background image

h

45

Karbantartás és ápolás

A szelep tisztítása

Azt javasoljuk, hogy a szelepet idõrõl 
idõre tisztítsa meg (10. kép) Ehhez 
forgassa a gõzkapcsoló gombot ( 1/
F ábra ) az óra járásával ellentétes 
irányba a „0“ álláson túl „SELF 
CLEAN“ állásra (9. ábra, enyhe 
ellenállást fog érezni) és húzza ki a 
gõzkapcsolót. Tisztítás után a 
gõzkapcsolót ismét helyezze be a 
készülékbe (ügyeljen a gõzkapcsoló 
bütykeinek helyzetére) és forgassa 
az óramutató járásával egyezõ 
irányba ismét “0” állásba.

Vízkõ-eltávolítás

Ha a gõzölõt csapvízzel használja, 
akkor egy idõ után vízkõ rakódik 
le a gõzkamrában, aminek 
vastagodásával egyre csökken a 
gõzmennyiség. 
A vízkõ-eltávolításhoz használjon 
langymeleg vizet és ecet-eszenciát 
1:1 keverési arányban. Töltse fel 
ezzel az eleggyel a hideg - és a 
hálózatról lekapcsolt - készüléket 
(3. ábra).

A boltban kapható 

vízkõoldószerek túlságosan 

erõsek, azokat tilos használni!

0

Húzza ki a hálózati csatlakozódugót.

0

Állítsa a gõzkapcsolót (1/F ábra) a 
“0” állásba (4/A ábra).

0

Töltsön a “MAX” jelölésig vizet a 
víztartályba (1/O ábra).

0

Állítsa a hõmérséklet-beállítót (1/N 
ábra) “max.” állásba.

0

Dugja be a csatlakozódugót az 
aljzatba.

0

Várjon, amíg kialszik az ellenõrzõ 
lámpa (1/J ábra).

0

Húzza ki a hálózati csatlakozódugót.

0

Állítsa a készüléket vízszintes 
helyzetben egy rácsra, ill. tányérra 
(5. ábra).

0

A gõzkapcsolót (1/F ábra) állítsa az 
“3” állásba (4/B ábra), majd hagyja 
átfolyni a tartály teljes tartalmát.

0

Ezután tiszta vízzel ismételje meg a 
mûveletet, majd rövid idõre melegítse 
fel a vasalót, hogy a gõzkamrák 
kiszáradjanak. Ezután ismét 
használatra kész a gõzölõs vasaló.
Azt ajánljuk, hogy 
elõvigyázatosságból negyedévenként 
távolítsa el a vízkövet.

822 949 208 DB_4050.book  Seite 45  Dienstag, 14. Februar 2006  6:46 18

Summary of Contents for PERFECT DB 4050

Page 1: ...audat Naparovací žehlicka Gõzölõs vasaló Elazko parowe Áôìïóßäåñï Gebrauchsanweisung Operating instructions Mode d emploi Instruções de utilização Käyttöohje Návod k použití Használati útmutató Instrukcja obs ugi Åã åéñßäéï ïäçãéþí ñÞóçò 822 949 208 DB_4050 book Seite 1 Dienstag 14 Februar 2006 6 46 18 ...

Page 2: ...2 E F K N P D B O 1 C G H J L M A MAX MAX 3 a c b d 2 822 949 208 DB_4050 book Seite 2 Dienstag 14 Februar 2006 6 46 18 ...

Page 3: ...3 6 A 6 B A B 4 5 7 8 822 949 208 DB_4050 book Seite 3 Dienstag 14 Februar 2006 6 46 18 ...

Page 4: ...4 9 10 822 949 208 DB_4050 book Seite 4 Dienstag 14 Februar 2006 6 46 18 ...

Page 5: ...werden Wolle Dampf ein 1 2 Dampfbügeln in niederer bis mittlerer Einstellung des Dampfwählers möglich Baumwolle Dampf ein 2 3 Permanenter Dampf ab Stellung möglich Leinen Dampf ein 2 3 Super Dampfstoß ab Stellung für hartnäckige Knitter Einstellung bei Aufbe wahrung Kalt Dampf aus 0 Stecker ziehen Für Mischgewebe wird empfohlen mit der niedrigeren Temperatur empfindlichste Faser zu bügeln z B Poly...

Page 6: ...nd des Betriebes wer den Sohle und Haube des Bügeleisens funktionsbedingt heiß Gerät nur unter Aufsicht betreiben Auch bei kurzfristigem Verlassen des Raumes Netzstecker ziehen Kinder fernhalten 1 Beim Dampfbügeln strömt Dampf aus den Öffnungen in der Sohle Ver brennungsgefahr Der Netzstecker ist grundsätzlich zu ziehen bevor der Dampfbügler gerei nigt Wasser nachgefüllt oder entleert wird Den Dam...

Page 7: ...olllampe ist die Bügelsohle auf eine niedrige Tempera tur abgekühlt Trockenbügeln 0 Stellen Sie den Dampfwähler Bild 1 F auf Position 0 Bild 4 A 0 Stellen Sie den Temperaturwähler Bild 1 N auf die gewünschte Tempe ratur Dampfbügeln Füllen des Dampfbüglers Bild 3 Der Wassertank darf nur gefüllt wer den wenn der Netzstecker nicht in der Steckdose ist 0 Dampfwähler auf Position 0 Trok kenbügeln Bild ...

Page 8: ...en Sie den Temperaturwähler Bild 1 N auf Position max und war ten Sie bis die Temperatur erreicht ist d h bis die Kontrolllampe Bild 1 J erlischt 0 Heben Sie den Dampfbügler etwas vom Stoff ab und betätigen Sie die Taste für Dampfstoß Funktion Bild 1 G Warten Sie jeweils 5 Sekunden bevor Sie die Taste für Dampfstoß Funktion erneut betätigen Aufdampfen von hängenden Kleidungsstücken 0 Stellen Sie d...

Page 9: ...ischung in das kalte und nicht ans Netz angeschlossene Gerät Bild 3 Handelsübliche Entkalker sind zu aggressiv und dürfen nicht verwen det werden 0 Netzstecker ziehen 0 Dampfwähler Bild 1 F auf Position 0 stellen Bild 4 A 0 Befüllen Sie den Wassertank Bild 1 O bis zur Markierung MAX 0 Stellen Sie den Temperaturwähler Bild 1 N auf max 0 Stecken Sie den Stecker in die Steck dose 0 Warten Sie bis die...

Page 10: ...nete Bügeltemperatur siehe Bügel tabelle Entsorgung 2 Verpackungsmaterial Die Verpackungsmaterialien sind umweltverträglich und wiederverwert bar Die Kunststoffteile sind gekenn zeichnet z B PE PS etc Entsorgen Sie die Verpackungsmaterialien entspre chend ihrer Kennzeichnung bei den kommunalen Entsorgungsstellen in den dafür vorgesehenen Sammelbehältern 2 Altgerät Das Symbol Wauf dem Produkt oder ...

Page 11: ...th a damp cloth and ironing over the cloth Woollens Steam on 1 2 Steam ironing can be used in the low to medium setting of the steam selec tor Cotton Steam on 2 3 Constant steam possible from position Linen Steam on 2 3 Super steam jet from position for stubborn creases Setting when not in use Cold Steam off 0 Remove plug For mixed fibres we recommend ironing at the lower temperature that of the m...

Page 12: ...aution When in use the soleplate and cover of the iron reach high oper ating temperatures Do not leave the appliance alone when switched on Even when leaving the room for a short period remove the plug Keep children away from the appliance 1 When steam ironing steam is emitted from the holes in the soleplate risk of burns Always remove the mains plug before cleaning the steam iron filling with wat...

Page 13: ...r tempera ture Dry Ironing 0 Set the steam selector Figure 1 F to position 0 Figure 4 A 0 Turn the temperature selector Figure 1 N to the desired tempera ture Steam Ironing Filling the Steam Iron Figure 3 The water reservoir should only be filled when the plug has been removed from the socket 0 Set the steam selector to position 0 dry iron Figure 4 A and hold the appliance upright 0 Fill the water...

Page 14: ... 0 Set the temperature selector Figure 1 N to the max position and wait until the correct temperature has been reached i e until the power indi cator Figure 1 J goes out 0 Raise the steam iron a little away from the material and press the steam jet button Figure 1 G Always wait another 5 seconds before pressing the steam jet button again Steaming hanging items of clothing 0 Turn the temperature se...

Page 15: ...e appliance when cold and disconnected from the mains Figure 3 Proprietary brands of descaler are too aggressive and must not be used 0 Unplug from the mains 0 Set the steam selector Figure 1 F to position 0 Figure 4 A 0 Fill the water reservoir Figure 1 O to the MAX mark 0 Set the temperature selector Figure 1 N to max 0 Insert the plug into the socket 0 Wait until the power indicator Figure 1 J ...

Page 16: ...ntly shake the steam iron Then pour the water out the soleplate is rough or furred The iron temperature was set too high Select the correct ironing tempera ture for the fabric see ironing table Disposal 2 Packaging material The packaging materials are environ mentally friendly and can be recycled The plastic components are identified by markings e g PE PS etc Please dispose of the packaging mate r...

Page 17: ...ine Avec vapeur 1 2 Repassage à la vapeur possible avec réglage bas à moyen du sélecteur de vapeur Coton Avec vapeur 2 3 Vapeur en permanence possible à par tir de la position Lin Avec vapeur 2 3 Super jet de vapeur à partir de la position pour les plis tenaces Position de rangement Froid Sans vapeur 0 Débrancher la fiche secteur Pour les textiles mélangés on recommande de repasser à la températur...

Page 18: ...t du fer à repasser deviennent chauds Toujours surveiller l appareil lorsqu il est branché Même si vous ne quittez le local que pour une courte durée tirez la fiche de la prise de courant Tenez les enfants à distance 1 Lors du repassage à la vapeur de la vapeur sort des ouvertures de la semelle Danger de brûlure La fiche secteur doit par principe tou jours être tirée de la prise avant de net toyer...

Page 19: ...in s allume Repassage à sec 0 Réglez le sélecteur de vapeur Figure 1 F sur la position 0 Figure 4 A 0 Réglez le sélecteur de température Figure 1 N sur la température désirée Repassage à la vapeur Remplissage du fer à repasser à vapeur Figure 3 Le réservoir d eau peut uniquement être rempli lorsque la fiche secteur n est pas dans la prise de courant 0 Placer le sélecteur de vapeur en posi tion 0 r...

Page 20: ...s du repassage à sec 0 Réglez le sélecteur de température Figure 1 N sur la position max et attendez que la température soit atteinte c est à dire que la lampe témoin Figure 1 J s éteigne 0 Levez le fer à repasser à vapeur légère ment au dessus du tissu et actionnez la touche pour la fonction jet de vapeur Figure 1 G Attendez chaque fois 5 secondes avant d actionner à nouveau la touche pour la fon...

Page 21: ...port de mélange 1 1 Remplissez avec ce mélange l appareil froid et non rac cordé sur le secteur Figure 3 Les détartrants du commerce sont trop agressifs et ne peuvent pas être utilisés 0 Débranchez la fiche secteur 0 Réglez le sélecteur de vapeur Figure 1 F sur la position 0 Figure 4 A 0 Remplissez le réservoir d eau Figure 1 O jusqu à la marque MAX 0 Réglez le sélecteur de température Figure 1 N ...

Page 22: ...le fer à repasser à vapeur Jetez ensuite l eau à l évier la semelle est mate ou encrassée La température de repassage était réglée trop haute Sélectionnez la température de repassage convenant pour les fibres à repasser voir tableau de repas sage Protection de l environnement 2 Elimination du matériel d emballage Les matériaux d emballage sont écolo giques et recyclables Les matières pla stiques p...

Page 23: ...apor ligado 1 2 Engomar a vapor possível com o sel ector de vapor na posição baixa e média Algodão Vapor ligado 2 3 Saída permanente de vapor possível a partir da posição Linho Vapor ligado 2 3 Super jacto de vapor a partir da posi ção para as rugas mais difíceis Regulação com guardar frio Vapor desligado 0 Puxar a ficha da tomada No caso dos tecidos mistos recomendamos temperaturas mais baixas fi...

Page 24: ... quer a base quer a parte de cima do ferro de engomar aquecem Enquanto estiver a funcionar não perca o aparelho de vista Mesmo que seja apenas por breves ins tantes sempre que abandonar a sala retire a ficha da tomada Mantenha as crianças afastadas 1 Quando se utiliza o vapor para engo mar este sai pelos orifícios existentes na base Risco de queimadura Por norma a ficha deverá ser retirada da toma...

Page 25: ...emora algum tempo até arrefecer Só quando a lâmpada de controlo voltar a acender é que a base terá atingido uma tempe ratura mais baixa Engomar a seco 0 Regule o selector de vapor figura 1 F para a posição 0 figura 4 A 0 Regule o selector de temperatura figura 1 N para a temperatura pretendida Engomar a vapor Enchimento do ferro a vapor figura 3 Só se pode encher o depósito com água quando a ficha...

Page 26: ...de usar o jacto de vapor extra tanto para engomar a vapor como para engomar a seco 0 Regule o selector de temperatura figura 1 N para a posição max e espere até o ferro atingir essa tempera tura ou seja até a lâmpada de con trolo figura 1 J se apagar 0 Levante o ferro afastando o alguns centímetros da peça de roupa e depois carregue na tecla para a função de jacto de vapor figura 1 G Aguarde cerca...

Page 27: ...rro frio e desligado da corrente figura 3 Os produtos comuns de eliminação do calcário são demasiado agressi vos pelo que não devem ser empre gados 0 Puxe a ficha da tomada 0 Regule o selector de vapor figura 1 F para a posição 0 figura 4 A 0 Encha o depósito da água figura 1 O até à marca MAX 0 Regule o selector de temperatura figura 1 N para max 0 Enfie a ficha na tomada 0 Espere até a lâmpada d...

Page 28: ...nte o ferro de engomar Depois despeje a água a base do ferro não desliza bem ou tem resíduos agarrados Foi regulada uma temperatura demasiado elevada Regule a temperatura certa para cada tipo de fibras consulte a tabela de referência Eliminação 2 Material de embalagem Os materiais utilizados na embalagem deste aparelho são compatíveis com o ambiente e recicláveis As peças em plástico estão identif...

Page 29: ...a Höyry 1 2 Höyrysilitys mahdollinen höyryvalitsi men ala tai keskiasennossa puuvilla Höyry 2 3 Jatkuva höyry asetus mahdollinen asennosta lähtien pellava Höyry 2 3 Voimakas höyryntulo asetus mahdol linen asennosta lähtien vaikeasti siliävät rypyt Säilytysasento kylmä Ei höyryä 0 Vedä pistoke pistorasiasta Sekoitekuituisia tekstiilejä silitettäessä suositellaan käytettäväksi matalampaa suositusläm...

Page 30: ...elo kuumenevat käytön aikana Katkaise silitysraudasta virta kun pois tut paikalta Vedä pistoke pistorasiasta vaikka poistuisit huoneesta vain hetkeksi Huolehdi lasten turvallisuudesta 1 Höyrysilityksen aikana pohjan aukoista tulee höyryä palovamman vaara Verkkopistoke on aina vedettävä pisto rasiasta ennen kuin höyrysilitysrauta puhdistetaan tai ennen kuin siihen lisätään vettä tai siinä oleva ves...

Page 31: ...sraudan pohja on jäähtynyt alem paan valittuun lämpötilaan vasta kun merkkivalo syttyy Kuivasilitys 0 Aseta höyryvalitsin kuva 1 F 0 asen toon kuva 4 A 0 Käännä lämpötilanvalitsin kuva 1 N halutun lämpötilan kohdalle Höyrysilitys Vesisäiliön täyttäminen kuva 3 Vesisäiliön saa täyttää vain silloin kun verkkopistoke ei ole pistorasiassa 0 Aseta höyryvalitsin 0 asentoon kui vasilitys kuva 4 A ja pidä...

Page 32: ...on käyttö on mahdollista sekä höyrysili tyksen että kuivasilityksen aikana 0 Käännä lämpötilanvalitsin kuva 1 N max asentoon ja odota että valittu lämpötila on saavutettu merkkivalo kuva 1 J sammuu 0 Nosta höyrysilitysrautaa hieman kan kaasta ja paina voimakkaan höyryntu lon painiketta kuva 1 G Odota viisi sekuntia ennen kuin painat painiketta uudelleen Ripustettujen vaatekappaleiden höyryttäminen...

Page 33: ...ei ole lii tetty sähköverkkoon kuva 3 Kaupoista saatavat kalkinpoistoai neet ovat liian voimakkaita eikä niitä saa sen vuoksi käyttää 0 Irrota verkkopistoke pistorasiasta 0 Aseta höyryvalitsin kuva 1 F 0 asen toon kuva 4 A 0 Täytä vesisäiliö kuva 1 O MAX mer kintään saakka 0 Käännä lämpötilanvalitsin kuva 1 N max asentoon 0 Työnnä pistoke pistorasiaan 0 Odota kunnes merkkivalo kuva 1 J sammuu 0 Ve...

Page 34: ...n pois silitysraudan pohja on muuttunut him meäksi tai siihen on tarttunut jotakin Valittu silityslämpötila oli liian korkea Valitse silityslämpötila silitettävän kuidun mukaan katso silitystau lukko Jätehuolto 2 Pakkausmateriaalit Pakkausmateriaalit ovat ekologisesti kestäviä ja ne voidaan käyttää uudel leen Muoviosat tunnistaa mm mer kinnöistä PE PS jne Toimita käytetyt pakkausmateriaalit niille...

Page 35: ...cha s vloženým vlhkým hadøíkem Vlna Pára zapnuto 1 2 Žehlení je možné pøi nízkém až støedním nastavení pøepínaèe bavlna Pára zapnuto 2 3 Trvalou páru lze nastavit od polohy len Pára zapnuto 2 3 Intenzivní výstup páry od polohy pro velmi zmaèkané tkaniny Nastavení pøi uskladnìní studená Pára vypnuto 0 Vytáhnout zástrèku Pro smíšené tkaniny doporuèujeme žehlit pøi nižších teplotách nejchoulostivìjší...

Page 36: ...nstalované zásuvce Výstraha Bìhem provozu jsou žehlicí plocha a kryt žehlièky z funkèních dùvodù horké Pøístroj provozujte pouze pod dozorem I pøi krátkodobém opuštìní místnosti vytáhnìte sít ovou zástrèku Chraòte pøed dìtmi 1 Pøi žehlení s napaøováním vystupuje pára z otvorù žehlicí plochy Nebezpeèí popálenin Pøed èistìním napaøovací žehlièky doplnìní vodou nebo vyprazdòováním je zapotøebí zásadn...

Page 37: ...trolky je žehlicí plocha ochlazena na nízkou teplotu Žehlení dosucha 0 Nastavte pøepínaè pro páru obr 1 F do polohy 0 obr 4 A 0 Nastavte voliè teploty obr 1 N na žádoucí teplotu Žehlení s napaøováním Naplnìní napaøovací žehlièky obr 3 Nádržku s vodou lze naplnit pouze tehdy není li sít ová zástrèka v zásuvce 0 Pøepínaè pro páru nastavte do polohy 0 žehlení dosucha obr 4 A a držte pøístroj kolmo 0 ...

Page 38: ...paøováním tak i pøi žehlení dosucha 0 Voliè teploty obr 1 N nastavte do polohy max a poèkejte až se dosáhne správné teploty tzn až zhasne kontrolka obr 1 J 0 Napaøovací žehlièku mírnì nadzvednìte od látky a stisknìte tlaèítko pro intenzivní výstup páry obr 1 G Pøed opìtným stisknutím tlaèítka pro intenzivní výstup páry poèkejte vždy 5 vteøin Napaøování visících èástí odìvù 0 Voliè teploty obr 1 N ...

Page 39: ...1 Smìs naplòte do studeného pøístroje který není pøipojen k síti obr 3 Bìžné odvápòující prostøedky jsou agresivní a nesmí se jich používat 0 Vytáhnìte sít ovou zástrèku 0 Pøepínaè pro páru obr 1 F nastavte do polohy 0 obr 4 A 0 Nádržku obr 1 O naplòte vodou až ke znaèce MAX 0 Voliè teploty obr 1 N nastavte na max 0 Zastrète zástrèku do zásuvky 0 Poèkejte až zhasne kontrolka obr 1 J 0 Vytáhnìte zá...

Page 40: ...vystupující vody ke skvrnám Proto vyèistìte i vnitøek nádržky s vodou Naplòte ji vodou a mírnì žehlièkou zatøepte Pak vodu vylijte je žehlicí plocha tupá a povleèená Teplota pro žehlení byla nastavena pøíliš vysoko Zvolte teplotu vhodnou pro tkaninu viz Tabulku žehlení Likvidace 2 Obalový materiál Použité obalové materiály jsou ekolo gické a recyklovatelné Umìlé hmoty jsou oznaèeny následujícím zp...

Page 41: ...Gyapjú gõz bekapcs 1 2 Gõzöléses vasalás a gõzkapcsoló gombnak alacsonytól közepes fokozatig történõ beállítása mellett lehetséges Pamut gõz bekapcs 2 3 Folyamatos gõzölés a állástól kezdve lehetséges Lenvászon gõz bekapcs 2 3 Szuper gõzadag a állástól kezdve a makacs gyûrõdések kivasalásához Beállítás tároláskor hideg gõz kikapcs 0 Húzza ki a hálózati csatlakozót A kevert szöveteket ajánlatos az ...

Page 42: ...akoztatni Vigyázat Mûködés közben a vasaló talpa és burka a rendeltetésnek megfelelõen felforrósodik A bekapcsolt készüléket ne hagyja õrizetlenül Akkor is húzza ki a hálózati csatlakozódugót ha csak rövid idõre hagyja el a helyiséget Gyermekeket ne engedjen a készülék közelébe 1 Gõzöléses vasalásnál a talp nyílásaiból gõz áramlik ki égési sérülésveszély A hálózati csatlakozódugót mindig húzza ki ...

Page 43: ...vasaló talpa csak az ellenõrzõ lámpa kigyulladásakor hûlt le az alacsonyabb hõmérsékletre Szárazon vasalás 0 Állítsa a gõzkapcsolót 1 F ábra a 0 állásba 4 A ábra 0 Állítsa a hõmérséklet beállítót 1 N ábra a kívánt hõmérsékletre Gõzöléses vasalás A gõzölõs vasaló feltöltése 3 ábra A víztartályt csak akkor szabad feltölteni ha a hálózati csatlakozódugó nincs bedugva az aljzatba 0 Állítsa a gõzkapcso...

Page 44: ...llítsa a hõmérséklet beállítót 1 N ábra a max állásba majd várjon amíg a vasaló felmelegszik azaz amíg az ellenõrzõ lámpa 1 J ábra kialszik 0 Kissé emelje fel a vasalót az anyagról és nyomja meg a gõzadagolás gombját 1 ábra G Várjon mindig 5 másodpercet mielõtt újból megnyomná a gõzadagolás gombját Függõ ruhadarabok felfrissítése 0 Állítsa a hõmérséklet beállítót 1 N ábra a max állásba majd várjon...

Page 45: ... és a hálózatról lekapcsolt készüléket 3 ábra A boltban kapható vízkõoldószerek túlságosan erõsek azokat tilos használni 0 Húzza ki a hálózati csatlakozódugót 0 Állítsa a gõzkapcsolót 1 F ábra a 0 állásba 4 A ábra 0 Töltsön a MAX jelölésig vizet a víztartályba 1 O ábra 0 Állítsa a hõmérséklet beállítót 1 N ábra max állásba 0 Dugja be a csatlakozódugót az aljzatba 0 Várjon amíg kialszik az ellenõrz...

Page 46: ... tompa vagy valami rá van tapadva Túl magas volt a beállított vasalási hõmérséklet Állítson be a vasalandó anyaghoz illõ hõmérsékletet lásd a vasalási táblázatot Ártalmatlanítás 2 Csomagolóanyag A csomagoláshoz felhasznált anyag környezetkímélõ és újra felhasznál ható A mûanyag részek külön meg vannak jelölve pl PE PS stb A csomagolóanyagot a rajta lévõ jel ölésnek megfelelõen az ártalmat lanító h...

Page 47: ...rasowania par ustawiæ regulator pary miêdzy wartoœci ma i œredni Bawe na Para w czona 2 3 Sta y wydatek pary przez ustawienie wartoœci Len Para w czona 2 3 W przypadku uporczywych zagnieceñ w czyæ funkcjê dodatkowego wytwarzania pary ustawiaj c wartoœæ Ustawienie w przypadku przechowy wania Grzanie wy czone Para wy czona 0 Wyj æ wtyczkê W przypadku prasowania tkanin mieszanych zalecane jest ustawi...

Page 48: ...iazdko Uwaga Podczas pracy stopka i ko pak elazka ze wzglêdu na spe niane funkcje s gor ce Urz dzenie nale y u ytkowaæ tylko pod nadzorem Tak e przed krótkotrwa ym opuszczeniem pomieszczenia nale y wyci gn æ wtyczkê z gniazdka Chroniæ urz dzenie przed dostêpem dzieci 1 Podczas prasowania par wydostaje siê ona strumieniem z otworów w stopce Ryzyko poparzenia Przed czyszczeniem elazka parowego z zas...

Page 49: ...la siê lampka kontrolna temperatury elazka rysunek 1 J jej zgaœniêcie informuje o osi gniêciu danej temperatury Jednak nale y pamiêtaæ e przy przestawieniu termoregulatora z wiêkszej na ni sz temperaturê rysunek 1 N musi up yn æ kilka minut do czasu och odzenia siê elazka Dopiero po zapaleniu siê lampki kontrolnej temperatury elazka temperatura stopki elazka jest trochê ni sza od zadanej Prasowani...

Page 50: ...nale y przycisk rozpylania rysunek 1 H kilkakrotnie wcisn æ do momentu rozpylenia wody rysunek 1 D Funkcjê rozpylania mo na równie stosowaæ podczas prasowania na sucho Funkcja dodatkowego w czenia pary rysunek 6 B Cenn pomoc np przy prasowaniu fa d plis itd Umo liwia funkcja dodatkowego w czenia pary Z dodatkowego w czenia pary mo na skorzystaæ zarówno podczas prasowania par jak i prasowania na su...

Page 51: ...owej w komorze parowej osadza siê wapñ co w przypadku du ego osadu powoduje zmniejszenie iloœci pary W celu odwapnienia nale y stosowaæ lekko ciep wodê i ocet w proporcji 1 1 Mieszanin nape niæ zimne i nie pod czone do sieci urz dzenie rysunek 3 Odwapniacze dostêpne w handlu powoduj zbyt siln reakcjê i nie powinny byæ stosowane w tym przypadku 0 Wyci gn æ wtyczkê z gniazdka 0 Ustawiæ regulator par...

Page 52: ...ornika na wodê Zbiornik nape niæ wod i wstrz sn æ lekko elazko Wodê nastêpnie wylaæ stopka elazka jest matowa lub pokryta osadem Temperatura prasowania by a zbyt wysoka Nale y wybieraæ odpowiedni do w ókna temperaturê prasowania patrz tabela ustawieñ prasowania Recykling 2 Materia opakowania Materia y opakowania mog bez ograniczeñ zostaæ powtórnie przet worzone Elementy z tworzyw sztucz nych s ozn...

Page 53: ...åóá ìéá õãñÞ ðåôóÝôá ç ïðïßá Ý åé ðáôçèåß ìå ôï óßäåñï Ìáëëß Ëåéôïõñãßá áôìïý åíåñãïðïéçìÝíç 1 2 ÓéäÝñùìá ìå áôìü ìå ôïí åðéëïãÝá áôìïý óå áìçëÞ Ýùò ìåóáßá èÝóç ñýèìéóçò Âáìâáêåñü Ëåéôïõñãßá áôìïý åíåñãïðïéçìÝíç 2 3 Óõíå Þò ðáñï Þ áôìïý óôç èÝóç Ëéíü Ëåéôïõñãßá áôìïý åíåñãïðïéçìÝíç 2 3 Åêôüîåõóç áôìïý óôç èÝóç ãéá åðßìïíåò ôóáêßóåéò Ñýèìéóç óå ÁðïèÞêåõóç êñýï Ëåéôïõñãßá áôìïý áðåíåñãïðïéç ìÝíç 0 Ô...

Page 54: ...éáãñáöÝò Ðñïóï Þ ÊáôÜ ôç äéÜñêåéá ôçò ëåéôïõñãßáò õðåñèåñìáßíïíôáé ç ðëÜêá êáé ôï ðåñßâëçìá ôïõ óßäåñïõ Ç óõóêåõÞ ðñÝðåé íá ëåéôïõñãåß õðü åðßâëåøç ÂãÜæåôå ôï ñåõìáôïëÞðôç áêüìá êáé áí ðñüêåéôáé íá âãåßôå ãéá ëßãï áðü ôï þñï Áðïìáêñýíåôå ôá ðáéäéÜ 1 Óôá áôìïóßäåñá ï áôìüò åîÝñ åôáé áðü ôéò ïðÝò ðïõ âñßóêïíôáé óôçí ðëÜêá Êßíäõíïò åãêáõìÜôùí Ðñïôïý êáèáñßóåôå ãåìßóåôå Þ áäåéÜóåôå ìå íåñü ôï áôìïóßäå...

Page 55: ...Ýã ïõ åéêüíá 1 J êáé óâÞíåé üôáí Ý åé åðéôåõ èåß ç èåñìïêñáóßá ðïõ Ý åé ñõèìéóôåß ÅÜí ùóôüóï ï èåñìïóôÜôçò åéêüíá 1 N ðåñéóôñáöåß êáé ðÜëé ðñÝðåé íá ëáìâÜíåôå õðüøç óáò üôé áðáéôåßôáé êÜðïéï ñïíéêü äéÜóôçìá ãéá íá êñõþóåé ç ðëÜêá ÌåôÜ ôï Üíáììá ôçò ëõ íßáò åëÝã ïõ ç ðëÜêá ôïõ óßäåñïõ ðñÝðåé íá êñõþóåé êáé íá Ý åé áìçëÞ èåñìïêñáóßá Óôåãíü óéäÝñùìá ùñßò áôìü 0 ÔïðïèåôÞóôå ôïí åðéëïãÝá áôìïý åéêüíá 1...

Page 56: ...Ýðåé íá ðáôÞóåôå ôï ðëÞêôñï ãéá ôç ëåéôïõñãßá øåêáóìïý åéêüíá 1 H ðïëëÝò öïñÝò ìÝ ñéò üôïõ åîÝëèåé íåñü áðü ôá áêñïöýóéá øåêáóìïý åéêüíá 1 D Ôç ëåéôïõñãßá øåêáóìïý ìðïñåßôå íá ôç ñçóéìïðïéÞóåôå êáé óôï óôåãíü óéäÝñùìá Ëåéôïõñãßá åêôüîåõóçò áôìïý åéêüíá 6 B Ç ëåéôïõñãßá åêôüîåõóçò áôìïý áðïôåëåß ðïëýôéìç âïÞèåéá ð óôï óéäÝñùìá ôùí ôóáêßóåùí ôùí êåíôçìÜôùí ê Ü Ìðïñåßôå íá èÝóåôå óå ëåéôïõñãßá ôç óõì...

Page 57: ...ç ìåßùóç ôçò ðïóüôçôáò áôìïý óå ðåñßðôùóç Ýíôïíçò ñÞóçò Ãéá ôçí áöáëÜôùóç ñçóéìïðïéÞóôå æåóôü íåñü êáé îýäé óå áíáëïãßá 1 1 ÁäåéÜóôå ôï ìåßãìá ìÝóá óôçí êñýá êáé áðïóõíäåäåìÝíç óõóêåõÞ åéêüíá 3 Ôá êïéíÜ ìÝóá áöáëÜôùóçò åßíáé ðïëý äñáóôéêÜ êáé äåí ðñÝðåé íá ñçóéìïðïéïýíôáé 0 ÔñáâÞîôå ôï ñåõìáôïëÞðôç 0 ÔïðïèåôÞóôå ôïí åðéëïãÝá áôìïý åéêüíá 1 F óôç èÝóç 0 åéêüíá 4 A 0 Ãåìßóôå ôç äåîáìåíÞ íåñïý åéêüíá...

Page 58: ...ï íåñü Ç ðëÜêá ôïõ óßäåñïõ Ý åé öèáñåß Þ åßíáé âñüìéêç Ñõèìßóôçêå õøçëÞ èåñìïêñáóßá óéäåñþìáôïò ÅðéëÝîôå ôçí êáôÜëëçëç ãéá ôï ýöáóìá èåñìïêñáóßá óéäåñþìáôïò âëÝðå ðßíáêá ìå èåñìïêñáóßåò óéäåñþìáôïò Áðüññéøç 2 Õëéêü óõóêåõáóßáò Ôá õëéêÜ óõóêåõáóßáò åßíáé áíáêõêëþóéìá êáé öéëéêÜ ðñïò ôï ðåñéâÜëëïí Ôá ðëáóôéêÜ ìÝñç öÝñïõí ìßá óõãêåêñéìÝíç óÞìáíóç ð PE PS êëð Áðïññßøôå ôá õëéêÜ óõóêåõáóßáò óýìöùíá ìå ...

Page 59: ...59 822 949 208 DB_4050 book Seite 59 Dienstag 14 Februar 2006 6 46 18 ...

Page 60: ...ctrolux Hausgeräte Vertriebs GmbH Muggenhofer Str 135 D 90429 Nürnberg http www electrolux de Copyright by Electrolux 822 949 208 03 0206 822 949 208 DB_4050 book Seite 60 Dienstag 14 Februar 2006 6 46 18 ...

Reviews: