background image

19

www.aeg.com

GB
DE

AR

ES

FA

FR

GR

IT

NL

PT

MISE AU REBUT

Ce symbole sur le produit indique qu’il contient une batterie qui ne doit pas être mise au rebut avec les 
déchets ménagers normaux.

Ce symbole sur le produit ou son emballage indique que le produit ne peut pas être traité comme un 
déchet ménager Pour recycler votre produit, apportez-le dans un point de récupération officiel ou un 
service après-vente d’AEG qui pourra retirer et recycler la batterie et les parties électriques de façon sûre 
et professionnelle. Suivez les réglementations de votre pays concernant la récupération séparée des parties 
électriques et des batteries rechargeables.

AEG se réserve le droit de modifier un produit, ses informations ou ses caractéristiques sans notification préalable.

ΕΛΛΗΝΙΚΆ 

Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε ένα προϊόν της AEG. Για να έχετε τα καλύτερα δυνατά αποτελέσματα, 

χρησιμοποιείτε πάντα τα γνήσια εξαρτήματα και ανταλλακτικά της AEG. Έχουν σχεδιαστεί αποκλειστικά για το προϊόν 

σας. Το προϊόν αυτό έχει σχεδιαστεί λαμβάνοντας υπόψη το περιβάλλον. Όλα τα πλαστικά μέρη είναι σημασμένα 

κατάλληλα με σκοπό να ανακυκλωθούν.

ΕΞΆΡΤΗΜΆΤΆ

 

Α

.

  Διακόπτης ON/OFF )ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ/

ΆΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ( με ενδεικτική λυχνία 

λειτουργίας

Β

.

  Δοχείο νερού

C.

  Ένδειξη στάθμης νερού

D.

  Εξωτερικό καπάκι

E.

  Θήκη φίλτρου με βαλβίδα διακοπής ροής

F.

  Κανάτα καφέ με δείκτες μέτρησης καφέ και στις 

δυο πλευρές

G.

  Θερμαινόμενη πλάκα

H.

  Καλώδιο ρεύματος και βύσμα

Εικόνα στη σελίδα 2-3

ΕΚΚΙΝΗΣΗ ΧΡΗΣΗΣ

Τοποθετήστε τη μηχανή σε μια επίπεδη επιφάνεια.

 Όταν χρησιμοποιήσετε για πρώτη φορά τη μηχανή,, 

γεμίστε το δοχείο 

νερού με κρύο νερό. Ενεργοποιήστε τη μηχανή πιέζοντας το διακόπτη ON/OFF )ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ/ΆΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ(. 

Άφήστε ένα γεμάτο δοχείο νερού να περάσει από τη μηχανή μία ή δύο φορές για να πλυθεί, χωρίς να χρησιμοποιήσετε 

φίλτρο ή καφέ.

Παρασκευή του καφέ: 

ανοίξτε το καπάκι και γεμίστε το δοχείο νερού με κρύο καθαρό νερό έως την επιθυμητή στάθμη 

νερού. Στο δοχείο νερού και την κανάτα καφέ υπάρχει ένδειξη για τον αριθμό των φλιτζανιών.

 )Η μηχανή δεν πρέπει να 

χρησιμοποιείται με άδειο δοχείο!(

Τοποθετήστε φίλτρο μεγέθους 1x4 στη θήκη του φίλτρου 

και γεμίστε το με αλεσμένο καφέ. Για δυνατό καφέ μια κουταλιά 

ανά φλιτζάνι είναι αρκετή )περίπου 6-7 γρ.(. Κλείστε το καπάκι του δοχείου νερού και τοποθετήστε την κανάτα )μαζί με το 

καπάκι( πάνω στη θερμαινόμενη πλάκα.

Εκκινήστε τη μηχανή 

με το διακόπτη ON/OFF )ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ/ΆΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ(. Η ενδεικτική λυχνία λειτουργίας 

ανάβει και το ζεστό νερό ρέει στο φίλτρο. Όταν σταματήσει να ρέει το νερό, η θερμαινόμενη πλάκα διατηρεί τον καφέ 

ζεστό έως ότου η μηχανή απενεργοποιηθεί από το διακόπτη ON/OFF )ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ/ΆΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ(. Άν δεν 

απενεργοποιήσετε τη συσκευή, θα απενεργοποιηθεί αυτόματα μετά από 40 λεπτά, μέσω της λειτουρ-γίας Άυτόματης 

απενεργοποίησης ασφαλείας.

Εάν η κανάτα αφαιρεθεί,

 η βαλβίδα του φίλτρου εμποδίζει τον καφέ να πέσει πάνω στη θερμαινόμενη πλάκα. 

)Κατά 

το βράσιμο, δεν πρέπει να αφαιρείτε την κανάτα για πάνω από 30 δευτερόλεπτα. Διαφορετικά, το φίλτρο θα 

ξεχειλίσει.(

ΚΆΘΆΡΙΣΜΟΣ ΚΆΙ ΦΡΟΝΤΙΔΆ

Απενεργοποιήστε τη μηχανή και αποσυνδέστε το καλώδιο ρεύματος. 

Σκουπίστε όλες τις εξωτερικές επιφάνειες με ένα 

υγρό πανί. Η κανάτα του καφέ και το καπάκι της πλένονται στο πλυντήριο.

 Μη χρησιμοποιείτε ποτέ καυστικά καθαριστικά 

ή καθαριστικά για λείανση και μη βυθίζετε ποτέ τη συσκευή σε υγρό! 

Για να καθαρίσετε τη θήκη του φίλτρου,

 ανασηκώστε τη λαβή και αφαιρέστε τη θήκη του φίλτρου. Για να καθαρίσετε καλά 

τη βαλβίδα του φίλτρου, ενεργοποιήστε την αρκετές φορές κατά το πλύσιμο.

Η αφαλάτωση 

συνίσταται τακτικά, ανάλογα με τη σκληρότητα του νερού. Γεμίστε το δοχείο με νερό και αποσκληρυντικό 

σύμφωνα με τις οδηγίες του προϊόντος. Έπειτα, ακολουθήστε τα βήματα 9 και 10.

KF33xx_CoffeeMaker_AEG_NEW.indd   19

2017-06-05   11:19:20

Summary of Contents for KF33 Series

Page 1: ...Maker GB INSTRUCTION BOOK DE GEBRAUCHSANWEISUNG AR ES LIBRO DE INSTRUCCIONES FA FR MODE D EMPLOI GR ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ΟΔΗΓΙΏΝ IT ISTRUZIONI NL GEBRUIKSAANWIJZING PT MANUAL DE INSTRUÇÕES KF33xx_CoffeeMaker_AEG_NEW indd 1 2017 06 05 11 19 15 ...

Page 2: ...2 www aeg com H B D E C F G A KF33xx_CoffeeMaker_AEG_NEW indd 2 2017 06 05 11 19 16 ...

Page 3: ...3 www aeg com 1 7 2 8 6 4 10 5 3 9 KF33xx_CoffeeMaker_AEG_NEW indd 3 2017 06 05 11 19 18 ...

Page 4: ...R PERFECT RESULTS Thank you for choosing this AEG product We have created it to give you impeccable performance for many years with innovative technologies that help make life simpler features you might not find on ordinary appliances Please spend a few minutes reading to get the very best from it CUSTOMER CARE AND SERVICE When contacting Service ensure that you have the following data available M...

Page 5: ...5 www aeg com KF33xx_CoffeeMaker_AEG_NEW indd 5 2017 06 05 11 19 18 ...

Page 6: ...ome on and hot water will flow into the filter When water has stopped flowing the warming plate keeps the coffee hot until the machine is turned off with the ON OFF switch If the machine is not turned off manually the Safety Auto Off function turns it off after 40 minutes 5 If the jug is removed the filter valve prevents coffee from dripping onto the warming plate While boiling the jug must not be...

Page 7: ... extension cable suitable for 10 A can be used If the appliance or the supply cord is damaged it must be replaced by the manufacturer its service agent or similarly qualified person in order to avoid hazard Always place the appliance on a flat level surface Never leave the appliance unattended while connected to the supply mains The appliance must be switched off and the mains plug withdrawn each ...

Page 8: ...e Die Maschine darf nicht mit leerem Tank verwendet werden 3 Einen Papierfilter der Größe 1x4 in den Filterhalter einlegen und mit Kaffeepulver füllen Für einen durchschnittlich starken Kaffee reicht ein Messlöffel voll ca 6 7 g pro Tasse Die Abdeckung des Wassertanks schließen und die Kanne mit Abdeckung auf die Wärmeplatte stellen 4 Die Maschine über den EIN AUS Schalter einschalten Die Stromanz...

Page 9: ...n beaufsichtigt Halten Sie Kinder unter 8 Jahren vom Gerät und dem Netzkabel fern Das Gerät darf nur an eine Stromversorgung angeschlossen werden deren Spannung und Frequenz mit den Angaben auf dem Typenschild übereinstimmt Das Gerät niemals verwenden wenn das Netzkabel oder das Gehäuse beschädigt ist Das Gerät darf nur mit einer geerdeten Steckdose verbunden werden Falls notwendig kann ein Verlän...

Page 10: ...ت التقطير ضد بصمام المزود الفلتر حامل E الجانبين كال على بدرجات ّد و مز للقهوة إبريق F التسخين لوح G والقابس الطاقة سلك H التشغيل لحالة ضوء مع التشغيل إيقاف التشغيل مفتاح A المياه خزان B المياه مستوى مؤشر C بمفصلة المزود الغطاء D 3 2 صفحة الصورة االستخدام بدء 1 1 ON OFF مفتاح بواسطة اآللة ل ّ غ ش الباردة بالمياه الخزان امأل األولى للمرة اآللة تشغيل عند ٍ مستو سطح على اآللة ضع القهوة أو الورقي الفل...

Page 11: ...عانون الذين األشخاص ِبل ق من األجهزة استخدام يمكن ال يتعلق فيما والتوجيه اإلشراف لهم توفر إذا إال المعرفة أو الخبرة عدم أو العقلية أو الحسية الصلة ذات المخاطر فهموا وإذا آمنة بطريقة الجهاز باستخدام بالجهاز األطفال يعبث أال يجب 8 العمر من يبلغون كانوا إذا إال األطفال ِبل ق من المنزلية الصيانة أو التنظيف يتم أال يجب البالغين أحد إلشراف ويخضعون فوق وما سنوات سنوات 8 عن أعمارهم تقل الذين األطفال متناو...

Page 12: ...cadas para su reciclado COMPONENTES A Interruptor de encendido apagado con indicador luminoso de corriente B Depósito de agua C Indicador del nivel de agua D Tapa con bisagras E Compartimento del filtro con válvula antigoteo F Jarra de café con indicadores de nivel a ambos lados G Base de calentamiento H Cable de alimentación y enchufe Imagen página 2 3 INTRODUCCIÓN 1 Coloque el aparato en una sup...

Page 13: ...GURIDAD Lealasiguienteinstruccióndetenidamenteantesdeutilizarelelectrodomésticoporprimeravez Este electrodoméstico puede ser utilizado por niños de 8 años en adelante y personas cuyas capacidades físicas sensoriales o mentales estén disminuidas o que carezcan de la experiencia y conocimientos suficientes para manejarlo siempre que cuenten con las instrucciones o la supervisión sobre el uso del ele...

Page 14: ...hoteles moteles y otros entornos de tipo residencial entornos de tipo hostales o pensiones CÓMO DESECHAR EL ELECTRODOMÉSTICO Este símbolo que aparece en el producto indica que este producto contiene una batería que no debe eliminarse con los residuos domésticos normales Este símbolo que aparece en el producto o en el embalaje indica que el producto no debe tratarse como residuo doméstico Para reci...

Page 15: ...ویی ماشین در شستشو 7 7 در را آن فیلتر شیر کامل کردن تمیز برای بیاورید بیرون را فیلتر جایگاه و برده باال را دستگیره فیلتر جایگاه کردن تمیز برای بچرخانید بار چند آبکشی حین 8 8 و آب از محصول های ل دستورالعم طبق بر را مخزن دهید انجام مرتب طور به را زدایی م جر آب سختی به بسته شود ی م توصیه دهید انجام را 10 و 9 مراحل سپس و کنید پر زدا م جر 9 9 را دستگاه سپس کند عمل دقیقه 15 حدود زدا م جر محلول دهید اجاز...

Page 16: ...ز هشدار است داغ استفاده از پس حرارتی المنت سطح توجه گیرد قرار دستگاه داغ قطعات با تماس در نباید برق سیم قبال در تعهدی هیچ سازنده است شده ساخته خانگی استفاده برای فقط دستگاه این پذیرد ی نم را دستگاه از نامناسب یا نادرست استفاده اثر در احتمالی های ب آسی نکنید روشن باز درب با را کتری هرگز است شده گرفته نظر در مشابه های ن مکا و خانه در استفاده برای دستگاه این کار های ط محی سایر و جات ه ادار ها ه مغاز ...

Page 17: ...ue de sécurité l éteint au bout de 40 minutes 5 Lorsque la verseuse est retirée le système anti gouttes empêche le café de goutter sur la plaque chauffante Pendant le passage du café ne pas retirer la verseuse pendant plus de 30 secondes le filtre risquerait de déborder NETTOYAGE ET ENTRETIEN 6 Éteignez la machine et débranchez le cordon d alimentation Essuyez les surfaces extérieures à l aide d u...

Page 18: ...t toujours être placé sur une surface de travail plane et horizontale Ne jamais laisser l appareil sans surveillance lorsqu il est branché sur le réseau électrique L appareil doit être éteint et débranché du réseau électrique après chaque utilisation et avant tout nettoyage ou entretien L appareil et ses accessoires deviennent chauds en cours de fonctionnement Utiliser les poignées et les boutons ...

Page 19: ...α χρησιμοποιήσετε φίλτρο ή καφέ 2 Παρασκευή του καφέ ανοίξτε το καπάκι και γεμίστε το δοχείο νερού με κρύο καθαρό νερό έως την επιθυμητή στάθμη νερού Στο δοχείο νερού και την κανάτα καφέ υπάρχει ένδειξη για τον αριθμό των φλιτζανιών Η μηχανή δεν πρέπει να χρησιμοποιείται με άδειο δοχείο 3 Τοποθετήστε φίλτρο μεγέθους 1x4 στη θήκη του φίλτρου και γεμίστε το με αλεσμένο καφέ Για δυνατό καφέ μια κουτα...

Page 20: ...ς κινδύνους που ενέχονται Τα παιδιά δεν πρέπει να παίζουν με τη συσκευή Ο καθαρισμός και η συντήρηση από το χρήστη δεν πρέπει να πραγματοποιούνται από παιδιά παρά μόνον εάν είναι άνω των 8 ετών και εφόσον επιβλέπονται Διατηρείτε τη συσκευή και το καλώδιό της μακριά από παιδιά κάτω των 8 ετών Η συσκευή πρέπει να συνδεθεί μόνο σε παροχή ρεύματος του οποίου η τάση και η συχνότητα συμμορφώνονται με τι...

Page 21: ... και άλλα εργασιακά περιβάλλοντα αγροικίες από πελάτες σε ξενοδοχεία μοτέλ και άλλα οικιστικά περιβάλλοντα πανσιόν για ύπνο και πρωινό ΑΠΌΡΡΙΨΗ Το παρόν σύμβολο επάνω στη προϊόν υποδεικνύει ότι το συγκεκριμένο προϊόν περιέχει μια μπαταρία η οποία δεν θα πρέπει να απορρίπτεται μαζί με τα συνήθη οικιακά απορρίμματα Το παρόν σύμβολο επάνω στο προϊόν ή τη συσκευασία του υποδεικνύει ότι το προϊόν δεν θ...

Page 22: ...nualmente la funzione di Spegnimento automatico di sicurezza si attiva dopo 40 minuti 5 Se il bricco viene rimosso la valvola del filtro impedisce che il caffè possa gocciolare sulla piastra riscaldante Durante la bollitura il bricco non deve essere rimosso per più di 30 secondi o dal filtro fuoriuscirà del liquido PULIZIA E MANUTENZIONE 6 Spegnere l apparecchio e scollegare il cavo di alimentazio...

Page 23: ... o a una persona egualmente qualificata per evitare rischi Posizionare sempre l apparecchio su una superficie piana e regolare Non lasciare l apparecchio incustodito quando è collegato all alimentazione di rete Spegnere l apparecchio e scollegarlo dall alimentazione di rete dopo ogni utilizzo e prima di ogni operazione di pulizia e manutenzione L apparecchio e gli accessori si surriscaldano durant...

Page 24: ...er in de filterhouder en vul dit met gemalen koffie Voor koffie met een gemiddelde sterkte is één maatschepje ongeveer 6 7 g per kopje voldoende Sluit het deksel van het waterreservoir en plaats de koffie kan met deksel op het warmhoudplaatje 4 Zet het apparaat aan door op de AAN UIT knop te drukken Het voedingslampje gaat branden en heet water stroomt in het filter Als het water is doorgestroomd ...

Page 25: ...aard stopcontact Indien nodig kunt u een verlengkabel gebruiken die geschikt is voor 10 A Als het apparaat of de voedingskabel is beschadigd moet deze door de fabrikant de servicevertegenwoordiger of een andere gekwalificeerde persoon worden vervangen om risico s te vermijden Plaats het apparaat altijd op een horizontale vlakke ondergrond Laat het apparaat nooit onbeheerd achter als de stekker in ...

Page 26: ...e o jarro de café têm um indicador para medição de chávenas Não utilize a máquina com o reservatório vazio 3 Coloque um filtro de papel de tamanho 1x4 no suporte do filtro e encha com café moído Para um café medianamente forte é suficiente um colher de medição aprox 6 7 g por chávena Feche a tampa do reservatório de água e coloque o jarro com a tampa na placa de aquecimento 4 Ligue a máquina no in...

Page 27: ...tação cuja tensão e frequência estejam em conformidade com as especificações constantes na placa de informação Nunca utilize nem levante o aparelho se o cabo de alimentação estiver danificado a caixa estiver danificada É necessário ligar o aparelho a uma tomada com terra Se for necessário poderá ser utilizado um cabo de extensão apropriado para 10 A Se o aparelho ou o cabo de alimentação estiver d...

Page 28: ... uma bateria que não deverá ser deitada fora com o lixo de casa normal Este símbolo no produto ou na respetiva embalagem indica que o produto não deve ser misturado com o lixo de casa normal Para reciclar o seu produto leve o a um ponto de reciclagem oficial ou a um centro de assistência AEG onde a bateria possa ser removida e reciclada e as peças elétricas eliminadas de maneira profissional Siga ...

Page 29: ...29 www aeg com GB DE AR ES FA FR GR IT NL PT KF33xx_CoffeeMaker_AEG_NEW indd 29 2017 06 05 11 19 21 ...

Page 30: ...KF33xx_CoffeeMaker_AEG_NEW indd 30 2017 06 05 11 19 21 ...

Page 31: ...KF33xx_CoffeeMaker_AEG_NEW indd 31 2017 06 05 11 19 21 ...

Page 32: ...w aeg com 3481 A KF33XX 02 01 0517 Electrolux Hausgerate GmbH Further Strasse 246 D 90429 Nurnberg Germany Printed on recycled paper www aeg com shop KF33xx_CoffeeMaker_AEG_NEW indd 32 2017 06 05 11 19 21 ...

Reviews: