background image

Français

6

Consignes de sécurité

Lisez attentivement ce mode d’emploi avant de mettre 
l’appareil en marche pour la première fois. Conservez le 
mode d’emploi ainsi que le bon de garantie, votre ticket de 
caisse et si possible, le carton avec l’emballage se trouvant 

à l’intérieur. Si vous remettez l‘appareil à des tiers, veuillez-le 
remettre avec son mode d‘emploi.
•  N’utilisez cet appareil que pour un usage privé et pour 

les taches auxquelles il est destiné. Cet appareil n’est pas 
prévu pour une utilisation professionnelle. 

•  Éloignez l’appareil de la chaleur, des rayons directs du 

soleil et des bords tranchants. 

•  Éloignez l’appareil des flammes nues.

Symboles de ce mode d’emploi

Les informations importantes pour votre sécurité sont particu

-

lièrement indiquées. Veillez à bien respecter ces indications 
afin d’éviter tout risque d’accident ou d’endommagement 

de l’appareil :

 AVERTISSEMENT : 

Prévient des risques pour votre santé et des risques éven-

tuels de blessure.

 ATTENTION : 

Indique les risques pour l’appareil ou tout autre appareil.

 NOTE : 

 Attire votre attention sur des conseils et informations.

Enfants et personnes fragiles

Par mesure de sécurité vis-à-vis des enfants, ne laissez pas 

les emballages (sac en plastique, carton, polystyrène) à leur 

portée.

 AVERTISSEMENT ! 

N

e pas laisser les jeunes enfants jouer avec le film. Il y a

 

risque d’étouffement !

Consignes de sécurité spéciales

 AVERTISSEMENT : 

•  Ne réglez pas le volume du casque trop fort, cela peut 

endommager votre ouïe et risquer votre vie et celle des 
autres.

•  Baissez le volume pour ne pas déranger votre voisi

-

nage.

•  En cas d’acouphènes, baissez le volume ou n’utilisez 

pas l’appareil.

•  Les spécialistes de l’oreille conseillent de ne pas utiliser 

le casque en permanence sur de longues périodes.

•  N’utilisez pas l’appareil avec une prothèse auditive car 

cela peut causer des interférences.

 AVERTISSEMENT : 

•  La sécurité est d’une importance capitale. N’utilisez pas 

l’appareil en conduisant un véhicule motorisé, un vélo 
ou en faisant un jogging dans la rue. Réglez le volume 

pour être au même niveau que la circulation environ-
nante. 

•  N’utilisez pas l’appareil lorsque vous devez écouter 

sans interférence.

•  Le casque génère des champs magnétiques qui 

peuvent affecter les stimulateurs cardiaques et les défi

-

brillateurs implantables. Éloignez l’appareil d’au moins 
10 cm des stimulateurs cardiaques ou défibrillateurs 

implantables.

 ATTENTION : 

Laissez le bandeau du casque étiré pendant une longue 
période car cela peut affaiblir la tension du bandeau.

Utilisation

1.  Branchez le câble RCA 3,5 mm stéréo à une source audio 

externe. Si besoin est, utilisez un adaptateur approprié 

(non fourni).

2.  Mettez le casque.

3.  Réglez le volume à la source audio.

 AVERTISSEMENT : 

Écouter à un volume fort peut endommager l’ouïe de 

l’auditeur.

Remplacement des coussinets  
d’étanchéité

(Coussinets d’étanchéité de rechange non fournis.) 
1.  Enlevez soigneusement le coussinet d’étanchéité de 

l’écouteur.

2.  Adaptez le nouveau coussinet d’étanchéité à l’écouteur. 

Entretien et nettoyage 

 ATTENTION :

Ne plongez pas le casque dans l’eau !

•  Aucune pièce à l’intérieur de l’appareil ne peut être 

entretenue pas l’utilisateur.

•  Nettoyez le casque avec un tissu légèrement humide et 

sans produit nettoyant supplémentaire. 

Données techniques

Modèle : ................................................................................KH 4220
Poids net : ................................................................environ 0,18 kg 

Sous réserve de modifications techniques.

Summary of Contents for KH 4220

Page 1: ... Istruzioni per l uso 12 Instruction Manual 14 Instrukcja obsługi Gwarancja 16 Használati utasítás 18 Інструкція з експлуатації 20 Руководство по эксплуатации 22 Kopfhörer KH 4220 D Kopfhörer NL Hoofdtelefoon F Casquea E Auriculares P Auscultadores I Cuffie GB Headphones PL Słuchawki H Fejhallgató UA Навушники RUS Наушники ...

Page 2: ... die Verwendung dieses Gerätes Ohrenärzte empfehlen Ohrhörer nicht dauerhaft über einen längeren Zeitraum zu verwenden Verwenden Sie das Gerät nicht zusammen mit einem Hörgerät Es könnten Störgeräusche auftreten WARNUNG Die Verkehrssicherheit ist oberstes Gebot Benutzen Sie das Gerät nicht während Sie ein motorisiertes Fahrzeug steuern beim Fahrrad fahren oder Joggen auf der Straße Stellen Sie die...

Page 3: ...rvice Garantiefall wenden Sie sich bitte an unseren Dienstleister SLI Service Logistik International Internet Serviceportal www sli24 de Sie können sich dort direkt anmelden und erhalten alle Infor mationen zur weiteren Vorgehensweise Ihrer Reklamation Über einen persönlichen Zugangscode der Ihnen direkt nach Ihrer Anmeldung per E Mail übermittelt wird können Sie den Bearbeitungsablauf Ihrer Rekla...

Page 4: ...en Oorspecialisten bevelen aan dat u hoofdtelefoons niet constant gedurende langere periodes gebruikt Gebruik het apparaat niet in combinatie met gehoor apparaaten omdat storingen kunnen optreden WAARSCHUWING Veiligheid staat voorop Het apparaat niet gebruiken tijdens het besturen van een motorvoertuig tijdens het fietsen of tijdens het joggen Het volume aanpassen aan de omstandigheden Het apparaa...

Page 5: ...s 5 Verwijdering Dit apparaat aan het einde van zijn levensduur niet met het normale huisvuil meegeven Lever het af bij een officieel inzamelpunt voor recy cling U help daarmee met de bescherming van het milieu ...

Page 6: ...isi nage En cas d acouphènes baissez le volume ou n utilisez pas l appareil Les spécialistes de l oreille conseillent de ne pas utiliser le casque en permanence sur de longues périodes N utilisez pas l appareil avec une prothèse auditive car cela peut causer des interférences AVERTISSEMENT La sécurité est d une importance capitale N utilisez pas l appareil en conduisant un véhicule motorisé un vél...

Page 7: ...çu conformément aux toutes dernières règles de sécurité Elimination Ne jetez pas l appareil à la fin de sa durée de vie avec les déchets ménagers Apportez le au centre de collecte autorisé en vue de son recyclage Ainsi vous participez à la protection de l environnement ...

Page 8: ...o no utilice el dispositivo Los especialistas en audición recomiendan que no se utilicen los auriculares de forma constante durante largos períodos de tiempo No utilice el dispositivo junto con un audífono pues podría causar interferencias AVISO Su seguridad es siempre primordial No utilice el dispositivo al conducir un vehículo motorizado ir en bicicleta o hacer footing en la calle Ajuste el volu...

Page 9: ... diseñado de acuerdo con las norma tivas de seguridad más recientes Eliminación de desechos Al final de su vida útil no elimine este dispositi vo junto con los residuos domésticos comunes Llévelo a un punto de recogida autorizado para su reciclaje Con ello contribuirá a proteger el medio ambiente ...

Page 10: ...um nível baixo para não pertur bar o ambiente em seu redor Se sofrer de zumbidos tinnitus regule o volume para um nível baixo ou não use o dispositivo Os especialistas em saúde auditiva recomendam não utilizar os auscultadores de forma constante durante longos períodos de tempo AVISO Não use o dispositivo com um aparelho auditivo uma vez que pode provocar interferência A segurança é fundamental Nã...

Page 11: ...foi concebido de acordo com as regulamentações de segurança mais recentes Deposição No final da vida útil do dispositivo não o deite para o lixo doméstico Dirija se ao local oficial destinado à recolha para reciclagem Desta forma está a contribuir para a protecção do ambiente ...

Page 12: ...irconda Che soffre di tinnitus deve impostare il volume su un valore basso o non utilizzare il dispositivo Gli otorini raccomandono di non usare le cuffie costan temente per periodi prolungati Non usare l apparecchio insieme a un ausilio auditivo per evitare interferenze AVVISO La sicurezza prima di tutto non utilizzare l apparecchio quando si guida un veicolo a motore si va in bicicletta o si fa ...

Page 13: ... Smaltimento Non gettare il dispositivo insieme ai rifiuti domestici al termine della sua vita utile ma con segnarlo a un punto di riciclaggio autorizzato In questo modo sarà possible proteggere meglio l ambeinte ...

Page 14: ...to low or do not use the device Ear specialists recommend that you do not use head phones constantly over long periods Do not use the device together with a hearing aid since it may cause interference WARNING Safety remains paramount Do not use the device when driving a motorised vehicle when riding a bicycle or when jogging on the street Adjust the volume to match the surrounding traffic Do not u...

Page 15: ...ish 15 Disposal Do not dispose of the device at the end of its service life with normal household waste Bring it to the official collection point for recycling By doing this you help protect the environment ...

Page 16: ...wodu szumu w uszach należy ustawić głośność jako niską lub nie korzystać z urządze nia Specjaliści chorób usznych sugerują aby nie korzystać z słuchawek stale przez dłuższy czas Nie używać urządzenia razem z aparatem słuchowym jako że może spowodować zakłócenia OSTRZEŻENIE Bezpieczeństwo jest najważniejsze Nie korzystać z urządzenia podczas jazdy pojazdem mechanicznym podczas jazdy rowerem lub upr...

Page 17: ...godnej z instrukcją obsługi urządzenia Nabywcy przysługuje prawo do wymiany urządzenia na wolne od wad lub jeśli wymiana jest niemożliwa zwrotu gotówki tylko po dostarczeniu do punktu zakupu kompletnego urządzenia z oryginalnymi akcesoriami instrukcją obsługi i w oryginalnym opakowaniu wraz z dowodem zakupu i prawi dłowo wypełnioną kartą gwarancyjną pieczątka sklepu data sprzedaży urządzenia Gwara...

Page 18: ...lzúgást tapasztal állítsa alacsonyabbra a hangerőt vagy ne használja a készüléket A hallásspecialisták azt javasolják hogy ne használja a fejhallgatót egyfolytában hosszú ideig Ne használja a készüléket hallókészülékkel mert zavar hatják egymás működését FIGYELMEZTETÉS Mindig a biztonság legyen az elsődleges szempont Ne használja a készüléket jármű vezetése biciklizés vagy úttesten való futás közb...

Page 19: ...Magyarul 19 Hulladékkezelés Élettartama végén ne dobja a készüléket a háztartási hulladékba Vigye egy hivatalos gyűjtőpontba ahol gondoskodnak az újrahasz nosításról Ezzel segít megvédeni a környezetet ...

Page 20: ...становіть низький рівень гучності Якщо у вас дзвенить у вухах встановіть низький рівень гучності або не використовуйте пристрій Лікарі що спеціалізуються на лікуванні слуху радять не використовувати навушники безперервно про тягом тривалого часу ПОПЕРЕДЖЕННЯ Не використовуйте пристрій разом зі слуховим апа ратом оскільки він може створювати перешкоди Безпека повинна залишатись на першому місці Не ...

Page 21: ... 21 Технічні характеристики Модель KH 4220 Вага нетто прибл 0 18 кг Залишаємо за собою право на технічні зміни Цей пристрій відповідає директивам Ради Європи і ви готовлений відповідно до останніх норм із безпеки ...

Page 22: ...опасности Устанавливайте невысокий уровень громкости для того чтобы не беспокоить окружающих ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Если Вы страдаете от звона в ушах устанавливайте невысокий уровень громкости или не пользуйтесь прибором ЛОР врачи не рекомендуют пользоваться наушни ками непрерывно в течение длительного времени Не используйте устройство совместно со слуховы ми аппаратами т к это может привести к интерфе ре...

Page 23: ...ки Модель KH 4220 Вес нетто прим 0 18 кг Мы оставляем за собой право на технические измене ния Данное устройство отвечает соответствующим требова ниям Директив CE и было разработано в соответствии с современными требованиями безопасности ...

Page 24: ...KH 4220 Stand 07 11 Elektro technische Vertriebsges mbH Industriering Ost 40 47906 Kempen Telefon 02152 2006 666 Hotline etv de ...

Reviews: