AEG OMNI 18C-PB Original Instructions Manual Download Page 9

16

17

 SICHERHEITSHINWEISE FÜR SCHLEIFER

Tragen Sie Gehörschutz. 

Die Einwirkung von Lärm kann 

Gehörverlust bewirken.

Halten Sie das Gerät an den isolierten Griff fl ächen, 

wenn Sie Arbeiten ausführen, bei denen das 

Einsatzwerkzeug verborgene Stromleitungen treff en 

kann. 

Der Kontakt des Einsatzwerkzeugs mit einer 

spannungsführenden Leitung kann metallene Geräteteile 

unter Spannung setzen und zu einem elektrischen Schlag 

führen.

WEITERE SICHERHEITS- UND ARBEITSHINWEISE

Schutzausrüstung verwenden. Beim Arbeiten mit der 

Maschine stets Schutzbrille tragen. Schutzkleidung wie 

Staubschutzmaske, Schutzhandschuhe, festes und 

rutschsicheres Schuhwerk, Helm und Gehörschutz werden 

empfohlen.

Beim Arbeiten entstehender Staub ist oft 

gesundheitsschädlich und sollte nicht in den Körper 

gelangen. Geeignete Staubschutzmaske tragen. 

Es dürfen keine Materialien bearbeitet werden, von denen 

eine Gesundheitsgefährdung ausgeht (z.B. Asbest).

Beim Blockieren des Einsatzwerkzeuges bitte das Gerät 

sofort ausschalten! Schalten Sie das Gerät nicht wieder ein, 

solange das Einsatzwerkzeug blockiert ist; hierbei könnte 

ein Rückschlag mit hohem Reaktionsmoment entstehen. 

Ermitteln und beheben Sie die Ursache für die Blockierung 

des Einsatzwerkzeuges unter Berücksichtigung der 

Sicherheitshinweise.

Mögliche Ursachen dafür können sein:
•  Verkanten im zu bearbeitenden Werkstück
•  Durchbrechen des zu bearbeitenden Materials
•  Überlasten das Elektrowerkzeuges
Greifen Sie nicht in die laufende Maschine.

Das Einsatzwerkzeug kann während der Anwendung heiß 

werden.

WARNUNG! 

Verbrennungsgefahr 

•  bei Werkzeugwechsel
•  bei Ablegen des Gerätes
Späne oder Splitter dürfen bei laufender Maschine nicht 

entfernt werden.

Beim Arbeiten in Wand, Decke oder Fußboden auf 

elektrische Kabel, Gas- und Wasserleitungen achten.

Sichern Sie Ihr Werkstück mit einer Spannvorrichtung. Nicht 

gesicherte Werkstücke können schwere Verletzungen und 

Beschädigungen verursachen.

Rissige Sägeblätter oder solche, die ihre Form verändert 

haben, dürfen nicht verwendet werden!

Tauchsägen ist nur in weicheren Materialien (Holz, 

Leichtbaustoff e für Wände)  möglich, bei härteren 

Materialien (Metalle) muss eine dem Sägeblatt 

entsprechend große Bohrung angebracht werden.

Vor allen Arbeiten an der Maschine den Wechselakku 

herausnehmen

Vor allen Arbeiten an der Maschine Stecker aus der Steckdose 

ziehen.

Das Produkt wird automatisch neu gestartet, wenn es 

blockiert ist. Schalten Sie das Produkt sofort aus, wenn es 

blockiert. Schalten Sie das Produkt nicht wieder ein, 

solange es noch blockiert ist, da dies einen plötzlichen 

Rückstoß mit hoher Reaktionskraft auslösen kann. Stellen 

ZULASSUNG

Dieses Aufsatzgerät ist für die Verwendung auf folgenden 

Antriebseinheiten zugelassen:

OMNI 18C-PB...............................................................18 V-

OMNI 300-PB ......................................................220-240 V ~

TECHNISCHE DATEN 

OMNI-MTX

Produktionsnummer 

4467 09...

 

   ...00001-99999

Oszillationswinkel links/rechts .....................................2/2 °

Deltaschleifer Leerlaufschwingzahl ........................20000 min

-1

Gewicht nach EPTA-Prozedur 01/2014 ............... 0,47 kg

Vibrationsinformation

Schwingungsgesamtwerte (Vektorsumme dreier Richtungen) 

ermittelt entsprechend EN 62841.

Schwingungsemissionswert a

  Sandpapierschleifen

    OMNI 18C-PB .................................................. 7,4 m/s

2

    OMNI 300-PB ................................................ 12,8 m/s

2

    Uncertainty K = ................................................ 1,5 m/s

2

  Sägen (Multifunktionskopf)

    OMNI 18C-PB .................................................. 8,9 m/s

2

    OMNI 300-PB .................................................11,6 m/s

2

    Uncertainty K = ................................................ 1,5 m/s

2

Technische Daten und Zulassungen der Antriebseinheiten für 

die Verwendung an verschiedenen Aufsatzgeräten entnehmen 

Sie bitte aus den Betriebsanweisungen der verwendeten 

Antriebseinheit.

WARNUNG

Der in diesen Anweisungen angegebene Schwingungspegel 

ist entsprechend einem in EN 62841 genormten 

Messverfahren gemessen worden und kann für den 

Vergleich von Elektrowerkzeugen miteinander verwendet 

werden. Er eignet sich auch für eine vorläufi ge 

Einschätzung der Schwingungsbelastung.

Der angegebene Schwingungspegel repräsentiert die 

hauptsächlichen Anwendungen des Elektrowerkzeugs. 

Wenn allerdings das Elektrowerkzeug für andere 

Anwendungen, mit abweichenden Einsatzwerkzeugen oder 

ungenügender Wartung eingesetzt wird, kann der 

Schwingungspegel abweichen. Dies kann die 

Schwingungsbelastung über den gesamten Arbeitszeitraum 

deutlich erhöhen.

Für eine genaue Abschätzung der Schwingungsbelastung 

sollten auch die Zeiten berücksichtigt werden, in denen das 

Gerät abgeschaltet ist oder zwar läuft, aber nicht tatsächlich 

im Einsatz ist. Dies kann die Schwingungsbelastung über 

den gesamten Arbeitszeitraum deutlich reduzieren.

Legen Sie zusätzliche Sicherheitsmaßnahmen zum Schutz 

des Bedieners vor der Wirkung von Schwingungen fest wie 

zum Beispiel: Wartung von Elektrowerkzeug und 

Einsatzwerkzeugen, Warmhalten der Hände, Organisation 

der Arbeitsabläufe.

 WARNUNG! Lesen Sie alle Sicherheitshinweise, 

Anweisungen, Darstellungen und Spezifi kationen für 

dieses Elektrowerkzeug. 

Versäumnisse bei der Einhaltung 

der nachstehenden Anweisungen können elektrischen 

Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen.

Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und 

Anweisungen für die Zukunft auf.

DEUTSCH

DEUTSCH

Sie fest, warum das Produkt blockiert wurde, und korrigieren 

Sie dies. Beachten Sie dabei die Sicherheitshinweise.

BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG

In Kombination mit einer AEG OMNIPRO Antriebseinheit ist der 

Multifunktionskopf mit Schleifeinsätzen einsetzbar zum 

Flächenschleifen von Holz, Metall und Kunststoff , der 

Mulitfunktionskopf mit Sägeblättern ist einsetzbar zum 

fl ächenbündigen Sägen von Holz und Kunststoff  und der 

Multifunktionskopf mit Universalblatt ist einsetzbar zum 

Bearbeiten von Holz.

Dieses Gerät darf nur wie angegeben bestimmungsgemäß 

verwendet werden.

CE-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG

Wir erklären als Hersteller in alleiniger Verantwortung, dass 

das unter „Technische Daten“ beschriebene Produkt mit 

allen relevanten Vorschriften der Richtlinien 2011/65/EU 

(RoHS), 2014/30/EU, 2006/42/EG und den folgenden 

harmonisierten normativen Dokumenten übereinstimmt:
EN 62841-1:2015

EN 62841-2-4:2014

EN 55014-1:2017+A11:2020

EN 55014-2:2015

EN IEC 63000:2018

Winnenden, 2021-01-09

Alexander Krug 

Managing Director 

Bevollmächtigt die technischen Unterlagen 

zusammenzustellen

Techtronic Industries GmbH

Max-Eyth-Straße 10

71364 Winnenden

Germany

WARTUNG

Nur AEG Zubehör und Ersatzteile verwenden. Bauteile, deren 

Austausch nicht beschrieben wurde, bei einer AEG 

Kundendienststelle auswechseln lassen (Broschüre Garantie/

Kundendienstadressen beachten).

Bei Bedarf kann eine Explosionszeichnung des Gerätes 

unter Angabe der Maschinen Type und der sechsstelligen 

Nummer auf dem Leistungsschild bei Ihrer 

Kundendienststelle oder direkt bei Techtronic Industries 

GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany 

angefordert werden.

SYMBOLE

ACHTUNG! WARNUNG! GEFAHR!

Vor allen Arbeiten an der Maschine den 

Wechselakku herausnehmen 

(OMNI 18C-PB).

Vor allen Arbeiten an der Maschine den 

Stecker aus der Steckdose ziehen 

(OMNI 300-PB).

Bitte lesen Sie die Gebrauchsanweisung vor 

Inbetriebnahme sorgfältig durch.

Elektrogeräte dürfen nicht zusammen mit 

dem Hausmüll entsorgt werden.

Elektrische und elektronische Geräte sind 

getrennt zu sammeln und zur 

umweltgerechten Entsorgung bei einem 

Verwertungsbetrieb abzugeben.

Erkundigen Sie sich bei den örtlichen 

Behörden oder bei Ihrem Fachhändler nach 

Recyclinghöfen und Sammelstellen.

Warnung! Heiße Oberfäche! Nicht berühren!

Europäisches Konformitätszeichen

Britisches Konformitätszeichen

Ukrainisches Konformitätszeichen

Euroasiatisches Konformitätszeichen

Summary of Contents for OMNI 18C-PB

Page 1: ...πο οδηγιών χρήσης Orijinal işletme talimatı Původním návodem k používání Pôvodný návod na použitie Instrukcją oryginalną Eredeti használati utasítás Izvirna navodila Originalne pogonske upute Instrukcijām oriģinālvalodā Originali instrukcija Algupärane kasutusjuhend Оригинальное руководство по эксплуатации Оригинално ръководство за експлоатация Instrucţiuni de folosire originale Оригинален прирачн...

Page 2: ...rik üniteleri satın almış bulunmaktasınız Bunun dışında başka ek ekipman ve tahrik ünitelerini ayrı olarak satın alabilirsiniz Přehled zobrazuje různé hnací jednotky k tomuto nástavci značky AEG Podle toho jaký typ balíčku výbavy máte jste získal různé hnací jednotky Další nástavce a hnací jednotky si můžete koupit zvlášť Prehľad zobrazuje rôzne pohonné jednotky k tomuto nadstavcu značky AEG V záv...

Page 3: ...4 5 1 3 2 4 5 ...

Page 4: ...6 7 1 3 2 4 ...

Page 5: ...8 9 1 3 2 4 ...

Page 6: ...n Lisälaitteet Dremel Fein ÅîáñôÞìáôá Dremel Fein Aksesuar Dremel Fein Příslušenství Dremel Fein Príslušenstvo Dremel Fein Wyposażenie dodatkowe Dremel Fein Külön tartozék Dremel Fein Oprema Dremel Fein Oprema Dremel Fein Piederumi Dremel Fein Priedas Dremel Fein Tarvikud Dremel Fein Äîïîëíèòåëüíûå ïðèíàäëåæíîñòè Dremel Fein Аксесоари Dremel Fein Accesorii Dremel Fein Додатоци Dremel Fein Комплект...

Page 7: ...12 13 ...

Page 8: ... test given in EN 62841 and may be used to compare one tool with another It may be used for a preliminary assessment of exposure The declared vibration emission level represents the main applications of the tool However if the tool is used for different applications with different accessories or poorly maintained the vibration emission may differ This may significantly increase the exposure level over...

Page 9: ...en und kann für den Vergleich von Elektrowerkzeugen miteinander verwendet werden Er eignet sich auch für eine vorläufige Einschätzung der Schwingungsbelastung Der angegebene Schwingungspegel repräsentiert die hauptsächlichen Anwendungen des Elektrowerkzeugs Wenn allerdings das Elektrowerkzeug für andere Anwendungen mit abweichenden Einsatzwerkzeugen oder ungenügender Wartung eingesetzt wird kann de...

Page 10: ...élevé Établir et éliminer la cause du blocage de l outil en prêtant attention aux consignes de sécurité Les causes possibles sont Encastrement dans la pièce à travailler Le dispositif a traversé le matériau à travailler en le cassant Le dispositif électrique a été surchargé Ne pas approcher les mais de la partie en mouvement de la machine Durant l utilisation l outil peut se surchauffer AVERTISSEME...

Page 11: ...to momento di reazione Rilevare ed eliminare la causa del bloccaggio dell utensile ad inserto tenendo conto delle indicazioni di sicurezza Le possibili cause sono Incastro nel pezzo in lavorazione Il dispositivo ha attraversato il materiale da lavorare rompendolo Il dispositivo elettrico è stato sovraccaricato Non avvicinare le mani alla parte della macchina in movimento Durante l uso l utensile a...

Page 12: ...retroceso brusca Averigüe y elimine la causa del bloqueo del útil teniendo en cuenta las indicaciones de seguridad Causas posibles para ello pueden ser Atascamiento o bloqueo en la pieza de trabajo Rotura del material con el que está trabajando Sobrecarga de la herramienta eléctrica No introduzca las manos en la máquina mientras ésta se encuentra en funcionamiento El útil se puede calentar durante...

Page 13: ...ne a causa do bloqueio da ferramenta de inserção observando as instruções de segurança Causas possíveis podem ser Emperramento na peça a trabalhar Material a processar rompido Sobrecarga da ferramenta eléctrica Não toque na máquina em operação A ferramenta de inserção pode ficar quente durante a operação ATENÇÃO Perigo de queimar se na troca das ferramentas ao depositar o aparelho Não remover apara...

Page 14: ...k voor de blokkering van het gereedschap met inachtneming van de veiligheidsinstructies Mogelijke oorzaken voor de blokkering kantelen in het te bewerken werkstuk doorbreken van het te bewerken materiaal overbelasting van het elektrische gereedschap Grijp niet in de lopende machine Het gereedschap kan heet worden tijdens het gebruik WAARSCHUWING Gevaar voor verbranding bij het vervangen van het ge...

Page 15: ...til og afhjælp årsagen til indsatsværktøjets blokering under hensyntagen til sikkerhedsinstruktionerne Mulige årsager hertil kan være at det sidder i klemme i emnet der bearbejdes at det har brækket materialet der bearbejdes at el værktøjet er overbelastet Grib ikke ind i maskinen når den kører Indsatsværktøjet kan blive varmt under brugen ADVARSEL Fare for forbrændinger ved værktøjsskift når man ...

Page 16: ...il dette Ta herved hensyn til sikkerhets innstruksene Mulige årsaker til dette kan være det har forkantet seg i arbeidsemnet som bearbeides det har brekt igjennom materialet som bearbeides elektroverktøyet er overbelastet Ikke grip inn i maskinen når den står på og går Isatt verktøy kan i bruk bli veldig varmt ADVARSEL Fare for forbrenning ved skifting av verktøy når apparatet legges ned Spon elle...

Page 17: ... slag med högt reaktionsmoment Ta reda på orsaken varför verktyget fastnade och åtgärda orsaken med hänsyn till säkerhetsanvisningarna Möjliga orsaker kan vara Verktyget sitter snett i arbetsstycket Verktyget går igenom materialet som bearbetas Elverktyget är överbelastat Gå aldrig med händerna in i en maskin som är igång Verktyget som används kan bli mycket varmt under användningen VARNING Risk f...

Page 18: ...vat olla työkalun vinoutuminen työstökappaleessa työstetyn materiaalin puhkaiseminen sähkötyökalun ylikuormitus Älä tartu käynnissä olevan koneen työosiin Käytetty työkalu saattaa kuumeta käytön aikana VAROITUS Palovamman vaara työkalua vaihdettaessa laitetta pois laskettaessa Lastuja tai puruja ei saa poistaa koneen käydessä Varo seinään kattoon tai lattiaan porattaessa osumasta sähköjohtoon kaas...

Page 19: ...γασία κομμάτι Σπάσιμο του προς κατεργασία υλικού Υπερφόρτωση του ηλεκτρικού εργαλείου Μην απλώνετε τα χέρια σας στην επικίνδυνη περιοχή της μηχανής όταν είναι σε λειτουργία Η θερμοκρασία της αρίδας μπορεί να φτάσει σε υψηλά επίπεδα κατά τη λειτουργία ΠΡΟEIΔΟΠΟIΗΣΗ Κίνδυνος εγκαύματος κατά την αλλαγή εργαλείου αρίδας κατά την απόθεση της συσκευής Τα γρέζια ή οι σκλήθρες δεν επιτρέπεται να απομακρύν...

Page 20: ...kımın neden bloke olduğuna bakın ve bu durumu güvenlik uyarılarına dikkat ederek giderin Olası nedenler şunlar olabilir İşlenen parça içinde takılma İşlenen malzemenin delinmesi Elektrikli alete aşırı yük binmesi Ellerinizi çalışmakta olan makinenin içine uzatmayın Uca yerleştirilen takım kullanım sırasında ısınabilir UYARI Yanma tehlikesi takım değiştirme sırasında aletin yere bırakılması sırasın...

Page 21: ... Zjistěte příčinu zablokování nasazeného nástroje a odstraňte ji při dodržení bezpečnostních pokynů Možnými příčinami mohou být vzpříčení v opracovávaném obrobku přelomení opracovávaného materiálu přetížení elektrického přístroje Nezasahujte do běžícího stroje Nasazený nástroj se může během používání rozpálit VAROVÁNI Nebezpečí popálení při výměně nástroje při odkládání přístroje Pokud stroj běží ...

Page 22: ... s vysokým reakčným momentom Príčinu zablokovania nasadeného nástroja zistite a odstráňte so zohľadnením bezpečnostných pokynov Možnými príčinami môžu byť spriečenie v opracovávanom obrobku prelomenie opracovávaného materiálu preťaženie elektrického prístroja Nezasahujte do bežiaceho stroja Nasadený nástroj sa počas používania môže rozhorúčiť POZOR Nebezpečenstvo popálenia pri výmene nástroja pri ...

Page 23: ...sięgać do wnętrza maszyny będącej w ruchu Narzędzie nasadzane może w trakcie użytkowania stać się gorące OSTRZEŻENIE Niebezpieczeństwo oparzenia się przy wymianie narzędzia przy odstawianiu urządzenia Podczas pracy elektronarzędzia nie wolno usuwać trocin ani drzazg Podczas pracy przy ścianach sufitach i podłodze należy uważać na kable elektryczne przewody gazowe i wodociągowe Należy zabezpieczyć p...

Page 24: ...következők lehetnek az okai a szerszám elakad a megmunkálandó munkadarabban a megmunkálandó anyag átszakadt az elektromos szerszám túlterhelése Ne nyúljon a járó gépbe A betétszerszám az alkalmazás során felforrósodhat FIGYELMEZTETÉS Égési sérülések veszélye szerszámcserekor a készülék lerakásakor A munka közben keletkezett forgácsokat szilkánkokat törmeléket stb csak a készülék teljes leállása ut...

Page 25: ...ovancu prežganje obdelovanega materiala Preobremenitev električnega orodja Ne segajte v stroj v teku Orodje lahko med uporabo postane vroče OPOZORILO Nevarnost opeklin pri menjavi orodja pri odlaganju naprave Trske ali iveri se pri tekočem stroju ne smejo odstranjevati Pri delih na steni stropu ali v tleh pazite na električne kable plinske in vodne napeljave Obdelovanec zavarujte z vpenjalno pripr...

Page 26: ...java uz poštivanje sigurnosnih uputa Mogući uzroci tome mogu biti Izobličavanje u izratku koji se obrađuje Probijanje materijala koji se obrađuje Preopterećenje električnog alata Nemojte sezati u stroj koji radi Upotrebljeni alat se može za vrijeme korištenja zagrijati UPOZORENIE Opasnost od opekotina kod promjene alata kod odlaganja uređaja Piljevina ili iverje se za vrijeme rada stroja ne smiju ...

Page 27: ...amajā materiālā apstrādājamais materiāls ir caursists elektroinstruments ir pārslogots Leslēgtai ierīcei nepieskarties Izmantojamais darba rīks darba gaitā var stipri sakarst UZMANĪBU Bīstamība apdedzināties veicot darba rīka nomaiņu noliekot iekārtu Skaidas un atlūzas nedrīkst ņemt ārā kamēr mašīna darbojas Veicot darbus sienu griestu un grīdas apvidū vajag uzmanīties lai nesabojātu elektriskos g...

Page 28: ...mus nustatykite ir pašalinkite įstatomojo įrankio blokavimo priežastį Galimos priežastys Susidariusios apdirbamo ruošinio briaunos Apdirbamos medžiagos pratrūkimas Elektros įrankio perkrova Nekiškite rankų į veikiančią mašiną Naudojamas įstatomasis įrankis gali įkaisti DĖMESIO Pavojus nusideginti keičiant įrankį padedant prietaisą Draudžiama išiminėti drožles ar nuopjovas įrenginiui veikiant Dirbd...

Page 29: ...iltu asetumine töödeldavas toorikus töödeldava materjali läbimurdumine elektritööriista ülekoormamine Ärge sisestage jäsemeid töötavasse masinasse Rakendustööriist võib kasutamise ajal kuumaks minna TÄHELEPANU Põletusoht tööriista vahetamisel seadme ärapanemisel Puru ega pilpaid ei tohi eemaldada masina töötamise ajal Seina lae või põranda tööde puhul pidage silmas elektrijuhtmeid gaasi ja veetoru...

Page 30: ...инами могут быть перекос заготовки подлежащей обработке разрушение материала подлежащего обработке перегрузка электроинструмента Не прикасаться к работающему станку Используемый инструмент может нагреваться во время применения ВНИМАНИЕ Опасность получения ожога при смене инструмента при укладывании прибора Не убирайте опилки и обломки при включенном инструменте При работе в стенах потолках или пол...

Page 31: ...лзвания инструмент имайки в предвид инструкциите за безопасност Възможните причини за това могат да бъдат Заклинване в обработваната част Пробиване на материала Пренатоварване на електрическия инструмент Не бъркайте в машината докато тя работи Използваният инструмент може да загрее по време на употреба ВНИМАНИЕ Oпасност от изгаряния при смяна на инструмента при оставяне на уреда Стружки или отчупе...

Page 32: ...că o faceţi s ar putea să se producă un recul cu un cuplu mare de reacţie Găsiţi şi remediaţi cauza de blocare a sculei demontabile respectând indicaţiile pentru siguranţă Cauzele posibile pot fi Agăţarea în piesa de prelucrat Străpungerea materialului de prelucrat Suprasolicitarea sculei electrice Nu atingeţi părţile maşinii aflate în rotaţie Scula introdusă poate să devină fierbinte în timpul utili...

Page 33: ...от кој што се обработува Преоптоварување на електричното орудие Не фаќајте во машината кога работи Употребеното орудие за време на примената може да стане многу жешко ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ Опасност од изгоретини при менување на орудието при ставање на апаратот на страна Прашината и струготините не смеат да се одстрануваат додека е машината работи Кога работите на ѕидови таван или под внимавајте да ги изб...

Page 34: ...овці що обробляється Пробивання оброблюваного матеріалу Перевантаження електроінструмента Частини тіла не повинні потрапляти в машину коли вона працює Вставний інструмент може нагріватися під час роботи ПОПЕРЕДЖЕННЯ Небезпека опіків при заміні інструменту при відкладанні приладу Не можна видаляти стружку або уламки коли машина працює Під час роботи на стінах стелях або підлозі звертати увагу на ел...

Page 35: ...68 69 ...

Page 36: ... 300 PB m s2 1 5 اﻟﻘﯾﺎس ﻓﻲ اﻻرﺗﯾﺎب اﻟوظﺎﺋف ﻣﺗﻌدد رأس اﻟﻧﺷر m s2 8 9 OMNI 18C PB m s2 11 6 OMNI 300 PB m s2 1 5 اﻟﻘﯾﺎس ﻓﻲ اﻻرﺗﯾﺎب ﺗوﺻﯾل رؤوس ﻣﻊ ﻟﻼﺳﺗﺧدام اﻟﺑﯾﺎﻧﺎت ﻗواﻋد وﻣواﻓﻘﺎت اﻟﻔﻧﯾﺔ ﺑﺎﻟﺑﯾﺎﻧﺎت ﯾﺗﻌﻠﻖ ﻓﯾﻣﺎ اﻟﻣﺳﺗﺧدﻣﺔ اﻟطﺎﻗﺔ إﻣداد ﺑﻘﺎﻋدة اﻟﺧﺎص اﻟﺗﺷﻐﯾل ﺗﻌﻠﯾﻣﺎت إﻟﻰ اﻟرﺟوع ُرﺟﻰ ﯾ ﻣﺗﻧوﻋﺔ ﺗﺣذﯾر اﻟﻘﯾﺎﺳﻲ ﻟﻼﺧﺗﺑﺎر وﻓﻘﺎ ھذه اﻟﻣﻌﻠوﻣﺎت ﺑوﺛﯾﻘﺔ اﻟﻣوﺟود اﻟذﺑذﺑﺎت اﻧﺑﻌﺎث ﻣﺳﺗوى ﻗﯾﺎس ﺗم ﻛﻣﺎ ﺑﻐﯾره ﺟﮭﺎز ﻟﻣﻘﺎرﻧﺔ اﺳﺗﺧداﻣﮫ و...

Page 37: ...7 20 AEG is a registered trademark used under license from AB Electrolux publ Techtronic Industries UK Ltd Fieldhouse Lane Marlow Bucks SL7 1HZ UK 01 21 4931 4144 88 Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Germany www aeg powertools eu ...

Reviews: