background image

Deutsch

54

EL

ΤΕΧΝΙΚΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ 

ΔΙΣΚΟΠΡΙΟΝΟ

KS15 -1

Αριθμός παραγωγής

4749 96 01 ...

... 000001-

999999

Ονομαστική ισχύς

1500 W

Αριθμός στροφών χωρίς φορτίο

5000 min

-1

Τάση

220-240V AC 

50/60Hz

Διάμετρος λεπίδας πριονιού x διάμετρος 

διάτρησης

190 x 30 mm

Πάχος πριονοδίσκου

2,2 mm

Δόντια λεπίδας

24

Μεγ. Βάθος τομής στους 0° / 45° / 56°

62 / 47 / 36 mm

Βάρος σύμφωνα με τη διαδικασία EPTA 

01/2014 

4,2 kg 

Συνιστώμενη θερμοκρασία περιβάλλοντος για 

τη λειτουργία

-18°C ...  +50°C

Πληροφορίες θορύβου 

Τιμές μέτρησης εξακριβωμένες κατά EN 62841. Η σύφωνα µε 

την καµπύλη Α εκτιµηθείσα στάθµη θορυβου τoυ μηχανήματος 

αναφέρεται σε:

Στάθμη ηχητικής πίεσης (Ανασφάλεια 

K=3dB(A)) 

Στάθμη ηχητικής ισχύος (Ανασφάλεια 

K=3dB(A))

Φοράτε προστασία ακοής (ωτασπίδες)!

94,5 dB(A)

105,5 dB(A)

Πληροφορίες δονήσεων 

Υλικές τιµές κραδασµών (άθροισμα διανυσμάτων τριών 

διευθύνσεων) εξακριβώθηκαν σύµωνα µε τα πρότυπα EN 62841.

Πριόνισμα ξύλων :  

Τιμή εκπομπής δονήσεων a

h,W

 

Ανασφάλεια K= 3dB(A))

1,5 m/s

4,2 m/s

2

 

ΠΡΟEIΔΟΠΟIΗΣΗ

Το αναφερόμενο στο παρόν φυλλάδιο επίπεδο τιμών δόνησης και 

εκπομπής θορύβου έχει μετρηθεί σύμφωνα με μια τυπική μέθοδο 

δοκιμών κατά το πρότυπο ΕΝ 62841 και μπορεί να χρησιμοποιηθεί 

για τη σύγκριση εργαλείων μεταξύ τους. Μπορεί να χρησιμοποιηθεί 

για μια προκαταρτική αξιολόγηση της έκθεσης.
Οι αναφερόμενες τιμές επιπέδων δόνησης και εκπομπής θορύβου 

αντιστοιχούν στις βασικές εφαρμογές του εργαλείου. Στην 

περίπτωση χρήσης του εργαλείου σε διαφορετικές εφαρμογές, 

με διαφορετικά εξαρτήματα ή ανεπαρκή συντήρηση, τα επίπεδα 

δόνησης και εκπομπών θορύβου ενδέχεται να διαφέρουν. Αυτό 

μπορεί να έχει ως συνέπεια μία σημαντική αύξηση των επιπέδων 

έκθεσης καθόλη τη διάρκεια εκτέλεσης των εργασιών.
Για μία εκτίμηση των επιπέδων έκθεσης σε δόνηση και θόρυβο 

πρέπει να συνυπολογίζονται οι χρόνοι απενεργοποίησης του 

εργαλείου ή αυτοί κατά τους οποίους παραμένει ενεργό χωρίς να 

εκτελείται κάποια εργασία. Αυτό μπορεί να μειώσει σημαντικά τα 

επίπεδα έκθεσης καθόλη τη διάρκεια εκτέλεσης των εργασιών.
Ορίστε πρόσθετα μέτρα προστασίας του χειριστή από την έκθεση 

στη δόνηση ή/και στον θόρυβο όπως: συντήρηση του εργαλείου 

και των παρελκόμενων εξαρτημάτων, διατήρηση θερμότητας των 

χεριών, οργάνωση μοτίβων εργασίας.
Φοράτε ωτοασπίδες. Η επίδραση του θορύβου μπορεί να 

προκαλέσει απώλεια ακοής.

Ελληνικά

ΠΡΟEIΔΟΠΟIΗΣΗ Διαβάστε όλες τις υποδείξεις 

ασφαλείας, τις οδηγίες, τις εικόνες και τα δεδομένα, τα οποία 

θα λάβετε μαζί με το μηχάνημα. 

Η μη τήρηση των οδηγιών που 

ακολουθούν, μπορεί να οδηγήσει σε ηλεκτροπληξία, φωτιά και/ή σε 

σοβαρούς τραυματισμούς.

 

Φυλάξτε όλες τις προειδοποιητικές υποδείξεις και οδηγίες για 

κάθε μελλοντική χρήση.

  ΥΠΟΔΕΙΞΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΓΙΑ ΣΕΓΕΣ ΧΕΙΡΟΣ

Μέθοδοι πριονίσματος

a) 

ΚΙΝΔΥΝΟΣ: Μη βάζετε τα χέρια σας στην περιοχή 

του πριονιού ή στον πριονόδισκο. Κρατάτε με το άλλο [το 

δεύτερο] χέρι σας την πρόσθετη λαβή ή το περίβλημα του 

κινητήρα. 

Όταν κρατάτε το δισκοπρίονο και με τα δυο σας χέρια 

τότε ο πριονόδισκος δεν μπορεί να σας τραυματίσει.

b)   Μη βάζετε τα χέρια σας κάτω από το υπό κατεργασία 

τεμάχιο. 

Ο προφυλακτήρας δεν μπορεί να τα προστατέψει από τον 

πριονόδισκο όταν αυτά βρίσκονται κάτω από το υπό κατεργασία 

τεμάχιο.

c)  Προσαρμόστε το βάθος κοπής στο πάχος του υπό 

κατεργασία τεμαχίου. 

Κάτω το υπό κατεργασία τεμάχιο πρέπει να 

φαίνεται λιγότερο από ένα ολόκληρο δόντι του πριονόδισκου.

d)  Μη συγκρατείτε ποτέ το υπό κατεργασία τεμάχιο με 

το χέρι και μην το ακουμπάτε ποτέ στα πόδια [τα σκέλη] 

σας. Ασφαλίστε το υπό κατεργασία τεμάχιο επάνω σε μια 

σταθερή επιφάνεια. 

Το καλό στερέωμα του υπό κατεργασία 

τεμαχίου είναι πολύ σημαντικό επειδή έτσι μειώνεται στο ελάχιστο 

ο κίνδυνος της επαφής του με το σώμα σας, το μπλοκάρισμα του 

πριονόδισκου ή η απώλεια του ελέγχου του.

e)  Να πιάνετε το ηλεκτρικό εργαλείο μόνο από τις 

προβλεπόμενες γι’ αυτό το σκοπό μονωμένες επιφάνειές 

του, όταν εκτελείτε εργασίες στις οποίες υπάρχει 

κίνδυνος το εργαλείο που χρησιμοποιείτε να συναντήσει 

ηλεκτροφόρους αγωγούς ή το δικό του ηλεκτρικό καλώδιο. 

Η επαφή μ’ ένα ηλεκτροφόρο αγωγό θέτει τα μεταλλικά τμήματα 

του ηλεκτρικού εργαλείου επίσης υπό τάση και οδηγεί έτσι σε 

ηλεκτροπληξία.

f)  Όταν διεξάγετε διαμήκεις [μακρουλές] κοπές 

χρησιμοποιείτε πάντοτε έναν οδηγό κοπής ή μια διάταξη 

ευθυγράμμισης της τομής. 

Μ΄ αυτόν τον τρόπο βελτιώνεται η 

ακρίβεια της τομής κι ελαττώνονται οι πιθανότητες σφηνώματος 

του πριονόδισκου

g)  Χρησιμοποιείτε πάντοτε πριονόδισκους με το σωστό 

μέγεθος και με κατάλληλη τρύπα υποδοχής (π. χ.  με 

στρογγυλή ή αστεροειδή τρύπα). 

Πριονόδισκοι που δεν 

ταιριάζουν με τα εξαρτήματα συναρμολόγησης του πριονιού 

περιστρέφονται ασύμμετρα και οδηγούν στην απώλεια του ελέγχου 

του μηχανήματος.

h)  Μη χρησιμοποιήστε ποτέ χαλασμένους ή ακατάλληλους 

πριονόδισκους, ακατάλληλες ροδέλες ή βίδες. 

Οι ροδέλες 

και οι βίδες κατασκευάζονται ειδικά για τον εκάστοτε πριονόδισκο 

κι εξασφαλίζουν έτσι τη μέγιστη δυνατή απόδοση και ασφάλεια 

λειτουργίας.

Автотовары

 «130»

130.com.ua

Summary of Contents for KS15-1

Page 1: ...ие блокираторы Иммобилайзеры Датчики Аксессуары ОПТИКА И СВЕТ Ксенон Биксенон Лампы Светодиоды Стробоскопы Оптика и фары Омыватели фар Датчики света дождя Аксессуары ПАРКТРОНИКИ И ЗЕРКАЛА Задние парктроники Передние парктроники Комбинированные парктроники Зеркала заднего вида Аксессуары ПОДОГРЕВ И ОХЛАЖДЕНИЕ Подогревы сидений Подогревы зеркал Подогревы дворников Подогревы двигателей Автохолодильни...

Page 2: ...рирачник за работа Оригінал інструкції з експлуатації اﻷﺻﻠﯾﺔ اﻟﺗﻌﻠﯾﻣﺎت SE 3 6 LA 036 Original instructions Originalbetriebsanleitung Notice originale Istruzioni originali Manual original Manual original Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing Original brugsanvisning Original bruksanvisning Bruksanvisning i original Alkuperäiset ohjeet Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης Orijinal işletme talimat Původním návodem k...

Page 3: ...lne bezpčènostné pokyny Použitie podl a predpisov CE Vyhlásenie konformity Siet ová prípojka Údrzba Symboly Prosím prečítať a uschovať Slovensky 64 Danetechniczne Specjalnezaleceniadotyczącebezpieczeństwa Użytkowaniezgodnez przeznaczeniem Świadectwozgodnościce Podłączenie do sieci Utrzymanie Symbole Należy uważnie przeczytać i zachować do wglądu Polski 67 Műszaki adatok Különleges biztonsági tudni...

Page 4: ...ρήσης Orijinal işletme talimat Původním návodem k používání Pôvodný návod na použitie Instrukcją oryginalną Eredeti használati utasítás Izvirna navodila Originalne pogonske upute Instrukcijām oriģinālvalodā Originali instrukcija Algupärane kasutusjuhend Оригинальное руководство по эксплуатации Оригинално ръководство за експлоатация Instrucţiuni de folosire originale Оригинален прирачник за работа ...

Page 5: ...oebehoren Tilbehør Tilbehør Tillbehör Lisälaite Εξαρτήματα Aksesuar Příslušenství Príslušenstv Wyposażenie Azokat a tartozékokat Oprema Piederumi Priedas Tarvikud Äîïîëíèòåëü Аксесоари Accesoriu ополнителна опрема Комплектуючі الملحق I X IV III IX II Автотовары 130 1 3 0 c o m u a ...

Page 6: ...3 1 2 2 1 I Автотовары 130 1 3 0 c o m u a ...

Page 7: ...4 3 EN 847 1 4 I Автотовары 130 1 3 0 c o m u a ...

Page 8: ...5 5 6 TEST 2 x 1 I 2 Автотовары 130 1 3 0 c o m u a ...

Page 9: ... elektrické náradie vybavené blokovacím zariadením spúšťania a aretácia vypínača nie je možná Ze względów bezpieczeństwa to elektronarzędzie jest wyposażone w blokadę wyłącznika a wyłącznika On Off nie można zablokować w pozycji On WŁ Biztonsági okokból ez a szerszám egy olyan KI BE kapcsolóval van szerelve ami nem rögzíthető BE állásban Iz varnostnih razlogov je električno orodje opremljeno z zap...

Page 10: ...α λαβής İzolasyonlu tutma yüzeyi Izolovaná uchopovací plocha Izolovaná úchopná plocha Izolowana powierzchnia uchwytu Szigetelt fogófelület Izolirana prijemalna površina Izolirana površina za držanje Izolēta satveršanas virsma Izoliuotas rankenos paviršius Isoleeritud pideme piirkond Изолированная поверхность ручки Изолирана повърхност за хващане Suprafaţă de prindere izolată Изолирана површина на ...

Page 11: ...robkem by měla být viditelná méně než celá výška zubu Hrúbku rezu prispôsobte hrúbke obrobka Pod obrobkom by malo byť vidieť menej pílového listu ako plnú výšku zuba píly Głębokość cięcia należy dopasować do grubości obrabianego przed miotu Powinno być widoczne mniej jak pełna wysokość zębów pod obrabianym przedmioten A vágási mélységet a munkadarab vastagságának megfelelően kell megválasztani A f...

Page 12: ...9 3 III 0 62 mm 0 62 1 2 Автотовары 130 1 3 0 c o m u a ...

Page 13: ...10 3 1 4 2 IV Автотовары 130 1 3 0 c o m u a ...

Page 14: ...eneme kesmesi yapın Proveďte zkušební řez Vykonať skušobný rez Wykonac próbę cięcia Végezzen teszvágást Opravite preizkusni rez Izvesti probno rezanje Jāveic izmēģinājuma griezums Atlikite bandomąjį pjūvį Teha proovilõige Выполните пробный проход Направете пробно рязане Efectuaţi un test de tăiere Да се направи пробно сечење Виконати пробне різання القطع اختبار اء ر إج 0 45 x mm y mm 1 2 2 1 0 18 ...

Page 15: ...12 START 2 1 1 3 4 STOP VI 45 0 45 0 Автотовары 130 1 3 0 c o m u a ...

Page 16: ...13 2 5 2 4 0 0 1 3 2 1 START 6 1 STOP VI Автотовары 130 1 3 0 c o m u a ...

Page 17: ...14 VII max 62 mm 62 mm A B C Автотовары 130 1 3 0 c o m u a ...

Page 18: ... gerekiyorsa bunu düzeltme vidası ile yapın Je li nutná oprava kolmosti vodicí desky k pilovému kotouči proveďte to nastavovacím šroubem Ak je potrebná korektúra 90 uhlu vodiacej platne k pílovému listu použite korekčnú skrutku Jeżeli konieczne jest skorygowanie kąta ustawienia płytki prowadzącej 90 w stosunku do brzeszczota należy wykorzystać do tego celu śrubę regulacyjną Ha az alaplap és a fűré...

Page 19: ...16 VIII 4 90 3 Автотовары 130 1 3 0 c o m u a ...

Page 20: ...17 2 IX 2 1 AP2 200 4931 4472 95 1 Автотовары 130 1 3 0 c o m u a ...

Page 21: ...way from cutting area and the blade Keep your second hand on auxiliary handle or motor housing If both hands are holding the saw they cannot be cut by the blade b Do not reach underneath the workpiece The guard cannot protect you from the blade below the workpiece c Adjust the cutting depth to the thickness of the work piece Less than a full tooth of the blade teeth should be visible below the wor...

Page 22: ...and Working Instructions Wear ear protectors Exposure to noise can cause hearing loss Use protective equipment Always wear safety glasses when working with the machine The use of protective clothing is re commended such as dust mask protective gloves sturdy non slip footwear helmet and ear defenders The dust produced when using this tool may be harmful to health Do not inhale the dust Use a dust a...

Page 23: ... file Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Germany SYMBOLS CAUTION WARNING DANGER Please read the instructions carefully before starting the machine Always wear goggles when using the machine Wear gloves Do not use force Wear ear protectors Wear a suitable dust protection mask Accessory Not included in standard equipment available as an accessory Always disconnect the plug...

Page 24: ...ei der Einhaltung der nachfolgenden Anweisungen können elektrischen Schlag Brand und oder schwereVerletzungen verursachen Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen für die Zukunft auf SICHERHEITSHINWEISE FÜR HANDKREISSÄGEN Sägeverfahren a GEFAHR Kommen Sie mit Ihren Händen nicht in den Sägebereich und an das Sägeblatt Halten Sie mit Ihrer zweiten Hand den Zusatzgriff oder das Motorgehä...

Page 25: ...ie die Schutzhaube mit dem Rückziehhebel und stellen Sie sicher dass sie sich frei bewegt und bei allen Schnittwinkeln und tiefen weder Sägeblatt noch andere Teile berührt b Überprüfen Sie die Funktion der Feder für die untere Schutzhaube Lassen Sie das Gerät vor dem Gebrauch warten wenn untere Schutzhaube und Feder nicht einwandfrei arbeiten Beschädigte Teile klebrige Ablagerungen oder Anhäufunge...

Page 26: ...ORMITÄTSERKLÄRUNG Wir erklären in alleiniger Verantwortung dass das unter Technische Daten beschriebene Produkt mit allen relevanten Vorschriften der Richtlinien 2011 65 EU RoHS 2006 42 EG 2014 30 EU und den folgenden harmonisierten normativen Dokumenten übereinstimmt EN 62841 1 2015 EN 62841 2 5 2014 EN 55014 1 2017 EN 55014 2 2015 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 3 2013 EN IEC 63000 2018 Winnenden 2...

Page 27: ...utes les instructions données cidessous peut provoquer un choc électrique un incendie et ou une blessure grave Bien garder tous les avertissements et instructions CONSIGNES DE SÉCURITÉ CONCERNANT LES SCIES CIRCULAIRES À LA MAIN Procédures de coupe a DANGER Bien garder les mains à distance de la zone de sciage et de la lame de scie Tenir la poignée sup plémentaire ou le carter du moteur de l autre ...

Page 28: ...isationquelecapotinférieurde protectionfermeparfaitement Nepasutiliserlasciequandle capotinférieurdeprotectionnepeutpaslibrementbougeretne sefermepastoutdesuite Nejamaiscoincerouattacherlecapot inférieurdeprotectiondanslebutdelalaisserdanssaposition ouverte Si par mégarde la scie tombe par terre le capot inférieur de protection risque d être déformé Ouvrir le capot de protection à l aide du levier...

Page 29: ...ur avant de monter ou de démonter la lame de scie Nettoyer l appareil et le dispositif de protection avec un chiffon sec Certains détergents endommagent les matériaux synthétiques ou d autres parties isolantes Maintenir l appareil nettoyé sec et libre d huiles et graisses écoulées Contrôler le fonctionnement des protecteurs Un entretien et un nettoyage réguliers permettent une longue vie utile et ...

Page 30: ... éliminer dans les déchets ménagers Les dispositifs électriques et électroniques sont à collecter séparément et à remettre à un centre de recyclage en vue de leur élimination dans le respect de l environnement S adresser aux autorités locales ou au détaillant spécialisé en vue de connaître l emplacement des centres de recyclage et des points de collecte Outil électrique en classe de protection II ...

Page 31: ...io In caso di mancata osservanza delle seguenti istruzioni vi è il pericolo di provocare una scossa elettrica di sviluppare incendi e o di provocare seri incidenti Conservare tutte le avvertenze di pericolo e le istruzioni operative per ogni esigenza futura INDICAZIONI DI SICUREZZA PER SEGHE CIRCOLA RI A MANO Processo di taglio a PERICOLO Mai avvicinare le mani alla zona ope rativa e neppure alla ...

Page 32: ...l pericolo di blocchi e di contraccolpi della lama di taglio f Prima di eseguire l operazione di taglio determinare la profondità e l angolatura del taglio Se durante l operazione di taglio si modificano le registrazioni è possibile che la lama di taglio si blocchi e che si abbia un contraccolpo g Si prega di operare con particolare attenzione quando si è in procinto di eseguire un taglio dal cent...

Page 33: ...olgersi al produttore o al Servizio di assistenza per evitare rischi per la salute Assicurarsi di aver scollegato l utensile dall alimentazione prima di collegarlo o prima di rimuovere la lama Pulire l apparecchio ed il dispositivo di protezione con un panno asciutto Alcuni detergenti danneggiano materiali sintetici o altre parti isolanti Tenere l apparecchio pulito ed asciutto nonché libero da ol...

Page 34: ...rifiuti domestici I dispositivi elettrici ed elettronici devono essere raccolti separatamente e devono essere conferiti ad un centro di riciclaggio per lo smaltimento rispettoso dell ambiente Chiedere alle autorità locali o al rivenditore specializzato dove si trovano i centri di riciclaggio e i punti di raccolta Utensile elettrico di classe di protezione II Utensile elettrico sul quale la protezi...

Page 35: ...rse a las instrucciones siguientes ello puede provocar una electrocución incendio y o lesiones serias Guardar todas las advertencias de peligro e instrucciones para futuras consultas INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA SIERRAS CIRCULARES DE MANO Proceso de serrado a PELIGRO Mantener las manos alejadas del área de corte y de la hoja de sierra Sujetar con la otra mano la empuñadura adicional o la carcas...

Page 36: ...ior con la palanca y cerciorarse de que se mueva libremente sin que llegue a tocar la hoja de sierra ni otras partes en cualquiera de los ángulos y profundidades de corte b Controlar el funcionamiento del muelle de recuperación de la caperuza protectora inferior Antes de su uso hacer reparar el aparato si la caperuza protectora inferior o el re sorte no funcionan correctamente Las piezas deteriora...

Page 37: ...aße 10 71364 Winnenden Germany DECLARACION DE CONFORMIDAD CE Declaramos bajo nuestra única responsabilidad que el producto descrito bajo Datos técnicos cumple todas las disposiciones pertinentes de las directivas 2011 65 UE RoHS 2006 42 CE 2014 30 UE y que se han implementado y estándares EN 62841 1 2015 EN 62841 2 5 2014 EN 55014 1 2017 EN 55014 2 2015 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 3 2013 EN IEC 6...

Page 38: ...s seguintes instruções pode levar a um choque eléctrico incêndio e ou graves lesões Guarde bem todas as advertências e instruções para futura referência INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA PARA SERRAS CIRCULARES DE MÃO Processo de serragem a PERIGO Mantenha as mãos afastadas da área de corte e da lâmina de corte Mantenha a sua outra mão segurando o punho adicional ou a carcaça do aparelho Se ambas as mãos seg...

Page 39: ...autilização seacapadeprotecção inferiorfechaperfeitamente Nãoutilizeaserraseacapade protecçãoinferiornãosemovimentarlivrementeenãosefechar imediatamente Jamaisprenderouamarraracapadeprotecção naposiçãoaberta Se a serra cair inesperadamente no chão é possível que a capa de protecção inferior seja entortada Abrir a capa de protecção com a alavanca para puxar para trás e assegurar que se movimente li...

Page 40: ...enha o aparelho limpo e seco e livre de óleo ou graxa que saiu Verifique a função das tampas de protecção Uma manutenção e limpeza em intervalos regulares cuida de uma longa vida útil e de um manejo seguro Manter desobstruidos os rasgos de ventilação na carcaça da máquina Retire regularmente o pó Retire a serradura acumulada no interior da serra para evitar riscos de incêndio Utilizar unicamente a...

Page 41: ...stico Aparelhos eléctricos e electrónicos devem ser colectados separadamente e entregues a uma empresa de reciclagem para a eliminação correcta Solicite informações sobre empresas de reciclagem e postos de colecta de lixo das autoridades locais ou do seu vendedor autorizado Ferramenta eléctrica da classe de protecção II Ferramen ta eléctrica na qual a protecção contra choque eléctrico não só depen...

Page 42: ...acht neemt kunnen een elektrische schok brand en of ernstig letsel het gevolg zijn Bewaar alle waarschuwingen en voorschriften voor toekomstig gebruik VEILIGHEIDSINSTRUCTIES VOOR HANDCIRKELZA GEN Zaagmethode a GEVAAR Houd uw handen uit de buurt van de zaagomgeving en het zaagblad Houd met uw andere hand de extra handgreep of het motorhuis vast Als u de cirkelzaag met beide handen vasthoudt kan het...

Page 43: ...p worden verbogen Open de beschermkap met de terugtrekhendel en controleer dat deze vrij beweegt en bij alle zaaghoeken en zaagdiepten het zaagblad of andere delen niet aanraakt b Controleer de functie van de veer voor de onderste beschermkap Laat voor het gebruik van de machine onderhoud uitvoeren als de onderste beschermkap en de veer niet correct werken Beschadigde delen plakkende aanslag of op...

Page 44: ...chtlijnen 2011 65 EU RoHS 2006 42 EG 2014 30 EU en de volgende geharmoniseerde normen zijn gebruikt EN 62841 1 2015 EN 62841 2 5 2014 EN 55014 1 2017 EN 55014 2 2015 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 3 2013 EN IEC 63000 2018 Winnenden 2019 11 08 Alexander Krug Managing Director Gemachtigd voor samenstelling van de technische documenten Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Germa...

Page 45: ...n med begge hænder kan man ikke komme til at skære fingrene på klingen b Stik aldrig hånden ind under arbejdsemnet Beskyt telsesskærmen giver ingen beskyttelse mod klingen på emnets underside c Tilpas skæredybden efter arbejdsemnets tykkelse Der må maksimalt være en hel tandhøjde synlig under emnet d Hold aldrig et arbejdsemne i hånden eller over et knæ når der skal saves i det Emnet skal fikseres...

Page 46: ...a Dem på et arbejdsbord eller på jorden uden at den nederste beskyttelseskappe dækker savklingen En ubeskyttet savklinge med efterløb vil få saven til at flytte sig baglæns og vil save i alting der kommer i vejen for den Derfor er det vigtigt at holde øje med savens efterløbstid Yderligere sikkerheds og arbejdsinformationer Bær høreværn Støjen kan føre til nedsat hørelse Brug beskyttelsesudstyr Bæ...

Page 47: ...Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Germany SYMBOLER VIGTIGT ADVARSEL FARE Læs brugsanvisningen nøje før ibrugtagning Når der arbejdes med maskinen skal man have beskyttelsesbriller på Brug beskyttelseshandsker Brug ikke kraft Bær høreværn Benyt egnet åndedrætsværn Tilbehør Ikke inkluderet i leveringsomfanget kab købes som tilbehør Før ethvert arbejde ved maskinen skal stikket tages...

Page 48: ...er sirkelsagen kan sagbladet ikke skade hendene b Ikke grip under arbeidsstykket Vernedekselet kan ikke beskytte deg mot sagbladet under arbeidsstykket c Tilpass skjæredybden til tykkelsen på arbeidsstyk ket Det skal være mindre enn en full tannhøyde synlig under arbeidsstykket d Hold aldri arbeidsstykket som skal sages fast med hånden eller over benet Sikre arbeidsstykket på et stabilt underlag D...

Page 49: ...i veien Ta hensyn til tiden sagen fortsatt roterer etter at den er slått av Ytterlige sikkerhets og arbeidsinstruksjoner Bruk hørselsvern Støy kan føre til tap av hørselen Bruk vernebekledning Ta alltid på vernebrille ved bruk av mas kinen Vernebekledning så vel som støvmaske vernehansker fast og sklisikkert skotøy hjem og hørselsvern er anbefalt Støv som oppstår under arbeidet er ofte helsefarlig...

Page 50: ...sningen før maskinen tas i bruk Bruk alltid vernebrille når du arbeider med maskinen Bruk vernehansker Ikke bruk kraft Bruk hørselsvern Bruk derfor vernemaske som er egnet for støv Tilbehør inngår ikke i leveransen anbefalt komplettering fra tilbehørsprogrammet Trekk støpslet ut av stikkontakten før du begynner arbeider på maskinen Elektriske apparat skal ikke kastes sammen med vanlig husholdnings...

Page 51: ...rna hålls på sågen kan de inte skadas av sågklingan b För inte in handen under arbetsstycket Klingskyddet kan under arbetsstycket inte skydda handen mot sågklingan c Anpassa sågdjupet till arbetsstyckets tjocklek Den synliga delen av en tand under arbetsstycket måste vara mindre än en hel tand d Arbetsstycket som ska sågas får aldrig hållas i handen eller över benen Säkra arbetsstycket på ett stab...

Page 52: ...ång Övriga säkerhets och användningsinstruktioner Bär hörselskydd Buller kan leda till att du förlorar hörseln Använd skyddsutrustning Använd alltid skyddsglasögon när du använder maskinen Som skyddsutrsutning rekommenderar vi t ex en dammskyddsmask skyddshandskar stabila och halksäkra skor hjälm och hörselskydd Dammet som uppkommer vid arbeten med denna maskin kan vara skadligt för hälsan om de n...

Page 53: ...lig skyddsmask Tillbehör Ingår ej i leveransomfånget erhålles som tillbehör Drag alltid ur kontakten när du utför arbeten på maskinen Elektriska maskiner och elverktyg som kasseras får inte slängas tillsammans med de vanliga hushållssoporna Elektriska maskiner och verktyg samt elektronisk utrustning som kasseras ska samlas separat och lämnas till en avfallsstation för miljövänig avfallshantering K...

Page 54: ...pysty vahingoittamaan niitä b Älä pane käsiä työkappaleen alle Suojus ei pysty suojaa maan käsiä sahanterältä jos ne ovat työkappaleen alapuolella c Aseta leikkaussyvyys työkappaleen paksuuden mukaan Työkappaleen alla tulisi terää näkyä korkeintaan täysi hammas korkeus d Älä koskaan pidä sahattavaa työkappaletta kädessä tai jalkojen päällä Tue työkappaletta tukevaa alustaa vasten On tärkeää kiinni...

Page 55: ...uljettaa sahaa taaksepäin ja sahaa kaiken mikä osuu sen tielle Ota huomioon että kestää vähän aikaa ennen kuin sahanterä pysähtyy virran katkaisun jälkeen Täydentäviä turvallisuusmääräyksiä ja työskentelyohjeita Käytä korvasuojia Melulle altistuminen voi heikentää kuuloa Käytä suojavarusteita Käytä aina suojalaseja käyttäessäsi konetta Suosittelemme suojavarusteiden käyttöä näihin kuuluvat pölysuo...

Page 56: ...3 2013 EN IEC 63000 2018 Winnenden 2019 11 08 Alexander Krug Managing Director Valtuutettu kokoamaan tekniset dokumentit Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Germany SYMBOLIT HUOMIO VAROITUS VAARA Lue käyttöohjeet huolelleisesti ennen koneen käynni stämistä Käytä laitteella työskennellessäsi aina suojalaseja Käytä suojakäsineitä Älä käytä väkivoimaa Käytä korvasuojia Konee...

Page 57: ...ηγίες τις εικόνες και τα δεδομένα τα οποία θα λάβετε μαζί με το μηχάνημα Η μη τήρηση των οδηγιών που ακολουθούν μπορεί να οδηγήσει σε ηλεκτροπληξία φωτιά και ή σε σοβαρούς τραυματισμούς Φυλάξτε όλες τις προειδοποιητικές υποδείξεις και οδηγίες για κάθε μελλοντική χρήση ΥΠΟΔΕΊΞΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΊΑΣ ΓΙΑ ΣΈΓΕΣ ΧΕΙΡΌΣ Μέθοδοι πριονίσματος a ΚΙΝΔΥΝΟΣ Μη βάζετε τα χέρια σας στην περιοχή του πριονιού ή στον πριον...

Page 58: ...πριονόδισκου και κλότσημα f Πριν το πριόνισμα σφίξτε καλά τις διατάξεις ρύθμισης του βάθους και της γωνίας κοπής Σε περίπτωση που οι ρυθμίσεις μεταβληθούν κατά τη διάρκεια του πριονίσματος μπορεί να μπλοκάρει ο πριονόδισκος και να οδηγήσει έτσι σε κλότσημα g Προσέχετε ιδιαίτερα όταν διεξάγετε κοπές βύθισης σε μη ορατούς τομείς π χ σ έναν ήδη υπάρχοντα τοίχο Ο βυθιζόμενος πριονόδισκος μπορεί να μπλ...

Page 59: ... Αν είναι απαραίτητη η αντικατάσταση του καλωδίου παροχής αυτή πρέπει να γίνει από τον κατασκευαστή ή τον αντιπρόσωπό του προκειμένου να αποφύγετε έναν κίνδυνο για την ασφάλεια Αποσυνδέετε το εργαλείο από το ρεύμα πριν τοποθετήσετε ή αφαιρέσετε την λεπίδα κόπτη Καθαρίζετε την συσκευή και τον εξοπλισμό προστασίας με ένα στεγνό πανί Μερικά απορρυπαντικά προκαλούν φθορές στο πλαστικό και σε άλλα μονω...

Page 60: ...αζί με τα οικιακά απορρίμματα Ηλεκτρικά και ηλεκτρονικά μηχανήματα συλλέγονται ξεχωριστά και παραδίδονται προς ανακύκλωση με τρόπο φιλικό προς το περιβάλλον σε επιχείρηση επεξεργασίας απορριμμάτων Ενημερωθείτε από τις τοπικές υπηρεσίες ή από ειδικευμένους εμπόρους σχετικά με κέντρα ανακύκλωσης και συλλογής απορριμμάτων Ηλεκτρικό εργαλείο κατηγορίας ασφάλειας ΙΙ Ηλεκτρικό εργαλείο στο οποίο η προστ...

Page 61: ...lerinizi kesilen yere ve testere bıçağına yaklaştırmayın İkinci elinizle ek tutamağı veya motor gövdesini tutun Her iki elinizde daire testereyi tutarsa testere bıçağı ellerinizi yaralayamaz b İş parçasının altını kavramayın Koruyucu kapak sizi iş parçası altında sizi testere bıçağından koruyamaz c Kesme derinliğini iş parçasının kalınlığına göre ayarlayın İş parçası altında tam diş uzunluğunun da...

Page 62: ...usursuz olarak çalışmıyorsa aletinizi bakıma gönderin Hasarlı parçalar yapışkan birikintiler veya talaş birikmeleri alt koruyucu kapağın gecikmeli olarak işlev görmesine neden olur c Alt koruyucu kapağı elinizle sadece Malzeme içine dalmalı veya açılı kesme gibi özel durumlarda açın Alt koruyucu kapağı geri çekme kolu ile açın ve testere bıçağı malzeme içine girince serbest bırakın Bütün diğer kes...

Page 63: ...rı EN 62841 1 2015 EN 62841 2 5 2014 EN 55014 1 2017 EN 55014 2 2015 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 3 2013 EN IEC 63000 2018 Winnenden 2019 11 08 Alexander Krug Managing Director Teknik evrakları hazırlamakla görevlendirilmiştir Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Germany SEMBOLLER DİKKAT UYARI TEHLİKE Lütfen aleti çalıştırmadan önce kullanma kılavuzunu dikkatli biçimde oku...

Page 64: ...řídavné držadlo nebo motorovou skříň Pokud obě ruce drží kotoučovou pilu nemůže je pilový kotouč poranit b Nesahejte pod obrobek Ochranný kryt Vás pod obrobkem nemůže chránit před pilovým kotoučem c Přizpůsobte hloubku řezu tloušťce obrobku Pod ob robkem by měla být viditelná méně než celá výška zubu d Řezaný obrobek nikdy nedržte v ruce nebo přes nohu Obrobek zajistěte na stabilní podložce Je důl...

Page 65: ...by spodní ochranný kryt zakrýval pilový kotouč Nechráněný dobíhající pilový kotouč pohybuje pilou proti směru řezání a řeže vše co mu stojí v cestě Respektujte při tom dobu doběhu pily Další bezpečnostní a pracovní pokyny Používejte chrániče sluchu Nadměrný hluk může vést ke ztrátě sluchu Použijte ochranné vybavení Při práci s elektrickým nářadím používejte vždy ochranné brýle Doporučujeme rovněž ...

Page 66: ...tries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Germany SYMBOLY POZOR VAROVÁN NEBEZPEČÍ Před spuštěnám stroje si pečlivě pročtěte návod k používání Při práci se strojem neustále nosit ochranné brýle Používejte ochranné rukavice Nepoužívejte sílu Používejte chrániče sluchu Používejte při práci vhodnou ochranou masku Příslušenství není součástí dodávky viz program příslušenství Před zahájením veškerýc...

Page 67: ...O Nedávajte ruky do pracovného priestoru píly ani k pílovému listu Druhou rukou držte prídavnú rukoväť alebo teleso motora Ak kotúčovú pílu držia obe ruky pílový list ich nemôže poraniť b Nesiahajte pod obrobok Ochranný kryt vás pod obrobkom nemôže ochraňovať pred pílovým listom c Hrúbku rezu prispôsobte hrúbke obrobka Pod obrobkom by malo byť vidieť menej pílového listu ako plnú výšku zuba píly d...

Page 68: ...rezoch ako sú rezanie zapichnutím a rezanie šikmých rezov Dolný ochranný kryt otvárajte pomocou vratnej páčky a len čo pílový list vnikol do obrábaného materiálu páčku pustite Pri všetkých ostatných prácach musí pracovať dolný ochranný kryt automaticky d Nikdy neklaďte pílu na pracovný stôl ani na podlahu bez toho aby bol pílový list krytý dolným ochranným krytom Nechránený dobiehajúci pílový list...

Page 69: ...rug Managing Director Splnomocnený zostaviť technické podklady Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Germany SYMBOLY POZOR NEBEZPEČENSTVO Pred prvým použitím prístroja si pozorne prečítajte návod na obsluhu Pri práci so strojom vždy noste ochranné okuliare Používajte ochranné rukavice Nepoužívajte silu Používajte ochranu sluchu Pri práci nosiť vhodnú ochrannú masku aby sa n...

Page 70: ...ży starannie przechowywać wszystkie przepisy i wskazówki bezpieczeństwa dla dalszego zastosowania WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA DLA RĘCZNYCH PILAREK TARCZOWYCH Procedura cięcia a NIEBEZPIECZEŃSTWO Należy uważać by ręce nie dostały się w zasięg piłowania i nie dotknęły brzeszczotu Drugą ręką należy trzymać uchwyt dodatkowy lub obudowę silnika Gdy obydwie ręce trzymają piłę tarczową brzeszczot nie może i...

Page 71: ...ięciu w ukrytych objektach zablokować i spowodować odbicie zwrotne Funkcja dolnej osłony a Przedkażdymużyciemnależyskontrolować czydolna osłonaochronnazamykasięprawidłowo Nienależyużywać piły gdydolnaosłonaochronnanieporuszasiębezprzeszkódi niezamykasięnatychmiast Niedozwolonejestblokowanielub przywiązywaniedolnejosłonyochronnejwpozycjiotwartej Gdy piła upadnie niezamierzenie na podłoże osłona och...

Page 72: ...ić urządzenie i elementy zabezpieczające za pomocą suchej ściereczki Niektóre środki czyszczące powodują uszkodzenie tworzywa sztucznego lub innych izolowanych części Utrzymywać urządzenie w stanie czystym i suchym oraz wolnym od wyciekającego oleju i smaru Sprawdzić działanie osłon Regularna konserwacja i czyszczenie przyczyniają się do wydłużonej trwałości i bezpiecznego użytkowania Otwory wenty...

Page 73: ...ryczne i elektroniczne należy gromadzić oddzielnie i w celu usuwania ich do odpadów zgodnie z wymaganiami środowiska naturalnego oddawać do przedsiębiorstwa utylizacyjnego Proszę zasięgnąć infor macji o centrach recyklingowych i punktach zbiorczych u władz lokalnych lub u wyspecjalizowanego dostawcy Elektronarzędzie klasy ochrony II Elektronarzędzie w którym zabezpieczenie przed porażeniem prądowy...

Page 74: ...el a pótfogantyút vagy a motorházat Ha mindkét kezével tartja a körfűrészt akkor az nem tudja megsérteni a kezét b Sohase nyúljon be a munkadarab alá A védőburkolat a munkadarab alatt nem nyújt védelmet a fűrészlappal szemben c A vágási mélységet a munkadarab vastagságának megfelelően kell megválasztani A fűrészlapból a munkadarab alatt kevesebb mind egy teljes fogmagasságnyinak kell kilátszania d...

Page 75: ...emmilyen vágási szögnél és vágási mélységnél sem érintse meg sem a fűrészlapot sem a berendezés egyéb alkatrészeit b Ellenőrizze az alsó védőburkolat rugójának működését Ha az alsó védőburkolat és annak mozgató rugója nem működik tökéletesen akkor végeztesse el a megfelelő karbantartási munkákat Megrongálódott alkatrészek ragas ztó lerakódások vagy forgácsok lelassítják az alsó védőburkolat működé...

Page 76: ...4Winnenden Germany lehetkérni CE AZONOSSÁGI NYILATKOZAT Kizárólagos felelősségünk alapján kijelentjük hogy a Műszaki adatok fejezetben leírt termék megfelel a irányelvek összes vonatkozó rendelkezésének 2011 65 EU RoHS 2006 42 EK 2014 30 EU harmonizált szabvány és a EN 62841 1 2015 EN 62841 2 5 2014 EN 55014 1 2017 EN 55014 2 2015 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 3 2013 EN IEC 63000 2018 Winnenden 201...

Page 77: ... mogel poškodovati Vaših rok b Ne segajte pod obdelovanec Zaščitni okrov vas v tem primeru ne bo mogel zavarovati pred vrtečim se žaginim listom c Prosimo da globino reza prilagodite debelini obdelovanca Znaša naj manj kot višina zoba ki je vidna pod obdelovancem d Obdelovanca nikoli ne držite v roki ali čez nogo ampak ga na stabilni podlagi zavarujte proti premikanju Dobra pritrditev obdelovanca ...

Page 78: ...ovati samodejno d Ne odlagajte žage na delovno mizo ali na tla če spodnji zaščitni okrov ne pokriva žaginega lista Nezavarovan vrteč se žagin list premakne žago v protismeri reza in žaga vse kar mu je na poti Upoštevajte čas izteka žage Nadaljna varnostna in delovna opozorila Nosite zaščito za sluh Hrup lahko povzroči izgubo sluha Uporabite zaščitno opremo Pri delu s strojem vedno nosite zaščitna ...

Page 79: ...11 08 Alexander Krug Managing Director Pooblaščen za izdelavo spisov tehnične dokumentacije Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Germany SIMBOLI POZOR OPOZORILO NEVARNO Prosimo da pred uporabo pozorno preberete to navodilo za uporabo Pri delu s strojem vedno nosite zaščitna očala Nositi zaščitne rokavice Brez uporabe sile Nosite zaščito za sluh Nosite ustrezno masko proti ...

Page 80: ...rži kružna pila list pile ih ne može ozlijediti b Ne stavljajte prste ispod izratka Ispod izratka štitnik ih ne može zaštititi od lista pile c Prilagodite dubinu rezanja debljini izratka Ispod izratka treba biti vidljiv manje od jedan puni zub d Piljeni izradak nikada ne držite u rukama ili preko nogu Izradak osigurajte na stabilnoj podlozi Važno je da izradak bude dobro pričvršćen kako bi se na m...

Page 81: ...igurnosne i radne upute Nosite zaštitu za sluh Djelovanje buke može uzrokovati gubitak sluha Upotrebljavati zaštitnu opremu Kod radova sa strojem uvijek nositi zaštitne naočale Preporučuje se zaštitna odjeća kao zaštitna mas ka protiv prašine zaštitne rukavice čvrste i protiv klizanja sigurne cipele šljem i zaštitu sluha Prašina koja nastaje kod rada je često štetna po zdravlje i ne bi smjela dosp...

Page 82: ...tu o upotrebi prije puštanja u rad Kod radova na stroju uvijek nositi zaštitne naočale Nositi zaštitne rukavice Ne upotrebljavati silu Nosite zaštitu za sluh Nositi prikladnu zaštitnu masku protiv prašine Oprema u opsegu isporuke nije sadržana preporučena dopuna iz promgrama opreme Prije radova na stroju izvući utikač iz utičnice Električni uređaji se ne smiju zbrinjavati skupa sa kućnim smećem El...

Page 83: ...m rokâm rotçjoðais asmens tâs nevar savainot b Neturiet rokas zem zâìçjamâ priekðmeta Asmens aizsargs nevar pasargât jûsu rokas no savainojumiem ja tâs atrodas zem zâìçjamâ priekðmeta c Izvçlieties zâìçðanas dziïumu kas atbilst zâìçjamâ priekðmeta biezumam Zâìçðanas dziïumam jâbût tik lielam lai zem zâìçjamâ priekðmeta redzamâs asmens daïas augstums bûtu mazâks par asmens zobu augstumu d Nekad net...

Page 84: ...ba operâciju laikâ piemçram vei cot zâìçðanu ar asmens iegremdçðanu vai veidojot slîpos zâìçjumus Ðâdâ gadîjumâ ar sviras palîdzîbu atveriet aizsargu un tad atlaidiet sviru lîdzko zâìa asmens iegrimst zâìç jamajâ priekðmetâ Jebkuras citas zâìçðanas operâcijas laikâ apakðçjam aizsargam jâatveras un jâaizveras automâtiski d Nenovietojiet zâìi uz darbgalda vai uz grîdas ja apakðç jais aizsargs nenose...

Page 85: ... EN 61000 3 3 2013 EN IEC 63000 2018 Winnenden 2019 11 08 Alexander Krug Managing Director Pilnvarotais tehniskās dokumentācijas sastādīšanā Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Germany SIMBOLI UZMANĪBU BÎSTAMI Pirms sākt lietot instrumentu lūdzu izlasiet lietošanas pamācību Strādājot ar mašīnu vienmēr jānēsā aizsargbrilles Jāvalkā aizsargcimdi Nepielietot spēku Nēsājiet a...

Page 86: ...isko Antràja ranka laikykite prie kinæ rankenà arba variklio korpusà Jei abiem rankom laikysite pjûklà pjûklo diskas jø ne galës suþeisti b Nekiðkite rankø po apdirbamu ruoðiniu Apsauginis gaubtas neapsaugos jûsø nuo ruoðin io apaèioje iðlindusio pjûklo disko c Pjovimo gylá tinkamai nustatykite pagal ruoðinio storá Ruoðinio apaèioje turi matytis ðiek tiek maþiau nei per visà pjûklo danties aukðtá ...

Page 87: ... uþsidaryti savaime d Prieð padëdami pjûklà ant darbastalio ar ant grindø visada ásitikinkite kad apatinis apsauginis gaubtas uþden gë pjûklo diskà Jei apsauginis gaubtas neuþsidaro ið inercijos be sisukantis pjûklo diskas stumia pjûklà atgal ir pjauna viskà kas pasitaiko jo kelyje Atminkite kad atleidus jungiklá pjûklo diskas visiðkai sustoja tik po kurio laiko Kiti saugumo ir darbo nurodymai Neš...

Page 88: ...anaging Director Įgaliotas parengti techninius dokumentus Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Germany SIMBOLIAI DĖMESIO ĮSPĖJIMAS PAVOJUS Prieš pradėdami dirbti su prietaisu atidžiai perskaitykite jo naudojimo instrukciją Dirbdami su įrenginiu visada nešiokite apsauginius akinius Lietojiet aizsardzības cimdus Nenaudoti jėgos Nešiokite klausos apsaugos priemones Dėvėti tin...

Page 89: ...ei jää käed saeketta ette b Ärge viige kätt tooriku alla Tooriku all ei saa kettakaitse Teid saeketta eest kaitsta c Kohandage lõikesügavus tooriku paksusega Saeketas võib tooriku alt vähem kui ühe täis hamba võrra välja ulatuda d Ärge kunagi hoidke saetavat toorikut käes või jalgade peal Kinnitage toorik stabiilsele alusele Tooriku korralik kinnitamine on oluline et ohustada võimalikult vähe keha...

Page 90: ...iste saagimistööde ajal peaks alumine kettakaitse toimima automaatselt d Enne sae asetamist tööpingile või põrandale jälgige alati et alumine kettakaitse saeke tast katab Kaitsmata järelpöörlev saeketas põhjustab sae liikumise tagasi lõigates kõike mis teele jääb Pöörake tähelepanu sae järelpöörlemise ajale Edasised ohutus ja tööjuhised Kandke kaitseks kõrvaklappe Müra toime võib põhjustada kuulmi...

Page 91: ... 61000 3 3 2013 EN IEC 63000 2018 Winnenden 2019 11 08 Alexander Krug Managing Director On volitatud koostama tehnilist dokumentatsiooni Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Germany SÜMBOLID ETTEVAATUST TÄHELEPANU OHUD Palun lugege enne käikulaskmist kasutamisjuhend hoolikalt läbi Masinaga töötades kandke alati kaitseprille Kanda kaitsekindaid Ärge kasutage jõudu Kandke ka...

Page 92: ...такие как обслуживание инструмента и его принадлежностей сохранение рук в тепле организация графиков работы Pусский Используйте наушники Воздействие шума может привести к потере слуха ВНИМАНИЕ Ознакомьтесь с правилами техники безопасности техническими регламентами изображениями и данными прилагаемыми к устройству При несоблюдении нижеследующих указаний возможно поражения электротоком возникновение...

Page 93: ...в скрытом диапазоне например в готовой стене Погружающееся пильное полотно может при пилении заблокироваться в скрытом объекте и вызвать обратный удар Функция нижнего защитного кожуха a Передкаждымвключениемпроверяйтебезупречное замыканиенижнегозащитногокожуха Непользуйтесь пилой еслидвижениенижнегозащитногокожуха ограниченоионнесразузакрывается Никогдане заклинивайтеинезавязывайтенижнийзащитныйко...

Page 94: ...ие средства могут повредить пластмассу или другие изолированные части Содержите рукоятки инструмента в чистоте и в сухом виде а также не допускать их загрязнения маслом или смазкой Проверить функционирование защитных кожухов Регулярное техобслуживание и очистка обеспечат продолжительный срок службы и безопасную эксплуатацию Всегда держите охлаждающие отверстия чистыми Регулярно удаляйте пыль Во из...

Page 95: ...золяции но и от того что принимаются дополнительные защитные меры такие как двойная изоляция или усиленная изоляция Направление вращения n0 Число оборотов без нагрузки V Напряжение Переменный ток Европейский знак соответствия Украинский знак соответствия Евроазиатский знак соответствия Транспортировка Категорическинедопускаетсяпадениеилюбыемеханические воздействиянаупаковкупритранспортировке Прира...

Page 96: ...ъцете и организацията на работата български Носете средство за защита на слуха Шумът може да доведе до загуба на слуха ВНИМАНИЕ Прочетете всички указания за безопасност инструкции изображенията и техническите данни които получавате с уреда Ако не спазвате следните указания това може да доведе до токов удар пожар и или тежки наранявания Запазете всички указания и инструкции за безопасност за бъдеще...

Page 97: ...и да започнете разрязването се уверете че механизмите за регулиране на дълбочината и наклона на разрязване са затегнати здраво Ако по време на рязане под действие на възникващите сили настройките се променят това може да доведе до заклинване и откат на електроинструмента g Когато врязвате диска в стена или други повърхности под които могат да се крият опасности бъдете изключително предпазливи Реже...

Page 98: ...хранващия кабел тя трябва да бъде извършена от производителя или негов представител за да се избегнат рискове за безопасността Уверете се че инструментът е с прекъснато електрическо захранване преди да поставяте или сваляте режещия диск Почиствайте уреда и предпазното съоръжение със суха кърпа Някои почистващи препарати могат да повредат пластмасата или други изолирани части Дръжте уреда чист и су...

Page 99: ...адъци Електрическото и електронното оборудване трябва да се събират разделно и да се предават на службите за рециклиране на отпадъците според изискванията за опазване на околната среда Информирайте се при местните служби или при местните специализирани търговци относно местата за събиране и центровете за рециклиране на отпадъци Електроинструмент от защитен клас II Електроинструмент при който защит...

Page 100: ... care nu veţi respecta următoarele instrucţiuni se poate ajunge la electrocutare incendii şi sau răniri grave Păstraţi toate indicaţiile de avertizare şi instrucţiunile în vederea utilizărilor viitoare INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ PENTRU FERĂSTRAIE CIRCULARE MANUALE Procedura de tăiere a PERICOL Ţineţi mâinile departe de zona de tăiere şi de pânza de ferăstrău Cea de a doua mână ţineţi o pe mânerul s...

Page 101: ...i apărătoarea inferioară cu maneta de retragere şi asiguraţi vă că se poate mişca liber şi că în toate unghiurile şi adâncimile de tăiere nu atinge nici pânza de ferăstrău şi nici celelalte componente b Verificaţi funcţionarea arcului apărătoarei inferioare Înainte de întrebuinţare întreţineţi maşina în caz că apărătoarea inferioară şi arcul nu lucrează impecabil Componentele deterioate depunerile...

Page 102: ... Germany DECLARAŢIE DE CONFORMITATE Declarăm pe propria răspundere că produsul descris în capitolul Date tehnice îndeplineşte toate cerinţele relevante ale direc tivelor 2011 65 UE RoHS 2006 42 CE 2014 30 UE şi au fost utilizate următoarele standarde armonizate EN 62841 1 2015 EN 62841 2 5 2014 EN 55014 1 2017 EN 55014 2 2015 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 3 2013 EN IEC 63000 2018 Winnenden 2019 11 ...

Page 103: ...и напомени упатства цртежи и податоци коишто ги добивате заедно со уредот Доколку не ги почитувате следните упатства може да дојде до електричен удар до пожар и или до тешки повреди Сочувајте ги сите безбедносни упатства и инструкции за во иднина НАПОМЕНИ ЗА БЕЗБЕДНОСТ ЗА РАЧНИ КРУЖНИ ПИЛИ Постапка на пилење a Опасност Држете ги рацете настрана од зоната на сечење Држете ја другата рака на помошна...

Page 104: ...лниот заштитен поклопец a Провреретејадолнатазаштитадалиесоодветно затворенапредсекојаупотреба Неработетесопилата доколкудолнатазаштитанеседвижислободноинесе затворамоментално Никогашнејазатегнувајтениту врзувајтедолнатазаштитавоотворенапозиција Доколку пилата падне ненамерно долната заштита може да се свитка Кренете ја долната заштита со повлекување на рачката и осигурете се дека се движи слободн...

Page 105: ...ење ја оштетуваат пластиката или други изолирани делови Одржувајте го апаратот чист и сув како и неизвалкан од истечено масло и масти Проверете ја функцијата на заштитните хауби Редовно одржување и чистење обезбедува долг век и безбедно ракување Вентилациските отвори на машината мора да бидат комплетно отворени постојано Оддалечувајте редовно прашина Внатре во пилата оддалечувајте натрупени струго...

Page 106: ... електронсите апарати треба да се собираат одделно и да се однесат во соодветниот погон заради нивно фрлање во склад со начелата за заштита на околината Информирајте се кај Вашите местни служби или кај специјализираниот трговски претставник каде има такви погони за рециклажа и собирни станици Електрично орудие од заштитната категорија II Електрично орудие чијашто заштита од електричен удар не зави...

Page 107: ...луху Українська ПОПЕРЕДЖЕННЯ Ознайомтеся з усіма вказівками щодо техніки безпеки інструкціями ілюстраціями та відомостями що було надано разом із приладом Недотримання наведених далі інструкцій може спричинити ураження електричним струмом пожежу та або тяжкі травми Зберігайте всі вказівки з техніки безпеки та інструкції на майбутнє ВКАЗІВКИ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ ДЛЯ РУЧНИХ ЦИРКУЛЯРНИХ ПИЛОК Процес пил...

Page 108: ...ухсправнозакривався Неможна користуватисяпилкою якщонижнійзахиснийкожух нерухаєтьсявільнотанезакриваєтьсяодразу Ніколи нефіксуйтеінеприв язуйтенижнійзахиснийкожуху відкритомуположенні Якщо пила випадково падає на землю нижній захисний кожух може зігнутися Відкривайте захисний кожух важелем та забезпечте його вільний рух Для будь якого кута та глибини пиляння захисний кожух не повинен торкатися до ...

Page 109: ...ент від єднано від живлення Чистити прилад та захисний пристрій сухою серветкою Деякі засоби для чищення завдають шкоду полімерному матеріалу або іншим ізольованим деталям Тримати прилад в чистому та сухому стані з нього не повинні витікати олива або мастило Перевірте функціонування захисних кожухів Регулярне технічне обслуговування та чищення забезпечують тривалий термін експлуатації та безпечну ...

Page 110: ...побутовими відходами Електричні та електронні прилади необхідно збирати окремо та здавати в спеціалізовані підприємства для утилізації що не шкодить навколишньому середовищу Зверніться до місцевих органів або до вашого дилера щоб отримати адреси пунктів вторинної переробки та пунктів прийому Електроінструмент класу захисту II Електроінструмент в якому захист від враження електричним струмом залежи...

Page 111: ...2013 EN IEC 63000 2018 2019 11 08 Winnenden Alexander Krug Managing Director الفني الملف مع للمطابقة معتمدة Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Germany الرموز خطر تحذير تنبيه تشغيل بدء قبل بعناية التعليمات اءة ر ق يرجى الجهاز الجهاز استخدام عند الوقاية نظارات ً دائما ِ د ارت القفازات ِ د ارت القوة تستخدم ال األذن واقيات ارتد األتربة من ًا ي واق ا ً قناع ارتد األتربة هذه ت...

Page 112: ...أن في المغطاة أو المحمية غير الشفرة الحسبان في ضع مساره في يواجهه ما كل ا ً ع قاط الخلف المفتاح تحرير بعد تتوقف حتى الشفرة تستغرقه الذي الوقت إضافية وعمل أمان إرشادات فقدان إلى للضوضاء التعرض يسبب قد ارت األذن واقيات ارتد السمع العمل عند الوقاية نظارة ً دائما ِ د ارت الوقاية معدة استخدم الواقية الكمامات مثل الواقية المالبس باستخدام ينصح باآللة المنزلقة غير القوية واألحذية ات ز والقفا الغبار من األ...

Page 113: ...قطع إجراءات a a القطع منطقة عن ا ً د بعي بيديك احتفظ خطر اإلضافي المقبض على األخرى يدك تبقى حين في والشفرة فهذا يديك بكلتا المنشار تحمل كنت إذا وتور ُ م ال مبيت أو الشفرة تصيبهما أن دون يحول b b أن للواقي يمكن ال أسفل من العمل قطعة تلمس ال قطعة من السفلي الجزء في الموجودة الشفرة من يحميك العمل c c أن يجب العمل قطعة مك ُ س ل ا ً ق وف القطع عمق اضبط العمل قطعة تحت طولها كامل من أقل األسنان تظهر d d ...

Page 114: ...x Eyth Straße 6 Winnenden Germany www aeg powertools eu 08 18 4931 2890 74 AEG is a registered trademark used under license from AB Electrolux publ Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 6 Winnenden Germany www aeg powertools eu ww aeg powertools eu ww aeg powertools eu 11 19 4931 4252 73 Автотовары 130 1 3 0 c o m u a ...

Reviews: