background image

3

2 AVVERTENZE E PRECAUZIONI

Trasporto e stoccaggio

• Non lasciare l’apparecchio esposto ad agenti atmosferici (pioggia, sole, neve, etc.). 

• I raccordi per la connessione alle tubazioni devono essere protetti durante lo stoccaggio e l’installazione.

Installazione

• Dopo  aver  rimosso  il  prodotto  dall’imballo,  verificarne  l’integrità.  Non  lasciare  parti  dell’imballo  alla  portata  di  bambini  o 

persone diversamente abili.

• Fare attenzione agli angoli taglienti. Utilizzare guanti di protezione. 

• L’apparecchio non deve essere impiegato come attivatore di scaldabagni, stufe, ecc., né deve scaricare in condotti adibiti 

all’evacuazione di aria calda/fumi derivanti da alcun tipo di apparecchio a combustione. 

• Qualora nell’ambiente in cui è installato il prodotto sia presente un apparecchio funzionante a combustibile (scaldacqua, stufa a 

metano etc., di tipo non a “camera stagna”), è indispensabile assicurare un adeguato ingresso d’aria, per garantire una buona 

combustione e il corretto funzionamento di tali apparecchi.  

• Se  il  cavo  di  alimentazione  è  danneggiato,  esso  deve  essere  sostituito  dal  costruttore  o dal suo servizio assistenza 

tecnica o comunque da una persona con qualifica similare, in modo da prevenire ogni rischio.

• L’impianto elettrico a cui è collegato il prodotto deve essere conforme alle normative vigenti.

• Prima di collegare il prodotto alla rete di alimentazione o alla presa elettrica accertarsi che:

   - i dati di targa (tensione e frequenza) siano rispondenti a quelli della rete di distribuzione elettrica;

   - la portata dell’impianto/presa sia adeguata alla potenza massima dell’apparecchio. 

• Per l’installazione occorre prevedere nella rete di alimentazione, conformemente alle regole di installazione, un interruttore 

onnipolare che consenta la disconnessione completa nelle condizioni della categoria di sovratensione III (distanza dei contatti 

uguale o superiore a 3mm).

•  Assicurare  un  adeguato  rientro  dell’aria  nel  locale,  nel  rispetto  del  regolamento  vigente,  al  fine  di  garantire  il  corretto 

funzionamento dell’apparecchio.

• Effettuare l’installazione in modo che la girante sia inaccessibile al lato della mandata, al contatto del Dito di Prova (sonde di 

prova “B” della norma EN61032), secondo le vigenti norme antinfortunistiche.

Utilizzo

• L’apparecchio non deve essere utilizzato in applicazioni diverse da quelle indicate in questo manuale.

• Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di età non inferiore ad 8 anni e da persone con ridotte capacità fisiche, 

sensoriali o mentali o con esperienza e conoscenze insufficienti, purché attentamente sorvegliate o istruite su come utilizzare 

in modo sicuro l’apparecchio e sui pericoli che ciò comporta. Assicurarsi che i bambini non giochino con l’apparecchio. Pulizia 

e manutenzione da parte dell’utente non devono essere eseguite da bambini senza supervisione. 

• Non toccare l’apparecchio con mani/piedi umidi o bagnati.

• L’apparecchio  è  destinato  ad  immettere  solo  aria  pulita,  ossia  senza  elementi  grassi,  fuliggine,  agenti  chimici  e  corrosivi, 

miscele infiammabili o esplosive. 

• Non impiegare il prodotto in presenza di sostanze o vapori infiammabili, come alcool, insetticidi, benzina, etc.

• 

Il sistema deve rimanere in funzione continuamente e fermato solo durante le operazioni di manutenzione 

ordinaria e  straordinaria.

• Non ostruire la griglia di aspirazione o di espulsione per garantire l’ottimale passaggio dell’aria.

• Non immergere I’apparecchio o altre sue parti in acqua o liquidi. 

 

 

 

 

 

 

• Temperatura di funzionamento: da 0°C fino a +40°C.

 

Manutenzione

• Sebbene il prodotto sia stato disconnesso dalla rete elettrica, sussiste il rischio di lesioni a causa delle parti ancora in movimento. 

• Fare attenzione agli angoli taglienti. Utilizzare guanti di protezione.

• In caso di riparazione utilizzare solo ricambi originali.

3 INFORMAZIONI DI PRODOTTO

3.1 Generale

QCmev è un’unità VMC a singolo flusso canalizzata, progettata per essere collegata a bocchette autoregolabili.

Adatto per installazione a parete, soffitto, contro-soffitto o pavimento, in posizione orizzontale o verticale. 

Disponibile anche in versione con Controllo Umidità (QCmev 125 HY).

Il QCmev125 è fornito con attacco circolare 1xØ125mm per espulsione verso l’e attacchi circolari 4xØ125mm per 

estrarre aria viziata dai locali interni.

ATTENZIONE

Assicurarsi che l’interruttore generale dell’impianto sia spento prima di qualsiasi operazione

di installazione, manutenzione ordinaria o straordinaria o collegamento elettrico!

L’installazione e la manutenzione dell’unità e del sistema di ventilazione completo devono essere

eseguite da un installatore autorizzato e in conformità alle leggi e ai regolamenti vigenti.

Qualora si rilevi un’anomalia di funzionamento, scollegare il prodotto dalla rete

elettrica e contattare immediatamente un tecnico qualificato. 

ATTENZIONE

Assicurarsi che l’interruttore generale dell’impianto sia spento prima di qualsiasi operazione

di installazione, manutenzione ordinaria o straordinaria o collegamento elettrico!

L’installazione e la manutenzione dell’unità e del sistema di ventilazione completo deve essere

eseguito da un installatore autorizzato e in conformità alle leggi e ai regolamenti vigenti.

Summary of Contents for QCmev

Page 1: ...QCmev MANUALE DI INSTALLAZIONE USO E MANUTENZIONE 2 INSTALLATION USE AND MAINTENANCE MANUAL 10 GEBRAUCHSANLEITUNG 18 MANUEL D INSTALLATION D UTILISATION ET D ENTRETIEN 26 I GB FR DE ...

Page 2: ...aggio 4 5 Installazione 4 5 1 Rimozione dell imballo 4 5 2 Dove come installarlo 4 5 3 Installazione a soffitto 5 5 4 Installazione a pavimento 5 5 5 Collegamento elettrico precablato 6 5 6 Collegamenti elettrici aggiuntivi 7 6 Messa in servizio e funzionamento 8 6 1 Funzionamento a due velocità con interruttore esterno default 8 6 2 Funzionamento velocità singola 8 6 3 Funzionamento a due velocit...

Page 3: ...licazioni diverse da quelle indicate in questo manuale Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di età non inferiore ad 8 anni e da persone con ridotte capacità fisiche sensoriali o mentali o con esperienza e conoscenze insufficienti purché attentamente sorvegliate o istruite su come utilizzare in modo sicuro l apparecchio e sui pericoli che ciò comporta Assicurarsi che i bambini non gi...

Page 4: ...esa per installazione all interno in zone riscaldate L unità può essere installata orizzontalmente e verticalmente Montare l unità su superfici piane Scegliendo la zona prestare attenzione che l unità richiede manutenzione periodica e che il pannello di ispezione deve rimanere facilmente accessibile Lasciare spazio libero per l apertura del pannello e per l estrazione dei principali componenti Pre...

Page 5: ...5 Fig 5 a Fig 5 b Fig 5 c Fig 5 d 5 4 Installazione a pavimento Fig 5 e Fig 5 f Livello di bolla Livello di bolla 5 3 Installazione a soffitto Fig 5 g Fig 5 h ø125 ø125 ...

Page 6: ...blato ATTENZIONE Assicurarsi che l interruttore generale dell impianto sia spento prima di qualsiasi operazione di installazione manutenzione ordinaria o straordinaria o collegamento elettrico L installazione e la manutenzione dell unità e del sistema di ventilazione completo devono essere eseguite da un installatore autorizzato e in conformità alle leggi e ai regolamenti vigenti Fig 5 i Precablag...

Page 7: ...arsi che l interruttore generale dell impianto sia spento prima di qualsiasi operazione di installazione manutenzione ordinaria o straordinaria o collegamento elettrico L installazione e la manutenzione dell unità e del sistema di ventilazione completo devono essere eseguite da un installatore autorizzato e in conformità alle leggi e ai regolamenti vigenti 1 2 3 4 S 1 S 2 S 3 G N D N L V1 V2 THREE...

Page 8: ...gnale esterno 1 10V di un sistema domotico BMS Schema di collegamento Fig 5 n Configurazione dip switch 0110 per QCMEV 125 HY Schema di collegamento Fig 5 n Configurazione dip switch 0111 per QCMEV 125 6 6 Funzionamento a tre velocità tramite selettore SEL 3V accessorio su richiesta L unità funziona alla velocità stabilita ruotando la manopola selettore SEL 3V La velocità 1 viene stabilita agendo ...

Page 9: ...ità a fine vita Questo prodotto è conforme alle Direttiva EU 2002 96 EC Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull apparecchiatura indica che il prodotto alla fine della propria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti L utente dovrà pertanto conferire l apparecchiatura giuntaafinevitaagliidoneicentridiraccoltadifferenziatadeirifiutielettroniciedelettrotecnici oppure...

Page 10: ...4 Transport and Storage 12 5 Installation 12 5 1 Unpacking 12 5 2 Where how to install 12 5 3 Ceiling installation 13 5 4 Floor installation 13 5 5 Precabled electric connection 14 5 6 Additional electric wirings 15 6 Commissioning and operations 16 6 1 Two speed operation with remote switch default 16 6 2 Single speed operation 16 6 3 Two speed operation with two position switch or remote sensor ...

Page 11: ...ed for applications other than those specified in this manual This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved Children shall not play with the appl...

Page 12: ...l All QCmev units are meant for indoor installation in a heated space The unit can be mounted vertically and horizontally Mount the unit on flat surface When choosing the location it should be kept in mind that the unit requires maintenance regularly and that the inspection door should be easily accessible Leave free space for opening the removable panels and for removal of the main components Pre...

Page 13: ...13 ø 1 2 5 ø 1 2 5 Fig 5 a Fig 5 b Fig 5 c Fig 5 d 5 4 Floor installation Fig 5 e Fig 5 f Spirit level Spirit level 5 3 Ceiling installation Fig 5 g Fig 5 h ø125 ø125 ...

Page 14: ...ler and in accordance with local rules and regulations The unit must be earthed QCmev units are wired internally from factory for two speed operation via remote switch not supplied paragraph 6 1 Unit comes pre wired with mains supply cable 3 core brown blue yellow green control cable 2 core blue brown Fig 5 i Precabling POWER SUPPLY CONTROL YELLOW GREEN BLUE BROWN N L BLUE BROWN 1 2 3 4 V1 V2 N L ...

Page 15: ...s 1 2 3 4 S 1 S 2 S 3 G N D N L V1 V2 THREE POSITION SWITCH INTERRUTTORE 3 POSIZIONI GND POT 10 INTERRUTTORE 3 POSIZIONI THREE POSITION SWITCH 3 STUFEN SCHALTER INTERRUPTEUR À 3 POSITIONS Fig 5 o Three speed operation with SEL 3V speed selector S 1 S 2 S 3 G N D 1 2 3 4 GND POT 10 N L V1 V2 1 10V BALLAST Fig 5 n Variable speed operation through external domotic BMS system or ballast potentiometer ...

Page 16: ...et by an external 1 10V signal from a domotic BMS system Wiring diagram Fig 5 n Dip switch configuration 0110 for QCMEV 125 HY Wiring diagram Fig 5 n Dip switch configuration 0111 for QCMEV 125 6 6 Three speed operation with SEL 3V speed selector accessory on request The unit runs at the speed selected by turning the knob of the SEL 3V speed selector Speed 1 is set by turning the integral trimmer ...

Page 17: ...tion G 9 DISPOSAL AND RECYCLING Position Speed W Max m3 h Max A min 25 4 135 B 30 4 144 C 40 7 205 D 60 14 286 E 80 24 350 F 90 30 365 G max 100 36 383 Information on disposal of units at the end of life This product complies with EU Directive 2002 96 EC The symbol of the crossed out dustbin indicates that this product must be collected separately from other waste at the end of its life The user m...

Page 18: ...port und Lagerung 20 5 Installation 20 5 1 Auspacken 20 5 2 Wo wie installieren 20 5 3 Deckenmontage 21 5 4 Bodenmontage 21 5 5 Elektrische Vorverkabelung 22 5 6 Zusätzliche elektrische Anschlüße 23 6 Inbetriebnahme und Betrieb 24 6 1 Betrieb mit zwei Geschwindigkeiten mit externem Schalter Standard 24 6 2 1 stufiger Betrieb 24 6 3 2 stufiger Betrieb über Umscahlter oder Fernsensor 24 6 4 Betrieb ...

Page 19: ...darf nicht für andere als die in diesem Handbuch angegebenen Anwendungen verwendet werden Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und von Personen mit eingeschränkten körperlichen sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und Kenntnissen verwendet werden wenn sie beaufsichtigt oder in Bezug auf die Verwendung des Geräts aufsichere Weise instruiert wurden und das Gerätvers...

Page 20: ...heizten Raum vorgesehen Das Gerät kann vertikal und horizontal montiert werden Montieren Sie das Gerät auf einer ebenen Fläche Bei der Wahl des Aufstellungsortes sollte berücksichtigt werden daß das Gerät regelmäßig gewartet werden muß und daß die Inspektionstür leicht zugänglich sein sollte Lassen Sie genügend Platz zum Öffnen der abnehmbaren Verkleidungen und zum Ausbau der Hauptkomponenten Bere...

Page 21: ...21 Abb 5 a Abb 5 b Abb 5 c Abb 5 d 5 4 Bodenmontage Abb 5 e Abb 5 f Wasserwaage Wasserwaage 5 3 Deckenmontage Abb 5 g Abb 5 h ø125 ø125 ø 1 2 5 ø 1 2 5 ...

Page 22: ... Sie sich daß die Stromzufuhr zum Gerät unterbrochen ist bevor Sie Installations Service Wartungs oder Elektroarbeiten durchführen Die Installation und Wartung des Geräts und der gesamten Lüftungsanlage müssen von einem autorisierten Installateur und in Übereinstimmung mit den örtlichen Vorschriften und Bestimmungen durchgeführt werden Abb 5 i Vorverkabelung STROMZUFUHR STEUER GELB GR N BLAU BRAUN...

Page 23: ... N L V1 V2 THREE POSITION SWITCH INTERRUTTORE 3 POSIZIONI GND POT 10 INTERRUTTORE 3 POSIZIONI THREE POSITION SWITCH 3 STUFEN SCHALTER INTERRUPTEUR À 3 POSITIONS Abb 5 o 3 stufiger Betrieb mit SEL 3V Wahlschalter S 1 S 2 S 3 G N D 1 2 3 4 GND POT 10 N L V1 V2 1 10V BALLAST Abb 5 n Betrieb mit variabler Geschwindigkeit durch externes Domotiksystem BMS oder Ballastpotentiometer WARNUNG Vergewissern S...

Page 24: ...EV 125 HY Schaltplan Abb 5 n Konfiguration der DIP Switch 0111 für QCMEV 125 6 5 3 stufiger Betrieb über SEL 3V Wahlschalter Zubehör auf Anfrage Die Geschwindigkeit wird durch Drehen des Reglers SEL 3V gewählt Geschwindigkeit 1 wird durch den integrierten Trimmers V1 eingestellt Geschwindigkeit 2 wird durch denintegrierten Trimmers V2 eingestellt Geschwindigkeit 3 ist die maximale erreichbare Gesc...

Page 25: ...n drehen Sie den Trimmer HY vollständig im Uhrzeigersinn Stellung G Aufklärung über die Entsorgung des Altgeräts Dieses Produkt stimmt mit der EU Richtlinie 2002 96 EG Das Symbol mit der durchgestrichenen Mülltonne auf dem Gerät besagt daß das Altgerät getrennt von anderem Müll entsorgt werden muß Der Nutzer muss das Altgerät zu einem Entsorgungszentrum für Elektro und Elektronikaltgeräte bringen ...

Page 26: ...Transport et stockage 28 5 Installation 28 5 1 Déballage 28 5 2 Où comment installer 28 5 3 Installation au plafond 29 5 4 Installation au sol 29 5 5 Connexions électriques précâblées 30 5 6 Connexions électriques supplémentaires 31 6 Démarrage et fonctionnement 32 6 1 Fonctionnement à deux vitesses avec interrupteur externe par défaut 32 6 2 Fonctionnement à une vitesse 32 6 3 Fonctionnement à de...

Page 27: ...écifiées dans ce manuel Cet appareil ne peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans ou moins et par des personnes avec des capaités physiques sensorielles ou mentales reduites sauf si ils sont attentivement surveillés afin d utiliser l appareil en toute sécurité et de comprendre les risques encourus Les enfants ne doivent pas jouer avec l appareil Le nettoyage et l entretien par l utilisateur ...

Page 28: ...st destinée à une installation intérieure dans des zones chauffées Convient pour une installation horizontale ou verticale Montez l appareil sur des surfaces planes Lors du choix de la zone gardez à l esprit que l unité nécessite un entretien périodique et que le panneau d inspection doit être facilement accessible Laissez de la place pour ouvrir le panneau et retirer les principaux composants Pré...

Page 29: ...29 Fig 5 a Fig 5 b Fig 5 c Fig 5 d 5 4 Installation au sol Fig 5 e Fig 5 f Niveau à bulle Niveau à bulle 5 3 Installation au plafond Fig 5 g Fig 5 h ø125 ø125 ø 1 2 5 ø 1 2 5 ...

Page 30: ...e SOURCE DE COURANT CONTRÔLE JAUNE VERT BLEU MARRON N L BLEU MARRON 5 5 Connexions électriques précâblées L unité doit être mise à la terre Les connexions internes du QCmev sont réalisées lors du montage en usine pour un fonctionnement à deux vitesses via un interrupteur externe paragraphe 6 1 L unité est livrée pré câblée avec câble d alimentation 3 fils marron bleu jaune vert câble de connexion ...

Page 31: ...3 4 S 1 S 2 S 3 G N D N L V1 V2 THREE POSITION SWITCH INTERRUTTORE 3 POSIZIONI GND POT 10 INTERRUTTORE 3 POSIZIONI THREE POSITION SWITCH 3 STUFEN SCHALTER INTERRUPTEUR À 3 POSITIONS Fig 5 o Fonctionnement à 3 vitesses via le sélecteur SEL 3V S 1 S 2 S 3 G N D 1 2 3 4 GND POT 10 N L V1 V2 1 10V BALLAST Fig 5 n Fonctionnement à vitesse variable via un système domotique externe BMS ou un potentiomètr...

Page 32: ...esse établie en tournant le bouton CTRL M Schéma de connexion Fig 5 m Configuration des Dip Switch 0100 pour QCMEV 125 HY Schéma de connexion Fig 5 m Configuration des Dip Switch 0101 pour QCMEV 125 6 5 Fonctionnement à vitesse variable via un système domotique externe BMS ou un potentiomètre à ballast non formé L unité fonctionne à la vitesse réglée en tournant le bouton d un potentiomètre ballas...

Page 33: ...des aiguilles d une montre position G 9 ÉLIMINATION ET RECYLCLAGE Position Vitesse W Max m3 h Max A min 25 4 135 B 30 4 144 C 40 7 205 D 60 14 286 E 80 24 350 F 90 30 365 G max 100 36 383 Informations sur l élimination des unités en fin de vie Ce produit est conforme à la directive européenne 2002 96 CE Le symbole de la poubelle barrée indique que ce produit doit être collecté séparément des autre...

Page 34: ...trom Débit de rèfèrence m3 h 161 l Differenza di pressione di riferimento Reference pressure difference Bezugsdruckdifferenz Différence de pression de référence Pa 50 m Potenza assorbita specifica SPI Specific power input SPI Spezifische Eingangsleistung SEL Puissance absorbée spécifique SPI W m3 h 0 043 n1 Fattore di controllo Control factor Steuerungsfaktor Facteur de régulation 0 65 0 85 n2 Tip...

Page 35: ...i AEC Annual electricity consumption cold climates jährlicher Stromverbrauch JSV für kalten Klimatyp Consommation d électricité annuelle CEA en climat froid kWh 0 2 0 4 w1 Risparmio di riscaldamento annuo AHS climi caldi AHS Annual heating saved warm climates jährlicher Einsparung an Heizenergie JEH für warmen Klimatyp Èconomie annuelle de chauffage EAC en climat chaud kWh 12 8 9 9 w2 Risparmio di...

Page 36: ... srl si riserva il diritto di modificare apportare migliorie ai prodotti e o alle istruzioni di questo manuale in qualsiasi momento e senza preavviso Aerauliqa srl reserves the right to modify make improvements to products and or this instruction manual at any time and without prior notice Aerauliqa srl se réserve le droit de modifier améliorer les produits et ou les instructions contenus dans ce ma...

Reviews: