background image

41

40

 

MH 5 E 

KH 5 E

..........................4421 87 03...    ...................4421 75 03... 

 

   ...000001-999999 

   ...000001-999999

............................1200 W .............................. 1200 W

..............................600 W ................................ 600 W

....................................  .................................... 300 min

-1

....................................  .................................... 300 min

-1

............................2840 min

-1

 .......................... 2840  min

-1

...............................8,5 J ................................... 8,5 J

................................13 J .................................... 13 J

....................................  ...................................... 40 mm

....................................  ...................................... 65 mm

....................................  ...................................... 90 mm

................................66 mm ............................... 66 mm

...............................6,2 kg ................................. 6,6 kg

....................................  .................................... 102 dB (A)

....................................  .....................................110 dB (A)

................................94 dB (A)

..............................101 dB (A)

..............................104 dB (A)

....................................  ...................................... 13 m/s

2

....................................  ..................................... 1,5 m/s

2

.............................11,5 m/s

2

................................. 9 m/s

2

...............................1,9 m/s

2

.............................. 1,9 m/s

2

DANSK

TEKNISKE DATA

Produktionsnummer ...............................................................................

Nominel optagen e

 ekt ..........................................................................

Afgiven e

 ekt..........................................................................................

Omdrejningstal, ubelastet ......................................................................

Omdrejningstal max., belastet ...............................................................

Slagantal belastet max. ..........................................................................

Enkelt slagstyrke iht. EPTAProcedure 05/2009  ....................................

Enkelt slagstyrke (pre 2009) ..................................................................

Bor-ø i beton  .........................................................................................

Tunnelbor i beton, tegl og kalksandsten ................................................

Hulborekrone i beton, tegl og kalksandsten ..........................................

Halsdiameter ..........................................................................................

Vægt svarer til EPTA-procedure 01/2014 ..............................................

Støjinformation KH 5 E

Måleværdier beregnes iht. EN 62841.

Værktøjets A-vurderede støjniveau er typisk:

  Lydtrykniveau (Usikkerhed K=3dB(A)) ...............................................

 Lyde

 ekt niveau  (Usikkerhed K=3dB(A)) ..........................................

Brug høreværn!

Støjinformation MH 5 E

 

Værktøjets A-vægtede lydtrykniveau er typisk  .....................................

Målt værdi i.h.t. 2005/88/EF på brugerens øre.

2005/88/EF: Konformitetsvurdering i.h.t. bilag VI. Sted: 

VDE Testing and Certi

fi

 cation Institute, Merianstr. 28, 

63069 O

 enbach, 

Germany

 Målt 

lyde

 ektniveau ............................................................................

 Garanteret 

lyde

 ektniveau .................................................................

Brug høreværn!
Vibrationsinformation

Samlede vibrationsværdier (værdisum for tre retninger) beregnet iht. 

EN 62841.

Hammerboring i beton: 

 Vibrationseksponering 

a

h

 ....................................................................

 Usikkerhed 

K= 

....................................................................................

Mejsle

 Vibrationseksponering 

a

h

 ....................................................................

 Usikkerhed 

K= 

....................................................................................

 ADVARSEL 

 L

æs alle advarselsinformationer, 

anvisninger, 

fi

 gurer og speci

fi

 kationer, som følger med dette 

el-værktøj.

 En manglende overholdelse af alle nedenstående 

anvisninger kan medføre elektrisk stød, brand og/eller alvorlige 

kvæstelser.

Opbevar alle advarselshenvisninger og instrukser til senere 

brug.

SIKKERHEDSFORSKRIFTER FOR BOREHAMMER

Sikkerhedsanvisninger for alle brugssituationer
Bær høreværn.

 Støjpåvirkning kan bevirke tab af hørelse.

Brug de ekstra håndtag, som følger med apparatet.

 Hvis 

kontrollen mistes, kan det medføre personskade.

Hold altid kun elværktøjet i de isolerede gribe

fl

 ader, når du 

udfører arbejde, hvor indsatsværktøjet kan ramme bøjede 

strømledninger eller værktøjets eget kabel.

 Kontakt med en 

spændingsførende ledning sætter også metaldele under spænding, 

hvilket fører til elektrisk stød.

Sikkerhedsoplysninger vedrørende brug af borehammer med 

lange bor
Start altid med en lav omdrejningshastighed, mens 

borepatronen får kontakt med arbejdsemnet.

 Ved højere 

hastigheder er der risiko for, at borepatronen bøjer, hvis den får lov 

til at dreje uden at have kontakt til arbejdsemnet, hvilket kan 

forårsage personskade.

Læg altid kun pres på i lige linje til borepatronen og pres ikke 

for hårdt.

 Borepatroner kan bøje og brække af eller medføre tab af 

kontrol over værktøjet, hvilket kan forårsage personskade.

 

ADVARSEL! 

Det vibrations- og støjemissionsniveau, der nævnes i dette oplysningsskema, er blevet målt i overensstemmelse med en standardiseret test 

fra EN 62841, og det kan bruges til at sammenligne ét værktøj med et andet. Det kan bruges til en foreløbig bedømmelse af eksponeringen.
Det erklærede vibrations- og støjemissionsniveau repræsenterer værktøjets primære anvendelsesformål. Det er dog sådan, at hvis værktøjet 

bruges til andre formål, med forskelligt tilbehør eller dårlig vedligeholdt, så kan vibrations- og støjemissionen variere. Det kan evt. øge 

eksponeringsniveauet markant i løbet af det samlede arbejdstidsrum.
En vurdering af eksponeringsniveauet ift. vibration og støj bør også tage hensyn til de tidspunkter, hvor værktøjet er slukket eller hvor det 

kører, men rent faktisk ikke udfører jobbet. Det kan evt. mindske eksponeringsniveauet markant i løbet af det samlede arbejdstidsrum.
Identi

fi

 cér yderligere sikkerhedsforanstaltninger med henblik på at beskytte brugeren mod e

 ekten af vibration og/eller støj, som fx: 

vedligehold værktøjet og tilbehøret, hold hænderne varme, organisering af arbejdsmønstre.

NEDERLANDS

BEITELEN BIJ KOU

Als de beitelhamer gedurende een langere periode of bij lage 

temperaturen wordt opgeslagen, kan de smering taai worden. Het 

kan zijn dat de beitelhamer dan in het begin niet beitelt of dat het 

vermogen te gering is. Als dat gebeurt:
1.  plaats een beitel in de beitelhamer.
2.  plaats de beitelhamer op een rest beton.
3.  druk om de paar seconden op de drukschakelaar en laat hem 

weer los.

Na 15 seconden tot 2 minuten beitelt de beitelhamer weer normaal. 

Hoe kouder de beitelhamer is, hoe langer het duurt voordat hij op 

temperatuur is.

ONDERHOUD

Altijd de luchtspleten van de machine schoonhouden.
Belangrijke tip! Versleten koolborstels tijdig door een service-

werkplaats laten vervangen. Dit verhoogt de levensduur van de 

machine en garandeert dat de machine altijd direkt klaar is voor 

gebruik.
Wanneer de netkabel beschadigd is, moet deze door een 

klantenservice worden vervangen, omdat daarvoor speciaal 

gereedschap vereist is.
Alleen AEG toebehoren en onderdelen gebruiken. Onderdelen welke 

niet vermeld worden, kunnen het beste door de AEG servicedienst 

verwisseld worden (zie Serviceadressen).
Onder vermelding van het nummer op het machineplaatje is 

desgewenst een doorsnedetekening van de machine verkrijgbaar bij: 

Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 

71364 Winnenden, Germany.

SYMBOLEN

OPGELET! WAARSCHUWING! GEVAAR!

Voor alle werkzaamheden aan de machine de 

stekker uit de kontaktdoos trekken.

Graag instructies zorgvuldig doorlezen vóórdat u 

de machine in gebruik neemt.

Draag veiligheidshandschoenen!

Toebehoren - Wordt niet meegeleverd. Is apart 

leverbaar. Zie hiervoor het toebehorenprogramma.

De trillingsdemper vermindert de trillingen van de 

machine aan de handgreep.

Afgedankte elektrische en elektronische apparatuur 

mogen niet samen via het huisafval worden 

afgevoerd. 

Afgedankte elektrische en elektronische apparatuur 

moeten gescheiden ingezameld en afgevoerd 

worden.

Verwijder de verlichtingsmiddelen uit de apparatuur 

voordat u deze afvoert. Informeer bij uw gemeente 

of bij uw vakhandelaar naar recyclingbedrijven en 

inzamelpunten.

Al naargelang de lokaal van toepassing zijnde 

voorschriften kunnen detailhandelaren verplicht zijn 

om afgedankte elektrische en elektronische 

apparatuur kosteloos terug te nemen. 

Geef uw afgedankte elektrische en elektronische 

apparatuur af voor recycling en help zo mee om de 

behoefte aan grondsto

 en te verminderen.

Afgedankte elektrische en elektronische apparatuur 

bevatten waardevolle, recyclebare materialen die, 

mits ze niet milieuvriendelijk worden afgevoerd, 

negatieve gevolgen kunnen hebben voor het milieu 

en uw gezondheid.

Verwijder persoonlijke gegevens van uw 

afgedankte apparatuur voordat u deze afvoert.

Elektrisch gereedschap van de 

beschermingsklasse II.

Elektrisch gereedschap waarbij de bescherming 

tegen elektrische schokken niet afhankelijk is van 

de basisisolatie, maar waarin ook extra 

veiligheidsmaatregelen worden toegepast zoals 

dubbele of versterkte isolatie.

Er is geen voorziening voor de aansluiting van een 

aardleiding.

n

0

Nullasttoerental

V

Spanning

Wisselstroom

Europees symbool van overeenstemming

Regulatory Compliance Mark (RCM). Het product 

voldoet aan de van toepassing zijnde voorschriften.

Oekraïens symbool van overeenstemming

Euro-Aziatisch symbool van overeenstemming

Summary of Contents for KH 5 E

Page 1: ...ότυπο οδηγιών χρήσης Orijinal işletme talimatı Původním návodem k používání Pôvodný návod na použitie Instrukcją oryginalną Eredeti használati utasítás Izvirna navodila Originalne pogonske upute Instrukcijām oriģinālvalodā Originali instrukcija Algupärane kasutusjuhend Оригинальное руководство по эксплуатации Оригинално ръководство за експлоатация Instrucţiuni de folosire originale Оригинален прир...

Page 2: ...tukas Combi vasar 3 х режимный перфоратор Комбиниран ударник Ciocan combi Комби чекан Комбінований перфоратор ﻣﺳﻧﻧﺔ ﻟﻘﻣﺔ ذات ﺣﻔر ﻣطرﻗﺔ Meißelhammer Chipping Hammer Burineur Martelli demolitori Martillo Cincelador Martelo Perfurador Hakhamer Mejselhammer Meiselhammer Mejselhammare Piikkausvasara ΚΡΟΥΣΤΙΚΟ ΠΙΣΤΟΛΕΤΟ Keski çekici Sekací kladiva Sekacie kladivo Młot kujący Vésőkalapács Sekalna kladiva...

Page 3: ...mi daty důležitými bezpečnostními a pracovními pokyny a s vysvětlivkami symbolů SLOVENSKY 1 2 3 Obrazová časťs popisom aplikácií a funkcií Textová časť s technickými dátami dôležitými bezpečnostnými a pracovnými pokynmi a s vysvetlivkami symbolov POLSKI 1 2 3 Część rysunkowa z opisami zastosowania i działania Część opisowa z danymi technicznymi ważnymi wskazówkami dotyczącymi bezpieczeństwa i prac...

Page 4: ...6 7 16 KH 5 E MH 5 E 17 13 10 8 14 19 11 12 KH 5 E MH 5 E START STOP 18 KH 5 E ...

Page 5: ...8 9 1 max SDS 2 TEST TEST MH 5 E KH 5 E 1 1 2 ...

Page 6: ...10 11 2 3 1 KH 5 E 2 1 2 1 KH 5 E ...

Page 7: ...12 13 1 2 3 MH 5 E ...

Page 8: ...te Isolerad greppyta Eristetty tarttumapinta Μονωμένη επιφάνεια λαβής İzolasyonlu tutma yüzeyi Izolovaná uchopovací plocha Izolovaná úchopná plocha Izolowana powierzchnia uchwytu Szigetelt fogófelület Izolirana prijemalna površina Izolirana površina za držanje Izolēta satveršanas virsma Izoliuotas rankenos paviršius Isoleeritud pideme piirkond Изолированная поверхность ручки Изолирана повърхност з...

Page 9: ...16 17 SERVICE 1 2 KH 5 E MH 5 E KH 5 E ...

Page 10: ...18 19 ...

Page 11: ...igger a sudden recoil with a high reactive force Determine why the insertion tool stalled and rectify this paying heed to the safety instructions The possible causes may be it is tilted in the workpiece to be machined it has pierced through the material to be machined the power tool is overloaded Do not reach into the machine while it is running The insertion tool is sharp edged and can become hot...

Page 12: ...Bohreinsatz verbiegen DEUTSCH WARNUNG Die angegebenen Schwingungsgesamtwerte und Geräuschemissionswerte wurden nach einem genormten Messverfahren gemäß EN 62841 gemessen und können für den Vergleich von Elektrowerkzeugen miteinander verwendet werden Es kann für eine vorläufige Einschätzung der Belastung verwendet werden Der angegebene Schwingungs und Geräuschemissionspegel repräsentiert die haupts...

Page 13: ...n Sie das bei der Verwendung unseres Gerätes Nur an Einphasen Wechselstrom und nur an die auf dem Leistungsschild angegebene Netzspannung anschließen Anschluss ist auch an Steckdosen ohne Schutzkontakt möglich da einAufbau der Schutzklasse II vorliegt Gerät nur ausgeschaltet an die Steckdose anschließen Dies ist ein Gerät zur professionellen Nutzung das die Richtwerte für Stromoberwellen beimAnsch...

Page 14: ...reil à la prise de courant que lorsqu il est débranché Il s agit ici d un appareil pour l utilisation professionnelle qui peut dépasser légèrement les valeurs de référence pour les ondes harmoniques du courant lors du branchement au réseau public de basse tension C est pourquoi vous devriez contacter le cas échéant votre entreprise compétente en matière d approvisionnement en énergie avant de bran...

Page 15: ... può ridurre significativamente il livello di esposizione durante l intera durata del lavoro Identificare le misure di sicurezza supplementari per proteggere l operatore dagli effetti delle vibrazioni e o del rumore ad esempio eseguendo la manutenzione dell utensile e degli accessori mantenendo le mani calde e organizzando gli schemi di lavoro FRANÇAIS BURINAGE PAR TEMPS FROID Si le marteau burineu...

Page 16: ...di messa a terra così come prevede lo schema conforme alla norme di sicurezza di classe II Inserire la spina nella presa di corrente solo ad apparecchio spento Si tratta di un apparecchio per uso professionale che collegato alla rete elettrica pubblica a basso voltaggio può superare leggermente i valori di riferimento per le armoniche di corrente Pertanto prima di collegare l apparecchio alla rete...

Page 17: ...monofásica y sólo al voltaje indicado en la placa de características También es posible la conexión a enchufes sin toma a tierra dado que es conforme a la Clase de Seguridad II Asegurarse que la máquina está desconectada antes de enchufarla Este es un aparato destinado al empleo profesional el cual puede exeder ligeramente los valores orientativos para armónicas de corriente al efectuar la conexió...

Page 18: ... funcionamento não está realmente a trabalhar Isso poderá reduzir significativamente o nível de exposição ao longo do período de trabalho total Identifique medidas de segurança adicionais para proteger o operador contra os efeitos da vibração e ou ruído tais como fazer a manutenção da ferramenta e dos acessórios manter as mãos quentes organizar padrões de trabalho ESPAÑOL CINCELADO EN FRÍO Cuando ...

Page 19: ...ntrar se na posição de desligado Este aparelho destina se à utilização profissional e pode exceder um pouco os valores de orientação para ondas de corrente superiores na conexão à rede pública de baixa tensão Por isso eventualmente contacte a sua empresa de abastecimento de energia eléctrica competente antes de conectar o aparelho à rede pública de baixa tensão DICAS DE TRABALHO Não use muita forç...

Page 20: ...el Draag altijd een veiligheidsbril een stevige lange broek en vast schoeisel Inademen van toxische stoffen NETAANSLUITING Verplaatsbaar gereedschap moet bij het gebruik buiten aan een aardlekschakelaar FI RCD PRCD aangesloten worden Uitsluitend op éénfase wisselstroom en uitsluitend op de op het typeplaatje aangegeven netspanning aansluiten Aansluiting is ook mogelijk op een stekerdoos zonder aard...

Page 21: ...ller hvor det kører men rent faktisk ikke udfører jobbet Det kan evt mindske eksponeringsniveauet markant i løbet af det samlede arbejdstidsrum Identificér yderligere sikkerhedsforanstaltninger med henblik på at beskytte brugeren mod effekten af vibration og eller støj som fx vedligehold værktøjet og tilbehøret hold hænderne varme organisering af arbejdsmønstre NEDERLANDS BEITELEN BIJ KOU Als de be...

Page 22: ...melse med angivelsen på mærkepladen Tilslutning kan også ske til stikdåser uden beskyttelseskontakt da kapslingsklasse II foreligger Tilslut kun maskine til stikdåsen i slukket tilstand Dette er en enhed til professionel brug der kan overskride standardværdierne for strøm ved tilslutning til den offentlig netspænding ubetydeligt Kontakt derfor elektricitetværket inden enheden tilsluttes til det offe...

Page 23: ...ed eller meiseleffekten er for liten Hvis dette skjer 1 Sett inn en meisel i meiselhammeren 2 Sett meiselhammeren på et reststykke betong 3 Betjen trykkknappen en gang hvert 2 3 sekund og slipp den igjen Etter 15 sekunder til 2 minutter begynner meiselhammeren å meisle normalt Jo kaldere meiselhammeren er desto lengre tid tar det å varme den opp VEDLIKEHOLD Hold alltid lufteåpningene på maskinen re...

Page 24: ...insatser kan krökas och brytas av eller leda till att användare förlorar kontrollen över apparaten vilket kan leda till personskador VARNING De deklarerade vibrations och bullernivåerna på detta informationsblad har uppmätts i enlighet med en standardiserad testmetod enligt EN 62841 och kan användas för att jämföra ett verktyg med ett annat Det kan användas för en preliminär bedömning av exponerin...

Page 25: ...som anges på dataskylten Anslutning kan även ske till eluttag utan skyddskontakt eftersom konstruktionen motsvarar skyddsklass II Maskinen skall vara frånslagen när kontakten anslutes till vägguttaget Detta verktyg är avsett för professionell användning och kan i viss mån överskrida riktvärdena för strömöversvängningar vid anslutning till det allmänna lågspänningsnätet Därför rekommenderas att kon...

Page 26: ... 1 aseta taltta talttavasaraan 2 aseta talttavasara betonin jäämäpalan päälle 3 toimenna katkaisinpainike aina parin sekunnin välein ja päästä se jälleen irti 15 sekunnin 2 minuutin kuluttua talttavasara alkaa taltata normaalisti Mitä kylmempi talttavasara on sitä pitempään kestää lämpeneminen HUOLTO Pidä moottorin ilmanottoaukot puhtaina Hiiltenvaihdon lisäksi jotkut muutkin huoltotoimenpiteet sa...

Page 27: ...απάνου με μακρύ τρυπάνι Να ξεκινάτε πάντα με χαμηλό αριθμό στροφών κι όταν εφάπτεται το τρυπάνι στο κατεργαζόμενο τεμάχιο Με ΠΡΟEIΔΟΠΟIΗΣΗ Το αναφερόμενο στο παρόν φυλλάδιο επίπεδο τιμών δόνησης και εκπομπής θορύβου έχει μετρηθεί σύμφωνα με μια τυπική μέθοδο δοκιμών κατά το πρότυπο ΕΝ 62841 και μπορεί να χρησιμοποιηθεί για τη σύγκριση εργαλείων μεταξύ τους Μπορεί να χρησιμοποιηθεί για μια προκαταρ...

Page 28: ...ς από την ηλεκτρική σας εγκατάσταση Προσέξτε παρακαλώ αυτό το σημείο κατά τη χρήση της συσκευής μας Συνδέετε μόνο σε μονοφασικό εναλλασόμενο ρεύμα και μόνο σε τάση δικτύου όπως αναφέρεται στην πινακίδα τεχνικών χαρακτηριστικών Η σύνδεση είναι επίσης εφικτή σε πρίζες χωρίς προστασία επαφής διότι έχει προβλεφθεί εξοπλισμός κατηγορίας προστασίας ΙΙ Συνδέστε τη συσκευή στην πρίζα μόνο όταν είναι απενε...

Page 29: ... irtibat kurun ÇALIŞMA AÇIKLAMALARI Delme veya kırma için aşırı kuvvet uygulamayın İşi delici kırıcı matkaba yaptırın SOĞUK HAVALARDA KESKI IŞLERI Çekiç keski uzun süre veya düşük sıcaklıklarda kullanılmadan muhafaza edildiğinde yağlama maddesi koyulaşabilir ve çekiç keski önce oyma yapmayabilir veya oyma gücü yetersiz kalabilir Bu durum meydana geldiğinde 1 Çekiç keski makinesi içine bir keski uc...

Page 30: ...larovaná úroveň vibrací a emisí hluku představuje hlavní použití nástroje Pokud se však nástroj používá pro různé aplikace s různým příslušenstvím nebo s nedostatečnou údržbou mohou se vibrace a emise hluku lišit To může výrazně zvýšit úroveň expozice v průběhu celé pracovní doby Odhad úrovně expozice vibracím a hluku by měl také vzít v úvahu dobu kdy je nástroj vypnutý nebo když běží ale ve skute...

Page 31: ...a štítku Lze připojit i do zásuvky bez ochranného kontaktu neboť spotřebič je třídy II Přívodní kabel zapojit do zásuvky jen při vypnutém stroji Toto je přístroj k profesionálnému užívání který může mírně překračovat směrné hodnoty pro harmonické vlny při připojení na veřejnou nízkonapěťovou síť Kontaktujte proto před připojením přístroje na veřejnou nízkonapěťovou síť svého příslušného dodavatele...

Page 32: ...om proti prudovým nárazom FI RCD PRCD Toto je inštalačný predpis na Vaše elektrické zariadenie Venujte prosím tomuto pozornosť pri použivaní nášho prístroja Pripájať len na jednofázový striedavý prúd a na sieťové napätie uvedené na štítku Pripojenie je možné aj do zásuviek bez ochranného kontaktu pretože ide o konštrukciu ochrannej triedy II Do zásuvky pripájať len vypnutý prístroj Tento prístroj ...

Page 33: ...używane do różnych zastosowań z różnymi akcesoriami lub w przypadku nieprawidłowej konserwacji emisja drgań i hałasu może się różnić Może to znacznie zwiększyć poziom narażenia w całym okresie eksploatacji narzędzia Oszacowanie poziomu narażenia na wibracje i hałas powinno również uwzględniać czasy kiedy narzędzie jest wyłączone lub kiedy jest włączone ale nie pracuje Może to znacznie obniżyć pozi...

Page 34: ...zdka bez uziemienia ponieważ konstrukcja odpowiada II klasie bezpieczeństwa Przed włożeniem wtyczki do gniazdka upewnić się czy urządzenie jest wyłączone Jest to urządzenie do użytku profesjonalnego które w przypadku podłączenia do publicznej sieci niskiego napięcia może przekroczyć wskaźniki wyższych harmonicznych prądowych Dlatego też przed podłączeniem do publicznej sieci niskiego napięcia nale...

Page 35: ...szánt készülék amely az áram felharmonikusokra vonatkozó irányértékeket a kisfeszültségű nyilvános hálózathoz való csatlakozásnál kismértékben túllépheti A készülék kisfeszültségű nyilvános hálózathoz való csatlakoztatása előtt ezért adott esetben vegye fel a kapcsolatot illetékes energiaszolgáltató vállalatával A HASZNÁLATRA VONATKOZÓ ÚTMUTATÁSOK Fúrásnál vagy kalapálásánál ne alkalmazzon túl nag...

Page 36: ... orodje izklopljeno ali ko teče vendar dejansko ne opravlja dela To lahko bistveno zmanjša raven izpostavljenosti v celotnem delovnem obdobju Ugotovite dodatne varnostne ukrepe za zaščito upravljavca pred učinki vibracij in ali hrupa kot so vzdrževanje orodja in dodatkov tople roke organizacija delovnih vzorcev VÉSÉS HIDEGBEN Ha a vésőkalapácsot hosszabb ideig vagy alacsony hőmérsékleten tárolják ...

Page 37: ...vo priklopite na vtičnico samo v izklopljenem stanju Naprava je pripravljena za profesionalno uporabo Naprava lahko po priključitvi na javno nizko napetostno omrežje neznatno prekorači orjentacijsko vrednost zgornje vrednosti električnega toka Zaradi tega se pred priključitvijo naprave posvetujte z odgovorno osebo vašega distributerja električne energije NAPOTKI ZA DELO Pri vrtanju ali udarjanju s...

Page 38: ...na jedan preostali komad betona 3 pritiščite pritisnu tipku svakih nekoliko sekunda i opet je ispustite Poslije 15 sekunda do 2 minute klesački čekić opet počinje normalno klesati Što je klesački čekić hladniji to zagrijavanje dulje traje ODRŽAVANJE Proreze za prozračivanje stroja uvijek držati čistima Kod istrošenih ugljenih četkica bi se uz zamjenu ugljenih četkica trebao dodatno sprovesti servi...

Page 39: ...ja griežas bez saķeres ar sagatavi kā rezultātā var rasties savainojumi Izdariet spiedienu tikai tiešā līnijā ar urbi un nespiediet pārāk stipri Urbis var saliekties un salūzt vai radīt kontroles zudumu pār ierīci kā rezultātā pastāv savainojumu rašanās risks UZMANĪBU Vibrācijas un trokšņa emisijas līmenis šajā informācijas lapā ir izmērīts saskaņā ar EN 62841 standarta testa metodi un var tikt iz...

Page 40: ... arī kontaktligzdām bez aizsargkontaktiem jo runa ir par uzbūvi kas atbilst II aizsargklasei Instrumentu pieslēgt kontaktligzdai tikai izslēgtā stāvoklī Iekārta ir paredzēta profesionālajai lietošanai Pieslēdzot iekārtu pie parastā zema sprieguma tīkla var tikt negatīvi ietekmēta zema sprieguma tīkla darbība Pirms pieslēgt iekārtu pie zema sprieguma tīkla lūdzu sazinieties ar vietējo elektroenerģi...

Page 41: ...klio mygtuką ir vėl jį atleiskite Po 15 sekundžių 2 minučių kapojimo plaktukas pradeda kapoti įprastai Kuo kapojimo plaktukas šaltesnis tuo ilgiau truks jo atšilimas TECHNINIS APTARNAVIMAS Įrenginio vėdinimo angos visada turi būti švarios Keičiant susidėvėjusius anglinius šepetėlius be šepetėlių keitimo aptarnavimo dirbtuvėse reikėtų atlikti techninį prietaiso aptarnavimą Tai prailgina įrenginio t...

Page 42: ...ti vajutage puuri otsale peale otse ja ärge suruge liiga tugevasti Puuri otsad võivad painduda ja murduda või kaob kontroll seadme üle mis omakorda võib põhjustada vigastusi TÄHELEPANU Sellel teabelehel toodud vibratsiooni ja müraemissioon on mõõdetud standardis EN 62841 kirjeldatud standarditud testiga ning seda võib kasutad tööriistade omavaheliseks võrdlemiseks Testi võib kasutada kokkupuute es...

Page 43: ...ngega Ühendada on võimalik ka kaitsekontaktita pistikupesadesse kuna nende konstruktsioon vastab kaitseklassile II Ühendage seade pistikupessa ainult välja lülitatult Käesolev seade on mõeldud kasutamiseks professionaalsetel otstarvetel mis võib veidi ületada üldkasutatava madalpingevõrgu harmoonilise võnkeulatuse Seepärast võtke enne seadme ühendamist üldkasutatavasse madalpingevõrku vajadusel üh...

Page 44: ...чаться через устройство предотвращающее резкое повышение напряжения FI RCD PRCD Подсоединять только к однофазной сети переменного тока с напряжением соответствующим указанному на инструменте Электроинструмент имеет второй класс защиты что позволяет подключать его к розеткам электропитания без заземляющего вывода Перед включением вилки в розетку убедитесь что машина выключена Этот прибор предназнач...

Page 45: ...ез което е включен но не се използва Това може значително да понижи нивото на излагане на вредни въздействия за общата продължителност на работата Определете допълнителни мерки за безопасност за защита на оператора от въздействието на вибрациите и или шума като например поддръжка на инструмента и приспособленията поддържането на топлината на ръцете и организацията на работата ДОЛБЛЕНИЕ В УСЛОВИЯХ ...

Page 46: ... се свързва само към еднофазен променлив ток и само към мрежово напрежение посочено върху заводската табелка Възможно е и свързване към контакт който не е от тип шуко понеже конструкцията е от защитен клас ІІ Свързвайте уреда към контакта само в изключено състояние Това е уред за професионална употреба който минимално може да надвиши ориентировъчните стойности за хармонични токови вълни при свързв...

Page 47: ... care dacă este conectat la reţeaua publică de joasă tensiune poate depăşi cu puţin valorile de referinţă pentru armonicele de curent Contactaţi de aceea înainte de a conecta aparatul la reţeaua publică de joasă tensiune eventual întreprinderea care vă alimentează cu energie INDICAŢII DE LUCRU Nu utilizaţi o forţă excesivă la perforare sau lovire Lăsaţi ciocanul perforator să lucreze singur ROMÂNI...

Page 48: ...клучен алатот или кога е вклучен но не врши никаква работа Тоа може значително да го намали нивото на изложеност преку целиот работен период Утврдете дополнителни безбедносни мерки за да се заштити операторот од ефектите на вибрациите и или бучавата како на пр одржувајте го алатот и приборот рацете нека ви бидат топли организација на работните шеми МАКЕДОНСКИ DĂLTUIRE LA TEMPERATURI SCĂZUTE Dacă c...

Page 49: ...изведбата соодветствува на безбедност од 2 класа Бидете сигурни дека машината е исклучена пред да ја вклучите во струја Овој апарат претставува апарат за професионална употреба кој може незначително да ги пречекори ориентационите вредности за струјни горни бранови при приклучување на јавната мрежа за низок напон Затоа пред приклучување на апаратот на јавна мрежа за низок напон по потреба контактир...

Page 50: ...е підключення також до штепсельних розеток без захисного контакту адже конструкція має клас захисту II Підключати пристрій до штепсельної розетки лише вимкнутим Це прилад для професійного використання він може трохи перевищувати нормативні показники для вищих гармонік струму при підключенні до низьковольтної мережі загального користування Тому перед підключенням приладу до низьковольтної мережі за...

Page 51: ...давці можуть бути зобов язані безкоштовно забирати назад відпрацьоване електричне та електронне обладнання Ваш внесок до повторного вживання та переробки відпрацьованого електричного та електронного обладнання допомагає зменшити попит на сировину Відпрацьоване електричне та електронне обладнання містить цінні матеріали які можуть бути перероблені та має негативний вплив на довкілля й здоров я люде...

Page 52: ...2014 30 EU 2006 42 EG EN 62841 1 2015 A11 2022 EN 62841 2 6 2020 EN IEC 55014 1 2021 EN IEC 55014 2 2021 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 3 2013 EN IEC 63000 2018 Winnenden 2022 11 26 Alexander Krug Managing Director اﻟﻔﻧﻲ اﻟﻣﻠف ﻣﻊ ﻟﻠﻣطﺎﺑﻘﺔ ﻣﻌﺗﻣدة Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 Winnenden 71364 Germany اﻟﻣﺗﺑﻘﯾﺔ اﻟﻣﺧﺎطر ﺗﻧﺷﺄ ﻗد اﻻﺳﺗﻌﻣﺎل ﻋﻧد اﻟﻣﺗﺑﻘﯾﺔ اﻟﻣﺧﺎطر ﺟﻣﯾﻊ اﺳﺗﺑﻌﺎد ﯾﻣﻛن ﻻ اﻟﺻﺣﯾﺢ اﻻﺳﺗﺧ...

Page 53: ...05 16 4931 4147 20 11 22 4931 4706 34 AEG is a registered trademark used under license from AB Electrolux publ Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Germany www aeg powertools eu ...

Reviews: