background image

6

de

eng

gre

 

Απαιτήσεις και προειδοποιήσεις ασφαλείας 

Η συσκευή αυτή μπορεί να χρησιμοποιηθεί από 

παιδιά ηλικίας 8 ετών και άνω και από άτομα με 

μειωμένες σωματικές, αισθητηριακές ή πνευματικές 

δυνατότητες ή έλλειψη εμπειρίας και γνώσης, 

εάν επιβλέπονται ή έχουν λάβει οδηγίες σχετικά 

με τη χρήση της συσκευής με ασφαλή τρόπο και 

κατανοούν τους κινδύνους που ενέχονται.

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ:

 * Turbo του εξαρτήματος χειρός 

διαθέτουν περιστρεφόμενη βούρτσα στην οποία 

μπορεί να εγκλωβιστούν αντικείμενα. Χρησιμοποιείτε 

τα με προσοχή και μόνο στις επιφάνειες για τις οποίες 

προορίζονται. Απενεργοποιήστε την ηλεκτρική σκούπα 

πριν αφαιρέσετε τα εγκλωβισμένα αντικείμενα ή πριν 

καθαρίσετε τη βούρτσα.
Πρέπει να επιβλέπετε τα μικρά παιδιά, για να 

βεβαιωθείτε ότι δεν παίζουν με τη συσκευή.
Να αποσυνδέετε πάντα το φις από το ρεύμα πριν 

από τον καθαρισμό ή τη συντήρηση της συσκευής.
Μη χρησιμοποιήσετε ποτέ την ηλεκτρική σκούπα 

χωρίς φίλτρα.

Προσοχή

Η συσκευή αυτή περιέχει ηλεκτρικές συνδέσεις:

•  Μην αναρροφάτε ποτέ κανένα υγρό

•  Μην τη βυθίζετε σε οποιαδήποτε υγρό για καθαρισμό

•  Ο εύκαμπτος σωλήνας πρέπει να ελέγχεται τακτικά και 

δεν πρέπει να χρησιμοποιείται, αν έχει κάποια φθορά.

Τα παραπάνω ενδέχεται να προκαλέσουν σοβαρή ζημιά 

στον κινητήρα, η οποία δεν καλύπτεται από την εγγύηση.
Η ηλεκτρική σκούπα προορίζεται μόνο για οικιακή χρήση.

Μη χρησιμοποιείτε ποτέ την ηλεκτρική σκούπα

•  Κοντά σε εύφλεκτα αέρια, κλπ.

•  Πάνω σε αιχμηρά αντικείμενα

•  Πάνω σε καυτές ή κρύες στάχτες, αναμμένα

  αποτσίγαρα κλπ.

•  Πάνω σε ψιλή σκόνη, όπως σκόνη από σοβάδες,

  τσιμέντο, αλεύρι.

Προφυλάξεις για το καλώδιο τροφοδοσίας

•  Ελέγχετε τακτικά αν η πρίζα και το καλώδιο λειτουργούν 

σωστά. Μην χρησιμοποιείτε ποτέ την ηλεκτρική 

σκούπα αν το καλώδιο είναι κατεστραμμένο.

•  Εάν το καλώδιο έχει καταστραφεί, θα πρέπει να 

αντικατασταθεί μόνο από ένα εξουσιοδοτημένο 

κέντρο υποστήριξης της AEG για αποφυγή 

κινδύνων. 

  Η εγγύηση δεν καλύπτει φθορές του καλωδίου της 

ηλεκτρικής σκούπας. 

•  Ποτέ μην τραβάτε και μην σηκώνετε την ηλεκτρική 

σκούπα από το καλώδιο.

Όλες οι επιδιορθώσεις και η συντήρηση πρέπει να 

πραγματοποιούνται από εξουσιοδοτημένο κέντρο 

υποστήριξης της AEG. Αποθηκεύετε την ηλεκτρική 

σκούπα σε στεγνό μέρος.

Πληροφορίες για τον καταναλωτή και πολιτική 

βιωσιμότητας

Η AEG αποποιείται κάθε ευθύνη για τυχόν ζημίες από 

εσφαλμένη χρήση της συσκευής ή από παρέμβαση στη 

συσκευή. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με την 

εγγύηση και την επικοινωνία του καταναλωτή, δείτε το 

Φυλλάδιο Εγγύησης στη συσκευασία.
Εάν έχετε κάποια σχόλια σχετικά με τη σκούπα 

ή με το εγχειρίδιο των Οδηγιών Λειτουργίας, 

επικοινωνήστε μέσω e-mail στη διεύθυνση   

[email protected]

Πολιτική βιωσιμότητας

Το προϊόν αυτό έχει σχεδιαστεί με περιβαλλοντική 

συνείδηση. Όλα τα πλαστικά μέρη είναι σημειωμένα 

με σκοπό να ανακυκλωθούν. Για λεπτομέρειες, 

επισκεφτείτε τον ιστοτόπο μας: www.aeg.com
Το υλικό της συσκευασίας έχει επιλεγεί έτσι ώστε 

να είναι φιλικό προς το περιβάλλον και μπορεί να 

ανακυκλωθεί.

Summary of Contents for UltraCaptic

Page 1: ...ENG INSTRUCTION BOOK DE BEDIENUNGSANLEITUNG GRE ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ΟΔΗΓΙΏΝ ...

Page 2: ......

Page 3: ...Captic Inhaltsverzeichnis Sicherheitshinweise 4 Verbraucherinformationen und Nachhaltigkeitsgrundsätze 4 Übersicht über den Staubsauger 8 Verwendung des Staubsaugers 9 10 Tipps für beste Ergebnisse 11 13 Staubverdichtung 14 Entleeren 14 Austauschen der Filter 15 16 Reinigen der AeroPro Düse und Batteriewechsel der Fernbedienung im Handgriff 17 Fehlersuche 18 Πριν την εκκίνηση Βγάλτε από τη συσκευα...

Page 4: ... Asche brennende Zigarettenkippen etc Für feinen Staub z B Gips Beton oder Mehl Der Einsatz des Staubsauger unter den oben genannten Bedingungen kann zu schweren Schäden führen diese sind nicht durch die Garantieleistung abgedeckt Vorsichtsmaßnahmen hinsichtlich des Netzkabels Stecker und Netzkabel regelmäßig auf Beschädigungen überprüfen Staubsauger niemals benutzen wenn das Netzkabel beschädigt ...

Page 5: ...um cleaner is for domestic use only Never use vacuum cleaner Close to flammable gases etc On sharp objects On hot or cold cinders lit cigarette butts etc On fine dust for instance plaster concrete flour Power cord precautions Regularly check that the plug and cord are not damaged Never use the vacuum cleaner if the cord is damaged If the cord is damaged it must be replaced only by an authorized AE...

Page 6: ...ούπα Κοντά σε εύφλεκτα αέρια κλπ Πάνω σε αιχμηρά αντικείμενα Πάνω σε καυτές ή κρύες στάχτες αναμμένα αποτσίγαρα κλπ Πάνω σε ψιλή σκόνη όπως σκόνη από σοβάδες τσιμέντο αλεύρι Προφυλάξεις για το καλώδιο τροφοδοσίας Ελέγχετετακτικάανηπρίζακαιτοκαλώδιολειτουργούν σωστά Μην χρησιμοποιείτε ποτέ την ηλεκτρική σκούπα αν το καλώδιο είναι κατεστραμμένο Εάν το καλώδιο έχει καταστραφεί θα πρέπει να αντικαταστ...

Page 7: ...7 ...

Page 8: ...8 Overview of the vacuum cleaner 17 10 12 25 11 20 1 2 19 3 16 18 14 5 6 7 8 4 24 24 15 13 9 23 20 21 22 ...

Page 9: ... 11 Πλενόμενο κύριο φίλτρο 12 Δοχείο σκόνης 13 Λαβή συμπιεστή 14 Εύκαμπτος σωλήνας AeroPro 15 Λαβή με τηλεχειριστήριο AeroPro 16 Λαβή AeroPro ergo 17 Βαλβίδα ρύθμισης ροής αέρα 18 Τηλεσκοπικός σωλήνας AeroPro 19 Κλιπ στάθμευσης 20 Αθόρυβο ακροφύσιο AeroPro 21 Ακροφύσιο AeroPro parketto 22 Ακροφύσιο AeroPro turbo 23 Στόμιο AeroPro 3σε1 24 2 υποδοχές στάθμευσης 25 Χειρολαβή μεταφοράς How to use the ...

Page 10: ...ιήστε τη σκούπα πατώντας το κουμπί ON OFF Μετά τον καθαρισμό τυλίξτε ξανά το καλώδιο τροφοδοσίας πατώντας το κουμπί REWIND ΠΕΡΙΕΛΙΞΗ 7 Regulate airflow by pushing the valve up and down 8 Push the power regulation to the right to increase power push to the left to reduce power 9 Press the On Off button to turn on and off Press to increase power and press to reduce power 7 Regeln Sie den Luftstrom d...

Page 11: ...achine Schieben Sie den Parkfunktions Clip der Düse in eine der beiden Parkaufnahmen die sich seitlich oder auf der Rückseite des Geräts befinden Tips on how to get the best results Εισαγάγετε το κλιπ στάθμευσης του ακροφυσίου σε μια από τις δύο υποδοχές στάθμευσης που βρίσκονται στο πλάι ή στο πίσω μέρος της συσκευής ...

Page 12: ...ung beim Staubsaugen über die 5 Leistungsstufen 1 Normalbetrieb 5 Maximale Leistung Bei Modellen mit manueller Steuerung wird der Luftstrom mit der Ventilklappe 17 geregelt 12 Για τα καλύτερα δυνατά αποτελέσματα ελέγξτε τα πέντε επίπεδα ισχύος κατά τη χρήση 1 Κανονική λειτουργία 5 Μέγιστο επίπεδο λειτουργίας Σε μοντέλα με χειροκίνητο έλεγχο η ροή αέρα ρυθμίζεται από τη βαλβίδα αέρα 17 A B C C D E ...

Page 13: ...13 de eng gre D Empfohlene Düse Recommended nozzle Συνιστώμενο ακροφύσιο C G B F 15mm A E 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 13 ...

Page 14: ... dust into the dustbin Refit in reverse order 1 Entleeren Bei Erreichen des höchsten Füllstands den Staubbehälter aus dem Gerät durch Anheben des Verdichterhebels entnehmen 2 Entriegeln Sie die Taste und schieben Sie den Bodendeckel nach unten um ihn zu entfernen 3 Filterinhalt in einen Abfallbehälter entleeren Der Einbau erfolgt in umgekehrter Reihenfolge 1 Συμπίεση σκόνης Όταν το επίπεδο σκόνης ...

Page 15: ...6 Open the fine dust container lid and tap gently to empty dust every 6 months 4 Dry filter by squeezing it Let dry for 24 hours before fitting it back to the machine 4 Trocknen Sie den Filter durch Zusammendrücken Lassen Sie den Filter 24 Stunden trocknen bevor Sie ihn wieder in das Gerät einsetzen 5 Die Filter sollten mindestens alle 6 Monate ausgewaschen und nach 2 Jahren ersetzt werden Filterb...

Page 16: ...achine Replace filter every 2 years Filter reference AFS 1W AEFG 12W 1 Drücken Sie die Entriegelungstasten um die hintere Abdeckung zu öffnen 2 Filter entnehmen und mit kaltem Wasser reinigen 3 Lassen Sie den Filter 24 Stunden trocknen bevor Sie ihn wieder in das Gerät einsetzen Ersetzen Sie den Filter alle 2 Jahre Filterbestellnummer AFS 1W AEFG 12W 7 Πλένετε το δοχείο συλλογής σκόνης με νερό κάθ...

Page 17: ... τροχοί κολλήσουν καθαρίστε τους αφαιρώντας το κάλυμμά τους με ένα μικρό κατσαβίδι 3 Ξεβιδώστε τον άξονα και καθαρίστε όλα τα μέρη Τοποθετήστε τα ξανά ακολουθώντας τη διαδικασία αντίστροφα 1 Change battery when light indicator is blinking or when it is not responding when pressing any button 2 Use only Lithium batteries type CR1632 Batteries must be removed from the appliance before it is scrapped...

Page 18: ...nstände z B Nadeln im Schlauch verursacht wurde Hinweis DieGarantiedecktkeinerleidurchReinigungverursachteSchädenandenSchläuchenab Wasser ist in den Staubsauger eingedrungen Es ist notwendig den Motor in einem autorisierten AEG Servicezentrum auszutauschen Schäden am Motor die durch eingedrungenes Wasser verursacht wurden werden nicht durch die Garantie abgedeckt Falls weitere Probleme auftreten w...

Page 19: ...clingbehältern Recyceln Sie zum Umwelt und Gesundheitsschutz elektrische und elektronische Geräte Entsorgen Sie Geräte mit diesem Symbol nicht mit dem Hausmüll Bringen Sie das Gerät zu Ihrer örtlichen Sammelstelle oder wenden Sie sich an Ihr Gemeindeamt Ελληνικά Ανακυκλώστε τα υλικά που φέρουν το σύμβολο Τοποθετήστε τα υλικά συσκευασίας σε κατάλληλα δοχεία για ανακύκλωση Συμβάλλετε στην προστασία ...

Page 20: ...filter Ref AFS 1W AEFG 12W UltraCaptic Starter Kit Ref AUSK 10 Motor filter Ref AEF 137 AeroPro TurboBrush Ref TURBO 2500 AeroPro MiniTurbo Brush Ref AZE 075 Consumables Accessories s fresh Blossom Ref AZE 210 s fresh GREEN Ref AZE 212 www aeg com shop ...

Reviews: