background image

Français

19

Pour arrêter l’appareil

L’appareil n’est pas en mode de fonctionnement si le 
sélecteur de fonctions (7) est sur la position OFF. L’écran 
affi

  che l’heure. Vous pouvez alors débrancher le câble 

d’alimentation.

Raccordement USB (19)

Dit apparaat is ontwikkeld volgens de laatste stand van 
Cet appareil est équipé des derniers développements 
techniques relatives à l’USB. Le grand nombre de médias 
de sauvegarde USB diff érents proposés à l’heure actuelle 
ne permet pas de garantir une compatibilité complète 
avec tous les médias de sauvegarde USB. Il est donc pos-
sible dans certains cas rares que des problèmes de lecture 
de support d’enregistrement USB surviennent. Cela 

n’est 

pas 

dû à un dysfonctionnement de l’appareil.

1.  Placez le sélecteur de fonctions (7) sur la position CD/

MP3/USB.

2.  Maintenez enfoncée la touche 

II

 (12) pour sélec-

tionner le mode USB. USB est affi

  ché à l’écran.

3.  Connectez un média de sauvegarde USB. Après quel-

ques secondes, le nombre total des titres est affi

  ché 

brièvement, commence ensuite la lecture. L’écran 
affi

  che la chanson en cours, l’affi

  chage 

 MP3 et 

USB.

Pour le mode d’utilisation, reportez-vous à la section 
„Lire des disques CD/MP3“. 

 REMARQUE: 

À défaut de présence simultanée de CD dans le 
compartiment à CD, le port USB est sollicité automa-
tiquement.

 ATTENTION: 

Réglez le sélecteur de fonctions (7) sur la position 
RADIO avant de débrancher le support d’enregistrement 
USB.

Fente de carte (21)

1.  Si vous désirez lire le contenu d’une carte mémoire 

SD/MMC, enfoncez-la dans le port prévu à cet eff et. 

2.  Placez le sélecteur de fonctions (7) sur la position CD/

MP3/USB.

3.  Maintenez enfoncée la touche 

II

 (12) pour sélec-

tionner le mode CARD. CARD est affi

  ché à l’écran. 

Après quelques secondes, le nombre total des titres 
est brièvement affi

  ché, commence ensuite la lecture. 

L’écran affi

  che la chanson en cours et l’écran 

 MP3 

et CARD.

Pour le mode d’utilisation, reportez-vous à la section 
„Lire des disques CD/MP3“. 

 REMARQUE: 

•  Si vous avez également branché un médium de 

stockage USB, il n’est pas possible de sélectionner la 
carte mémoire.

•  À défaut de présence simultanée de CD dans le 

compartiment à CD, l’emplacement de carte est 
sollicité automatiquement.

Fiche AUX IN 

Pour le branchement d’appareils de lecture analogues. 
Cette douille vous permet également d’écouter via les 
haut-parleurs le son d’autres appareils lecteurs, comme 
des lecteurs MP3, dles lecteurs CD, etc..

1.  Veuillez brancher l’appareil externe à l’aide d’une 

fi che à jack stéréo de 3,5 mm à la prise femelle AUX 
IN (24). 

2.  Réglez le sélecteur de fonctions (7) sur CD/MP3/USB 

ou RADIO. L’appareil se met automatiquement au 
service AUX IN. Le son radio voire CD est arrêté.

3.  Les haut-parleurs vous permettent d’écouter les sons 

de lecteurs externes; vous pouvez régler le volume 
à l’aide du régleur VOLUME (8). Les touches CD ne 
fonctionnent pas.

4.  Consultez le mode d’emploi de l’appareil externe pour 

la suite des opérations.

 REMARQUE: 

Réglez le volume de l’appareil externe sur un volume 
agréable à écouter.

Pour écouter la radio

1.  Placez le sélecteur de fonctions (7) sur la position 

RADIO.

2.  Sélectionnez la bande de fréquences désirée à l’aide 

du commutateur de sélection de bande de fréquence 
(5).

 

UKW (Stéréo ) = FM ST., UKW = FM, 

ondes moyennes = AM (Mono)

3.  Réglez le captage de l’émetteur désirée grâce au 

bouton d’accord TUNING (4).

4.  La lampe témoin FM.ST (14) s’allume seulement lors-

que vous avez sélectionné UKW Stéréo et que vous 
recevez la station en qualité Stéréo. Celle-ci clignote 
lorsque la réception est trop faible et que la station 
grésille. Il est conseillé de passer en mode FM lorsque 
la réception est mauvaise.

5.  En réception UKW/FM, sortez l’antenne télescopique (1) 

et orientez-la pour améliorer la qualité de réception.

6.  Pour une réception de stations AM, une antenne est 

intégrée à l’appareil. L’appareil peut être déplacé et 
orienté diff éremment pour une meilleure réception. 
Pour cette bande de fréquences, les stations ne sont 
émises qu’en mono.

05-SR 4327 AEG.indd   19

05-SR 4327 AEG.indd   19

23.03.2009   14:32:20 Uhr

23.03.2009   14:32:20 Uhr

Summary of Contents for SR 4327 CD/MP3

Page 1: ...dio estéreo com leitor CD MP3 Radio estéreo con reproductor CD MP3 Rádio estéreo com leitor CD MP3 Radio stereo con lettore CD MP3 Stereo radio with CD MP3 player Radio stereo con lettore CD MP3 Stereo radio with CD MP3 player Radio stereofoniczne z odtwarzaczem CD MP3 Stereorádio s CD MP3 přehrávačem Radio stereofoniczne z odtwarzaczem CD MP3 Stereorádio s CD MP3 přehrávačem Sztereó rádió CD MP3 ...

Page 2: ...nti di comando Pagina 3 Istruzioni per l uso Pagina 35 Dati tecnici Pagina 39 English Contents Overview of the Components Page 3 Instruction Manual Page 41 Technical Data Page 45 Język polski Spis tres ci Przegląd elementów obłsugi Strona 3 Instrukcja obsługi Strona 46 Dane techniczne Strona 51 Gwarancja Strona 51 Česky Obsah Přehled ovládacích prvků Strana 3 Návod k použití Strana 52 Technické úd...

Page 3: ...n de los elementos de manejo Descrição dos elementos Elementi di comando Overview of the Components Przegląd elementów obsługi Přehled ovládacích prvků A kezelő elemek áttekintése Огляд елементів управління Обзор деталей прибора 05 SR 4327 AEG indd 3 05 SR 4327 AEG indd 3 23 03 2009 14 32 07 Uhr 23 03 2009 14 32 07 Uhr ...

Page 4: ...Bedienungs oder Wartungs Hinweise in den Begleitpapieren hinweisen Geräte mit diesem Symbol arbeiten mit einem Klasse 1 Laser zur Abtastung der CD Die eingebauten Sicherheitsschalter sollen verhindern dass der Benutzer gefährlichem für das menschliche Auge nicht sichtbarem Laserlicht ausgesetzt wird wenn das CD Fach geöffnet ist Diese Sicherheitsschalter sollten auf keinen Fall überbrückt oder man...

Page 5: ... gedrückt Drücken Sie die HOUR Taste 22 um die Stunden einzustellen Halten Sie die Taste gedrückt bis die gewünschte Stunde erreicht ist Um die Minuten einzustellen drücken Sie die MINU TE Taste 23 Halten Sie die Taste gedrückt bis die gewünschten Minuten erreicht sind Die Uhrzeit wird automatisch gespeichert HINWEIS Die Speicherung Anzeige der Uhrzeit geht verloren sobald die Stromzufuhr unterbro...

Page 6: ...wahl der Speicherkarte nicht möglich Befindet sich gleichzeitig keine CD im CD Fach wird der Kartenschlitz automatisch angewählt AUX IN Buchse Zum Anschluss von analogen Wiedergabegerät Über diese Buchse können Sie auch den Ton anderer Wieder gabegeräte wie MP3 Player CD Player usw über die Lautsprecher hören 1 Schließen Sie bitte das externe Gerät mit einem 3 5 mm Stereo Klinkenstecker an die AUX...

Page 7: ...d des neuen Ordners STOP 10 Die CD wird angehalten MODE 15 Bei laufender Audio CD oder einer CD im MP3 Format 1x drücken REP leuchtet Das aktuelle Lied wird ständig wiederholt 2x drücken ALL leuchtet Die komplette CD wird ständig wiederholt 3x drücken Im Display erscheint die Anzeige RAND und die erste Titelnummer welche als erste gespielt wird Alle Titel werden nacheinander in einer zufälligen Re...

Page 8: ... CDs MP3 abspielen beschrieben Die Programmierung von Titeln können Sie wie bereits unter Programmierte Wiedergabe beschrieben durchführen Bitte beachten Sie Es gibt eine Vielzahl von Brenn und Komprimierungs verfahren sowie Qualitätsunterschiede bei CDs und gebrannten CDs Des Weiteren hält die Musikindustrie keine festen Stan dards ein Kopierschutz Aus diesen Gründen kann es in seltenen Fällen zu...

Page 9: ...rung werden durch diese Garantie nicht berührt Stand 03 2008 Garantieabwicklung Sollte Ihr Gerät innerhalb der Garantiezeit einen Mangel aufweisen bitten wir Sie uns Ihren Garantieanspruch mitzuteilen Die schnellste und komfortabelste Möglichkeit ist die An meldung über unser SLI Service Logistik International Internet Serviceportal www sli24 de Sie können sich dort direkt anmelden und erhalten al...

Page 10: ...helfen damit die potenziellen Auswirkungen durch falsche Entsorgung auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit zu vermeiden Sie leisten damit Ihren Beitrag zur Wiederverwertung zum Recycling und zu anderen Formen der Verwertung von Elektro und Elektronik Altgeräten Informationen wo die Geräte zu entsorgen sind erhalten Sie über Ihre Kommunen oder die Gemeindeverwaltun gen 05 SR 4327 AEG indd 10...

Page 11: ...tructies in de begeleidende documentatie Apparaten met dit symbool werken met een klasse 1 laser voor de aftasting van de CD De ingeboude veiligheidsschakelaars moeten voor komen dat de gebruiker wordt blootgesteld aan gevaarlijke voor het menselijk oog onzichtbaar laserlicht wanneer het CD vak geopend is Deze veiligheidsschakelaars mogen in geen geval over brugd of gemanipuleerd worden omdat u an...

Page 12: ...UTE 23 om de minuten in te stellen Houd de toets ingedrukt totdat de gewenste minuten zijn bereikt De tijd wordt automatisch opgeslagen OPMERKING Wanneer de stroomtoevoer onderbroken wordt gaat de tijdinstelling tijdweergave verloren Plaats 4 batterijen van het type UM2 R14 1 5 V niet bij de levering inbegre pen in het batterijvakje om ook in geval van stroomuit val de tijd te kunnen aflezen Open ...

Page 13: ...als MP3 spelers CD spelers enz via de luidsprekers horen 1 Sluit het externe apparaat met een 3 5 mm stereo klinksteker aan op de AUX IN bus 24 2 Zet de functiekeuzeschakelaar 7 op CD MP3 USB of RADIO Het apparaat schakelt automatisch naar de AUX IN modus Het radio resp CD geluid wordt uitgeschakeld 3 Via de luidsprekers hoort u het geluid van het externe apparaat Met de VOLUME geluidssterkteregel...

Page 14: ...rukken REP brandt de huidige titel wordt steeds herhaald 2x indrukken ALL brandt de complete CD wordt steeds herhaald 3x indrukken in het display verschijnt de weergave RAND en het titelnummer dat als eerste gespeeld wordt Alle nummers worden in een willekeurige volgorde weergegeven 4x indrukken alle functies zijn gewist De normale afspeelmodus wordt voortgezet Alléén voor CD s in MP3 formaat 1x i...

Page 15: ...te spelen gaat u te werk volgens de stappen die onder CD s MP3 beschreven staan U kunt de programmering van titels uitvoeren zoals beschreven onder Geprogrammeerde weergave Let op Er zijn een aantal brand en comprimeringsprocedures en kwaliteitsverschillen bij CD s en gebrande CD s Bovendien houdt de muziekindustrie geen vaste stan daards aan kopieerbeveiliging Om deze reden kan het in sommige gev...

Page 16: ...rdoor helpt u de potentiële effecten te voorkomen die een verkeerde afvoer op het milieu en de menselijke gezondheid kunnen hebben Op deze wijze levert u uw bijdrage aan het hergebruik de recycling en andere verwerkingsvormen voor oude elektronische en elektrische apparaten Voor informatie over verzamelpunten voor uw apparaten kunt u contact opnemen met uw gemeente of gemeen teadministratie 05 SR ...

Page 17: ... utilisateur sur les remarques importantes d utilisation et d entretien données dans les documents de l appareil Les appareils dotés de ce symbole foncti onnent avec un laser de la classe 1 pour la lecture des disques CD Les boutons de sécurité intégrés sont chargés d éviter qu à l ouverture du compartiment à CD l utilisateur entre en contact avec la lumière laser qui est dangereuse et invisible à...

Page 18: ...che SET 21 enfoncée Pour régler les heures enfoncez la touche HOUR 22 Maintenez la touche enfoncée jusqu à l heure souhaitée Pour régler les minutes enfoncez la touche MINUTE 23 Maintenez la touche enfoncée jusqu aux minu tes souhaitées L heure est automatiquement sauvegardée REMARQUE L enregistrement l affichage de l heure disparaît dès que l alimentation électrique est interrompue Lorsque vous s...

Page 19: ...ire des disques CD MP3 REMARQUE Si vous avez également branché un médium de stockage USB il n est pas possible de sélectionner la carte mémoire À défaut de présence simultanée de CD dans le compartiment à CD l emplacement de carte est sollicité automatiquement Fiche AUX IN Pour le branchement d appareils de lecture analogues Cette douille vous permet également d écouter via les haut parleurs le so...

Page 20: ...i vante 1 x pulsion La chanson en cours recommence depuis le début 2 x pulsions Pour passer au titre précédent 3 x pulsions Pour lire la chanson précédente etc Si vous maintenez la touche enfoncée la recherche automatique est activée REMARQUE Pour les CDs au format MP3 avec registre l écran affi che 001 pour la première chanson du nouveau registre lors du basculement vers un nouveau registre STOP ...

Page 21: ...areil lire de la musique en format MP3 L appareil est également compatible avec les types usuels de disques CD CD RW CD R Vous pouvez avec votre appareil lire des CD MP3 Vous pouvez enregistrer sur ces CD jusqu à 200 titres en les comprimant Votre appareil reconnaît automatiquement un CD MP3 L écran affiche le nombre total des titres et MP3 Pour lire ces CD procédez comme il est décrit au point le...

Page 22: ...ez pour l élimination de vos appareils électriques les bornes de collecte prévues à cet effet où vous pouvez vous débarrasser des appareils que vous n utilisez plus Vous contribuez ainsi à éviter les impacts potentiels dans l environnement et sur la santé de chacun causés par une mauvaise élimination de ces déchets Vous contribuez aussi au recyclage sous toutes ses for mes des appareils électrique...

Page 23: ...igno de exclamación advierte al usuario que hay instrucciones de manejo y de mantenimiento importantes en la documentación que va adjunta Aparatos que llevan puesto este símbolo operan con un Lector Clase 1 para explorar el CD Los interruptores de seguridad incorporados sirven para impedir que el usuario esté expuesto a luz láser invisible peligrosa para la vista del usuario cuando está abierto el...

Page 24: ...tecla MINUTE 23 Mantenga pulsada la tecla hasta conseguir los minu tos deseados La hora se memorizará automáticamente INDICACIÓN La grabación indicación de la hora se pierde en cuanto se haya interrumpido la alimentación eléctrica Si desea dejarse indicar la hora también al estar la alimentación de corriente interrumpida coloque 4 pilas del tipo UM2 R14 1 5 V en el ahondamiento de la cámara para p...

Page 25: ... tarjetas AUX IN conector Para la conexión a aparatos análogos de reproducción Mediante esta hembrilla también puede escuchar el sonido de otros aparatos de reproducción como repro ductores de MP3 reproductores de CD etc a través de los altavoces 1 Conecte por favor el aparato externo con una clavija jack estéreo 3 5 mm a la toma hembra AUX IN 24 2 Coloque el botón selector 7 a CD MP3 USB o RADIO ...

Page 26: ...mantener la tecla apretada empieza la busca de una canción INDICACIÓN En el caso de discos compactos en formato MP3 con archivador aparece al cambiar a otro archivador 001 para la primera canción del nuevo archivador STOP 10 El CD se para MODE 15 Teniendo un CD de audio o un CD en formato MP3 puesto 1x presionar se ilumina el REP el título actual se repite continua mente 2x presionar se ilumina el...

Page 27: ...arato soporta además los tipos de discos compactos corrientes CD CD RW CD R Es posible reproducir discos compactos MP3 en su apara to En estos discos compactos pueden almacenarse hasta 200 títulos en forma comprimida Su aparato recono cerá automáticamente un disco compacto MP3 en el display aparece el número total de títulos y MP3 Para reproducir estos discos compactos proceda tal como se describe...

Page 28: ...doméstica Haga uso de los centros de recogida previstos para la eliminación de aparatos eléctricos y entregue allí sus aparatos eléctricos que no vaya a utilizar más Ayudará en evitar las potenciales consecuencias a causa de una erronéa eliminación de desechos para el medio ambiente y la salud humana Con ello contribuirá a la recuperación al reciclado y a otras formas de reutilización de los apara...

Page 29: ...clamação deverá chamar a atenção ao utilizador para impor tantes instruções de serviço e de assistência que se encontram nas folhas anexas Aparelhos com este simbolo trabalham com um Laser de 1 classe o qual examina o CD O interruptor de segurança que se encontra montado serve para evitar que o utilizador ao abrir a gaveta de CD fique exposto à luz laser a qual é muito perigosa e não é visivel aos...

Page 30: ...rima a tecla HOUR 22 para configurar as horas Mantenha a tecla premida até ter alcançado a hora desejada Para configurar os minutos prima a tecla MINUTE 23 Mantenha a tecla premida até ter alcançado os minutos desejados As horas são memorizadas automaticamente INDICAÇÃO A memorização indicação das horas perde se se a alimentação com corrente for interrompida Se desejar que as horas continuem a ser...

Page 31: ...r CDs MP3 INDICAÇÃO Se também tiver ligado um media de memorização USB não é possível a selecção de um cartão de memória Se simultaneamente não se encontrar um CD no compartimento de CDs é seleccionada automatica mente a ranhura para o cartão Tomada de AUX IN Para a ligação de aparelhos com reprodução análoga Por meio desta tomada também pode através dos altifalantes ouvir o som de outros aparelho...

Page 32: ... do princípio Pressionar 2 x Salta para o título anterior Pressionar 3 x Reproduz o título anterior etc Se mantiver esta tecla pressionada iniciar se á uma busca de músicas INDICAÇÃO Para CDs com formato MP3 com ficheiro visualiza se ao mudar para um outro ficheiro 001 para a primeira música do novo ficheiro STOP 10 O CD será parado MODE 15 Em CD Áudio em funcionamento ou num CD com formato MP3 Pr...

Page 33: ...s de CDs normais CD CD RW CD R Com o seu aparelho MP3 poderá tocar CDs Nestes CDs poderá acumular até 200 titulos comprimidos O seu aparelho reconhece um CD MP3 automáticamente no visor surgirá o número total dos títulos e MP3 Para to car estes CDs deverá fazer o mesmo como está indicado sob tocar CDs MP3 Para fazer a programação dos titulos deverá agir da mesma maneira como já indicado sob Reprod...

Page 34: ... aparelhos eléctricos e entregue aí os aparelhos que não pretende continuar a utilizar Desta forma contribuirá para ajudar a evitar os poten ciais efeitos perniciosos que um falso depósito de objec tos usados terão tanto no que diz respeito ao ambiente como à saúde humana Dará igualmente a sua contribuição para o reaproveita mento de materiais para a reciclagem e outras formas de aproveitamento de...

Page 35: ...o esclamativo fa presente all utente la presenza di importanti avvertenze per l uso e la manutenzione nei fogli di accompagnamento dell apparecchio Gli apparecchi dotati di questo simbolo lavorano con un Laser classe 1 per riprodurre i CD Gli interruttori di sicurezza integrati hanno lo scopo di impedire che l utente venga esposto alla luce non visibile del laser pericolosa per l occhio umano apre...

Page 36: ...one dell ora nella modalità Standby OFF Tenere premuto il tasto SET 21 Per impostare le ore premere il tasto HOUR 22 Tenere premuto il tasto fino a raggiungere l ora desiderata Per impostare i minuti premere il tasto MINUTE 23 Tenere premuto il tasto fino a raggiungere i minuti desiderati L ora viene automaticamente memorizzata NOTA In caso di interruzione di alimentazione elettrica la memoria il ...

Page 37: ...r la ripro duzione Con questa presa si può sentire attraverso le casse anche l audio di altri apparecchi per la riproduzio ne come MP3 lettore CD eccetera 1 Collegare l apparecchio esterno alla presa AUX IN 24 con un jack stereo di 3 5 mm 2 Impostare il selezionatore 7 su CD MP3 USB oppure RADIO L apparecchio si mette automaticamente in funzione AUX IN La radio cioè il suono del CD sono spenti 3 A...

Page 38: ...no attuale viene riprodotto in continuazione Premere 2 volte il ALL rimane acceso tutto il CD viene continuamente riprodotto Premere 3 volte nel display appare l indicatore RAND e il primo numero del brano che viene letto per primo I brani saranno letti tutti conseguentemente usando un ordine casuale Premere 4 volte tutte le funzioni saranno soppresse La riproduzione normale continua Solo per CD i...

Page 39: ...ome già descritto in Riproduzione programmata Osservare Esistono diversi metodi di copiatura e di compressione così come esistono differenze nella qualità di CD e copie di CD Inoltre l industria della musica non fa uso di standard ben definiti protezione contro copie Per queste ragioni ci possono essere in casi estremi problemi con la riproduzione di CD e MP3 Questo fatto non è dovuto ad un funzio...

Page 40: ...contribuisce così ad evitare un effetto potenziale sull ambiente e sulla salute dovuto magari ad una elimina zione sbagliata Questo significa un contributo personale alla riutiliz zazione al riciclaggio e altre forme di utilizzazione di elettrodomestici ed apparecchi elettronici usati Si possono trovare le corrispondenti informazioni sugli appositi luoghi di raccolta nelle amministrazioni dei comu...

Page 41: ...ion Devices bearing this symbol work with a class 1 laser for tracing the CD The built in safety switches should prevent the user being expo sed to dangerous laser light which is invisible to the human eye when the CD compartment is opened Under no circumstances should these safety switches be bypassed or manipulated as this could result in a danger of exposure to the laser light Children and Frai...

Page 42: ...d automatically NOTE Storage display of the time is lost as soon as the elec tricity supply is interrupted If you would like the time to be displayed even when the device is not connected to the mains place 4 batteries of type UM2 R14 1 5 V into the recess of the battery compartment batteries not supplied To do this open the battery compart ment cover on the bottom Inserting the Batteries not supp...

Page 43: ...automatically to AUX IN operation The radio or CD sound is switched off 3 Through the loudspeakers you can hear the playback of the sound from the external device with the VOLUME control 8 you can change the volume The CD buttons do not have any function 4 For the remaining procedure please see the operating instructions of the external sound source NOTE Adjust the volume of the external device to...

Page 44: ...ber that is to be played first All tracks are played back in random order Press four times all functions are cancelled The normal play mode is resumed Only for CDs in MP3 format Press once the current track is repeated continuously REP appears in the display Press twice the selected folder of the MP3 CD is repeated continuously REP ALBUM appears in the display Use the ALBUM button 17 to select ind...

Page 45: ... CDs This is not a malfunction of the device Cleaning and Maintenance Always remove the mains plug before cleaning the machine Any marks on the surface can be wiped off with a slightly damp cloth without any additives Troubleshooting Symptoms Course Solution CD can not be played back CD is not inserted or inserted incor rectly Ensure that the disc is inserted with the label facing upwards Batterie...

Page 46: ...ę we wnętrzu urządzenia części które są pod niebezpiecznie wysokim napięciem Symbol z wykrzyknikiem ma zwrócić uwagę użytkownika na znajdujące się w załączonych dokumentach ważne wskazówki związane z obsługą i konserwacją urządzenia Urządzenia z tym symbolem używają do odczyty wania dźwięku z płyty kompaktowej Lasera klasy A Wbudowany wyłącznik bezpieczeństwa ma zapobiec temu żeby użytkownik w cza...

Page 47: ... Hz i wejściem z tyłu urządzenia Proszę pamiętać o zgodności napięcia sieci z danymi na tabliczce informacyjnej urządzenia Ustawianie czasu zegarowego w trybie Standby OFF Przytrzymaj wciśnięty przycisk SET 21 Naciśnij przycisk HOUR 22 aby ustawić godzinę Przytrzymaj przycisk wciśnięty aż wskaźnik dojdzie do pożądanej godziny Aby ustawić minuty naciśnij przycisk MINUTE 23 Przytrzymaj przycisk wciś...

Page 48: ...a utworów a następnie rozpocznie się odtwarzanie Na wyświetlaczu będzie wyświetlany aktualny utwór oraz wskaźniki MP3 i CARD Celem obsługi proszę stosować się do wskazówek w rozdziale Odtwarzanie CD MP3 WSKAZÓWKA Jeżeli podłączona jest także pamięć USB wybranie karty pamięci jest niemożliwe Jeżeli w kieszeni CD nie ma płyty automatycznie wybierana jest szczelina do karty Gniazdko AUX IN Dla podłąc...

Page 49: ...ejść do następne go tytułu lub do jeszcze jednego dalej itd Po wciśnięciu przycisku rozpoczyna się proces prze szukiwania skali odbiornika Przycisk SKIP mogą Państwo obsługiwać w sposób następujący Naciśnięcie 1 x Aktualny utwór odtwarzany jest od początku Naciśnięcie 2 x Przeskakuje do poprzedniego tytułu Naciśnięcie 3 x Odtwarza utwór poprzedzający itd Po wciśnięciu przycisku rozpoczyna się proc...

Page 50: ...rogramowanych utwo rów z funkcją REPEAT Po zaprogramowaniu i uruchomie niu urządzenia należy do 3 x nacisnąć przycisk MODE 15 a następnie można korzystać z funkcji w sposób opisany w punkcie MODE Odtwarzanie muzyki w formacie MP3 Mają Państwo możliwość odtwarzania na tym urządze niu utworów muzycznych w formacie MP3 Poza tym urządzenie to obsługuje będące w powszechnym użyciu płyty kompaktowe typu...

Page 51: ...stałe w wyniku obsługi niezgodnej z instrukcją obsługi urzą dzenia Nabywcy przysługuje prawo do wymiany urządzenia na wolne od wad lub jeśli wymiana jest niemożliwa zwrotu gotówki tylko po dostarczeniu do punktu zakupu kompletnego urządzenia z oryginalnymi akcesoriami instrukcją obsługi i w oryginalnym opakowaniu wraz z dowodem zakupu i prawidłowo wypełnioną kartą gwa rancyjną pieczątka sklepu dat...

Page 52: ...jsou uvedeny v dodávané dokumentaci Přístroje s tímto symbolem pracují s laserovým zařízením třídy 1 ke snímání dat z kompakt ního disku Vestavěné bezpečnostní spínače mají zamezit tomu aby byl uživatel vystaven nebezpečnému pro lidské oko neviditelnému laserovému světlu jestliže se otevře CD me chanika Bezpečnostní spínače nesmějí být v žádném případě přemosťovány ani s nimi nesmí být nijak manip...

Page 53: ...e požadovanou hodinu Abyste mohli nastavit minuty stiskněte tlačítko MI NUTE 23 Tlačítko držte stisknuté dokud nenastavíte požadované minuty Čas se automaticky uloží do paměti UPOZORNĚNÍ Ukládání času do paměti zobrazení času zmizí jakmile dojde k přerušení přívodu proudu Chcete li nechat zobrazovat čas i při přerušení přívodu proudu vložte do důlku přihrádky na baterie 4 baterie typu UM2 R14 1 5 ...

Page 54: ...dnictvím reproduktorů uslyšíte z vnějšího přístroje zvukovou reprodukci pomocí regulátoru hlasitosti VOLUME 8 můžete hlasitost změnit Tlačít ka CD nejsou funkční 4 Další postup viz návod k obsluze externího zvukového zdroje UPOZORNĚNÍ Nastavte hlasitost externího zařízení na slyšitelnou úroveň Poslech rozhlasového vysílání 1 Přepínač funkcí 7 uveďte do polohy RADIO 2 Spínačem volby pásma 5 zvolte ...

Page 55: ...e neustále opakován na displeji se objeví REP AL BUM Tlačítkem ALBUM 17 můžete navolit jednotlivé programové skupiny 3x stisknout neustále je opakován celý kompaktní disk na displeji se objeví ALL 4x stisknout na displeji se objeví údaj RAND MP3 a číslo prvního titulu který bude přehrá ván jako první Všechny tituly budou přehrány v náhodném pořadí 5x stisknout funkce se deaktivuje a kompaktní disk...

Page 56: ...elze přehrávat CD CD není vložen nebo není vložen správně Zajistěte aby disk byl vložen tak aby potištěna strana disku byla nahoře Baterie jsou příliš slabé Vložte nové baterie či přístroj uveďte do pro vozu zapojením síťového kabelu Příznak Příčina Odstranění Během reproduk ce CD přeskakuje Zkontrolujte zda na disku nejsou otisky prstů zda disk není znečištěn nebo zda není poškrábaný Vyčistěte di...

Page 57: ...i vagy karbantartási útmutatásokra hívja fel a használó figyelmét Az ezzel a szimbólummal jelzett készülékek 1 osztályú lézerrel működve tapogatják le a CD t A beépített biztonsági kapcsolók megakadályozzák hogy a használó emberi szemmel nem látható veszélyes lézersugárzás hatásának legyen kitéve amikor a CD rekesz fel van nyitva Ezeket a biztonsági kapcsolókat semmi esetre sem szabad megpatkolni ...

Page 58: ...eg nem jelenik A pontos idő automatikusan mentődik TÁJÉKOZTATÁS Az időpont mentése kijelzése elveszik ha megsza kad az áramellátás Ha azt szeretné hogy a készülék a pontos időt megszakított áramellátás esetén is kijelezze helyezzen be 4 db UM2 R14 1 5 V típusú elemet az elemrekesz mélyedésébe a készülékhez nem tartoznak elemek Ehhez nyissa ki a készülék alján lévő elemrekeszt Az elemek behelyezése...

Page 59: ...ék automatikusan AUX IN üzembe kapcsol A rádió ill a CD hang kikapcsol 3 A hangszórón keresztül lehet hallgatni a külső készülékeket a VOLUME hangerőszabályozóval 8 lehet változtatni a hangerőn A CD gombok nem működőképesek 4 A továbbiakban követendő eljárást a külső hangforrás használati utasításában találja TÁJÉKOZTATÁS Állítsa a külső készülék hangerejét hallgatható hangerőre Rádióhallgatás 1 Á...

Page 60: ...ytatódik a rendes lejátszó működés Csak MP3 formátumú CD khez 1x megnyomva állandóan ismétli az éppen futó szá mot a display n REP jelenik meg 2x megnyomva állandóan ismétlődik a kijelölt MP3 as CD a display n REP ALBUMjelenik meg A ALBUM gombbal 17 választ hatja ki az egyes mappákat 3x megnyomva állandóan ismétli az éppen feltett CD t a display n ALL jelenik meg 4x megnyomva a display n megjeleni...

Page 61: ...másolási és komprimálási eljárás valamint minő ségi különbség fordulhat elő CD knél és másolt CD knél Továbbá a zeneipar nem tart be semmilyen szabványt sem másolásvédelem Ezekből az okokból kifolyólag a CD k és MP3 as CD k lejátszásakor esetenként gondok adódhatnak Ez nem jelenti azt hogy a készülék hibásan működik Tisztítás és karbantartás Tisztítás előtt húzza ki a hálózati dugaszt a konnek tor...

Page 62: ...újt ahhoz hogy elkerülhetők legyenek azok a hatások amelyeket a helytelen szemétre dobás gyakorolhat a környezetre és az emberi egészségre Ezzel hozzájárul az újrahasznosításhoz a recyclinghoz és a kiöregedett elektromos és elektronikus készülékek értékesítésének egyéb formáihoz Az önkormányzatoknál vagy a polgármesteri hivata lokban tájékoztatást kaphat arról hogy hova viheti a kiselejtezett kész...

Page 63: ...тах Прилади з цим символом працюють з лазером класу 1 для зчитування з компактного диску Вмонтовані блокувальні вимикачі мають охороняти користувача від небезпечного лазерного світла котрий людське око не бачить коли відкрита шухлядка для компактних дисків Маніпулювання або перемикання цих блокувальних ви микачів в жодному разі не допустимо інакше існує безпека попадання під лазерне світло Діти та...

Page 64: ...Standby OFF Утримуйте клавіш SET 21 натиснутим Натискуйте клавіш HOUR 22 щоб встановити години Утримуйте клавіш натиснутим до того поки не встанови те потрібну годину Щоб встановити хвилини натискуйте клавіш MINUTE 23 Утримуйте клавіш натиснутим до того поки не встановите потрібну хвилину Час записується в пам ять автоматично ВКАЗІВКА Записані в пам ять години і хвилини стираються якщо живлення ст...

Page 65: ...вуковідтворювальних при ладів Через це гніздо Ви можете слухати через динаміки звук інших звуковідтворювальних приладів типу програвачів MP3 програвачів компакт дисків CD та інших 1 Підключіть звуковідтворювальний прилад за допомогою стереофонічного штекера 3 5 мм до гнізда AUX IN 24 2 Переведіть перемикач функцій 7 в положення CD MP3 USB або RADIO Прилад автоматично переключиться в режим AUX IN З...

Page 66: ...редньому і т і Якщо Ви утримуєте цей клавіш в натиснутому стані то це ініціює пошук окремих творів ВКАЗІВКА Якщо Ви програєте диск в форматі MP3 з декількома файлами то перехід до наступного файлу маркується на дисплеї цифрою 001 для першого твору нового файла STOP 10 Програвання компакт диска припиняється MODE 15 При програванні аудіо компакт диску або диску в форматі MP3 1x натискування REP світ...

Page 67: ... маєте можливість програвати на цьому приладі музичні твори в форматі MP3 Крім цього прилад підтримує популяр ні типи компакт дисків CD CD RW CD R Ви можете програвати на Вашому приладі компакт диски MP3 CDs На таких компакт дисках можуть розміститися до 200 музичних творів якщо вони архівовані Ваш прилад автоматично розпізнає формат компакт диску MP3 CD на дисплеї появляється загальна кількість т...

Page 68: ...kg Радіоблок Діапазони частот УКХ ФМ 87 5 108 0 МГц СХ АМ 530 1640 кГц Цей прилад було перевірено згідно всіх відповідних актуальних директив СЕ наприклад щодо електромагнітної сумісності та низьковольтної директиви та збудовано з а новітніми положеннями техніки безпеки Залишаємо за собою право на технічні зміни 05 SR 4327 AEG indd 68 05 SR 4327 AEG indd 68 23 03 2009 14 32 52 Uhr 23 03 2009 14 32...

Page 69: ...ием Символ восклицательный знак обращает ваше внимание на важные примечания в сопроводительных документах по пользованию и техосмотру электроприбора Электроприборы с этим символом оснащены лазером класса 1 который используется для считывания компакт диска Во время открывания отсека компакт диска встроенные предохранительные устройства предотвращают попадание опасного невидимого для человеческого г...

Page 70: ...соответствует ли напряжение вашей сети напряжению питания изделия указанное на типо вой табличке Программирование часов режим резерва стендбай OFF Нажмите и держите нажатой кнопку SET 21 Нажмите кнопку HOUR 22 чтобы установить по казания часов Держите ее нажатой до установления нужных показаний Чтобы установить показания минут нажмите кнопку MINUTE 23 Держите ее нажатой до установления нужных пока...

Page 71: ...начинается воспроизведение На дисплее появляется воспроизво димая песня и показание MP3 и CARD Как управлять изделием описано в главе Воспроизведение дисков CD MP3 ПРИМЕЧАНИЕ Если Вы подключили запоминающее устройство USB то выбор карточки запоминающего устройства невозможен Если в это время в отсеке для СД нет диска то автоматически выбирается разъём для карты Гнездо AUX IN Через это гнездо Вы мо...

Page 72: ...x раз нажать Скачок к предыдущей дорожке 3 x раз нажать Скачок к следующей дорожке и т д Если держать кнопку нажатой то включится режим поиска ПРИМЕЧАНИЕ При пользовании CD в формате MP3 с различными файлами при смене одного файла на другой появляется 001 что означает первую песню нового файла STOP 10 Компакт диск остановится MODE 15 Во время воспроизведения диска в формате Audio CD или MP3 1x раз...

Page 73: ...описано в разделе MODE Воспроизведение музыки в формате MP3 Имеется возможность воспроизводить звукозаписи сде ланные в формате МР3 Кроме этого плеер читает почти все распространенные виды дисков CD CD RW CD R Плеер воспроизводит СD диски с записями в формате МР3 На подобный диске можно записать до 200 дорожек Плеер распознает этот формат автоматически на дисплее появится общее число записей и MP3...

Page 74: ... MW AM 530 1640 kHz Это изделение прошло все необходимые и актуальные про верки предписанные директивой СЕ к прим на электро магнитную совместимость и соответствие требованиям к низковольтной технике оно было также сконструировано и построено с учетом последних требований по технике безопасности Мы оставляем за собой право на технические изменения 05 SR 4327 AEG indd 74 05 SR 4327 AEG indd 74 23 0...

Page 75: ...05 SR 4327 AEG indd 75 05 SR 4327 AEG indd 75 23 03 2009 14 32 54 Uhr 23 03 2009 14 32 54 Uhr ...

Page 76: ...05 SR 4327 AEG indd 76 05 SR 4327 AEG indd 76 23 03 2009 14 32 54 Uhr 23 03 2009 14 32 54 Uhr ...

Page 77: ...05 SR 4327 AEG indd 77 05 SR 4327 AEG indd 77 23 03 2009 14 32 54 Uhr 23 03 2009 14 32 54 Uhr ...

Page 78: ...æring 24miesiącegwarancjinapodstawiekartygwarancyjnej Záruka24mésíců podle prohlášení o záruce A garanciát lásd a használati utasításban Гарантийные обязательства смотри руководство пользователя Kaufdatum Händlerstempel Unterschrift Koopdatum Stempel van de leveran cier Handtekening Date d achat cachet du revendeur signature Fecha de com pra Sello del vendedor Firma Data de compra Carimbo do vende...

Reviews: