство если рядом имеются легковоспламеняющиеся жидкости такие как спирт инсектициды бензин и прочее В случае обнаружения каких либо отклонений в работе устройства следует отключить устройство от электросети и немедленно обратиться к квалифицированным техническим специалистам Следует использовать то...

Page 27: ...или другие жидкости Вслучаеобнаружениянеполадоквработеустройства атакжевовремячистки следует выключить главный переключатель прибора Для установки устройства следует установить в сети питания многополюсный выключатель в соответствии с правилами установки который позволит полностью отключать прибор в условиях III категории перенапряжения расстояние между контактами равное или превышающее 3 мм Если ...

Page 28: ...о оснащено системой подсчета часов работы Привключенииустройстванасветодиодномдисплееотображаетсясчетчикчасовследующимобразом например run y01 1year N04 4months d06 6days h13 13hours run В связи с наличием 7 сегментного светодиодного дисплея значение N заменяет букву M в параметре месяц 2 ЕДИНИЦЫ ИЗМЕРЕНИЯ Расход воздуха отображается на дисплее в следующей единице измерения м3 ч метры кубические в...

Page 29: ...нных в следующей таблице параметр 90 м3 ч актуален если выбрана установка с прямым выводом 7 СРЕДНЯЯ СКОРОСТЬ b м3 ч Дисплей л с Дисплей 22 b22 6 b06 29 b29 8 b08 36 b36 10 b10 47 по умолчанию b47 13 b13 54 b54 15 b15 65 b65 18 b18 72 b72 20 b20 90 b90 25 b25 4 СРЕДНЯЯ СКОРОСТЬ Прибор автоматически работает на средней скорости которая устанавливается от 22 до 90 м3 ч или от 6 до 25 л с при одном и...

Page 30: ...начений указанных в следующей таблице ТИП УСТАНОВКИ I Настройка Отображаемое значение Прямой вывод по умолчанию tW Канал Ir 8 ТАЙМЕР С ЗАДЕРЖКОЙ ВЫКЛЮЧЕНИЯ Прибор оснащен таймером с задержкой выключения и возможностью регулировки в диапазоне от 1 до 25 минут После отключения внешнего переключателя прибор продолжает работать на средней скорости в течение заданного периода времени По окончании этого...

Page 31: ...его в рамках значений указанных в следующей таблице ПОРОГ ВЛАЖНОСТИ h Настройка Отображаемое значение АВТО по умолчанию AU 65 65 75 75 85 85 95 95 ВЫКЛ of Информация по утилизации устройства в конце срока службы Данный прибор соответствует директиве ЕС 2002 96 EC Символ перечеркнутой мусорной корзины на устройстве указывает что данное устройство подлежитутилизацииотдельноотдругихотходовпослеоконча...

Page 32: ...čias nuostatas Prieš prijungdami gaminį prie maitinimo šaltinio ar elektros lizdo įsitikinkite kad plokštės duomenys įtampa ir dažnis atitinka elektros skirstomojo tinklo duomenis Elektros įrangos lizdo naša yra pakankama maksimaliai prietaiso galiai Kitu atveju kreipkitės į kvalifikuotą personalą Prietaisas neturi būti naudojamas kaip vandens šildytuvų viryklių ir pan aktyvatorius taip pat neturi...

Page 33: ...eros tipo būtina užtikrinti pakankamą oro patekimą kad geras degimas ir tinkamas tokių prietaisų veikimas Atlikite montavimą taip kad sparnuotė nebūtų prieinama tiekimo pusei liestis su bandomuoju pirštu bandymo zondai B pagal EN61032 standartą pagal galiojančias nelaimingų atsitikimų prevencijos taisykles Montavimas ant stiklo Montuojant ant stiklo būtina naudoti specialų komplektą kuris nėra pat...

Page 34: ...iu nepertraukiamu greičiu nustatytu nuo 0 iki 47 m3 h t y nuo 0 iki 13l s spauskite MENIU mygtuką kol ekrane pasirodys raidė A A paspauskite arba mygtukus kad padidintumėte arba sumažintumėte mažiausią nepertraukiamą greitį ir nustatykite jį tarp šioje lentelėje nurodytų verčių NENUOLATINIS MINIMALUS GREITIS A m3 h Displėjus l s Displėjus 0 A00 0 A00 14 default A14 4 A04 22 A22 6 A06 29 A29 8 A08 ...

Page 35: ...tovaus srauto veikimo pasirinkimas on leidžia įrenginiui išlaikyti nustatytą oro srauto greitį atsižvelgiant į galimus pasipriešinimo pokyčius esant ilgiems ortakiams arba dėl ypač vėjuotų išorinių sąlygų Pastovaus srauto funkciją galima įjungti šiuo būdu spauskite MENIU mygtuką kol ekrane pasirodys raidė c c paspauskite mygtukus arba norėdami pasirinkti ar jį įjungti ar ne PASTOVI NAŠA c Nustatym...

Page 36: ...u būdu paspauskite MENIU mygtuką kol ekrane pasirodys raidė t i spauskite arba mygtukus kad padidintumėte arba sumažintumėte laiko parinkimą ir nustatytumėte jį tarp reikšmių parodytų šioje lentelėje LAIKO PARINKIMAS t Nustatymas minutės Rodoma vertė AUTO default AU 1 01 5 05 10 10 15 15 20 20 25 25 OFF off Įrenginio montavimo tipą galima pasirinkti taip spauskite MENIU mygtuką kol ekrane pasirody...

Page 37: ...ngą kurios eksploatacijos laikasbaigėsi atitinkamiemselektroniniamsirelektrotechniniams atliekųsurinkimocentramsarba grąžinti ją prekiautojui kai perka naują lygiavertę įrangą Tinkamas atskiras surinkimas kad vėliau būtų paleista išmesta įranga perdirbimui apdorojimui ir aplinkai tinkamam šalinimui padeda išvengti galimo neigiamo poveikio aplinkai ir sveikatai bei palaiko medžiagų iš kurių pagamin...

Page 38: ...pplas bort från elnätet och kvalificerad personal ska tillkallas Vid reparationsarbetet ska man försäkra sig om att enbart originalreservdelar används Det elektriska systemet som produkten är kopplad till ska vara överensstämmande med gällande standarder Innan man kopplar in produkten till strömförsörjningsnätet eller eluttaget ska man säkerställa att uppgifterna på märkplåten spänning och frekven...

Page 39: ...viceavdelning alternativt av en person med likvärdig behörighet För att garantera optimalt luftflöde får man inte blockera gallret för uppsugning eller utstötning av luft Säkerställattdet förattgaranteraattapparatenfungerarkorrektochiöverensstämmelse med gällande bestämmelser kommer in tillräckligt med ny luft i lokalen Om det i den miljö produkten är installerad också finns en bränsledriven appar...

Page 40: ...flödets måttenhet som visas på displayen är m3 tim kubikmeter timme och identifieras av bokstaven u u För att omvandla måttenheten till L s liter sekund ska knapparna MENYoch hållas nedtryckta i åtminstone tre sekunder MÅTTENHET u Inställning Visat värde m3 tim standard Nh L s LS 3 LÄGSTA KONTINUERLIGA HASTIGHET När enheten slås till fungerar den med lägsta kontinuerliga hastighet som kan ställas ...

Page 41: ... Display 29 829 8 808 47 847 13 813 54 854 15 815 65 865 18 818 72 872 20 820 90 890 25 825 6 KONSTANT FLÖDE Valet av funktionen med konstant flöde on gör det möjligt för enheten att bibehålla det inställda luftflödet med hänsyn till möjliga variationer i motstånd i långa kanaler eller med anledning av särskilt blåsiga externa förhållanden Funktionen med konstant flöde kan aktiveras på följande sä...

Page 42: ...r enheten till att fungera med den lägsta kontinuerliga hastigheten Om den externa brytaren inte förblir aktiv i åtminstone tre minuter startar inte tidsinställningen I läget AUTO aktiveras timerläget automatiskt och ökar tidsinställningen beroende på hur länge den externa brytaren förblir aktiv på följande sätt Om den externa brytaren förblir aktiv mindre än 3 minuter ingriper inte tidsinställnin...

Page 43: ...örbrukade apparaturen till lämplig återvinningsstation för elektrisk och elektroniskt avfall alternativt återlämna den till återförsäljaren i samband med inköp av en ny likvärdig apparat Lämplig källsortering i syfte att återbruka den apparatur som lämnats till återvinning behandling och miljövänlig bortskaffning bidrar till att undvika eventuella negativa effekter på miljön och på hälsan och gynn...

Page 44: ...g INSTALLAZIONE INSTALLATION INSTALLATION INSTALLATION УСТАНОВКА MONTAVIMAS INSTALLATION Fig Abb Рис 1 parete wall Mural wand на стенку siena Vägg finestra accessorio a richiesta window accessory on demand Fenêtre accessoire sur demande Fenster Zubehör nach Anfrage окно аксессуар по запросу langas priedas pagal pageidavimą fönster tillbehör på beställning soffitto ceiling Plafond decke на потолок ...

Page 45: ...ere frecce per avvitamento MONTAGGIO E COLLEGAMENTI ELETTRICI MOUNTING AND ELECTRICAL WIRING MONTAGEETBRANCHEMENTSELECTRIQUES MONTAGEUNDELEKTRISCHEANSCHLÜSSE МОНТАЖ И Электрические соединения MONTÁŽ Ir ELEKTRICKÉ ZAPOJENIE MONTERING OCH ELEKTRISKANSLUTNING ...

Page 46: ...m 12A 13A 14A 15A 9A 10A A FIG 9A aggiungere frecce per avvitamento FIG 14A 4xØ5mm FIG 8B FIG 9B FIG 6 FIG 9A aggiungere frecce per avvitamento FIG 7B FIG 8B 11A CAVO A PARETE SURFACE CABLE CÂBLE Á MUR AUFPUTZ KABEL ВНЕШНИЙ ПОДВОД КАБЕЛЯ PAVIRŠIAUS LAIDAI KABEL I VÄGG H03VV F H05VV F 2x0 5 1 5mm2 3x0 5 1 5mm2 BASE STD ...

Page 47: ...ACAVO FIG 11B F agg F agg FIG 7B FIG 8B 10B 11B FIG 7B FIG 8B 4xØ5mm 14B ASSACAVO FIG 12B aggiungere frecce per avvitamento FIG 12B aggiungere frecce per avvitamento FIG 14B CAVO SOTTOTRACCIA RECESSED CABLE ENTRY CÂBLE SOUS GAIN UNTERPUTZ KABEL СКРЫТЫЙПОДВОДКАБЕЛЯ LENKTA LAIDO JUNGTIS OSYNLIG KABEL H03VV F H05VV F B 2x0 5 1 5mm2 3x0 5 1 5mm2 BASE STD ...

Page 48: ...rnes PCB ne pas trop serrer les vis couple maximum 0 15Nm Beim Anschluss an die Klemmen dürfen die Schrauben nicht zu fest angezogen werden maximales Drehmoment 0 15Nm При подключении не затягивать винты чрезмерно максимальный момент затяжки 0 15 Нм Prijungdami prie gnybtų varžtų per daug nesukite maksimalus sukimo momentas 0 15 Nm När kabelledningarna ansluts till kopplingsplintarna ska inte skru...

Page 49: ...e colorare filtr aggiungere colorare filtro e strisce mousse aggiungere frecce x distacco parte ventilante E E DUE LE INSTALLAZIONI MANUTENZIONE PULIZIA MAINTENANCE CLEANING MAINTENANCE NETTOYAGE WARTUNG REINIGUNG УХОД ЧИСТКА PRIEŽIŪRA VALYMAS UNDERHÅLL RENGÖRING ...

Page 50: ...уператора Šilumos regeneravimo sistemos tipas Typ av värmeåtervinningssystem assente absent abwesend ausente Отсутствует nėra saknas g Efficienza termica Thermal efficiency of heat recovery Rendement thermique Wärmerückgewinnung Термоэффективность рекуператора Šilumos grįžimo efektyvumas Termisk verkningsgrad för värmeåtervinning N A h Portata massima Maximum flow rate Débit maximal höchster Luftv...

Page 51: ...sningar för reglerade galler vedere libretto istruzioni check the instruction booklet voir le manuel d instructions sehen Sie die Montageanweisungen Проверьте буклет с инструкциями Tikrinkite instrukcijos knygelėje Kontrollera instruktionsboken s Indirizzo Internet istruzioni di pre disassemblaggio Internet address for pre disassembly instructions Adresse internet concernant les instructions de pr...

Page 52: ...imatyp Количество сохраненного тепла AHS переходный период Metinis elektros energijos sutaupymas vidutinės šilumos klimatas AHS AHS årlig värmebesparing medelklimat kWh кВт ч 26 2 w3 Risparmio di riscaldamento annuo AHS climi freddi AHS Annual heating saved cold climates Èconomie annuelle de chauffage EAC en climat froid jährlicher Einsparung an Heizenergie JEH für kalten Klimatyp Количество сохра...

Reviews: