background image

44

de

eng

gre

 

Sicherheitsanforderung und Warnung

Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen 

mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder 

geistigen Fähigkeiten oder mit mangelnder Erfahrung 

und/oder mangeln dem Wissen nur dann verwendet 

werden, wenn sie durch eine für ihre Sicherheit 

zuständige Person beaufsichtigt werden oder in 

die sichere Verwendung des Geräts eingewiesen 

wurden und die mit dem Gerät verbundenen Gefahren 

verstanden haben.

WARNUNG:

  Turbodüsen* besitzen rotierende Bürsten, 

in denen sich Teile festsetzen können. Verwenden Sie die 

Düsen vorsichtig und nur auf den dafür vorgesehenen 

Oberflächen. Schalten Sie den Staubsauger aus, bevor Sie 

festsitzende Teile entfernen oder die Bürsten reinigen.
Kinder müssen beaufsichtigt werden, um zu 

gewährleisten, dass diese nicht mit dem Gerät 

spielen.Trennen Sie das Gerät vor Reinigungs- oder 

Wartungsarbeiten immer vom Stromnetz.

Benutzen Sie den Staubsauger niemals ohne Filter.

Vorsicht

Dieses Gerät besitzt elektrische Verbindungen:

•  Keine Flüssigkeiten aufsaugen

•  Zum Reinigen nicht in Flüssigkeit tauchen

•  Der Schlauch ist regelmäßig zu überprüfen und 

darf bei Beschädigung nicht benutzt werden.

Oben Genanntes kann den Motor ernsthaft 

beschädigen. Solche Schäden sind nicht durch die 

Garantie abgedeckt.
Dieser Staubsauger ist ausschließlich zur 

Verwendung im Haushalt bestimmt.

Benutzen Sie den Staubsauger niemals ...

•  In der Nähe von brennbaren Gasen und Flüssigkeiten.

•  Für scharfkantige Gegenstände

•  Für heiße oder kalte Asche, brennende 

Zigarettenkippen etc.

•  Für feinen Staub, z. B. Gips, Beton oder Mehl.

•  Der Einsatz des Staubsauger unter den oben 

genannten Bedingungen kann zu schweren 

Schäden führen, diese sind nicht durch die 

Garantieleistung abgedeckt.

Vorsichtsmaßnahmen hinsichtlich des Netzkabels

•  Stecker und Netzkabel regelmäßig auf 

Beschädigungen überprüfen. Staubsauger niemals 

benutzen, wenn das Netzkabel beschädigt ist.

•  Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es zur 

Vermeidung von Gefahren von einem autorisierten 

AEG-Servicezentrum ausgetauscht werden. 

Schäden am Kabel des Staubsaugers werden von 

der Garantie nicht abgedeckt. 

•  Den Staubsauger niemals am Netzkabel ziehen 

oder hochheben.

Alle Wartungs- und Reparaturarbeiten müssen vom 

autorisierten AEG-Kundendienst durchgeführt werden. 

Staubsauger an einem trockenen Ort aufbewahren.

Verbraucherinformationen und 

Nachhaltigkeitsgrundsätze

AEG übernimmt keine Verantwortung für Schäden, 

die durch den unsachgemäßen Einsatz des Geräts 

oder unbefugten Eingriff in den Staubsauger 

entstehen. Nähere Einzelheiten zur Garantie sowie 

Ansprechstellen für Verbraucherfragen finden Sie im 

beigelegten Garantieheft.
Wenn Sie Fragen oder Hinweise zum Staubsauger 

oder zur Bedienungsanleitung haben oder aber wenn 

Sie praktisches Zubehör benötigen, senden Sie uns 

bitte eine E-Mail an [email protected] oder 

rufen Sie uns an. 

Nachhaltigkeitsgrundsätze

Dieses Produkt wurde mit Rücksicht auf die Umwelt 

hergestellt. Alle Plastikteile sind für Recyclingzwecke 

markiert. Einzelheiten darüber finden Sie auf unserer 

Website: www.aeg.de
Das Verpackungsmaterial wurde mit Blick auf 

Umweltfreundlichkeit ausgewählt und kann 

wiederverwertet werden.

Summary of Contents for UltraCaptic

Page 1: ...ENG INSTRUCTION BOOK DE BEDIENUNGSANLEITUNG GRE ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ΟΔΗΓΙΏΝ ...

Page 2: ......

Page 3: ...Captic Inhaltsverzeichnis Sicherheitshinweise 4 Verbraucherinformationen und Nachhaltigkeitsgrundsätze 4 Übersicht über den Staubsauger 8 Verwendung des Staubsaugers 9 10 Tipps für beste Ergebnisse 11 13 Staubverdichtung 14 Entleeren 14 Austauschen der Filter 15 16 Reinigen der AeroPro Düse und Batteriewechsel der Fernbedienung im Handgriff 17 Fehlersuche 18 Πριν την εκκίνηση Βγάλτε από τη συσκευα...

Page 4: ... Asche brennende Zigarettenkippen etc Für feinen Staub z B Gips Beton oder Mehl Der Einsatz des Staubsauger unter den oben genannten Bedingungen kann zu schweren Schäden führen diese sind nicht durch die Garantieleistung abgedeckt Vorsichtsmaßnahmen hinsichtlich des Netzkabels Stecker und Netzkabel regelmäßig auf Beschädigungen überprüfen Staubsauger niemals benutzen wenn das Netzkabel beschädigt ...

Page 5: ...um cleaner is for domestic use only Never use vacuum cleaner Close to flammable gases etc On sharp objects On hot or cold cinders lit cigarette butts etc On fine dust for instance plaster concrete flour Power cord precautions Regularly check that the plug and cord are not damaged Never use the vacuum cleaner if the cord is damaged If the cord is damaged it must be replaced only by an authorized AE...

Page 6: ...ούπα Κοντά σε εύφλεκτα αέρια κλπ Πάνω σε αιχμηρά αντικείμενα Πάνω σε καυτές ή κρύες στάχτες αναμμένα αποτσίγαρα κλπ Πάνω σε ψιλή σκόνη όπως σκόνη από σοβάδες τσιμέντο αλεύρι Προφυλάξεις για το καλώδιο τροφοδοσίας Ελέγχετετακτικάανηπρίζακαιτοκαλώδιολειτουργούν σωστά Μην χρησιμοποιείτε ποτέ την ηλεκτρική σκούπα αν το καλώδιο είναι κατεστραμμένο Εάν το καλώδιο έχει καταστραφεί θα πρέπει να αντικαταστ...

Page 7: ...7 ...

Page 8: ...8 Overview of the vacuum cleaner 17 10 12 25 11 20 1 2 19 3 16 18 14 5 6 7 8 4 24 24 15 13 9 23 20 21 22 ...

Page 9: ... 11 Πλενόμενο κύριο φίλτρο 12 Δοχείο σκόνης 13 Λαβή συμπιεστή 14 Εύκαμπτος σωλήνας AeroPro 15 Λαβή με τηλεχειριστήριο AeroPro 16 Λαβή AeroPro ergo 17 Βαλβίδα ρύθμισης ροής αέρα 18 Τηλεσκοπικός σωλήνας AeroPro 19 Κλιπ στάθμευσης 20 Αθόρυβο ακροφύσιο AeroPro 21 Ακροφύσιο AeroPro parketto 22 Ακροφύσιο AeroPro turbo 23 Στόμιο AeroPro 3σε1 24 2 υποδοχές στάθμευσης 25 Χειρολαβή μεταφοράς How to use the ...

Page 10: ...ιήστε τη σκούπα πατώντας το κουμπί ON OFF Μετά τον καθαρισμό τυλίξτε ξανά το καλώδιο τροφοδοσίας πατώντας το κουμπί REWIND ΠΕΡΙΕΛΙΞΗ 7 Regulate airflow by pushing the valve up and down 8 Push the power regulation to the right to increase power push to the left to reduce power 9 Press the On Off button to turn on and off Press to increase power and press to reduce power 7 Regeln Sie den Luftstrom d...

Page 11: ...achine Schieben Sie den Parkfunktions Clip der Düse in eine der beiden Parkaufnahmen die sich seitlich oder auf der Rückseite des Geräts befinden Tips on how to get the best results Εισαγάγετε το κλιπ στάθμευσης του ακροφυσίου σε μια από τις δύο υποδοχές στάθμευσης που βρίσκονται στο πλάι ή στο πίσω μέρος της συσκευής ...

Page 12: ...ung beim Staubsaugen über die 5 Leistungsstufen 1 Normalbetrieb 5 Maximale Leistung Bei Modellen mit manueller Steuerung wird der Luftstrom mit der Ventilklappe 17 geregelt 12 Για τα καλύτερα δυνατά αποτελέσματα ελέγξτε τα πέντε επίπεδα ισχύος κατά τη χρήση 1 Κανονική λειτουργία 5 Μέγιστο επίπεδο λειτουργίας Σε μοντέλα με χειροκίνητο έλεγχο η ροή αέρα ρυθμίζεται από τη βαλβίδα αέρα 17 A B C C D E ...

Page 13: ...13 de eng gre D Empfohlene Düse Recommended nozzle Συνιστώμενο ακροφύσιο C G B F 15mm A E 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 13 ...

Page 14: ... dust into the dustbin Refit in reverse order 1 Entleeren Bei Erreichen des höchsten Füllstands den Staubbehälter aus dem Gerät durch Anheben des Verdichterhebels entnehmen 2 Entriegeln Sie die Taste und schieben Sie den Bodendeckel nach unten um ihn zu entfernen 3 Filterinhalt in einen Abfallbehälter entleeren Der Einbau erfolgt in umgekehrter Reihenfolge 1 Συμπίεση σκόνης Όταν το επίπεδο σκόνης ...

Page 15: ...6 Open the fine dust container lid and tap gently to empty dust every 6 months 4 Dry filter by squeezing it Let dry for 24 hours before fitting it back to the machine 4 Trocknen Sie den Filter durch Zusammendrücken Lassen Sie den Filter 24 Stunden trocknen bevor Sie ihn wieder in das Gerät einsetzen 5 Die Filter sollten mindestens alle 6 Monate ausgewaschen und nach 2 Jahren ersetzt werden Filterb...

Page 16: ...achine Replace filter every 2 years Filter reference AFS 1W AEFG 12W 1 Drücken Sie die Entriegelungstasten um die hintere Abdeckung zu öffnen 2 Filter entnehmen und mit kaltem Wasser reinigen 3 Lassen Sie den Filter 24 Stunden trocknen bevor Sie ihn wieder in das Gerät einsetzen Ersetzen Sie den Filter alle 2 Jahre Filterbestellnummer AFS 1W AEFG 12W 7 Πλένετε το δοχείο συλλογής σκόνης με νερό κάθ...

Page 17: ... τροχοί κολλήσουν καθαρίστε τους αφαιρώντας το κάλυμμά τους με ένα μικρό κατσαβίδι 3 Ξεβιδώστε τον άξονα και καθαρίστε όλα τα μέρη Τοποθετήστε τα ξανά ακολουθώντας τη διαδικασία αντίστροφα 1 Change battery when light indicator is blinking or when it is not responding when pressing any button 2 Use only Lithium batteries type CR1632 Batteries must be removed from the appliance before it is scrapped...

Page 18: ...nstände z B Nadeln im Schlauch verursacht wurde Hinweis DieGarantiedecktkeinerleidurchReinigungverursachteSchädenandenSchläuchenab Wasser ist in den Staubsauger eingedrungen Es ist notwendig den Motor in einem autorisierten AEG Servicezentrum auszutauschen Schäden am Motor die durch eingedrungenes Wasser verursacht wurden werden nicht durch die Garantie abgedeckt Falls weitere Probleme auftreten w...

Page 19: ...clingbehältern Recyceln Sie zum Umwelt und Gesundheitsschutz elektrische und elektronische Geräte Entsorgen Sie Geräte mit diesem Symbol nicht mit dem Hausmüll Bringen Sie das Gerät zu Ihrer örtlichen Sammelstelle oder wenden Sie sich an Ihr Gemeindeamt Ελληνικά Ανακυκλώστε τα υλικά που φέρουν το σύμβολο Τοποθετήστε τα υλικά συσκευασίας σε κατάλληλα δοχεία για ανακύκλωση Συμβάλλετε στην προστασία ...

Page 20: ...filter Ref AFS 1W AEFG 12W UltraCaptic Starter Kit Ref AUSK 10 Motor filter Ref AEF 137 AeroPro TurboBrush Ref TURBO 2500 AeroPro MiniTurbo Brush Ref AZE 075 Consumables Accessories s fresh Blossom Ref AZE 210 s fresh GREEN Ref AZE 212 www aeg com shop ...

Reviews: