background image

29

Nettoyer le flexible et les brosses

L

aspirateur s

arrête automatiquement en cas

d

obstruction au niveau du suceur, du tube, du

flexible ou des filtres et lorsque le bac à poussière est
plein. Si l

un de ces cas se présente, débrancher l

aspi-

rateur du secteur et le laisser refroidir pendant 20 à
30 minutes. Retirer le ou les éléments responsables de
l

obstruction et/ou remplacer les filtres, vider le bac à

poussière, puis remettre l

aspirateur en marche.

Tubes et flexibles

31 Utiliser un chiffon pour nettoyer les tubes et le

flexible.

32 Il est également possible d

éliminer ce qui obstrue

le flexible en appuyant sur ce dernier. Cependant,
il faut faire attention en cas d

obstruction par du

verre ou des aiguilles qui seraient coincés dans le
flexible.

Remarque : la garantie ne couvre pas les dommages
portés aux accessoires.

Nettoyage des suceurs pour les sols

33 S'assurer de nettoyer régulièrement le combiné

suceur tapis / sols durs. Utiliser pour cela la poi-
gnée du flexible.

Nettoyer la turbobrosse* (suivant les modèles)

34 Enlever la turbobrosse du tube de l

aspirateur,

puis retirer les fils, etc. en les coupant avec des
ciseaux. Utiliser la poignée du flexible pour net-
toyer la brosse.

35 Si la turbobrosse* ne fonctionne plus, ouvrir le

couvercle de nettoyage en appuyant sur le bou-
ton et retirer les objets qui empêchent la turbine
de tourner librement.

GESTION DES PANNES

L

aspirateur ne se met pas en marche, vérifier que :

Le câble d

alimentation est branché.

La prise et le câble ne sont pas abîmés.

Qu

aucun fusible n

a sauté.

L

aspirateur s

arrête, vérifier que :

Le bac à poussière est plein. Si c

est le cas, le vi-

der.

Le suceur, le tube ou le flexible ne sont pas
obstrués.

Les filtres sont propres.

De l

eau a été aspirée

Il sera nécessaire de remplacer le moteur auprès d

un

Centre Service Agréé AEG-Electrolux. La détérioration
du moteur provoquée par la pénétration d

eau ou de

liquides n

est pas prise en charge par la garantie.

Чистка шланга и насадок

При засорении насадки

,

трубки

,

шланга или

фильтров

,

а также при заполнении пылесборника

пылесос автоматически прекращает работу

.

В

этом случае отключите пылесос от сети и дайте
ему остыть в течение

20-30

мин

.

Устраните

засорение и

/

или замените фильтры

,

опорожните

пылесборник и снова включите пылесос

.

Трубки и шланги

31

Для чистки трубок и шланга используйте
рейку или подобное приспособление

.

32

Застрявший в шланге мусор можно также
попытаться удалить

,

сжимая шланг

.

Будьте

при этом осторожны

,

так как засорение может

быть вызвано кусочками стекла или иголками

,

застрявшими внутри шланга

.

Примечание

.

Гарантийное обслуживание не

распространяется на повреждения шланга при
чистке

.

Чистка насадки для пола

33

Следует регулярно чистить комбинированную
насадку для пола

.

Очистите насадку

рукояткой шланга

.

Чистка турбонасадки

*

34

Отсоедините насадку от трубки пылесоса и
удалите запутавшиеся нити и проч

.,

отрезав

их ножницами

.

Почистите насадку с помощью

рукоятки шланга

.

35

Если турбонасадка прекращает работать

,

откройте ее крышку

,

нажав кнопку

,

и

извлеките предметы

,

мешающие свободному

вращению турбины

.

УСТРАНЕНИЕ НЕПОЛАДОК

Пылесос не включается

Убедитесь в том

,

что кабель питания включен

в сеть

.

Проверьте

,

нет ли повреждений кабеля и

штепсельной вилки

.

Проверьте

,

не перегорел ли предохранитель

.

Пылесос отключился

Проверьте

,

не заполнен ли пылесборник

.

При

необходимости очистите его

.

Не засорилась ли насадка

,

трубка или шланг

?

Не засорились ли фильтры

?

В пылесос попала вода

В этом случае необходимо обратиться в
уполномоченный сервисный центр

AEG-Electrolux

для замены двигателя

.

Ремонт повреждений

двигателя

,

вызванных попаданием воды

,

не

предусматривается условиями гарантии

.

* Suivant les modèles

*

Только для отдельных моделей

31

32

33

34

35

Summary of Contents for T8

Page 1: ......

Page 2: ......

Page 3: ......

Page 4: ... наилучшего результата всегда используйте фирменные принадлежности AEG Electrolux Они были разработаны специально для данной модели пылесоса TÜRKÇE 18 AEG Electrolux T8 elektrikli süpürgeyi tercih ettiğiniz için teşekkür ederiz Bu Kullanım Talimatları tüm T8 modellerini kapsamaktadır Bu nedenle burada bahsedilen bazı aksesuarlar özellikler sahip olduğunuz modelde bulunmayabilir En iyi sonucu almak...

Page 5: ...altijd originele AEG Electrolux accessoires Deze zijn speciaal ontworpen voor uw stofzuiger DEUTSCH 65 Danke dass Sie sich für den AEG Electrolux T8 Staubsauger entschieden haben Diese Bedienungsanleitung gilt für alle T8 Modelle Das bedeutet dass Ihr Modell bestimmte Zubehörteile und oder Funktionen möglicherweise nicht enthält Um bestmögliche Ergebnisse zu erzielen sollten Sie ausschließlich das...

Page 6: ...7 Klemme for tilbehør 8 Turbomunnstykke 9 Parkettmunnstykke ACCESSORIES 1 Telescopic tube 2 Extension tubes 3 Hose handle hose 4 Combination floor nozzle 5 Dusting brush 6 Upholstery nozzle 7 Accessories clip 8 Turbo nozzle 9 Parquet nozzle GB N 1 2 3 4 5 6 7 9 8 Bare enkelte modeller Depending on the model ...

Page 7: ...eskoprör 2 Förlängningsrör 3 Slanghandtag slang 4 Kombimunstycke för golv 5 Dammborste 6 Möbelmunstycke 7 Tillbehörsfäste 8 Turbomunstycke 9 Parkettmunstycke VARUSTEET 1 Teleskooppiputki 2 Jatkoputket 3 Letkun kahva ja letku 4 Yhdistetty lattiasuutin 5 Pölyharja 6 Verhoilusuutin 7 Pidike lisävarusteille 8 Turbosuutin 9 Lattiasuutin FIN S DK Kun visse modeller Endast vissa modeller Vain tietyt mall...

Page 8: ... is damaged All service and repairs must be carried out by an authorised AEG Electrolux service centre Always keep the vacuum cleaner in a dry place FORHOLDSREGLER Apparatet skal ikke brukes av personer inkludert barn med reduserte fysiske sensoriske eller mentale evner eller manglende erfaring eller kunnskap med mindre de under tilsyn av en ansvarlig person får opplæring i bruk av apparatet Støvs...

Page 9: ... kall aska glödande cigarettfimpar eller liknande Fint damm från till exempel gips betong mjöl eller aska Ovanstående kan orsaka allvarliga skador på motorn skador som inte omfattas av dammsugarens garanti Att tänka på när det gäller elsladden Om sladden skadats måste den bytas ut av tillverkaren auktoriserad servicepersonal eller liknande kvalificerad person så att fara kan undvikas Skador på dam...

Page 10: ...cuum cleaner by pressing once again FØR DU STARTER 1 Kontroller at støvbeholderen er på plass 2 Sett inn slangen slik at den låses med et klikk slangen løsnes ved å trykke på låsene 3 Fest forlengelsesrørene eller uttrekksrøret til slangehåndtaket og munnstykket ved å skyve og dreie delene sammen Demonter ved å vri og trekke fra hverandre 4 Trekk strømledningen ut av apparatet og sett støpselet i ...

Page 11: ...sedd med en kabelvinda När sladden har dragits ut förblir den utdragen Mata in sladden genom att trycka på indragningspedalen Då matas sladden in 5 Använd aldrig dammsugaren utan att dammbehållaren är i Töm dammbehållaren senast när dammnivån når MAX markeringen för att undvika att filtret sätts igen för snabbt och att dammsugarens prestanda blir sämre 6 Starta dammsugaren genom att trycka på strö...

Page 12: ... not pass the nozzle across electric cables and be sure to switch off the vacuum cleaner immediately after use HVORDAN OPPNÅ DE BESTE RESULTATER Bruk munnstykkene slik Tepper Bruk kombimunnstykket med spaken i riktig stilling 7 Harde gulv Bruk kombimunnstykket med spaken i riktig stilling 8 Tregulv Bruk munnstykket for harde gulv 9 Møbler med stofftrekk Bruk møbelmunnstykket 10 på sofaer gardiner ...

Page 13: ...för att ta bort damm på möbler och persienner Skarvar hörn etc Använd fogmunstycket 12 Användning av turbomunstycke 13 Perfekt vid borttagning av ludd och hår från mattor och heltäckningsmattor Obs Använd inte turbomunstycket på djurfällsmattor eller mattfransar För att undvika skador på mattan låt inte munstycket stå stilla medan borsten rullar Kör inte över elkablar och stäng av dammsugaren omed...

Page 14: ...ver from its position and pull the filter from its position To clean the filter rinse under cold water and be sure to air dry for at least 24 hours before placing it back in the vacuum cleaner FJERNE INNHOLDET I STØVBEHOLDEREN Bruk støvsugeren bare når at støvbeholderen er montert 14 Fjern støvbeholderen ved å trykke de 2 grå knappene på lokket til støvbeholderen 15 Fjern innholdet i støvbeholdere...

Page 15: ...ntrollera att det inte finns stopp i dammbehållaren så att inte luftflödet hindras och att sugkraften är optimal 19 Det finns 2 fästen på övre delen av dammbehållaren en ovanför handtaget på framsidan och en på baksidan Lossa dessa fästen och lyft övre delen av dammbehållaren från den genomskinliga delen 20 Undersök insidan och runt om den grå cylindern Se till att ta bort allt som kan fastna i el...

Page 16: ...ter cover by inserting the bottom 2 tabs first and then push the filter cover down until it clicks into place RENSE OG ERSTATTE HOVEDHEPAFILTERET 24 Støvbeholderen må renses senest når sugeeffekt regulatoren endres til rødt når støvsugeren er på full styrke og munnstykket er løftet fra gulvet Fjern støvbeholderen som tidligere beskrevet 25 Se på bildet for å se hvor du finner låsehaken for hepafil...

Page 17: ...t ur dammsugaren Knacka på hepa filtret med dammsidan neråt på en plan yta täckt av ett papper Det hjälper till att få bort ännu mer av överskottet från filtret 27 Om det behövs kan hepa filtret tvättas under en kran med kallt vatten Tvätta alltid filtret på undersidan eller använd rengöringsmedel på filtret 28 Låt hepa filtret lufttorka i 24 timmar tills det är helt torrt 29 Sätt tillbaka hepa fi...

Page 18: ...ted Skade på motoren som følge av vanninntrengning dekkes ikke av garantien 31 32 33 34 35 Bare enkelte modeller Depending on the model CLEANING THE HOSE AND NOZZLE The vacuum cleaner stops automatically if the nozzle tube hose or filters become blocked and when the dust container is full In such cases disconnect from mains and allow to cool for 20 30 minutes Clear blockage and or replace filters ...

Page 19: ... Kombimunstycket för golv bör rengöras ofta Använd slanghandtaget för att rengöra munstycket Rengöring av turbomunstycke 34 Ta bort munstycket från dammsugarröret och avlägsna trådar som fastnat genom att klippa av dem med en sax Använd slanghandtaget för att dammsuga munstycket 35 Om turbomunstycket slutar fungera öppnar du rengöringslocket genom att trycka på knappen och tar bort eventuella före...

Page 20: ...lux konsernet Vi håper at dette produktet vil gi deg mye glede og nytt i ditt hjem i mange år Har du spørsmål angående produktets funksjon eller bruk Ring AEG Electrolux Home Products Norway AS på telefon 815 30 222 Søker du etter nærmeste serviceverksted Ta kontakt med Deres lokale elektroforhandler ring AEG Electrolux Home Products Norway AS på tlf 81 30 222 eller søk på våre internettsider www ...

Page 21: ...nvendelse af dette produkt KONSUMENTINFORMATION AEG Electrolux avsäger sig allt ansvar för skador som uppkommer på grund av felaktig användning av apparaten eller från vårdslös hantering av apparaten Den här produkten är designad med miljöhänsyn Alla plastdetaljer är märkta för återvinning Mer information finns på vår webbplats www aeg electrolux com Om sladden är skadad måste den bytas ut av till...

Page 22: ...canapés tentures 7 Porte accessoires 8 Turbobrosse 9 Brosse spéciale pour parquets sols durs ПРИНАДЛЕЖНОСТИ 1 Выдвижная трубка 2 Удлинительные трубки 3 Рукоятка шланга шланг 4 Комбинированная насадка для пола 5 Щетка 6 Насадка для обивки 7 Зажим для принадлежностей 8 Турбонасадка 9 Насадка для паркета Suivant les modèles Только для отдельных моделей 1 2 3 4 5 6 7 9 8 7 F RU ...

Page 23: ...k boru 2 Uzatma boruları 3 Hortum sapı hortum 4 Kombine yer başlığı 5 Toz alma fırçası 6 Döşeme başlığı 7 Aksesuar askısı 8 Turbo başlık 9 Parke başlığı Pouze u některých modelů Yalnýzca belirli modellerde ADOPLNKY 1 Teleskopická trubica 2 Predlžovacie trubice 3 Rukoväť hadice hadica 4 Kombinovaná podlahová hubica 5 Kefka na prach 6 Hubica na čalúnenie 7 Príchytka na doplnky 8 Turbohubica 9 Hubica...

Page 24: ...entales sont diminuées ou qui ne disposent pas des connaissances ou de l expérience nécessaires à moins qu elles n aient été formées et encadrées pour l utilisation de cet appareil par une personne responsable de leur sécurité L aspira teur présente une double isolation et n a pas besoin d être relié à la terre Les enfants doivent être surveillés afin qu ils ne puissent pas jouer avec cet appareil...

Page 25: ...é poškození motoru poškození na které se nevztahuje záruka Opatření při manipulaci s napájecím kabelem Dojde li k poškození napájecího kabelu musí jej vyměnit výrobce pověřený poskytovatel servisu nebo jiná podobně kvalifikovaná osoba Na poškození přívodní šňůry vysavače se nevztahuje záruka Vysavač nikdy netahejte ani nezvedejte za přívodní šňůru Před čištěním přístroje nebo prováděním údržby vyt...

Page 26: ...ceptacle à poussière 6 Mettre l aspirateur en marche en appuyant sur le bouton marche arrêt Arrêter l aspirateur en appuyant une nouvelle fois sur ce bouton ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ 1 Проверьте наличие пылесборника 2 Плотно вставьте шланг до защелкивания в фиксаторах для отсоединения шланга нажмите на фиксаторы 3 Присоедините удлинительные трубки или выдвижную трубку к рукоятке шланга и насадке нажав ...

Page 27: ... sarmak için kablo geri sarma pedalına basın Kablo geri sarılacaktır 5 Süpürgeyi toz haznesini yerine yerleştirilmeden asla çalıştırmayınız Performans düşmesini ve hızlı filtre tıkanmasını önlemek için toz haznesi en geç toz seviyesi toz haznesi üzerindeki MAX Maksimum gösterge çizgisine ulaştığında boşaltılmalıdır 6 Elektrikli süpürgeyi güç düğmesine basarak çalıştırın Elektrikli süpürgeyi durdur...

Page 28: ...ant que la brosse tourne Ne pas passer la turbo brosse sur les câbles électriques et veiller à arrêter l aspirateur immédiatement après utilisation Правила пользования и рекомендации Как пользоваться насадками Ковры Комбинированная насадка для пола рукоятка в положении 7 Пол Комбинированная насадка для пола рукоятка в положении 8 Паркетный пол Насадка для паркета 9 Мягкая мебель и ткани Насадка дл...

Page 29: ... azaltın Mobilya veya panjurların tozunu almak için toz alma fırçası 11 kullanın Kalorifer petek araları köşeler v b Dar aralık başlığını kullanın 12 Turbo başlığın kullanımı 13 İnatçı hav ve evcil hayvan tüylerini toplamak için halılarda ve duvardan duvara halı uygulamalarında idealdir Not Turbo başlığı hayvan postu veya halı püskülleri üzerinde kullanmayın Halının zarar görmemesi için fırça döne...

Page 30: ... illustration pour trouver l emplacement du filtre de protection du moteur Soulever le capot supérieur en plastique et sortir le filtre de son emplacement Pour nettoyer le filtre le rincer à l eau froide et veiller à le faire sécher au moins pendant 24 heures avant de le remettre dans l aspirateur УДАЛЕНИЕ СОДЕРЖИМОГО ПЫЛЕСБОРНИКА Никогда не работайте с пылесосом без пылесборника 14 Выньте пылесбо...

Page 31: ...nin üst kısmında biri önde biri arkada olmak üzere 2 klips vardır Bu klipsleri açın ve toz haznesin aksamının üst kısmını temiz toz kutusundan kaldırın 20 İç kısma ve gri merkezi filtre aksamının etrafına bakın Aksamın içerine veya üzerine sıkışmış herhangi bir engeli çıkardığınızdan emin olun 21 Toz haznesini merkezi filtre aksamını toz haznesine geri takmak ön ve arka klipsleri kapatmak suretiyl...

Page 32: ...le filtre HEPA en place en l insérant légèrement en diagonale dans l aspirateur 30 Remettre en place le couvercle du filtre HEPA en commençant par insérer les 2 pattes du bas Pousser ensuite le couvercle du filtre vers le bas jusqu à ce qu il s enclenche ОЧИСТКА И ЗАМЕНА ФИЛЬТРА ЗАЩИТЫ ДВИГАТЕЛЯ 24 Если при максимальной мощности и приподнятой над полом насадке индикатор фильтра стал красным фильтр...

Page 33: ...esini yüzü aşağıya gelecek şekilde kağıtla kaplı düz bir zemine hafifçe vurun Bu yoğun tortunun filtreden çıkarılmasına yardımcı olacaktır 27 Gerekirse hepa filtresi soğu su ile bir musluğun altında yıkanabilir Filtreyi her zaman alt tarafından yıkan veya filtre üzerinde temizlik malzemeleri kullanın 28 Tekrar kullanmadan önce hepa filtresini 24 saat boyunca açık havada kurutun 29 Hepa filtresini ...

Page 34: ...ssaire de remplacer le moteur auprès d un Centre Service Agréé AEG Electrolux La détérioration du moteur provoquée par la pénétration d eau ou de liquides n est pas prise en charge par la garantie Чистка шланга и насадок При засорении насадки трубки шланга или фильтров а также при заполнении пылесборника пылесос автоматически прекращает работу В этом случае отключите пылесос от сети и дайте ему ос...

Page 35: ...n Turbo başlığın temizlenmesi 34 Başlığı elektrikli süpürge borusundan çıkarın ve dolaşmış iplik v b nesneleri makasla keserek temizleyin Başlığı temizlemek için hortum sapını kullanın 35 Turbo başlığın çalışması durursa düğmeye basarak temizleme kapağını açın ve türbinin serbestçe dönmesini engelleyen herhangi bir cisim varsa çıkarın SORUN GIDERME Elektrikli süpürge çalışmıyor Elektrik kablosunun...

Page 36: ...hnique Décret du 24 03 78 Le symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut être traité comme déchet ména ger Il doit être remis au point de collecte dédié à cet ef fet collecte et recyclage du matériel électrique et électronique En procédant à la mise au rebut de l appareil dans les règles de l art nous préservons l envi ronnement et notre sécurité s assurant ainsi que les...

Page 37: ...kipmanların geri dönüşümü için belirlenen toplama noktalarına teslim edilmelidir Bu ürünün doğru bir şekilde elden çıkarılmasını sağlayarak aksi bir şekilde şekilde atılmasının veya imha edilmesinin ortaya çıkarabileceği çevre ve insan sağlığı açısından potansiyel olumsuz sonuçları önlemeye yardımcı olmuş olursunuz Bu ürünün geri dönüşümü hakkında daha detaylı bilgi için lütfen yerel şehir büronuz...

Page 38: ...ozéktartó 8 Turbó szívófej 9 Parketta szívófej AKCESORIA 1 Rura teleskopowa 2 Rury przedłużające 3 Uchwyt węża i wąż 4 Ssawko szczotka do podłogi 5 Szczotka do kurzu 6 Ssawka do odkurzania tapicerki 7 Zacisk do akcesoriów 8 Ssawka turbo 9 Ssawka do odkurzania twardych powierzchni Csak egyes típusokhoz Tylko niektóre modele 1 2 3 4 5 6 7 9 8 7 H PL ...

Page 39: ... crijeva crijevo 4 Kombinirani nastavak za podove 5 Èetka za prašinu 6 Nastavak za tapecirane dijelove 7 Spojnica s dodacima 8 Turbo nastavak 9 Nastavak za parket DODATNI PRIBOR 1 Teleskopska cev 2 Podaljšek cevi 3 Ročaj upogljive cevi in upogljiva cev 4 Kombinirani nastavek za tla 5 Metlica za prah 6 Nastavek za oblazinjeno pohištvo 7 Nocilec za dodatno opremo 8 Turbo krtača 9 Nastavek za trde po...

Page 40: ...kell tárolni WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Urządzenia nie powinny obsługiwać osoby w tym dzieci z zaburzeniami układu ruchowego lub czuciowego upośledzone umysłowo oraz nieposiadające odpowiedniej wiedzy bądź doświadczenia Osoby takie mogą używać urządzenia wyłącznie po otrzymaniu instrukcji dotyczących jego obsługi lub pod nadzorem osoby odpowiedzialnej za ich bezpieczeństwo Ten odkurzacz ma...

Page 41: ...prašinu kasetni filter to može oštetiti usisavač Pričvršćen je osigurač koji sprječava zatvaranje poklopca bez vrećice za prašinu kasetni filter Ne pokušavajte na silu zatvoriti poklopac Oštre objekte Tekućine ovo može izazvati ozbiljna oštećenja uređaja Vruć ili hladan pepeo upaljene cigarete itd Finu prašinu na primjer od gipsa betona brašna ili pepela Gore navedeno može izazvati ozbiljna ošteće...

Page 42: ...orszívót a be és kikapcsoló gomb megnyomásával A porszívót a gomb ismételt megnyomásával kapcsolhatja ki PRZED URUCHOMIENIEM ODKURZACZA 1 Sprawdź czy pojemnik na kurz znajduje się na swoim miejscu 2 Włóż wąż aż usłyszysz odgłos zatrzaśnięcia zapadki Aby go wyjąć wciśnij zapadkę 3 Podłącz rury przedłużające lub rurę rozsuwaną do uchwytu węża i ssawki wpychając i przekręcając je razem W celu ich roz...

Page 43: ...njem 4 Izvucite električni kabel i priključite ga na struju Usisavač je opremljen mehanizmom za namatanje kabla Kad je električni kabel jednom izvučen on ostaje u toj poziciji Da biste ponovno namotali kabel pritisnite papučicu za namotavanje kabla Kabel se zatim namotava 5 Nikad ne koristite usisavač bez stavljenog spremnika za prašinu Da biste izbjegli smanjenje učinkovitosti i brzo začepljenje ...

Page 44: ...kábelek fölött és használat után azonnal kapcsolja ki a porszívót Uzyskanie najlepszych rezultatów Stosuj ssawki takie jak podano poniżej Dywany Używaj ssawko szczotki do podłogi z dźwignią ustawioną w położeniu 7 Podłogi twarde Używaj ssawko szczotki do podłogi z dźwignią ustawioną w położeniu 8 Podłogi drewniane Używaj ssawki do parkietów 9 Meble tapicerowane i tkaniny Używaj ssawki do tapicerki...

Page 45: ...aterijale itd Ako je potrebno smanjite jačinu usisavanja Upotrijebite četku za prašinu 11 za uklanjanje prašine na namještaju i roletama Uske pukotine kutovi itd Koristite nastavak s uskim otvorom 12 Uporaba turbo nastavka 13 Idealan je za tepihe i tepihe postavljene od zida do zida za uklanjanje tvrdokornih dlaka i dlaka kućnih ljubimaca Napomena Ne koristite turbo produžetak na sagovima od život...

Page 46: ...OŚCI POJEMNIKA NA KURZ Zawsze należy używać odkurzacza z założonym pojemnikiem na kurz 14 Wyjmij pojemnik na kurz naciskając 2 szare przyciski na pokrywie pojemnika na kurz 15 Pozbądź się zawartości pojemnika na kurz naciskając szary przycisk na spodzie pojemnika 16 Zamknij pokrywkę pojemnika na kurz tak aby usłyszeć kliknięcie 17 Zamontuj ponownie pojemnik na kurz wsuwając najpierw jego podstawę ...

Page 47: ... i da je snaga usisavanja optimalna važno je provjeriti ima li zapreka u spremištu za prašinu 19 Postoje 2 spojnice na gornjem dijelu spremišta za prašinu jedna ispod ručke na prednjoj i druga na stražnjoj strani Otpustite te spojnice i podignite gornji dio okvira spremišta za prašinu s prazne posude za prašinu 20 Pogledajte unutra i pregledajte središnji sklop filtriranja Obavezno uklonite začepl...

Page 48: ...edjen aztán nyomja kattanásig a helyére CZYSZCZENIE LUB WYMIANA GŁÓWNEGO FILTRA HEPA 24 Jeśli wskaźnik filtra zmieni kolor na czerwony w momencie gdy odkurzacz pracuje z pełną mocą a ssawka nie przylega do podłogi należy jak najszybciej oczyścić filtr Wyjmij pojemnik na kurz zgodnie z wcześniejszym opisem 25 Sprawdź na rysunku gdzie znajduje się zatrzask pokrywy filtra hepa Dociśnij pokrywę filtra...

Page 49: ... i podignite ga s usisavača 26 Nagnite filtar dijagonalno i podignite ga s usisavača Istresite hepa filtar okrenut prema dolje nad ravnom površinom pokrivenom listom papira To će pomoći u izbacivanju suvišnih naslaga s filtra 27 Ako je potrebno hepa filtar može se oprati hladnom tekućom vodom Uvijek operite filtar s donje strane ili upotrijebite sredstva za čišćenje 28 Osušite hepa filtar na zraku...

Page 50: ...sa ki a porszívó fedelét a gomb megnyomásával és távolítson el minden objektumot ami gátolja a turbina szabad forgását CZYSZCZENIE WĘŻA I SSAWEK Odkurzacz zatrzymuje się automatycznie jeżeli ssawka rura wąż lub filtry zablokują się lub pojemnik na kurz wypełni się W takich przypadkach odłącz odkurzacz od sieci i pozostaw go na 20 30 minut w celu ostygnięcia Usuń blokadę i lub wymień filtry opróżni...

Page 51: ...ječenjem crijeva Međutim budite oprezni u slučaju kad je začepljenje uzrokovano komadom stakla ili iglom koja se zaglavila u crijevu Napomena Jamstvo ne pokriva oštećenja crijeva nastala tijekom njegovog čišćenja Čišćenje produžetka za čvrste površine 33 Svakako često čistite kombinirani podni produžetak Za čišćenje produžetka upotrijebite ručku crijeva Čišćenje turbo nastavka 34 Odspojite nastava...

Page 52: ...szletesebb tájékoztatásra van szüksége a termék újrahasznosítására vonatkozóan kérjük lépjen kapcsolatba a helyi önkormányzattal a háztartási hulladékok kezelését végző szolgálattal vagy azzal a bolttal ahol a terméket vásárolta USUWANIE USTEREK Nie można uruchomić odkurzacza Sprawdź czy przewód zasilający jest podłączony do gniazdka Sprawdź czy wtyczka lub przewód zasilający nie są uszkodzone Spr...

Page 53: ... brigom za okoliš Svi su plastični dijelovi označeni za recikliranje Detalje potražite na našim web stranicama www aeg electrolux com Ako imate komentara na usisivač ili na Upute za korisnika obratite nam se porukom na floorcare electrolux com Simbol na proizvodu ili na njegovoj ambalaži označuje da se s tim proizvodom ne smije postupiti kao s otpadom iz domaćinstva Umjesto toga treba biti uručen ...

Page 54: ...Turbo otsik 9 Parketiotsik PIEDERUMI 1 Teleskopiskā caurule 2 Pagarinājuma caurules 3 Šļūtenes rokturis un šļūtene 4 Kombinētais grīdas kopšanas uzgalis 5 Putekïu tîrîðanas suka 6 Mīksto mēbeļu tīrīšanas uzgalis 7 Piederumu skava 8 Turbouzgalis 9 Parketa tīrīšanas uzgalis Ainult teatud mudelitel Tikai noteiktiem modeļiem 1 2 3 4 5 6 7 9 8 7 EST LV ...

Page 55: ...куча маркуч 4 Комбиниран накрайник за подb 5 Четка за прах 6 Накрайник за тапицерия 7 Държач за аксесоари 8 Турбо накрайник 9 Накрайник за паркет PRIEDAI 1 Teleskopinis vamzdis 2 Prailginimo vamzdžiai 3 Žarnos rankena žarna 4 Kombinuotas antgalis grindims valyti 5 Dulkiø ðepetëlis 6 Antgalis apmušalams 7 Priedų laikiklis 8 Turboantgalis 9 Antgalis parketui valyti Tinka tik kuriems modeliams Само з...

Page 56: ...eskuses Hoidke tolmuimejat alati kuivas kohas DROŠĪBAS TEHNIKAS NOTEIKUMI Šī ierīce nav paredzēta lietošanai personām tajā skaitā bērniem ar samazinātām fiziskām vai garīgām spējām vai nepietiekamu pieredzi vai zināšanām ja vien tās neuzrauga vai nav apmācījis par viņu drošību atbildīgs cilvēks Putekļsūcējam ir dubulta izolācija un tā iezemēšana nav nepieciešama Mazi bērni jāuzrauga lai nodrošināt...

Page 57: ...ога не дърпайте и не вдигайте прахосмукачката за кабела ВНИМАНИЕ Този уред съдържа електрически връзки Не засмуквайте вода Не потапяйте във вода при почистване Маркучът трябва да бъде проверяван редовно и не трябва да се използва ако е повреден НЕ ИЗПОЛЗВАЙТЕ ПРАХОСМУКАЧКАТА Мокри повърхности В близост до възпламеними газове и др Когато по корпуса има видима повреда За остри предмети Върху гореща ...

Page 58: ...telülitit SAGATAVOŠANA EKSPLUATĀCIJAI 1 Pārbaudiet vai putekļu tvertne atrodas tai paredzētajā vietā 2 Virziet šļūteni ligzdā līdz tā noklikšķ fiksācijas vietā nospiediet fiksatorus lai šļūteni atvienotu 3 Saspiežot kopā un pagriežot savienojiet pagarinājuma caurules vai teleskopisko cauruli ar šļūtenes rokturi un sprauslu Lai atvienotu pagrieziet un velciet daļas prom vienu no otras 4 Izvelciet e...

Page 59: ...susukimo mechanizmas Ištraukus elektros laidą susukimo mechanizmas užsifiksuoja toje padėtyje Norėdami susukti laidą paspauskite laido susukimo mechanizmo pedalą Tada laidas susisuks 5 Niekada nesinaudokite dulkių siurbliu jei neįstatytas dulkių rinktuvas Norint išvengti mažėjančio veiksmingumo ir greito filtro užsikimšimo dulkių rinktuvą vėliausiai reikėtų ištuštinti kai dulkių lygis jame pasieki...

Page 60: ...lülitage tolmuimeja pärast kasutamist kohe välja Sasniedziet labākos rezultātus Uzgaļu lietošana Paklāji Lietojiet kombinēto grīdas kopšanas uzgali sviru iestatot pozīcijā 7 Cieti grīdas segumi Lietojiet kombinēto grīdas kopšanas uzgali sviru iestatot pozīcijā 8 Koka grīdas Lietojiet parketa tīrīšanas uzgali 9 Mīkstās mēbeles un audumi Lietojiet polsterējuma tīrīšanas uzgali 10 dīvāniem aizkariem ...

Page 61: ...žinkite siurbimo galią Naudokite dulkių šepetėlį 11 dulkėms nuo baldų ir žaliuzių siurbti Plyšiai kampai ir pan Naudokite antgalį plyšiams valyti 12 Turboantgalio naudojimas 13 Idealus sunkiai išvalomiems pūkams ir gyvūnų plaukams pašalinti iš kilimų ir kiliminės dangos Pastaba nenaudokite turboantgalio valydami kailius arba kilimus su kutais Kad nesugadintumėte kilimo nelaikykite antgalio vienoje...

Page 62: ...gasi panemist PUTEKĻU TVERTNES SATURA IZŅEMŠANA Darbiniet putekļsūcēju tikai tad kad tajā ir ievietota putekļu tvertne 14 Noņemiet putekļu tvertni nospiežot divas pelēkās pogas uz putekļu tvertnes vāka 15 Izņemiet putekļu tvertnes saturu nospiežot pelēko pogu tvertnes apakšdaļā 16 Aizveriet putekļu tvertnes lūkas vāciņu līdz noskan klikšķis 17 Ievietojiet putekļu tvertni putekļsūcējā ar apakšdaļu ...

Page 63: ...svarbu patikrinti ar dulkių surinktuve nėra užsikimšimų 19 Viršutinėje dulkių surinktuvo dalyje yra du spaustukai vienas virš rankenos priekyje o kitas gale Atleiskite šiuos spaustukus ir pakelkite viršutinę dulkių surinktuvo dalį iš tuščio dulkių konteinerio 20 Patikrinkite pilko centrinio filtravimo įtaiso vidų ir aplink jį Pašalinkite visas kliūtis įstrigusias įtaise arba ant jo 21 Iš naujo sur...

Page 64: ...utades seejärel filtrikaant kuni see kohale klõpsatab GALVENĀ HEPA FILTRA TĪRĪŠANA UN NOMAIŅA 24 filtrs ir jātīra vēlākais kad filtra indikators kļūst sarkans putekļu sūcējam darbojoties ar pilnu jaudu un sūkšanas galam esot paceltam virs grīdas Noņemiet putekļu tvertni kā aprakstīts iepriekš 25 Skatiet attēlā kur atrast Hepa filtra pārsega fiksatoru Nospiediet filtra pārsegu uz leju atbrīvojiet f...

Page 65: ...iltrą įstrižai ir išimkite iš dulkių siurblio Pakratykite Hepa filtrą priekine puse žemyn ant lygaus paviršiaus padengtu popieriaus lapu Taip nuo filtro nukratysite nuosėdų perteklių 27 Jei reikia Hepa filtrą galima praplauti šaltu vandeniu iš čiaupo Visada plaukite filtro apačią arba naudokite valymo priemones 28 Palikite Hepa filtrą džiūti 24 valandas kad jis visiškai išdžiūtų tada bus galima vė...

Page 66: ...se turbiinil vabalt pöörelda ŠĻŪTENES UN UZGAĻA TĪRĪŠANA Putekļsūcējs automātiski izslēdzas ja ir nosprostots uzgalis caurule šļūtene vai filtri vai arī putekļu konteiners ir pilns Šādos gadījumos atvienojiet putekļsūcēju no elektrotīkla un ļaujiet tam 20 30 minūtes atdzist Iztīriet nosprostojumu un vai nomainiet filtrus iztukšojiet putekļu konteineru un atkal ieslēdziet putekļsūcēju Caurules un š...

Page 67: ...vo pažeista ją valant Kaip valyti antgalį skirtą grindims 33 Dažnai valykite grindims skirtą sudėtinį antgalį Antgalį išvalykite naudodami žarnos rankeną Turboantgalio valymas 34 Atjunkite antgalį nuo siurblio vamzdžio ir pašalinkite įsipainiojusius plaukus nukirpdami juos žirklėmis Išvalykite antgalį žarnos rankena 35 Jei neveikia turboantgalis atidarykite valymo dangtį paspaudę mygtuką ir pašali...

Page 68: ...uplusega kust te toote ostsite DARBĪBAS TRAUCĒJUMU NOVĒRŠANA Putekļsūcējs nedarbojas Pārbaudiet vai kabelis ir pievienots elektrotīklam Pārbaudiet vai kontaktdakša un kabelis nav bojāti Pārbaudiet vai drošinātājs nav pārdedzis Putekļsūcējs pārstāj darboties Pārbaudiet vai putekļu konteiners nav pilns Ja tas ir pilns iztukšojiet to Vai nav aizsprostots uzgalis caurule vai šļūtene Vai nav aizsprosto...

Page 69: ...rūpinantis mus supančia aplinka Visas plastikines dalis galima perdirbti Dėl visų klausimų ar pastabų apie dulkių siurblį kreipkitės telefonu 370 52 780607 darbo dienomis 8 00 12 00 12 45 17 00 val Taip pat galite mums rašyti elektroniniu paštu adresu info electrolux lt Šis ant produkto arba jo pakuotės esantis simbolis nurodo kad su šiuo produktu negalima elgtis kaip su buitinėmis šiukšlėmis Jį r...

Page 70: ...bodüse 9 Parkettdüse ACCESORIOS 1 Tubo telescópico 2 Tubos alargadores 3 Mango de la manguera flexible y manguera 4 Boquilla para suelos de distinto tipo 5 Cepillo para muebles 6 Boquilla para tapicería 7 Pinza para accesorios 8 Boquilla turbo 9 Boquilla para parquet D E Nur bestimmte Modelle Sólo algunos modelos 1 2 3 4 5 6 7 9 8 7 ...

Page 71: ...S 1 Tubo telescópico 2 Tubos de extensão 3 Pega da mangueira mangueira 4 Combinação bocal piso 5 Escova do pó 6 Escova para sofás 7 Grampo de acessórios 8 Escova turbo 9 Escova parquet P Apenas para alguns modelos ...

Page 72: ...äts den Netzstecker aus der Steckdose ziehen PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Si el cable de alimentación no está en perfectas condiciones debe ser sustituido por el fabricante por su servicio de asistencia o por personal cualificado para evitar peligros Bajo ninguna circunstancia utilice la aspiradora si el cable no está en perfectas condiciones La garantía no cubre los daños ocasionados en el cable del...

Page 73: ...mergulhe o aparelho em água para o limpar A mangueira deve ser verificada regularmente e não deverá ser utilizada se estiver danificada Nunca utilize o aspirador para aspirar Em áreas molhadas Perto de gases inflamáveis etc Quando a caixa apresenta sinais visíveis de danos Objectos aguçados Cinzas quentes pontas de cigarros acesas etc Pó fino de gesso cimento farinha ou cinzas quentes ou frias por...

Page 74: ... indem Sie auf den Ein Aus Schalter drücken Schalten Sie den Staubsauger aus indem Sie erneut auf den Schalter drücken PREPARATIVOS 1 Compruebe que el depósito de polvo está colocado correctamente 2 Introduzca el tubo elástico hasta que el cierre haga un sonido de clic al encajarse presione sobre el cierre para soltar el tubo 3 Fije los tubos alargadores o el tubo telescópico al mango de la mangue...

Page 75: ...O aspirador está equipado com um enrolador de cabos Uma vez desenrolado o cabo eléctrico ficará nessa posição Para enrolar o cabo prima o pedal do enrolador do cabo O cabo será então enrolado 5 Nunca funcione com o aspirador sem o depósito de poeiras estar instalado no aparelho Para evitar reduzir o desempenho e a obstrução rápida do filtro o compartimento do pó deve ser esvaziado o mais tardar qu...

Page 76: ...ittelbar nach der Verwendung aus LOGRO DE LOS MEJORES RESULTADOS Utilice las boquillas tal y como se describe a continuación Alfombras Utilice la boquilla para suelos de distinto tipo con la palanca en la posición 7 Superficies duras Utilice la boquilla para suelos de distinto tipo con la palanca en la posición 8 Suelos de madera Utilice la boquilla para parquet 9 Muebles tapizados y tejidos Utili...

Page 77: ...ão se necessário Utilize a escova do pó 11 para remover o pó acumulado no mobiliário e nos estores de lâminas Frestas rodapés cantos etc Utilize o bocal de fendas 12 Utilização do bocal turbo 13 Ideal para remover cotão e pêlos de animais de tapetes e alcatifas Nota Não utilize o bocal turbo em tapetes de pele nem nas franjas dos tapetes Para evitar danificar o tapete não mantenha o bocal parado e...

Page 78: ...er mindestens 24 Stunden an der Luft trocknen lassen VACIAR EL CONTENIDO DEL DEPÓSITO DE POLVO La aspiradora nunca debe utilizarse sin el depósito de polvo 14 Retire el depósito de polvo presionando los 2 botones grises de la tapa de éste 15 Vacíelo pulsando el botón gris situado en la parte inferior 16 Cierre la trampilla de la tapa del depósito asegurándose de que suena un clic 17 Vuelva a coloc...

Page 79: ...mento do pó 19 Existem 2 grampos na parte superior do compartimento do pó um por cima da pega na parte frontal e outro na parte posterior Liberte estes grampos e retire a parte superior da estrutura do compartimento do pó do receptáculo transparente para o lixo 20 Verifique o interior e em redor da estrutura central cinzenta do filtro Certifique se de que remove quaisquer obstruções existentes ou ...

Page 80: ...beiden Laschen zuerst einsetzen und die Filterabdeckung dann nach unten drücken bis sie einrastet LIMPIAR Y CAMBIAR EL FILTRO HEPA PRINCIPAL 24 El filtro debe limpiarse si su indicador cambia a color rojo cuando la aspiradora funciona a máxima potencia y la boquilla no está en contacto con el suelo Retire el depósito de polvo tal y como se ha explicado anteriormente 25 Consulte en la imagen dónde ...

Page 81: ...e com o filtro hepa virado para baixo numa superfície plana coberta com uma folha de papel Este procedimento irá permitir que os resíduos acumulados em excesso se soltem do filtro 27 Se for necessário poderá lavar o filtro hepa na torneira com água fria Lave o filtro começando sempre pela parte inferior ou recorra à utilização de agentes de limpeza do filtro 28 Deixe secar o filtro hepa ao ar dura...

Page 82: ...LIMPIEZA DEL TUBO ELÁSTICO Y DE LA BOQUILLA La aspiradora dejará de funcionar automáticamente s la boquilla el tubo el tubo elástico o los filtros se atascan así como cuando el depósito de polvo esté lleno En ese caso desconecte el aparato de la toma d corriente y deje que se enfríe durante un periodo de 20 a 30 minutos Limpie aquello que haya producido l obstrucción vacíe el depósito de polvo y r...

Page 83: ... Contudo tenha cuidado no caso de a obstrução ser causada por vidros ou agulhas presas no interior da mangueira Nota A garantia não cobre qualquer dano da mangueira provocado pela sua limpeza Limpar o bocal de piso 33 Certifique se de que limpa a combinação do bocal de piso com frequência Utilize a pega da mangueira para limpar o bocal Limpeza do bocal turbo 34 Separe o bocal do tubo do aspirador ...

Page 84: ...s Produkts erhalten Sie von Ihrem Rathaus Ihrer Müllabfuhr oder dem Geschäft in dem Sie das Produkt gekauft haben SOLUCIÓN DE PROBLEMAS La aspiradora no se pone en funcionamiento Compruebe si el cable de alimentación está enchufado a la toma de corriente Compruebe que el enchufe y los cables no están dañados Compruebe si se ha fundido algún fusible La aspiradora deja de funcionar Compruebe si está...

Page 85: ... em mente o ambiente Todas as peças de plástico estão marcadas para fins de reciclagem Para detalhes consulte o nosso site na internet www aeg electrolux pt Se quiser fazer algum comentário sobre o aspirador ou sobre o Livro de Instruções para Uso envie os um e mail para floorcare electrolux com O símbolo no produto ou na embalagem indica que este produto não pode ser tratado como lixo doméstico E...

Page 86: ... Κλιπ εξαρτηµάτων 8 Εξάρτηµα Turbo 9 Εξάρτηµα για ξύλινα δάπεδα ACCESSORI 1 Tubo telescopico 2 Tubi estensibili 3 Impugnatura per flessibile e flessibile 4 Spazzola con commutatore 5 Spazzola per la polvere 6 Spazzola per imbottiti 7 Fermaglio accessori 8 Turbo spazzola 9 Spazzola parquet I Solo per alcuni modelli Μόνο ορισµένα µοντέλα GR 1 2 3 4 5 6 7 9 8 7 ...

Page 87: ...v 2 Cevni produžeci 3 Držač creva crevo 4 Papučica za kombinovane podove 5 Cetka za prašinu 6 Papučica za usisavanje tapaciranih površina 7 Priključak za pribor 8 Turbo nastavak 9 Nastavak za parkete SCG Samo za određene modele ...

Page 88: ...r evitare rischi Prima di effettuare la pulizia o la manutenzione dell apparecchio rimuovere la spina dalla presa di corrente ΠΡΟΦΥΛΆΞΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΊΑΣ Εάν υπάρχει βλάβη στο καλώδιο τροφοδοσία πρέπει να αντικατασταθεί από τον κατασκευαστή τον αντιπρόσωπο σέρβι ή από άλλο εξειδικευµένο άτοµο για την αποφυγή κινδύνου Μη χρησιµοποιείτε ποτέ την ηλεκτρική σκούπα αν το καλώδιο είναι κατεστραµµένο Η εγγύηση...

Page 89: ...graju ovim aparatom Pre nego što pristupite čišćenju ili održavanju aparata izvadite utikač iz utičnice Nikada nemojte vući ili podizati usisivač služeći se kablom Oprez Aparat sadrži električne veze Nemojte usisavati vodu Nemojte ga potapati u vodu prilikom čišćenja Crevo mora redovno da se proverava i ne sme da se koristi ako je oštećeno Nikada ne koristite usisivač Za mokre površine U blizini z...

Page 90: ...lvere premendolo ancora una volta ΠΡΙΝ ΤΗΝ ΕΚΚΊΝΗΣΗ 1 Ελέγξτε ότι το δοχείο σκόνη είναι στη θέση του 2 Τοποθετήστε τον εύκαµπτο σωλήνα ώστε να εφαρµόσει στη θέση του ασφαλίζοντα µε ένα κλικ για να αποσυνδέσετε τον εύκαµπτο σωλήνα πιέστε τι ασφάλειε 3 Συνδέστε του σωλήνε προέκταση ή τον τηλεσκοπικό σωλήνα στη χειρολαβή και το ακροφύσιο σπρώχνοντα και περιστρέφοντα ταυτόχρονα Για να τα αποσυνδέσετε ...

Page 91: ... za namotavanje kabla Kada se električni kabl razmota on ostaje u tom položaju Da biste namotali kabl pritisnite pedalu za namotavanje kabla Kabl će se potom namotati 5 Da biste namotali kabl pritisnite pedalu za namotavanje kabla Kabl će se potom namotati Da biste izbegli smanjenje radnih performansi i brzo zapušenje filtera spremište za prašinu mora biti ispražnjeno najkasnije kada nivo prašine ...

Page 92: ... ΓΙΑ ΝΑ ΕΠΙΤΎΧΕΤΕ ΤΑ ΚΑΛΎΤΕΡΑ ΑΠΟΤΕΛΈΣΜΑΤΑ Χρησιµοποιήστε τα ακροφύσια ω εξή Χαλιά Χρησιµοποιήστε το σύνθετο ακροφύσιο για πατώµατα µε το µοχλό στη θέση 7 Σκληρά δάπεδα Χρησιµοποιήστε το σύνθετο ακροφύσιο για πατώµατα µε το µοχλό στη θέση 8 Ξύλινα δάπεδα Χρησιµοποιήστε το ακροφύσιο για ξύλινα δάπεδα 9 Έπιπλα µε ταπετσαρία και υφάσµατα Χρησιµοποιήστε το ακροφύσιο για ταπετσαρίε 10 για καναπέδε κουρ...

Page 93: ... Slojeve prašine na nameštaju i navučenim venecijanerima uklanjajte pomoću četke za prašinu 11 Uske pukotine uglovi itd Koristite papučicu za usisavanje pukotina 12 Upotreba turbo nastavka 13 Idealan za usisavanje tepiha i itisona od zida do zida i uklanjanje upornog paperja i dlaka kucnih ljubimaca Napomena Nemojte koristiti turbo papučicu za usisavanje prekrivača od životinjskog krzna ili tepiha...

Page 94: ...are il filtro dalla sua sede Per pulire il filtro sciacquare sotto acqua fredda e assicurarsi di lasciare asciugare all aria per almeno 24 ore prima di riposizionarlo nell aspirapolvere ΑΦΑΊΡΕΣΗ ΤΩΝ ΠΕΡΙΕΧΟΜΈΝΩΝ ΤΟΥ ΟΧΕΊΟΥ ΣΚΌΝΗΣ Λειτουργείτε πάντα τη σκούπα µε τοποθετηµένο το δοχείο σκόνη 14 Αφαιρέστε το δοχείο σκόνη πιέζοντα προ τα µέσα τα 2 γκρι κουµπιά στο καπάκι του δοχείου σκόνη 15 Αφαιρέστε...

Page 95: ...e za prašinu da održavate čistim 19 Na gornjem delu spremišta za prašinu se nalaze 2 osigurača jedan iznad drške s prednje strane i jedan sa zadnje strane Otpustite ove osigurače i izdignite gornji deo sklopa spremišta za prašinu iz čiste korpe za prašinu 20 Pregledajte unutrašnjost sivog sklopa centralnog filtera i oko njega Obavezno uklonite svaku nečistoću koja se možda uhvatila na sklop i oko ...

Page 96: ...ndi premere completamente verso il basso la copertura del filtro fino al clic ΚΑΘΑΡΙΣΜΌΣ ΚΑΙ ΕΠΑΝΑΤΟΠΟΘΈΤΗΣΗ ΤΟΥ ΒΑΣΙΚΟΎ ΦΊΛΤΡΟΥ HEPA 24 Το φίλτρο πρέπει να καθαριστεί εάν η ένδειξη του φίλτρου γίνει κόκκινη όταν η ηλεκτρική σκούπα λειτουργεί σε µέγιστη ισχύ και το ακροφύσιο είναι ανασηκωµένο Αφαιρέστε το δοχείο σκόνη όπω παρουσιάστηκε παραπάνω 25 Ανατρέξτε στην εικόνα για να εντοπίσετε το µάνταλο...

Page 97: ...d usisivača Postavite papir na ravnu površinu na njega postavite hepa filter tako da bude okrenut nadole i kucnite po njemu Na taj način ćete sa filtera da uklonite otpadni materijal 27 Ako je potrebno hepa filter možete da isperete hladnom vodom sa česme Filter uvek ispirajte sa donje strane ili za čišćenje upotrebite neko sredstvo predviđeno za te svrhe 28 Hepa filter ostavite da se suši na vazd...

Page 98: ...ΣΩΛΉΝΑ ΚΑΙ ΤΟΥ ΑΚΡΟΦΥΣΊΟΥ Η λειτουργία τη ηλεκτρική σκούπα διακόπτεται αυτόµατα σε περίπτωση απόφραξη των ακροφυσίων του σωλήνα του εύκαµπτου σωλήνα ή των φίλτρων και εάν έχει γεµίσει ο περιέκτη σκόνη Σε παρόµοιε περιπτώσει αποσυνδέστε την από το ρεύµα και αφήστε την να κρυώσει για 20 30 λεπτά Καθαρίστε την απόφραξη και ή αντικαταστήστε τα φίλτρα αδειάστε τον περιέκτη σκόνη και θέστε την ξανά σε λ...

Page 99: ...se može ponekad ukloniti stiskanjem cevi Međutim budite oprezni u slučaju kad je začepljenje prouzrokovano komadom stakla ili iglom koja se zaglavila u fleksibilnoj cevi Napomena Garancija ne pokriva oštećenja creva nastala tokom njegovog čišćenja Čišćenje nastavka za pod 33 Postarajte se da cesto cistite papucicu za usisavanje kombinovanog poda Čišćenje turbo nastavka 34 Razdvojite nastavak od ce...

Page 100: ...ΠΡΟΒΛΗΜΆΤΩΝ Η ηλεκτρική σκούπα δεν λειτουργεί Βεβαιωθείτε ότι το καλώδιο είναι συνδεδεµένο µε το ρεύµα Βεβαιωθείτε ότι η πρίζα και το καλώδιο δεν παρουσιάζουν βλάβη Ελέγξτε για καµένη ασφάλεια Η ηλεκτρική σκούπα διακόπτει τη λειτουργία τη Ελέγξτε εάν έχει γεµίσει ο περιέκτη σκόνη Εάν συµβαίνει κάτι τέτοιο αδειάστε τον Μήπω έχει φράξει το ακροφύσιο ο σωλήνα ή ο εύκαµπτο σωλήνα Μήπω έχουν φράξει τα ...

Page 101: ...m Ovaj proizvod je konstruisan imajući u vidu zaštitu čovekove okoline a svi delovi su označeni radi recikliranja Za dodatne informacije osetite našu web lokaciju www aeg electrolux com Simbol na proizvodu ili na njegovoj ambalaži označuje da se s tim proizvodom ne smije postupiti kao s otpadom iz domaćinstva Umjesto toga treba biti uručen prikladnim sabirnim točkama za recikliranje elektroničkih ...

Page 102: ......

Page 103: ......

Page 104: ...35xx 02 06 02 Share more of our thinking at www aeg electrolux com ...

Reviews: