AEG TBA BG 30 Operating And Installation Instructions Download Page 5

5

General Information

The TBA BG 30 temperature limiter is used to protect the THERMO BODEN Comfort PARKETT heating system against overheating.

Function

The sensor of the TBA BG 30 temperature limiter measures the temperature in the floor. When the temperature reaches 30 °C, 

the relay switches off.

Installation 

(see figures on page 2)

1  Controller 

6  THERMO BODEN

2  Expansion joint 

7  Insulating underlay

3  Levelling mat (height compensation) 

8  Parquet/laminate/Celenio flooring

4  Bare floor 

9  Flush-mounted socket / limiter

5  Temperature sensor (controller / limiter)
The TBA BG 30 temperature limiter must be connected in series between the floor temperature controller and heating element.
The sensor must be secured in the floor centrally between two heating conductors. (Half loop spacing).  The TBA BG 30 must be fitted 

in a 55 mm flush-mounted socket.

Caution!
The appliance should only be installed by an authorised electrician in accordance with the circuit diagram given in 

these operating instructions. The established safety regulations must be observed during installation. The TBA BG 30 

 temperature limiter is approved for dry rooms only. 

Disconnect the cable from the power supply

 

"

Connect in accordance with the circuit diagram

 

"

Conductor size: 1 to 2.5 mm²

 

"

The floor temperature sensor must be connected, otherwise the system will not function correctly.

Connect in accordance with the circuit diagram

 

"

The floor temperature sensor can be extended to a total length of approx. 10 m using a 2-core cable for 230 V with a cross-section 

 

"

of 1 mm². Wherever possible, the sensor and power cable must not be installed parallel to each other.

Specifications

Housing: ABS plastic housing

 

"

Switch-off temperature: 30 °C

 

"

Switching difference: ± 1 °K

 

"

Relay rating: 16 A at 250 V, resistive load

 

"

Relative humidity: 10 % to 90 %, non-condensing

 

"

Supply voltage: 230 V 50-60 Hz

 

"

Safety class II

 

"

Degree of protection: IP 20

 

"

Storage temperature:-20 to 60°C

 

"

Dimensions of temperature limiter L/W/D: 51 mm x 47 mm x 23 mm  

 

"

Installation in a 55 mm distribution box
Temperature sensor: 

NTC sensor 

Sensor data: Typ., length 2.5 m, 

approx. 15 K

 

"

 at 20 °C 

 

 

extendable to 10 m with cross-section 1 mm² 

approx. 10 K

 at 30 °C

Manufactured to EC / Ul standards

 

"

Guarantee

For guarantee please refer to the respective terms and conditions of supply for your country.

The installation, electrical connection and first operation of this appliance should be carried out by a qualified installer.
The company does not accept liability for failure of any goods supplied which are not installed in accordance with the 

manufacturer’s instructions.

Environment and recycling

Please help us to protect the environment by disposing of the packaging in accordance with the national regulations for waste 

processing.

For specialist personnel

English

Summary of Contents for TBA BG 30

Page 1: ...llation instructions English Limiteur de température Notice d utilisation et de montage Français Limitador de temperaturas Instrucciones de montaje y empleo Español Limitatore di temperatura Istruzioni di montaggio e di uso Italiano Термоограничитель Инструкция по эксплуатации и монтажу Русский Библиотека СОК ...

Page 2: ...2 1 9 6 5 5 4 7 ...

Page 3: ...tung installiert werden Dabei sind die bestehenden Sicherheitsvorschriften zu beachten Der Temperaturbegrenzer TBA BG 30 ist nur für trockene Räume zugelassen Leitung spannungsfrei schalten Anschluss gemäß Schaltbild Anschlussquerschnitt 1 bis 2 5 mm Zur korrekten Funktion muss der Fußbodentemperaturfühler angeschlossen werden Anschluss gemäß Schaltbild Der Fußbodentemperaturfühler kann mit einer ...

Page 4: ... nahme und Entsorgungskonzept für die umweltschonende Aufarbeitung der Verpackungen Geräte mit dieser Kennzeichnung gehören nicht in die Restmülltonne und sind getrennt zu sammeln und zu entsorgen Im Rahmen des Elektro und Elektronikgerätegesetzes ElektroG ist die kostenlose Rückgabe dieses Altgerätes bei Ihrer kom munalen Sammelstelle gewährleistet Die Hersteller sorgen im Rahmen der Produktveran...

Page 5: ...must be connected otherwise the system will not function correctly Connect in accordance with the circuit diagram The floor temperature sensor can be extended to a total length of approx 10 m using a 2 core cable for 230 V with a cross section of 1 mm Wherever possible the sensor and power cable must not be installed parallel to each other Specifications Housing ABS plastic housing Switch off temp...

Page 6: ...dement selon le schéma électrique Le capteur de température de sol peut être prolongé jusqu à environ 10 m avec un câble 2 conducteurs pour 230 V d une section de 1 mm La pose en parallèle du capteur et de la ligne de réseau doit être évitée Caractéristiques techniques Boîtier boîtier en ABS Température de coupure 30 C Différentiel d enclenchement 1 K Puissance du relais 16 A à 250 V charge ohmiqu...

Page 7: ...mperatura del suelo se puede alargar hasta los 10 m aproximadamente con un conductor bifilar para 230 V con una sección transversal de 1 mm Evite el tendido paralelo entre el cable del sensor y el cable de red Datos técnicos Caja Plástico ABS Temperatura de desconexión 30 C Diferencia de conexión 1 K Potencia del relé 16 A con 250 V carga óhmica Humedad relativa 10 90 no condensante Tensión de ali...

Page 8: ...di collegamento La termosonda del pavimento può essere prolungata fino a ca 10 m con un cavo bipolare da 230 V che presenti una sezione di 1 mm È da evitare una linea parallela del sensore e del cavo d alimentazione Dati tecnici Alloggiamento alloggiamento di materiale sintetico ABS Temperatura di disinserimento 30 C Differenza di commutazione 1 K Potenza relè 16 A a 250 V carico ohmico Umidità re...

Page 9: ...ктросхемой Поперечное сечение для подключения 1 2 5 мм Для правильного функционирования должен быть подключен датчик температуры пола Подключение в соответствии с электросхемой Для датчика температуры пола можно использовать 2 жильный удлинительный провод на 230 В с поперечным сечением 1 мм длиной примерно до 10 м Избегать параллельного расположения датчика и сетевого провода Технические данные Ко...

Page 10: ...10 ...

Page 11: ...11 ...

Page 12: ...50 22 11 Fax 02 31 96 50 22 77 Hamburg Georg Heyken Str 4a 21147 Hamburg Tel 0 40 75 20 18 11 Fax 0 40 75 20 18 77 Holzminden Fürstenberger Str 77 37603 Holzminden Ersatzteile Tel 0 55 31 7 02 1 37 Fax 0 55 31 7 02 3 35 Kundendienst Tel 0 55 31 7 02 111 Fax 0 55 31 7 02 1 07 Leipzig Airport Gewerbepark Glesien Ikarusstr 10 04435 Schkeuditz Tel 03 42 07 7 55 11 Fax 03 42 07 7 55 77 Stuttgart Weilim...

Reviews: