background image

12

ITALIANO

Precauzioni di sicurezza 

Leggere il manuale attentamente prima di usare questo 

dispositivo e conservarlo, unitamente alla garanzia, alla prova 

d’acquisto e ai materiali da imballaggio, in un luogo sicuro. Se il 

dispositivo viene ceduto ad una terza parte, consegnare anche 

il manuale utente.
•  Usare il dispositivo solo all’uso privato previsto. Questo 

dispositivo non è progettato per uso commerciale.

 

Non usare il dispositivo all’esterno. Proteggerlo da calore, 

luce solare diretta, umidità (non immergere in alcun liquido) 

e da bordi appuntiti. Non usare il dispositivo con le mani 

bagnate.

• 

Non

 lasciare il dispositivo incustodito durane il funzionamento.

•  Non usare un dispositivo danneggiato.

•  Non tentare di riparare il dispositivo da soli; contattare 

sempre un centro assistenza autorizzato.

Uso previsto

Questo dispositivo è usato per massaggiare parti individuali di 

un corpo di un adulto. Non può sostituire il trattamento medico. 

Non usare il cuscino per massaggi se una o più delle avverten

-

ze si applicano al vostro caso. Se siete in dubbio, chiedete al 

vostro medico se il dispositivo per massaggi è adatto a voi.

 

AVVISO:

Non usare questo cuscino per massaggi 

•  dopo un’ernia al disco o cambiamenti patologici alle 

vertebre vertebrae.

•  immediatamente dopo un’operazione.

•  per massaggi intorno al cuore se avete un pacemaker.

•  su pelle o parti del corpo infiammate o ferite.

•  se soffrite di vene varicose.

•  se soffrite di malattie alla pelle.

•  in gravidanza.

•  sulla testa o su altre parti del corpo sensibili.

•  durante il sonno.

•  durante la guida di un veicolo.

Il dispositivo è progettato per il solo scopo descritto in questo 

manuale. ETV Elektro-technische Vertriebsgesellschaft mbH 

non è responsabile di alcun danno dovuto ad uso improprio o 

negligente.

Inizio

Rimuovere tutti i materiali da imballaggio.

Inserire le batterie

 (non in dotazione)

•  Aprire la cerniera e rimuovere l’unità motore.

•  Impostare l’interruttore sulla posizione OFF.

•  Aprire il vano batterie.

•  Inserire 2 batterie di tipo D / R20. Assicurarsi che la polarità 

sia corretta (si veda l’interno del vano batterie)!

•  Chiudere di nuovo il vano batterie.

•  Riposizionare l’unità motore nel cuscino. Assicurarsi che 

l’interruttore sia rivolto verso le manopole.

•  Chiudere di nuovo la cerniera.

•  Per evitare perdite della batteria, rimuovere le batterie se il 

dispositivo non viene usato per un lungo periodo.

 

ATTENZIONE:

•  Non usare tipi diversi di batterie o batterie nuove e usate 

insieme.

•  Non gettare le batterie nei rifiuti domestici. Buttare le 

batterie usate negli appositi contenitori o restituirle al 

negoziante.

 

AVVISO:

Non esporre le batterie a calore oppure a raggi di sole. Non 

buttare mai le batterie nel fuoco. 

Pericolo di esplosione!

Acceso/Spento

•  Impostare l’interruttore sulla posizione ON per accendere il 

dispositivo. Il motore parte non appena il dispositivo viene 

acceso.

•  Impostare l’interruttore sulla posizione OFF per spegnere il 

dispositivo.

Istruzioni per l’utente

 

NOTA:

•  Il massaggio dovrebbe essere confortevole e senza 

dolore. Nel momento in cui si provano disagio o dolore, 

arrestarne immediatamente l’uso.

•  Non usare il dispositivo 

-  Subito prima di andare a letto. Il massaggio può 

avere un effetto stimolante e causare insonnia.

-  Per più di 5 minuti. È possibile ripetere il massaggio 

più volte la giorno. Fare pause di almeno 5 minuti tra 

un massaggio e l’altro.

Summary of Contents for MK 5566

Page 1: ...ioni per l uso Instruction Manual Instrukcja obsługi Gwarancja Használati utasítás Інструкція з експлуатації Руководство по эксплуатации Massage Kissen Massagekussen Coussin de massage Cojín de masaje Almofada de Massagem Cuscino per massaggi Massage Pillow Poduszka do masażu Masszázspárna Масажна подушка Массажная подушка ...

Page 2: ... ist nur für den in dieser Gebrauchsanleitung be schriebenen Zweck vorgesehen Die ETV Elektro technische Vertriebsgesellschaft mbH kann nicht für Schäden haftbar gemacht werden die durch unsachgemäßen oder leichtsinni gen Gebrauch entstehen Inbetriebnahme Entfernen Sie das Verpackungsmaterial Batterien einlegen nicht im Lieferumfang enthalten Öffnen Sie den Reißverschluss und entnehmen Sie das Mot...

Page 3: ...für elektromagnetische Verträglichkeit 2004 108 EG befindet Garantie Wir übernehmen für das von uns vertriebene Gerät eine Garantie von 24 Monaten ab Kaufdatum Kassenbon Als Garantienachweis gilt der Kaufbeleg Durch Garantieleistungen wird die Garantiezeit nicht verlängert Es besteht auch keinAnspruch auf neue Garantieleistungen Diese Garantieerklärung ist eine freiwillige Leistung von uns als Her...

Page 4: ...et apparaat is uitsluitend bestemd voor het doeleinde beschreven in deze handleiding ETV Elektro technische Ver triebsgesellschaft mbH is niet aansprakelijk voor enige schade wegens onjuist gebruik of nalatigheid Van Start Gaan Verwijder alle verpakkingsmaterialen Installeer Batterijen niet inbegrepen Open de rits en verwijder de motoreenheid Stel de schakelaar in op de stand OFF uit Open de batte...

Page 5: ...s met een ietwat vochtig doekje Gebruik indien noodzakelijk een neutraal reinigingsmiddel Gebruik het massagekussen pas weer nadat het volledig is gedroogd Technische specificaties Model MK 5566 Werking op batterijen 2 x 1 5V type D Mono R20 Duur van het gebruik max 5 min Beschermingsklasse III Netto gewicht 0 31 kg Onderhevig aan verandering zonder voorafgaande kennisgeving Dit apparaat voldoet a...

Page 6: ...t prévu que pour atteindre le but décrit dans ce manuel ETV Elektro technische Vertriebsgesellschaft mbH n est pas responsable pour tout dégât causé par une utilisation négligente et inappropriée Démarrage Enlevez toutes les fournitures d emballage Insérez les piles non incluses Ouvrez la fermeture automatique à glissière et retirez le bloc moteur Réglez l interrupteur sur la position OFF désactiv...

Page 7: ... oreiller uniquement à l aide d un chiffon légèrement humide Si besoin est utilisez uniquement un agent nettoyant neutre Ne réutilisez le coussin de massage que lorsqu il est entièrement sec Caractéristiques techniques Modèle MK 5566 Fonctionnement avec piles 2 x 1 5V type D Mono R20 Fonctionnement bref max 5 min Classe de protection III Poids net 0 31 kg Sujet à changement sans avertissement préa...

Page 8: ...ñado para la finalidad descrita en este manual ETV Elektro technische Vertriebsgesellschaft mbH no se responsabiliza por daños debidos a un uso inade cuado o negligente Arranque Retire todo el material de embalaje Introducir las baterías no incluidas Abra la cremallera y saque la unidad motora Ponga el interruptor en posición OFF fuera Abra el compartimiento de baterías Introduzca 2 baterías de ti...

Page 9: ...y la funda del cojín con un trapo ligeramente humedecido Si es necesario use exclusivamente un agente limpiador neutro Use el cojín de masaje de nuevo solamente cuando esté totalmente seco Especificaciones técnicas Modelo MK 5566 Alimentación baterías 2 tipo D de 1 5V Mono R20 Duración funcionamiento máx 5 min Clase de protección III Peso neto 0 31 kg Sujeto a cambios sin previo aviso Este disposi...

Page 10: ... à finalidade descrita neste manual AETV Elektro technische Vertriebsgesellschaft mbH não se responsabiliza por quaisquer danos decorrentes de utilização incorrecta ou negligente Iniciação Retire todos os materiais de embalagem Introduzir as pilhas não incluídas Abra o fecho de correr e retire a unidade de motor Coloque o interruptor na posição OFF desligado Abra o compartimento de pilhas Introduz...

Page 11: ...sagem em água Limpe a unidade de motor e a fronha da almofada apenas com um pano ligeiramente humedecido Se necessário utilize apenas um agente de limpeza neutro Somente deverá voltar a utilizar a almofada de massagem quando esta estiver totalmente seca Especificações Técnicas Modelo MK 5566 Funcionamento das pilhas 2 x 1 5V tipo D Mono R20 Funcionamento breve máx 5 mín Classe de protecção III Pes...

Page 12: ...sitivo è progettato per il solo scopo descritto in questo manuale ETV Elektro technische Vertriebsgesellschaft mbH non è responsabile di alcun danno dovuto ad uso improprio o negligente Inizio Rimuovere tutti i materiali da imballaggio Inserire le batterie non in dotazione Aprire la cerniera e rimuovere l unità motore Impostare l interruttore sulla posizione OFF Aprire il vano batterie Inserire 2 ...

Page 13: ...l unità motore e l involucro del cuscino solo con un panno leggermente umido Se necessario usare solo un agente pulente neutro Usare di nuovo il cuscino per massaggi solo quando è completamente asciutto Specifiche tecniche Modello MK 5566 Funzionamento a batteria 2 x 1 5 V type D Mono R20 Funzionamento breve max 5 min Classe di protezione III Peso netto 0 31 kg Soggetto a modifiche senza preavviso...

Page 14: ... Batteries not supplied Open the zipper and remove the motor unit Set the switch to OFF position Open the battery compartment Insert 2 batteries type D R20 Make sure that the polarity is correct see inside battery compartment Close the battery compartment again Replace the motor unit in the pillow Ensure that the switch is pointing towards the knobs Close the zipper again To avoid battery leakage ...

Page 15: ...ttery operation 2 x 1 5V type D Mono R20 Short operation max 5 min Protection class III Net weight 0 31 kg Subject to change without prior notice This device complies with all current CE directives such as electromagnetic compatibility and low voltage directive and is manufactured according to the latest safety regulations Environmental protection Do not dispose of this device with the normal hous...

Page 16: ... jest przeznaczone wyłącznie do użytku zgodnie z opisem w niniejszej instrukcji obsługi Firma ETV Elektro tech nische Vertriebsgesellschaft mbH nie ponosi odpowiedzialności za żadne uszkodzenia spowodowane niewłaściwym lub niedbałym użytkowaniem Rozpoczęcie użytkowania Zdejmij wszystkie elementy opakowania Wkładanie baterii nie są dołączone Rozepnij suwak i wyjmij urządzenie z silnikiem Ustaw prze...

Page 17: ...na będzie niemożliwa do zrealizowania Nabywca otrzyma zwrot ceny zakupu urządzenia Za uszkodzone urządzenie uważa się takie które nie spełnia funkcji określonych w instrukcji obsługi a przyczyną takiego stanu jest wewnętrzna wada fabryczna lub materiałowa Gwarancją nie są objęte uszkodzenia mechaniczne chemicz ne termiczne powstałe w wyniku działania sił zewnętrznych np przepięcie w sieci energety...

Page 18: ...dő sérülésért Beüzemelés Távolítsa el az összes csomagolóanyagot Elemek behelyezése nem tartozék Húzza ki a zipzárt és vegye ki a motoregységet Állítsa a kapcsolót OFF ki állásba Nyissa ki az elemtartót Helyezzen be 2 darab D R20 típusú elemet Győződjön meg róla hogy a polaritás megfelelő lásd a jelölést az elemtartó belsejében Zárja vissza az elemtartót Helyezze vissza a motoregységet a párnába E...

Page 19: ...ödés elemről 2 x 1 5 V type D Mono R20 Rövid működés max 5 perc Védelmi osztály III Nettó tömeg 0 31 kg Előzetes értesítés nélkül módosulhat Akészülék megfelel minden érvényes CE irányelvnek bele értve az elektromágneses megfelelőségről és a kisfeszültségű berendezésekről szóló irányelveket és a legújabb biztonsági szabályozások figyelembe vételével készült Környezetvédelem Ne dobja ki a készüléke...

Page 20: ...ено для використання описаного в цій інструкції Фірма ETV Elektro technische Vertriebsgesellschaft mbH не несе відповідальності за будь які пошкодження що виникли внаслідок користування приладом з порушеннями інструкції з експлуатації та правил безпеки Початок роботи Видаліть весь пакувальний матеріал Вставте батареї не входять в комплект поставки Розстебніть блискавку та вийміть двигун Встановіть...

Page 21: ...логою тканиною За потреби користуйтеся нейтральним засобом чищення Подальше використання масажної подушки можливе тільки після повного висихання Технічні характеристики Модель MK 5566 Живлення від батарей 2 x 1 5 В типу D моно R20 Тривалість роботи макс 5 хв Клас безпеки III Вага нетто Технічні характеристики можуть бути змінені Цей пристрій сертифіковано відповідно до діючих норм РЄ наприклад нор...

Page 22: ... описанных в данном руководстве Компания ETV Elektro technische Ver triebsgesellschaft mbH не несет ответственность за какой либо ущерб нанесенный в результате неправильного или небрежного использования Начало работы Снимите все упаковочные материалы Вставьте батарейки не входят в комплект поставки Расстегните молнию и извлеките двигатель Установите переключатель в положение OFF выкл Откройте бата...

Page 23: ...ри необходимости используйте только нейтральное моющее средство Используйте массажную подушку снова только после того как она полностью высохла Технические характеристики Модель MK 5566 Батарейки 2 x 1 5 В тип D моно R20 Время работы макс 5 мин Степень защиты III Вес нетто 0 31 кг Спецификация может быть изменена без предварительного уведомления Данное устройство соответствует всем действующим дир...

Page 24: ...4 måneders garanti i henhold til garantierklæring 24 miesiące gwarancji na podstawie karty gwarancyjnej Záruka 24 mésíců podle prohlášení o záruce A garanciát lásd a használati utasításban 24 місяці гарантії згідно з гарантійним листом Гарантийные обязательства смотри руководство пользователя Kaufdatum Händlerstempel Unterschrift Koopdatum Stempel van de leverancier Handtekening Date d achat cache...

Reviews: