background image

Deutsch

76

Slo

TEHNIČNI PODATKI 

Ročna krožna žaga

KS12 -1

Proizvodna številka

4749 89 01 ...

... 000001-

999999

Nazivna sprejemna moč

1200 W

Število vrtljajev v prostem teku

5000 min

-1

Napetost

220-240V AC 

50/60Hz

List žage ø x vrtalni ø

190 x 30 mm

debelina žaginega lista

2,2 mm

Zobi žaginega lista

24

Maks. Globina reza pri 0° / 45° / 51,5°

62 / 47 / 43 mm

Teža po EPTA-proceduri 01/2014 

3,7 kg

Priporočena temperatura okolice za 

obratovanje

-18°C ...  +50°C

Informacije o hrupnosti 

Vrednosti merjenja ugotovljene ustrezno z EN 62841. Raven 

hrupnosti naprave ovrednotena z A, znaša tipično:

Nivo zvočnega tlaka (Nevarnost K=3dB(A)) 

Višina zvočnega tlaka (Nevarnost K=3dB(A))

Nosite zaščito za sluh!

94,5 dB(A)

105,5 dB(A)

Informacije o vibracijah 

Skupna vibracijska vrednost (Vektorska vsota treh smerdoločena 

ustrezno EN 62841.

Žaganje lesa :  

Vibracijska vrednost emisij a

h,W

 

Nevarnost K= 3 dB(A)

1,5 m/s

2

3,4 m/s

2

 

OPOZORILO

Raven vibracij in hrupa, navedena v tem informativnem listu, je bila 

izmerjena v skladu s standardiziranim preskusom iz EN 62841 in jo 

je mogoče uporabljati za primerjavo orodij med seboj. Mogoče jo je 

tudi uporabiti za predhodno oceno izpostavljenosti.
Navedena raven vibracij in hrupa predstavlja glavno uporabo 

orodja. Če pa se orodje uporablja za različne namene, z različnimi 

dodatki ali slabo vzdrževano, se lahko vibracije in hrup razlikujejo. 

To lahko znatno poveča raven izpostavljenosti v celotnem delov-

nem obdobju.
Pri oceni ravni izpostavljenosti vibracijam in hrupu je treba 

upoštevati tudi čas, ko je orodje izklopljeno ali ko teče, vendar 

dejansko ne opravlja dela. To lahko bistveno zmanjša raven 

izpostavljenosti v celotnem delovnem obdobju.
Ugotovite dodatne varnostne ukrepe za zaščito upravljavca pred 

učinki vibracij in/ali hrupa, kot so: vzdrževanje orodja in dodatkov, 

tople roke, organizacija delovnih vzorcev.
Nosite zaščito za sluh. Hrup lahko povzroči izgubo sluha.

OPOZORILO Preberite vse varnostne napotke, navodila, 

prikaze in podatke, ki ste jih prejeli skupaj z napravo. 

Zaradi 

nespoštovanja spodaj navedenih navodil lahko pride do električnega 

udara, požara in/ali težkih telesnih poškodb.

 

Vsa opozorila in napotila shranite, ker jih boste v prihodnje 

še potrebovali.

Slovensko

  VARNOSTNA OPOZORILA ZA ROČNE KROŽNE ŽAGE

Postopek žaganja

a) 

NEVARNO: Ne segajte z rokami v območje žaganja 

in v bližino žaginega lista. Z drugo roko držite dodatni ročaj 

ali ohišje motorja. 

Če boste krožno žago držali z obema rokama, 

žagin list ne bo mogel poškodovati Vaših rok.

b)   Ne segajte pod obdelovanec. 

Zaščitni okrov vas v tem 

primeru ne bo mogel zavarovati pred vrtečim se žaginim listom.

c)  Prosimo, da globino reza prilagodite debelini 

obdelovanca. 

Znaša naj manj kot višina zoba, ki je vidna pod 

obdelovancem.

d)  Obdelovanca nikoli ne držite v roki ali čez nogo, ampak 

ga na stabilni podlagi zavarujte proti premikanju. 

Dobra 

pritrditev obdelovanca je zelo pomembna, saj je tako nevarnost, 

da bi prišlo do telesnega stika, zatikanja žaginega lista ali izgube 

nadzora, minimalna.

e)  Če izvajate dela, pri katerih bi lahko vstavno orodje 

zadelo ob skrite električne vodnike ali ob lastni omrežni 

kabel, držite električno orodje samo za izolirane ročaje. 

Stik 

z vodnikom, ki je pod napetostjo, prenese napetost tudi na kovinske 

dele električnega orodja in povzroči električni udar.

f)  Pri vzdolžnih rezih vedno uporabljajte prislon ali ravno 

robno vodilo. 

To bo zagotovilo večjo točnost reza in zmanjšalo 

nevarnost zatikanja žaginega lista.

g)  Vedno uporabljajte žagine liste pravilne velikosti, ki se 

prilegajo obliki prijemalne prirobnice (rombasta ali okro-

gla). 

Žagini listi, ki se ne ujemajo z montažnimi deli žage, se vrtijo 

neenakomerno in povzročijo izgubo nadzora nad napravo.

h)  Nikoli ne uporabljajte poškodovanih oziroma napačnih 

podložk ali vijakov žaginega lista. 

Podložke in vijaki žaginega 

lista so bili konstruirani posebej za Vašo žago, z namenom dosegan-

ja njene optimalne zmogljivost in varnega delovanja.

Vzroki in preprečevanje povratnega udarca:

- povratni udarec je nepričakovana reakcija zagozdenega, zataknje-

nega ali napačno poravnanega žaginega lista, zaradi česar se lahko 

žaga, ki ni več pod nadzorom, premakne iz obdelovanca proti osebi, 

ki upravlja z žago;
- žagin list se lahko zatakne ali zagozdi v rezu, kar povzroči njegovo 

blokiranje, moč motorja pa potisne napravo nazaj, proti osebi, ki z 

njo upravlja;
- če žagin list, ki se nahaja v rezu, zasukate ali če žagin list ni bil 

pravilno naravnan, se lahko zobje zadnjega roba žaginega lista 

zataknejo,  žagin list skoči iz zareze in odleti vzvratno proti osebi, 

ki upravlja z žago.
Povratni udarec je posledica napačne uporabe žage. Preprečite 

ga lahko s primernimi previdnostnimi ukrepi, ki so opisani v 

nadaljevanju besedila.

a)  Z obema rokama trdno držite žago. Roke premaknite 

v položaj, v katerem boste lahko kljubovali povratnim 

udarcem. Vedno stojite ob strani žaginega lista in se nikoli 

ne premaknite v položaj, v katerem bi bila Vaše telo in 

žagin list v isti črti. 

Pri povratnem udarcu lahko krožna žaga skoči 

nazaj, vendar pa lahko upravljalec povratne udarce obvlada, če je 

prej primerno ukrepal.

Summary of Contents for KS12-1

Page 1: ...le Оригинален прирачник за работа Оригінал інструкції з експлуатації اﻷﺻﻠﯾﺔ اﻟﺗﻌﻠﯾﻣﺎت SE 3 6 LA 036 Original instructions Originalbetriebsanleitung Notice originale Istruzioni originali Manual original Manual original Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing Original brugsanvisning Original bruksanvisning Bruksanvisning i original Alkuperäiset ohjeet Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης Orijinal işletme talimat Pův...

Page 2: ...echnické údaje Špeciálne bezpčènostné pokyny Použitie podl a predpisov CE Vyhlásenie konformity Akumulátory Údrzba Symboly Prosím prečítať a uschovať Slovensky 66 Danetechniczne Specjalnezaleceniadotyczącebezpieczeństwa Użytkowaniezgodnez przeznaczeniem Świadectwozgodnościce BaterieAkumulatorowe Utrzymanie Symbole Należy uważnie przeczytać i zachować do wglądu Polski 69 Műszaki adatok Különleges b...

Page 3: ...ότυπο οδηγιών χρήσης Orijinal işletme talimatı Původním návodem k používání Pôvodný návod na použitie Instrukcją oryginalną Eredeti használati utasítás Izvirna navodila Originalne pogonske upute Instrukcijâm oriěinâlvalodâ Originali instrukcija Algupärane kasutusjuhend Оригинальное руководство по эксплуатации Оригинално ръководство за експлоатация Instrucţiuni de folosire originale Оригинален прир...

Page 4: ... Toebehoren Tilbehør Tilbehør Tillbehör Lisälaite Εξαρτήματα Aksesuar Příslušenství Príslušenstv Wyposażenie Azokat a tartozékokat Oprema Piederumi Priedas Tarvikud Äîïîëíèòåëü Аксесоари Accesoriu ополнителна опрема Комплектуючі الملحق V VI VII X VIII I III IX II IV ...

Page 5: ...3 1 2 2 1 I ...

Page 6: ...4 3 EN 847 1 4 I ...

Page 7: ...5 5 6 TEST 2 2 x 1 I ...

Page 8: ...dôvodov je toto elektrické náradie vybavené blokovacím zariadením spúšťania a aretácia vypínača nie je možná Ze względów bezpieczeństwa to elektronarzędzie jest wyposażone w blokadę wyłącznika a wyłącznika On Off nie można zablokować w pozycji On WŁ Biztonsági okokból ez a szerszám egy olyan KI BE kapcsolóval van szerelve ami nem rögzíthető BE állásban Iz varnostnih razlogov je električno orodje o...

Page 9: ...ονωμένη επιφάνεια λαβής İzolasyonlu tutma yüzeyi Izolovaná uchopovací plocha Izolovaná úchopná plocha Izolowana powierzchnia uchwytu Szigetelt fogófelület Izolirana prijemalna površina Izolirana površina za držanje Izolēta satveršanas virsma Izoliuotas rankenos paviršius Isoleeritud pideme piirkond Изолированная поверхность ручки Изолирана повърхност за хващане Suprafaţă de prindere izolată Изолир...

Page 10: ...robku Pod obrobkem by měla být viditelná méně než celá výška zubu Hrúbku rezu prispôsobte hrúbke obrobka Pod obrobkom by malo byť vidieť menej pílového listu ako plnú výšku zuba píly Głębokość cięcia należy dopasować do grubości obrabianego przed miotu Powinno być widoczne mniej jak pełna wysokość zębów pod obrabianym przedmioten A vágási mélységet a munkadarab vastagságának megfelelően kell megvá...

Page 11: ...9 1 3 0 62 mm 0 62 2 III 0 62 40 30 20 10 0 50 60 ...

Page 12: ...10 3 1 4 2 IV 50 45 40 30 10 20 0 50 45 40 30 10 20 0 0 51 5 0 10 20 30 40 51 5 ...

Page 13: ... μια δοκιμαστική τομή Deneme kesmesi yapın Proveďte zkušební řez Vykonať skušobný rez Wykonac próbę cięcia Végezzen teszvágást Opravite preizkusni rez Izvesti probno rezanje Jāveic izmēģinājuma griezums Atlikite bandomąjį pjūvį Teha proovilõige Выполните пробный проход Направете пробно рязане Efectuaţi un test de tăiere Да се направи пробно сечење Виконати пробне різання القطع اختبار اء ر إج 0 45 ...

Page 14: ...12 START 2 1 1 2 3 4 STOP VI 45 0 ...

Page 15: ...13 VI 2 5 2 4 0 0 1 3 2 1 START 6 1 STOP ...

Page 16: ...14 VII max 62 mm 62 mm A B C ...

Page 17: ...umunda bir düzeltme gerekiyorsa bunu düzeltme vidası ile yapın Je li nutná oprava kolmosti vodicí desky k pilovému kotouči proveďte to nastavovacím šroubem Ak je potrebná korektúra 90 uhlu vodiacej platne k pílovému listu použite korekčnú skrutku Jeżeli konieczne jest skorygowanie kąta ustawienia płytki prowadzącej 90 w stosunku do brzeszczota należy wykorzystać do tego celu śrubę regulacyjną Ha a...

Page 18: ...16 VIII 5 3 90 6 4 ...

Page 19: ...17 2 IX 2 1 A AP2 200 4931 4472 95 1 ...

Page 20: ...NGER Keep hands away from cutting area and the blade Keep your second hand on auxiliary handle or motor housing If both hands are holding the saw they cannot be cut by the blade b Do not reach underneath the workpiece The guard cannot protect you from the blade below the workpiece c Adjust the cutting depth to the thickness of the work piece Less than a full tooth of the blade teeth should be visi...

Page 21: ... and Working Instructions Wear ear protectors Exposure to noise can cause hearing loss Use protective equipment Always wear safety glasses when working with the machine The use of protective clothing is re commended such as dust mask protective gloves sturdy non slip footwear helmet and ear defenders The dust produced when using this tool may be harmful to health Do not inhale the dust Use a dust ...

Page 22: ...e the technical file Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Germany SYMBOLS CAUTION WARNING DANGER Please read the instructions carefully before starting the machine Always wear goggles when using the machine Wear gloves Do not use force Wear ear protectors Wear a suitable dust protection mask Accessory Not included in standard equipment available as an accessory Always disc...

Page 23: ...st Versäumnisse bei der Einhaltung der nachfolgenden Anweisungen können elektrischen Schlag Brand und oder schwereVerletzungen verursachen Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen für die Zukunft auf SICHERHEITSHINWEISE FÜR HANDKREISSÄGEN Sägeverfahren a GEFAHR Kommen Sie mit Ihren Händen nicht in den Sägebereich und an das Sägeblatt Halten Sie mit Ihrer zweiten Hand den Zusatzgriff o...

Page 24: ...Sollte die Säge unbeabsichtigt zu Boden fallen kann die untere Schutz haube verbogen werden Öffnen Sie die Schutzhaube mit dem Rückziehhebel und stellen Sie sicher dass sie sich frei bewegt und bei allen Schnittwinkeln und tiefen weder Sägeblatt noch andere Teile berührt b Überprüfen Sie die Funktion der Feder für die untere Schutzhaube Lassen Sie das Gerät vor dem Gebrauch warten wenn untere Schu...

Page 25: ...ne lange Lebensdauer und sichere Handhabung Stets die Lüftungsschlitze der Maschine sauber halten Entfernen Sie regelmäßig den Staub Entfernen Sie die im Inneren der Säge angehäuften Sägespäne um Brandrisiken zu vermeiden Nur AEG Zubehör und Ersatzteile verwenden Bauteile deren Aus tausch nicht beschrieben wurde bei einer AEG Kundendienststelle auswechseln lassen Broschüre Garantie Kundendienstadr...

Page 26: ...ll entsorgt werden Elektrische und elektronische Geräte sind getrennt zu sammeln und zur umweltgerechten Entsorgung bei einem Verwertungsbetrieb abzuge ben Erkundigen Sie sich bei den örtlichen Behörden oder bei Ihrem Fachhändler nach Recyclinghöfen und Sammelstellen Elektrowerkzeug der Schutzklasse II Elektrowerkzeug bei dem der Schutz vor einem elektrischen Schlag nicht nur von der Basisisolieru...

Page 27: ... ne pas suivre toutes les instructions données cidessous peut provoquer un choc électrique un incendie et ou une blessure grave Bien garder tous les avertissements et instructions CONSIGNES DE SÉCURITÉ CONCERNANT LES SCIES CIRCULAIRES À LA MAIN Procédures de coupe a DANGER Bien garder les mains à distance de la zone de sciage et de la lame de scie Tenir la poignée sup plémentaire ou le carter du m...

Page 28: ...avantchaqueutilisationquelecapotinférieurde protectionfermeparfaitement Nepasutiliserlasciequandle capotinférieurdeprotectionnepeutpaslibrementbougeretne sefermepastoutdesuite Nejamaiscoincerouattacherlecapot inférieurdeprotectiondanslebutdelalaisserdanssaposition ouverte Si par mégarde la scie tombe par terre le capot inférieur de protection risque d être déformé Ouvrir le capot de protection à l...

Page 29: ... l outil du secteur avant de monter ou de démonter la lame de scie Nettoyer l appareil et le dispositif de protection avec un chiffon sec Certains détergents endommagent les matériaux synthétiques ou d autres parties isolantes Maintenir l appareil nettoyé sec et libre d huiles et graisses écoulées Contrôler le fonctionnement des protecteurs Un entretien et un nettoyage réguliers permettent une lon...

Page 30: ...s ne sont pas à éliminer dans les déchets ménagers Les dispositifs électriques et électroniques sont à collecter séparément et à remettre à un centre de recyclage en vue de leur élimination dans le respect de l environnement S adresser aux autorités locales ou au détaillant spécialisé en vue de connaître l emplacement des centres de recyclage et des points de collecte Outil électrique en classe de...

Page 31: ...do dell apparecchio In caso di mancata osservanza delle seguenti istruzioni vi è il pericolo di provocare una scossa elettrica di sviluppare incendi e o di provocare seri incidenti Conservare tutte le avvertenze di pericolo e le istruzioni operative per ogni esigenza futura INDICAZIONI DI SICUREZZA PER SEGHE CIRCOLA RI A MANO Processo di taglio a PERICOLO Mai avvicinare le mani alla zona ope rativ...

Page 32: ...lio aumentando il pericolo di blocchi e di contraccolpi della lama di taglio f Prima di eseguire l operazione di taglio determinare la profondità e l angolatura del taglio Se durante l operazione di taglio si modificano le registrazioni è possibile che la lama di taglio si blocchi e che si abbia un contraccolpo g Si prega di operare con particolare attenzione quando si è in procinto di eseguire un...

Page 33: ...il cavo di alimentazione rivolgersi al produttore o al Servizio di assistenza per evitare rischi per la salute Assicurarsi di aver scollegato l utensile dall alimentazione prima di collegarlo o prima di rimuovere la lama Pulire l apparecchio ed il dispositivo di protezione con un panno asciutto Alcuni detergenti danneggiano materiali sintetici o altre parti isolanti Tenere l apparecchio pulito ed ...

Page 34: ... smaltiti con i rifiuti domestici I dispositivi elettrici ed elettronici devono essere raccolti separatamente e devono essere conferiti ad un centro di riciclaggio per lo smaltimento rispettoso dell ambiente Chiedere alle autorità locali o al rivenditore specializzato dove si trovano i centri di riciclaggio e i punti di raccolta Utensile elettrico di classe di protezione II Utensile elettrico sul ...

Page 35: ... caso de no atenerse a las instrucciones siguientes ello puede provocar una electrocución incendio y o lesiones serias Guardar todas las advertencias de peligro e instrucciones para futuras consultas INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA SIERRAS CIRCULARES DE MANO Proceso de serrado a PELIGRO Mantener las manos alejadas del área de corte y de la hoja de sierra Sujetar con la otra mano la empuñadura adic...

Page 36: ...rotectora inferior con la palanca y cerciorarse de que se mueva libremente sin que llegue a tocar la hoja de sierra ni otras partes en cualquiera de los ángulos y profundidades de corte b Controlar el funcionamiento del muelle de recuperación de la caperuza protectora inferior Antes de su uso hacer reparar el aparato si la caperuza protectora inferior o el re sorte no funcionan correctamente Las p...

Page 37: ... Las ranuras de ventilación de la máquina deben estar despejadas en todo momento Retire regularmente el polvo Retire las virutas acumuladas en el interior de la sierra para evitar riesgos de incendio Solo se deben utilizar accesorios y piezas de repuestos AEG Piezas cuyo recambio no está descrito en las instrucciones de uso deben sustituirse en un centro de asistencia técnica AEG Consulte el folle...

Page 38: ...doméstica Los aparatos eléctricos y electrónicos se deben recoger por separado y se deben entregar a una empresa de reciclaje para una eliminación respetuosa con el medio ambiente Infórmese en las autoridades locales o en su tienda especializada sobre los centros de reciclaje y puntos de recogida Herramienta eléctrica de la clase de protección II Herramientas eléctricas en las que la protección co...

Page 39: ... O desrespeito das seguintes instruções pode levar a um choque eléctrico incêndio e ou graves lesões Guarde bem todas as advertências e instruções para futura referência INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA PARA SERRAS CIRCULARES DE MÃO Processo de serragem a PERIGO Mantenha as mãos afastadas da área de corte e da lâmina de corte Mantenha a sua outra mão segurando o punho adicional ou a carcaça do aparelho Se ...

Page 40: ... Funcionamento da cobertura de protecção inferior a Controlarantesdecadautilização seacapadeprotecção inferiorfechaperfeitamente Nãoutilizeaserraseacapade protecçãoinferiornãosemovimentarlivrementeenãosefechar imediatamente Jamaisprenderouamarraracapadeprotecção naposiçãoaberta Se a serra cair inesperadamente no chão é possível que a capa de protecção inferior seja entortada Abrir a capa de protec...

Page 41: ...uns detergentes danificam o plástico ou outras peças isoladas Mantenha o aparelho limpo e seco e livre de óleo ou graxa que saiu Verifique a função das tampas de protecção Uma manutenção e limpeza em intervalos regulares cuida de uma longa vida útil e de um manejo seguro Manter desobstruidos os rasgos de ventilação na carcaça da máquina Retire regularmente o pó Retire a serradura acumulada no inte...

Page 42: ...os no lixo doméstico Aparelhos eléctricos e electrónicos devem ser colectados separadamente e entregues a uma empresa de reciclagem para a eliminação correcta Solicite informações sobre empresas de reciclagem e postos de colecta de lixo das autoridades locais ou do seu vendedor autorizado Ferramenta eléctrica da classe de protecção II Ferramen ta eléctrica na qual a protecção contra choque eléctri...

Page 43: ...ijzingen niet in acht neemt kunnen een elektrische schok brand en of ernstig letsel het gevolg zijn Bewaar alle waarschuwingen en voorschriften voor toekomstig gebruik VEILIGHEIDSINSTRUCTIES VOOR HANDCIRKELZA GEN Zaagmethode a GEVAAR Houd uw handen uit de buurt van de zaagomgeving en het zaagblad Houd met uw andere hand de extra handgreep of het motorhuis vast Als u de cirkelzaag met beide handen ...

Page 44: ...hermkap worden verbogen Open de beschermkap met de terugtrekhendel en controleer dat deze vrij beweegt en bij alle zaaghoeken en zaagdiepten het zaagblad of andere delen niet aanraakt b Controleer de functie van de veer voor de onderste beschermkap Laat voor het gebruik van de machine onderhoud uitvoeren als de onderste beschermkap en de veer niet correct werken Beschadigde delen plakkende aanslag...

Page 45: ...ingen van de richtlijnen 2011 65 EU RoHS 2006 42 EG 2014 30 EU en de volgende geharmoniseerde normen zijn gebruikt EN 62841 1 2015 EN 62841 2 5 2014 EN 55014 1 2017 EN 55014 2 2015 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 3 2013 EN IEC 63000 2018 Winnenden 2019 11 07 Alexander Krug Managing Director Gemachtigd voor samenstelling van de technische documenten Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 ...

Page 46: ...n holder rundsaven med begge hænder kan man ikke komme til at skære fingrene på klingen b Stik aldrig hånden ind under arbejdsemnet Beskyt telsesskærmen giver ingen beskyttelse mod klingen på emnets underside c Tilpas skæredybden efter arbejdsemnets tykkelse Der må maksimalt være en hel tandhøjde synlig under emnet d Hold aldrig et arbejdsemne i hånden eller over et knæ når der skal saves i det Em...

Page 47: ...saven fra Dem på et arbejdsbord eller på jorden uden at den nederste beskyttelseskappe dækker savklingen En ubeskyttet savklinge med efterløb vil få saven til at flytte sig baglæns og vil save i alting der kommer i vejen for den Derfor er det vigtigt at holde øje med savens efterløbstid Yderligere sikkerheds og arbejdsinformationer Bær høreværn Støjen kan føre til nedsat hørelse Brug beskyttelsesu...

Page 48: ...ter Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Germany SYMBOLER VIGTIGT ADVARSEL FARE Læs brugsanvisningen nøje før ibrugtagning Når der arbejdes med maskinen skal man have beskyttelsesbriller på Brug beskyttelseshandsker Brug ikke kraft Bær høreværn Benyt egnet åndedrætsværn Tilbehør Ikke inkluderet i leveringsomfanget kab købes som tilbehør Før ethvert arbejde ved maskinen ska...

Page 49: ...egge hendene holder sirkelsagen kan sagbladet ikke skade hendene b Ikke grip under arbeidsstykket Vernedekselet kan ikke beskytte deg mot sagbladet under arbeidsstykket c Tilpass skjæredybden til tykkelsen på arbeidsstyk ket Det skal være mindre enn en full tannhøyde synlig under arbeidsstykket d Hold aldri arbeidsstykket som skal sages fast med hånden eller over benet Sikre arbeidsstykket på et s...

Page 50: ...ler gulvet uten at nedre vernedeksel dekker over sagbladet Et ubeskyttet sagblad som fortsatt roterer beveger sagen i motsatt retning av skjæreretningen og sager alt som er i veien Ta hensyn til tiden sagen fortsatt roterer etter at den er slått av Ytterlige sikkerhets og arbeidsinstruksjoner Bruk hørselsvern Støy kan føre til tap av hørselen Bruk vernebekledning Ta alltid på vernebrille ved bruk ...

Page 51: ...t til å utarbeide den tekniske dokumentasjonen Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Germany SYMBOLER OBS ADVARSEL FARE Les nøye gjennom bruksanvisningen før maskinen tas i bruk Bruk alltid vernebrille når du arbeider med maskinen Bruk vernehansker Ikke bruk kraft Bruk hørselsvern Bruk derfor vernemaske som er egnet for støv Tilbehør inngår ikke i leveransen anbefalt komple...

Page 52: ...set Om båda händerna hålls på sågen kan de inte skadas av sågklingan b För inte in handen under arbetsstycket Klingskyddet kan under arbetsstycket inte skydda handen mot sågklingan c Anpassa sågdjupet till arbetsstyckets tjocklek Den synliga delen av en tand under arbetsstycket måste vara mindre än en hel tand d Arbetsstycket som ska sågas får aldrig hållas i handen eller över benen Säkra arbetsst...

Page 53: ...akta även sågens eftergång Övriga säkerhets och användningsinstruktioner Bär hörselskydd Buller kan leda till att du förlorar hörseln Använd skyddsutrustning Använd alltid skyddsglasögon när du använder maskinen Som skyddsutrsutning rekommenderar vi t ex en dammskyddsmask skyddshandskar stabila och halksäkra skor hjälm och hörselskydd Dammet som uppkommer vid arbeten med denna maskin kan vara skad...

Page 54: ...Bär därför lämplig skyddsmask Tillbehör Ingår ej i leveransomfånget erhålles som tillbehör Drag alltid ur kontakten när du utför arbeten på maskinen Elektriska maskiner och elverktyg som kasseras får inte slängas tillsammans med de vanliga hushållssoporna Elektriska maskiner och verktyg samt elektronisk utrustning som kasseras ska samlas separat och lämnas till en avfallsstation för miljövänig avf...

Page 55: ...haa sahanterä ei pysty vahingoittamaan niitä b Älä pane käsiä työkappaleen alle Suojus ei pysty suojaa maan käsiä sahanterältä jos ne ovat työkappaleen alapuolella c Aseta leikkaussyvyys työkappaleen paksuuden mukaan Työkappaleen alla tulisi terää näkyä korkeintaan täysi hammas korkeus d Älä koskaan pidä sahattavaa työkappaletta kädessä tai jalkojen päällä Tue työkappaletta tukevaa alustaa vasten ...

Page 56: ...eitä sahanterää Suojaamaton jälkikäyvä sahante rä kuljettaa sahaa taaksepäin ja sahaa kaiken mikä osuu sen tielle Ota huomioon että kestää vähän aikaa ennen kuin sahanterä pysähtyy virran katkaisun jälkeen Täydentäviä turvallisuusmääräyksiä ja työskentelyohjeita Käytä korvasuojia Melulle altistuminen voi heikentää kuuloa Käytä suojavarusteita Käytä aina suojalaseja käyttäessäsi konetta Suosittelem...

Page 57: ... 2017 EN 55014 2 2015 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 3 2013 EN IEC 63000 2018 Winnenden 2019 11 07 Alexander Krug Managing Director Valtuutettu kokoamaan tekniset dokumentit Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Germany SYMBOLIT HUOMIO VAROITUS VAARA Lue käyttöohjeet huolelleisesti ennen koneen käynni stämistä Käytä laitteella työskennellessäsi aina suojalaseja Käytä suojakäs...

Page 58: ... ασφαλείας τις οδηγίες τις εικόνες και τα δεδομένα τα οποία θα λάβετε μαζί με το μηχάνημα Η μη τήρηση των οδηγιών που ακολουθούν μπορεί να οδηγήσει σε ηλεκτροπληξία φωτιά και ή σε σοβαρούς τραυματισμούς Φυλάξτε όλες τις προειδοποιητικές υποδείξεις και οδηγίες για κάθε μελλοντική χρήση ΥΠΟΔΕΊΞΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΊΑΣ ΓΙΑ ΣΈΓΕΣ ΧΕΙΡΌΣ Μέθοδοι πριονίσματος a ΚΙΝΔΥΝΟΣ Μη βάζετε τα χέρια σας στην περιοχή του πριο...

Page 59: ...βής σφήνωμα του πριονόδισκου και κλότσημα f Πριν το πριόνισμα σφίξτε καλά τις διατάξεις ρύθμισης του βάθους και της γωνίας κοπής Σε περίπτωση που οι ρυθμίσεις μεταβληθούν κατά τη διάρκεια του πριονίσματος μπορεί να μπλοκάρει ο πριονόδισκος και να οδηγήσει έτσι σε κλότσημα g Προσέχετε ιδιαίτερα όταν διεξάγετε κοπές βύθισης σε μη ορατούς τομείς π χ σ έναν ήδη υπάρχοντα τοίχο Ο βυθιζόμενος πριονόδισκ...

Page 60: ...ς από την πρίζα Αν είναι απαραίτητη η αντικατάσταση του καλωδίου παροχής αυτή πρέπει να γίνει από τον κατασκευαστή ή τον αντιπρόσωπό του προκειμένου να αποφύγετε έναν κίνδυνο για την ασφάλεια Αποσυνδέετε το εργαλείο από το ρεύμα πριν τοποθετήσετε ή αφαιρέσετε την λεπίδα κόπτη Καθαρίζετε την συσκευή και τον εξοπλισμό προστασίας με ένα στεγνό πανί Μερικά απορρυπαντικά προκαλούν φθορές στο πλαστικό κ...

Page 61: ...απορρίπτονται μαζί με τα οικιακά απορρίμματα Ηλεκτρικά και ηλεκτρονικά μηχανήματα συλλέγονται ξεχωριστά και παραδίδονται προς ανακύκλωση με τρόπο φιλικό προς το περιβάλλον σε επιχείρηση επεξεργασίας απορριμμάτων Ενημερωθείτε από τις τοπικές υπηρεσίες ή από ειδικευμένους εμπόρους σχετικά με κέντρα ανακύκλωσης και συλλογής απορριμμάτων Ηλεκτρικό εργαλείο κατηγορίας ασφάλειας ΙΙ Ηλεκτρικό εργαλείο στ...

Page 62: ...lemi a TEHLİKE Ellerinizi kesilen yere ve testere bıçağına yaklaştırmayın İkinci elinizle ek tutamağı veya motor gövdesini tutun Her iki elinizde daire testereyi tutarsa testere bıçağı ellerinizi yaralayamaz b İş parçasının altını kavramayın Koruyucu kapak sizi iş parçası altında sizi testere bıçağından koruyamaz c Kesme derinliğini iş parçasının kalınlığına göre ayarlayın İş parçası altında tam d...

Page 63: ...ı kusursuz olarak çalışmıyorsa aletinizi bakıma gönderin Hasarlı parçalar yapışkan birikintiler veya talaş birikmeleri alt koruyucu kapağın gecikmeli olarak işlev görmesine neden olur c Alt koruyucu kapağı elinizle sadece Malzeme içine dalmalı veya açılı kesme gibi özel durumlarda açın Alt koruyucu kapağı geri çekme kolu ile açın ve testere bıçağı malzeme içine girince serbest bırakın Bütün diğer ...

Page 64: ...ılmış standartları EN 62841 1 2015 EN 62841 2 5 2014 EN 55014 1 2017 EN 55014 2 2015 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 3 2013 EN IEC 63000 2018 Winnenden 2019 11 07 Alexander Krug Managing Director Teknik evrakları hazırlamakla görevlendirilmiştir Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Germany SEMBOLLER DİKKAT UYARI TEHLİKE Lütfen aleti çalıştırmadan önce kullanma kılavuzunu dikk...

Page 65: ...hou rukou držte přídavné držadlo nebo motorovou skříň Pokud obě ruce drží kotoučovou pilu nemůže je pilový kotouč poranit b Nesahejte pod obrobek Ochranný kryt Vás pod obrobkem nemůže chránit před pilovým kotoučem c Přizpůsobte hloubku řezu tloušťce obrobku Pod ob robkem by měla být viditelná méně než celá výška zubu d Řezaný obrobek nikdy nedržte v ruce nebo přes nohu Obrobek zajistěte na stabiln...

Page 66: ...oho aby spodní ochranný kryt zakrýval pilový kotouč Nechráněný dobíhající pilový kotouč pohybuje pilou proti směru řezání a řeže vše co mu stojí v cestě Respektujte při tom dobu doběhu pily Další bezpečnostní a pracovní pokyny Používejte chrániče sluchu Nadměrný hluk může vést ke ztrátě sluchu Použijte ochranné vybavení Při práci s elektrickým nářadím používejte vždy ochranné brýle Doporučujeme ro...

Page 67: ...Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Germany SYMBOLY POZOR VAROVÁN NEBEZPEČÍ Před spuštěnám stroje si pečlivě pročtěte návod k používání Při práci se strojem neustále nosit ochranné brýle Používejte ochranné rukavice Nepoužívejte sílu Používejte chrániče sluchu Používejte při práci vhodnou ochranou masku Příslušenství není součástí dodávky viz program příslušenství Před za...

Page 68: ...y ani k pílovému listu Druhou rukou držte prídavnú rukoväť alebo teleso motora Ak kotúčovú pílu držia obe ruky pílový list ich nemôže poraniť b Nesiahajte pod obrobok Ochranný kryt vás pod obrobkom nemôže ochraňovať pred pílovým listom c Hrúbku rezu prispôsobte hrúbke obrobka Pod obrobkom by malo byť vidieť menej pílového listu ako plnú výšku zuba píly d Nikdy nedržte pri rezaní obrobok v ruke ani...

Page 69: ...lnych rezoch ako sú rezanie zapichnutím a rezanie šikmých rezov Dolný ochranný kryt otvárajte pomocou vratnej páčky a len čo pílový list vnikol do obrábaného materiálu páčku pustite Pri všetkých ostatných prácach musí pracovať dolný ochranný kryt automaticky d Nikdy neklaďte pílu na pracovný stôl ani na podlahu bez toho aby bol pílový list krytý dolným ochranným krytom Nechránený dobiehajúci pílov...

Page 70: ...1 07 Alexander Krug Managing Director Splnomocnený zostaviť technické podklady Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Germany SYMBOLY POZOR NEBEZPEČENSTVO Pred prvým použitím prístroja si pozorne prečítajte návod na obsluhu Pri práci so strojom vždy noste ochranné okuliare Používajte ochranné rukavice Nepoužívajte silu Používajte ochranu sluchu Pri práci nosiť vhodnú ochrann...

Page 71: ...brażeń ciała Należy starannie przechowywać wszystkie przepisy i wskazówki bezpieczeństwa dla dalszego zastosowania WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA DLA RĘCZNYCH PILAREK TARCZOWYCH Procedura cięcia a NIEBEZPIECZEŃSTWO Należy uważać by ręce nie dostały się w zasięg piłowania i nie dotknęły brzeszczotu Drugą ręką należy trzymać uchwyt dodatkowy lub obudowę silnika Gdy obydwie ręce trzymają piłę tarczową brze...

Page 72: ... może się przy cięciu w ukrytych objektach zablokować i spowodować odbicie zwrotne Funkcja dolnej osłony a Przedkażdymużyciemnależyskontrolować czydolna osłonaochronnazamykasięprawidłowo Nienależyużywać piły gdydolnaosłonaochronnanieporuszasiębezprzeszkódi niezamykasięnatychmiast Niedozwolonejestblokowanielub przywiązywaniedolnejosłonyochronnejwpozycjiotwartej Gdy piła upadnie niezamierzenie na po...

Page 73: ...ę z gniazda sieciowego Oczyścić urządzenie i elementy zabezpieczające za pomocą suchej ściereczki Niektóre środki czyszczące powodują uszkodzenie tworzywa sztucznego lub innych izolowanych części Utrzymywać urządzenie w stanie czystym i suchym oraz wolnym od wyciekającego oleju i smaru Sprawdzić działanie osłon Regularna konserwacja i czyszczenie przyczyniają się do wydłużonej trwałości i bezpiecz...

Page 74: ...rządzenia elektryczne i elektroniczne należy gromadzić oddzielnie i w celu usuwania ich do odpadów zgodnie z wymaganiami środowiska naturalnego oddawać do przedsiębiorstwa utylizacyjnego Proszę zasięgnąć infor macji o centrach recyklingowych i punktach zbiorczych u władz lokalnych lub u wyspecjalizowanego dostawcy Elektronarzędzie klasy ochrony II Elektronarzędzie w którym zabezpieczenie przed por...

Page 75: ...meg a másik kezével a pótfogantyút vagy a motorházat Ha mindkét kezével tartja a körfűrészt akkor az nem tudja megsérteni a kezét b Sohase nyúljon be a munkadarab alá A védőburkolat a munkadarab alatt nem nyújt védelmet a fűrészlappal szemben c A vágási mélységet a munkadarab vastagságának megfelelően kell megválasztani A fűrészlapból a munkadarab alatt kevesebb mind egy teljes fogmagasságnyinak k...

Page 76: ... mozogjon és semmilyen vágási szögnél és vágási mélységnél sem érintse meg sem a fűrészlapot sem a berendezés egyéb alkatrészeit b Ellenőrizze az alsó védőburkolat rugójának működését Ha az alsó védőburkolat és annak mozgató rugója nem működik tökéletesen akkor végeztesse el a megfelelő karbantartási munkákat Megrongálódott alkatrészek ragas ztó lerakódások vagy forgácsok lelassítják az alsó védőb...

Page 77: ...vagy közvetlenül a gyártótól Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Germany lehet kérni CE AZONOSSÁGI NYILATKOZAT Kizárólagos felelősségünk alapján kijelentjük hogy a Műszaki adatok fejezetben leírt termék megfelel a irányelvek összes vonatkozó rendelkezésének 2011 65 EU RoHS 2006 42 EK 2014 30 EU harmonizált szabvány és a EN 62841 1 2015 EN 62841 2 5 2014 EN 55014 1 2017 EN...

Page 78: ... žagin list ne bo mogel poškodovati Vaših rok b Ne segajte pod obdelovanec Zaščitni okrov vas v tem primeru ne bo mogel zavarovati pred vrtečim se žaginim listom c Prosimo da globino reza prilagodite debelini obdelovanca Znaša naj manj kot višina zoba ki je vidna pod obdelovancem d Obdelovanca nikoli ne držite v roki ali čez nogo ampak ga na stabilni podlagi zavarujte proti premikanju Dobra pritrd...

Page 79: ...ga lista Nezavarovan vrteč se žagin list premakne žago v protismeri reza in žaga vse kar mu je na poti Upoštevajte čas izteka žage Nadaljna varnostna in delovna opozorila Nosite zaščito za sluh Hrup lahko povzroči izgubo sluha Uporabite zaščitno opremo Pri delu s strojem vedno nosite zaščitna očala Priporočajo se zaščitka oblačila kot npr maska za zaščito proti prahu zaščitne rokavice trdno in ned...

Page 80: ...tries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Germany SIMBOLI POZOR OPOZORILO NEVARNO Prosimo da pred uporabo pozorno preberete to navodilo za uporabo Pri delu s strojem vedno nosite zaščitna očala Nositi zaščitne rokavice Brez uporabe sile Nosite zaščito za sluh Nosite ustrezno masko proti prahu Oprema ni vsebovana v obsegu dobave priporočeno dopolnilo iz programa opreme Pred vsemi deli na stroju...

Page 81: ... se obim rukama drži kružna pila list pile ih ne može ozlijediti b Ne stavljajte prste ispod izratka Ispod izratka štitnik ih ne može zaštititi od lista pile c Prilagodite dubinu rezanja debljini izratka Ispod izratka treba biti vidljiv manje od jedan puni zub d Piljeni izradak nikada ne držite u rukama ili preko nogu Izradak osigurajte na stabilnoj podlozi Važno je da izradak bude dobro pričvršće...

Page 82: ... inercije Ostale sigurnosne i radne upute Nosite zaštitu za sluh Djelovanje buke može uzrokovati gubitak sluha Upotrebljavati zaštitnu opremu Kod radova sa strojem uvijek nositi zaštitne naočale Preporučuje se zaštitna odjeća kao zaštitna mas ka protiv prašine zaštitne rukavice čvrste i protiv klizanja sigurne cipele šljem i zaštitu sluha Prašina koja nastaje kod rada je često štetna po zdravlje i...

Page 83: ...vo pročitate uputu o upotrebi prije puštanja u rad Kod radova na stroju uvijek nositi zaštitne naočale Nositi zaštitne rukavice Ne upotrebljavati silu Nosite zaštitu za sluh Nositi prikladnu zaštitnu masku protiv prašine Oprema u opsegu isporuke nije sadržana preporučena dopuna iz promgrama opreme Prije radova na stroju izvući utikač iz utičnice Električni uređaji se ne smiju zbrinjavati skupa sa ...

Page 84: ...ot ripzâìi ar abâm rokâm rotçjoðais asmens tâs nevar savainot b Neturiet rokas zem zâìçjamâ priekðmeta Asmens aizsargs nevar pasargât jûsu rokas no savainojumiem ja tâs atrodas zem zâìçjamâ priekðmeta c Izvçlieties zâìçðanas dziïumu kas atbilst zâìçjamâ priekðmeta biezumam Zâìçðanas dziïumam jâbût tik lielam lai zem zâìçjamâ priekðmeta redzamâs asmens daïas augstums bûtu mazâks par asmens zobu aug...

Page 85: ...u ar roku vienîgi îpaðu darba operâciju laikâ piemçram vei cot zâìçðanu ar asmens iegremdçðanu vai veidojot slîpos zâìçjumus Ðâdâ gadîjumâ ar sviras palîdzîbu atveriet aizsargu un tad atlaidiet sviru lîdzko zâìa asmens iegrimst zâìç jamajâ priekðmetâ Jebkuras citas zâìçðanas operâcijas laikâ apakðçjam aizsargam jâatveras un jâaizveras automâtiski d Nenovietojiet zâìi uz darbgalda vai uz grîdas ja ...

Page 86: ...EN 55014 1 2017 EN 55014 2 2015 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 3 2013 EN IEC 63000 2018 Winnenden 2019 11 07 Alexander Krug Managing Director Pilnvarotais tehniskās dokumentācijas sastādīšanā Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Germany SIMBOLI UZMANĪBU BÎSTAMI Pirms sākt lietot instrumentu lūdzu izlasiet lietošanas pamācību Strādājot ar mašīnu vienmēr jānēsā aizsargbrilles ...

Page 87: ... ir prie pjûklo disko Antràja ranka laikykite prie kinæ rankenà arba variklio korpusà Jei abiem rankom laikysite pjûklà pjûklo diskas jø ne galës suþeisti b Nekiðkite rankø po apdirbamu ruoðiniu Apsauginis gaubtas neapsaugos jûsø nuo ruoðin io apaèioje iðlindusio pjûklo disko c Pjovimo gylá tinkamai nustatykite pagal ruoðinio storá Ruoðinio apaèioje turi matytis ðiek tiek maþiau nei per visà pjûkl...

Page 88: ...ryti ir uþsidaryti savaime d Prieð padëdami pjûklà ant darbastalio ar ant grindø visada ásitikinkite kad apatinis apsauginis gaubtas uþden gë pjûklo diskà Jei apsauginis gaubtas neuþsidaro ið inercijos be sisukantis pjûklo diskas stumia pjûklà atgal ir pjauna viskà kas pasitaiko jo kelyje Atminkite kad atleidus jungiklá pjûklo diskas visiðkai sustoja tik po kurio laiko Kiti saugumo ir darbo nurody...

Page 89: ...lexander Krug Managing Director Įgaliotas parengti techninius dokumentus Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Germany SIMBOLIAI DĖMESIO ĮSPĖJIMAS PAVOJUS Prieš pradėdami dirbti su prietaisu atidžiai perskaitykite jo naudojimo instrukciją Dirbdami su įrenginiu visada nešiokite apsauginius akinius Lietojiet aizsardzības cimdus Nenaudoti jėgos Nešiokite klausos apsaugos priem...

Page 90: ...agi mõlema käega ei jää käed saeketta ette b Ärge viige kätt tooriku alla Tooriku all ei saa kettakaitse Teid saeketta eest kaitsta c Kohandage lõikesügavus tooriku paksusega Saeketas võib tooriku alt vähem kui ühe täis hamba võrra välja ulatuda d Ärge kunagi hoidke saetavat toorikut käes või jalgade peal Kinnitage toorik stabiilsele alusele Tooriku korralik kinnitamine on oluline et ohustada võim...

Page 91: ...le või põrandale jälgige alati et alumine kettakaitse saeke tast katab Kaitsmata järelpöörlev saeketas põhjustab sae liikumise tagasi lõigates kõike mis teele jääb Pöörake tähelepanu sae järelpöörlemise ajale Edasised ohutus ja tööjuhised Kandke kaitseks kõrvaklappe Müra toime võib põhjustada kuulmiskadu Kasutada kaitsevarustust Masinaga töötamisel kanda alati kaitseprille Kaitseriietusena soovita...

Page 92: ...itatud koostama tehnilist dokumentatsiooni Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Germany SÜMBOLID ETTEVAATUST TÄHELEPANU OHUD Palun lugege enne käikulaskmist kasutamisjuhend hoolikalt läbi Masinaga töötades kandke alati kaitseprille Kanda kaitsekindaid Ärge kasutage jõudu Kandke kaitseks kõrvaklappe Kanda sobivat kaitsemaski Tarvikud ei kuulu tarne komplekti soovitatav täie...

Page 93: ...рации и или шума такие как обслуживание инструмента и его принадлежностей сохранение рук в тепле организация графиков работы Pусский Используйте наушники Воздействие шума может привести к потере слуха ВНИМАНИЕ Ознакомьтесь с правилами техники безопасности техническими регламентами изображениями и данными прилагаемыми к устройству При несоблюдении нижеследующих указаний возможно поражения электрото...

Page 94: ...ила погружением в скрытом диапазоне например в готовой стене Погружающееся пильное полотно может при пилении заблокироваться в скрытом объекте и вызвать обратный удар Функция нижнего защитного кожуха a Передкаждымвключениемпроверяйтебезупречное замыканиенижнегозащитногокожуха Непользуйтесь пилой еслидвижениенижнегозащитногокожуха ограниченоионнесразузакрывается Никогдане заклинивайтеинезавязывайте...

Page 95: ... сухой салфетки Некоторые чистящие средства могут повредить пластмассу или другие изолированные части Содержите рукоятки инструмента в чистоте и в сухом виде а также не допускать их загрязнения маслом или смазкой Проверить функционирование защитных кожухов Регулярное техобслуживание и очистка обеспечат продолжительный срок службы и безопасную эксплуатацию Всегда держите охлаждающие отверстия чисты...

Page 96: ...ко от основной изоляции но и от того что принимаются дополнительные защитные меры такие как двойная изоляция или усиленная изоляция Направление вращения n0 Число оборотов без нагрузки V Напряжение Переменный ток Европейский знак соответствия Украинский знак соответствия Евроазиатский знак соответствия Транспортировка Категорическинедопускаетсяпадениеилюбыемеханические воздействиянаупаковкупритранс...

Page 97: ...на топлината на ръцете и организацията на работата български Носете средство за защита на слуха Шумът може да доведе до загуба на слуха ВНИМАНИЕ Прочетете всички указания за безопасност инструкции изображенията и техническите данни които получавате с уреда Ако не спазвате следните указания това може да доведе до токов удар пожар и или тежки наранявания Запазете всички указания и инструкции за безо...

Page 98: ... се увеличават триенето както и опасността от заклинване и откат f Преди да започнете разрязването се уверете че механизмите за регулиране на дълбочината и наклона на разрязване са затегнати здраво Ако по време на рязане под действие на възникващите сили настройките се променят това може да доведе до заклинване и откат на електроинструмента g Когато врязвате диска в стена или други повърхности под...

Page 99: ...аботи по машината извадете щепсела от контакта Ако е необходима подмяна на захранващия кабел тя трябва да бъде извършена от производителя или негов представител за да се избегнат рискове за безопасността Уверете се че инструментът е с прекъснато електрическо захранване преди да поставяте или сваляте режещия диск Почиствайте уреда и предпазното съоръжение със суха кърпа Някои почистващи препарати м...

Page 100: ... с битовите отпадъци Електрическото и електронното оборудване трябва да се събират разделно и да се предават на службите за рециклиране на отпадъците според изискванията за опазване на околната среда Информирайте се при местните служби или при местните специализирани търговци относно местата за събиране и центровете за рециклиране на отпадъци Електроинструмент от защитен клас II Електроинструмент ...

Page 101: ...atul În cazul în care nu veţi respecta următoarele instrucţiuni se poate ajunge la electrocutare incendii şi sau răniri grave Păstraţi toate indicaţiile de avertizare şi instrucţiunile în vederea utilizărilor viitoare INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ PENTRU FERĂSTRAIE CIRCULARE MANUALE Procedura de tăiere a PERICOL Ţineţi mâinile departe de zona de tăiere şi de pânza de ferăstrău Cea de a doua mână ţineţ...

Page 102: ...deţi apărătoarea inferioară cu maneta de retragere şi asiguraţi vă că se poate mişca liber şi că în toate unghiurile şi adâncimile de tăiere nu atinge nici pânza de ferăstrău şi nici celelalte componente b Verificaţi funcţionarea arcului apărătoarei inferioare Înainte de întrebuinţare întreţineţi maşina în caz că apărătoarea inferioară şi arcul nu lucrează impecabil Componentele deterioate depuner...

Page 103: ...rvice locali sau direct la Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Germany DECLARAŢIE DE CONFORMITATE Declarăm pe propria răspundere că produsul descris în capitolul Date tehnice îndeplineşte toate cerinţele relevante ale direc tivelor 2011 65 UE RoHS 2006 42 CE 2014 30 UE şi au fost utilizate următoarele standarde armonizate EN 62841 1 2015 EN 62841 2 5 2014 EN 55014 1 2017 ...

Page 104: ...и сите безбедносни напомени упатства цртежи и податоци коишто ги добивате заедно со уредот Доколку не ги почитувате следните упатства може да дојде до електричен удар до пожар и или до тешки повреди Сочувајте ги сите безбедносни упатства и инструкции за во иднина НАПОМЕНИ ЗА БЕЗБЕДНОСТ ЗА РАЧНИ КРУЖНИ ПИЛИ Постапка на пилење a Опасност Држете ги рацете настрана од зоната на сечење Држете ја другат...

Page 105: ...тејадолнатазаштитадалиесоодветно затворенапредсекојаупотреба Неработетесопилата доколкудолнатазаштитанеседвижислободноинесе затворамоментално Никогашнејазатегнувајтениту врзувајтедолнатазаштитавоотворенапозиција Доколку пилата падне ненамерно долната заштита може да се свитка Кренете ја долната заштита со повлекување на рачката и осигурете се дека се движи слободно не допирајќи до сечилото или бил...

Page 106: ...ли други изолирани делови Одржувајте го апаратот чист и сув како и неизвалкан од истечено масло и масти Проверете ја функцијата на заштитните хауби Редовно одржување и чистење обезбедува долг век и безбедно ракување Вентилациските отвори на машината мора да бидат комплетно отворени постојано Оддалечувајте редовно прашина Внатре во пилата оддалечувајте натрупени струготини да се избегна ризик на по...

Page 107: ...д Електричните и електронсите апарати треба да се собираат одделно и да се однесат во соодветниот погон заради нивно фрлање во склад со начелата за заштита на околината Информирајте се кај Вашите местни служби или кај специјализираниот трговски претставник каде има такви погони за рециклажа и собирни станици Електрично орудие од заштитната категорија II Електрично орудие чијашто заштита од електри...

Page 108: ...ричинити втрату слуху Українська ПОПЕРЕДЖЕННЯ Ознайомтеся з усіма вказівками щодо техніки безпеки інструкціями ілюстраціями та відомостями що було надано разом із приладом Недотримання наведених далі інструкцій може спричинити ураження електричним струмом пожежу та або тяжкі травми Зберігайте всі вказівки з техніки безпеки та інструкції на майбутнє ВКАЗІВКИ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ ДЛЯ РУЧНИХ ЦИРКУЛЯРНИХ...

Page 109: ...пилкою якщонижнійзахиснийкожух нерухаєтьсявільнотанезакриваєтьсяодразу Ніколи нефіксуйтеінеприв язуйтенижнійзахиснийкожуху відкритомуположенні Якщо пила випадково падає на землю нижній захисний кожух може зігнутися Відкривайте захисний кожух важелем та забезпечте його вільний рух Для будь якого кута та глибини пиляння захисний кожух не повинен торкатися до пилкового диску чи інших деталей b Переві...

Page 110: ...ити прилад та захисний пристрій сухою серветкою Деякі засоби для чищення завдають шкоду полімерному матеріалу або іншим ізольованим деталям Тримати прилад в чистому та сухому стані з нього не повинні витікати олива або мастило Перевірте функціонування захисних кожухів Регулярне технічне обслуговування та чищення забезпечують тривалий термін експлуатації та безпечну роботу Завжди підтримувати чисто...

Page 111: ...а утилізувати з побутовими відходами Електричні та електронні прилади необхідно збирати окремо та здавати в спеціалізовані підприємства для утилізації що не шкодить навколишньому середовищу Зверніться до місцевих органів або до вашого дилера щоб отримати адреси пунктів вторинної переробки та пунктів прийому Електроінструмент класу захисту II Електроінструмент в якому захист від враження електрични...

Page 112: ...nnenden Alexander Krug Managing Director الفني الملف مع للمطابقة معتمدة Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Germany الرموز خطر تحذير تنبيه تشغيل بدء قبل بعناية التعليمات اءة ر ق يرجى الجهاز الجهاز استخدام عند الوقاية نظارات ً دائما ِ د ارت القفازات ِ د ارت القوة تستخدم ال األذن واقيات ارتد األتربة من ًا ي واق ا ً قناع ارتد األتربة هذه تستنشق ال ًا ب مناس كملحق متوفر قياسي...

Page 113: ... الحسبان في ضع مساره في يواجهه ما كل ا ً ع قاط الخلف المفتاح تحرير بعد تتوقف حتى الشفرة تستغرقه الذي الوقت إضافية وعمل أمان إرشادات فقدان إلى للضوضاء التعرض يسبب قد ارت األذن واقيات ارتد السمع العمل عند الوقاية نظارة ً دائما ِ د ارت الوقاية معدة استخدم الواقية الكمامات مثل الواقية المالبس باستخدام ينصح باآللة المنزلقة غير القوية واألحذية ات ز والقفا الغبار من األذن وواقيات والخوذات بالصحة ضارة اآل...

Page 114: ... سالمة تعليمات القطع إجراءات a a القطع منطقة عن ا ً د بعي بيديك احتفظ خطر اإلضافي المقبض على األخرى يدك تبقى حين في والشفرة فهذا يديك بكلتا المنشار تحمل كنت إذا وتور ُ م ال مبيت أو الشفرة تصيبهما أن دون يحول b b أن للواقي يمكن ال أسفل من العمل قطعة تلمس ال قطعة من السفلي الجزء في الموجودة الشفرة من يحميك العمل c c أن يجب العمل قطعة مك ُ س ل ا ً ق وف القطع عمق اضبط العمل قطعة تحت طولها كامل من أقل ...

Page 115: ...ustries GmbH Max Eyth Straße 6 Winnenden Germany www aeg powertools eu 08 18 4931 2890 74 AEG is a registered trademark used under license from AB Electrolux publ Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 6 Winnenden Germany www aeg powertools eu ww aeg powertools eu ww aeg powertools eu 11 19 4931 4252 72 ...

Reviews: