AEG EWH 10 mini Operating And Installation Instructions Download Page 9

For the fitter

English

9

Never connect the storage water heater to the electrical power supply without first checking 
whether the storage water heater is actually filled with water.

2.3 

Electrical connection 

2

1  Connection panel

2  Temperature limiter

3  Thermostat

4  Signal lamp

5  Heater element

6  Reservoir

R  Resistor (560 Ohm)

A  Anode

The appliance must be connected to the power supply taking the applicable installation instructions 
and the relevant standards and regulations into consideration. It is particularly important to observe the 
“Regulations for installing high-voltage systems with rated voltages up to 1000 V” and regulations from 
the local power supply company.

The appliance must be connected to a socket outlet with earthing contact – this socket outlet must 
be freely accessible after installation of the appliance. If the appliance is to be connected to the AC 
network (appliance outlet socket), an air gap of at least 3 mm must be provided to allow the appliance 
to be disconnected from the power supply.

Installation using a permanently installed connecting cable is not permitted.

2.4 

Putting into operation

The specialist technician must monitor the appliance when it is put into operation and heats water for 
the first time.

The water temperature can be adjusted between approx. 7 °C (minimum) and 80 °C (maximum) 
(see Figure 1). With low hot-water consumption or with very hard water, it is recommended to select the 
energy-saving setting “

E

” (approx. 55 to 60 °C). The appliance reheats automatically at certain intervals 

or when hot water is drawn.

It is only advisable to disconnect the storage water heater from the power supply if it is to remain 
unused for a relatively long period of time. Heat loss is minimised by the high-quality heat-insulation 
material. The storage water heater must be drained if there is a risk of exposure to subzero temperatures.

2.5 

Maintenance

The outside of the storage water heater does not require any special maintenance. To clean, wipe using a 
soft cloth or damp sponge only. Do not use any abrasive agents or aggressive detergents.

Caution!

 Always fully disconnect the appliance from the power supply before carrying out any 

maintenance work.

To ensure a long service life, it is recommended to have a specialist technician inspect the anti-corrosion 
anode (magnesium anode) in the appliance once per year. This check may need to be carried out more 
frequently in areas with particularly aggressive water – ask the fitter or your local water supply company 
for information.

The appliance is protected against overheating by a safety temperature limiter which interrupts all 
phases. If the safety temperature limiter has been triggered, an authorised specialist technician is 
required to carry out the repair work. After triggering, the safety temperature limiter can be pressed to 
reset it.

Open the casing:

Draw-off the temperature-knob, loose the screw, pull the lower casing part to the front and demount.

EWH mini U / mini U N

EWH mini / mini N

2

3

4

1

6

A

5

L

N

2

3

4

1

6

R

A

5

L

N

26_0

2_06_009

1

26_0

2_06_0092

Summary of Contents for EWH 10 mini

Page 1: ...allation instructions English Водонагреватель электрический аккумуляционный от 10 до 15 литров Инструкция по эксплуатации и монтажу Русский AЯ80 Zárt fali melegvíz tároló 10 15 literig a mosogató illetve mosdó fölé és a mosogató illetve a mosdó alá történő beszereléshez Használati és szerelési utasítás Magyar Malé tlakové zásobníkové ohřívače 10 až 15 litrů k montáži nad nebo pod odběrné místo Náv...

Page 2: ... Polski 1 Instrukcja obsługi i montażu ________________20 1 1 Nastawy temperatury_______20 2 Montaż __________________20 2 1 Montaż ścienny____________20 2 2 Przyłącze wody ____________20 2 3 Przyłącze elektryczne _______21 2 4 Uruchomienie _____________21 2 5 Konserwacja ______________21 2 6 Dane techniczne___________22 2 7 Schemat instalacji__________22 Tartalom Maygar 1 Használati és szerelési ...

Page 3: ...290 440 70 G1 2 G3 8 X 0 6 bar 0 0 6 MPa 35 64 224 G1 2 Ø3 8 Ø1 2 2x G1 2 G3 8 G3 8 x 10 mm Ø 10 mm X 0 6 bar 0 0 6 MPa 0 bar 0 MPa 26_02_06_0089 26_02_06_0098 Этот способ подключения не подходит для России и СНГ This method of installation is not possible in Russia and in the CIS ...

Page 4: ...m 302 450 480 90 G1 2 0 6 bar 0 0 6 MPa 90 G1 2 Ø3 8 Ø1 2 G3 8 X G1 2 G3 8 G3 8 x 10 mm Ø 10 mm X 0 6 bar 0 0 6 MPa 0 bar 0 MPa 2 26_02_06_0088 26_02_06_0089 Этот способ подключения не подходит для России и СНГ This method of installation is not possible in Russia and in the CIS ...

Page 5: ...rohre müssen für diese Bedingungen ausgelegt sein Ist der Wasserdruck höher als 5 bar muss ein Membransicherheitsventil mit Druckminderer angebracht werden Vor Anschluss des Speichers an die Wasserleitung ist diese gründlich durchzuspülen damit keine Fremdkörper in den Speicher oder die Sicherheitsbaugruppe gelangen Empfohlen wird den Speicher nach Bild 2 zu installieren Bei druckfestem Anschluss ...

Page 6: ... E bei ca 60 C In bestimmten Zeitabständen oder nach Entnahme von Warmwasser heizt das Gerät automatisch nach Es ist ratsam den Speicher nur bei längerer Abwesenheit vom Netz zu trennen Durch die hochwertige Wärmedämmung ist der Wärmeverlust gering Bei Frostgefahr ist der Speicher zu entleeren 2 5 Wartung Das Äußere des Speichers erfordert keiner besonderen Wartung Zur Reinigung nur mit einem weic...

Page 7: ...toffteile sind soweit vorhanden folgendermaßen gekennzeichnet PE für Polyethylen z B Verpackungsfolien EPS für expandiertes Polystyrol z B Styropor Polsterteile grundsätzlich FCKW frei POM für Polyoxymethylen z B Kunststoffklammern PP für Polypropylen z B Spannbänder Kartonteile sind aus Altpapier hergestellt Entsorgung von Altgeräten in Deutschland Geräte mit dieser Kennzeichnung gehören nicht in...

Page 8: ...tic pipes used must be designed for these conditions If the water pressure is higher than 5 bar a diaphragm safety valve with pressure reducer must be fitted Before connecting the storage water heater to the water pipe rinse out the pipe thoroughly to prevent any foreign objects from entering the storage water heater or the safety components It is recommended to install the storage water heater in...

Page 9: ...lect the energy saving setting E approx 55 to 60 C The appliance reheats automatically at certain intervals or when hot water is drawn It is only advisable to disconnect the storage water heater from the power supply if it is to remain unused for a relatively long period of time Heat loss is minimised by the high quality heat insulation material The storage water heater must be drained if there is...

Page 10: ...ure Tab 1 2 6 Technical specifications 2 7 Installation type 2 1 Safety valve 2 Non return valve 3 Pressure test connection 4 Stop valve 5 Pressure reducer 6 Drawing points 3 Guarantee For guarantees please refer to the respective terms and conditions of supply for your country The installation electrical connection and first operation of this appliance should be carried out by a qualified install...

Page 11: ...щих норм и предписаний Подключение воды выполняется закрытым стойким к давлению способом для снабжения одной или нескольких точек разбора воды Настенный водонагреватель подходит для подключения к системе металлических трубопроводов Если давление воды в водопроводе превышает 5 бар то в линии подачи холодной воды необходимо установить мембранный предохранительный клапан с редуктором Во избежание поп...

Page 12: ...у примерно 7 C минимум и 80 C максимум При незначительном расходе горячей воды или большом содержании извести в воде рекомендуется с помощью терморегулятора на лицевой панели водонагревателя устанавливать режим энергосбережения e примерно при 55 60 C Водонагреватель рекомендуется отключать от сети только на время длительного отсутствия Благодаря высококачественной теплоизоляции потери тепла незнач...

Page 13: ...ительный клапан 2 Обратный клапан опционально 3 Точка замера давления опционально 4 Запорный вентиль опционально 5 Редукционный клапан опционально 6 Точки разбора воды опционально 7 Сливная труба под предохранительным клапаном см Y на рис опционально 1 3 2 5 4 6 26_02_06_0093 3 Гарантия Условия и порядок гарантийного обслуживания определяются отдельно для каждой страны За информацией о гарантии и ...

Page 14: ...t ezen feltételekre kell méretezni Amennyiben a víznyomás nagyobb 5 bar értéknél akkor nyomáscsökkentővel rendelkező biztonsági membránszelepet kell beszerelni Mielőtt csatlakoztatnák a melegvíz tárolót a vízvezetékhez a vízvezetéket alaposan át kell öblíteni annak érdekében nehogy idegen test kerüljön a melegvíz tárolóba vagy a biztonsági részegységbe Javasoljuk hogy a melegvíz tárolót a 2 kép sz...

Page 15: ...energiatakarékos üzemmód beállítása kb 60 C hőmérsékleten Meghatározott időközönként vagy melegvíz használata esetén a készülék automatikusan a beállított értékre melegíti a vizet Csak hosszabb távollét esetén ajánlatos a készüléket lekapcsolni az elektromos hálózatról A kiváló minőségű hőszigetelés miatt csekéky a hőveszteség Fagyveszély esetén a melegvíz tárolót ki kell üríteni 2 5 Karbantartás ...

Page 16: ...0 41 Mosogató illet ve mosdó alá EWH mini U N 1 04 Mosogató illet ve mosdó fölé EWH mini N 0 67 Kevert víz felhasználható mennyisége 40 C hőmérsékleten Liter 17 8 18 6 25 6 26 1 Súly üresen kg 8 9 Védettség Freccsenő víz ellen védett IP 24 Minőségjelzés Lásd a típustáblát 10 C Víz belépési homérséklet 80 C Tároló homérséklet Táblázatot 1 2 6 Műszaki adatok 2 7 Szerelési vázlat 2 1 Biztonsági szele...

Page 17: ...e je tlak vody vyšší než 5 barů musí být zařazen pojistný membránový ventil s redukčním ventilem Před připojením zásobníku k vodovodnímu vedení je toto nutno důkladně propláchnout aby se do zásobníku nebo do bezpečnostní konstrukční skupiny nedostala žádná cizí tělesa Doporučuje se instalovat zásobník podle obr 2 Při tlakovém připojení musí být zásobník bezpodmínečně instalován s použitím pojistné...

Page 18: ...o po odběru teplé vody přístroj automaticky zapíná ohřev Zásobník je vhodné odpojovat od sítě jen při delší nepřítomnosti Díky vysoce kvalitní tepelné izolaci je tepelná ztráta malá Při nebezpečí mrazu je nutno zásobník vyprázdnit 2 5 Údržba Vnější povrch zásobníku nevyžaduje žádnou zvláštní údržbu Při čištění stačí jen otření měkkým hadříkem nebo vlhkou houbou Nepoužívejte žádné abrazivní nebo ag...

Page 19: ...i U N 1 04 Nad stůl EWH mini N 0 67 Odebíratelné množství smíšené vody při 40 C litrů 17 8 18 6 25 6 26 1 Hmotnost prázdná kg 8 9 Druh ochrany Ochrana proti stříkající vodě IP 24 kontrolní znak viz typový štítek 10 C Teplota vody na vstupu 80 C Teplota vody v zásobníku Tabulka 1 2 6 Technické údaje 2 7 Schéma instalace 2 1 pojistný ventil 2 ochrana proti zpětnému toku 3 hrdlo pro tlakovou zkoušku ...

Page 20: ...iż 5 bar wtedy musi być zamontowany membranowy zawór bezpieczeństwa z reduktorem ciśnienia Przed przyłączeniem zbiornika do wodociągu należy starannie przepłukać instalację wodną aby ciała obce nie dostały się do zbiornika lub do zespołu zabezpieczającego Zalecane jest aby instalować zbiornik według ilustracji 2 Przy przyłączeniu w sposób ciśnieniowy przed zbiornikiem zainstalować membranowy zawór...

Page 21: ...ch odstępach czasowych lub po poborze wody ciepłej Odłączenie zasobnika zaleca się tylko przy dłuższej nieobecności Straty ciepła są małe z powodu wysokogatunkowej izolacji cieplnej Przy niebezpieczeństwie mrozu zbiornik należy opróżnić 2 5 Konserwacja Strona zewnętrzna zbiornika nie wymaga szczególnej konserwacji W celu oczyszczenia wycierać miękką ścierką lub wilgotną gąbką Nie stosować środków ...

Page 22: ...mywalką EWH mini U N 1 04 Nad umywalką EWH mini N 0 67 Ilość wody podmieszanej do 40 C Litry 17 8 18 6 25 6 26 1 Ciężar pusty kg 8 9 Rodzaj ochrony Ochrona przeciwbryzgowa IP 24 znak kontrolny patrz tabliczka znamionowa 10 C Temperatura wody na zasilaniu 80 C Temperatura wody w zasobniku Tabela 1 2 6 Dane techniczne 2 8 Schemat instalacji 2 1 Zawór bezpieczeństwa 2 Zawór zwrotny 3 Króciec kontroli...

Page 23: ...e übernimmt der AEG Haustechnik Kundendienst sämtliche Material und Montagekosten Soweit der Kunde wegen des Garantiefalles aufgrund gesetzlicher Gewährleistungsansprüche gegen andere Vertragspartner Leistungen erhalten hat entfällt eine Leistungspflicht des AEG Haustechnik Kundendienstes Soweit der AEG Haustechnik Kundendienst Garantieleistungen erbringt übernimmt der AEG Haustechnik Kundendienst...

Page 24: ...epto erro ou alteração técnica Zastrzeżone zmiany techniczne i ewentualne błędy Omyly a technické změny jsou vyhrazeny A muszaki változtatások és tévedések jogát fenntartjuk Boэможность неточностей и технических изменений не исключается Hungary Stiebel Eltron KFT Pacsirtamező u 41 1036 Budapest Tel 01 2506055 Fax 01 3688097 Nederland Stiebel Eltron Nederland b v Divisie AEG Home Comfort Daviottenw...

Reviews: