background image

28

www.aeg.com

NORME DI SICUREZZA

Leggere attentamente le seguenti istruzioni prima di utilizzare l‘apparecchio per la prima 

volta.

•  Questa apparecchiatura può essere usata da bambini a partire dagli 8 anni e da adulti 

con limitate capacità fisiche, sensoriali o mentali o con scarsa esperienza o conoscenza 

sull’uso dell’apparecchiatura, se sorvegliati o se sono stati istruiti relativamente all’uso 

dell’apparecchiatura e hanno capito i rischi coinvolti.

•  Le apparecchiature possono essere usate da adulti con limitate capacità fisiche, sensoriali 

o mentali o con scarsa esperienza o conoscenza sull‘uso dell‘apparecchiatura, se sorvegliati 

o se sono stati istruiti relativamente all‘uso dell‘apparecchiatura e hanno capito i rischi 

coinvolti.

•  Evitare che i bambini giochino con l‘apparecchiatura.

•  La pulizia e gli interventi di manutenzione non devono essere eseguiti dai bambini di età 

inferiore agli 8 anni e in assenza di supervisione.

•  Tenere l’apparecchiatura e il rispettivo cavo fuori dalla portata dei bambini di età inferiore 

agli 8 anni.

•  L’apparecchio può essere collegato solo a una fonte di alimentazione con tensione e 

frequenza conformi alle specifiche riportate sulla targhetta delle caratteristiche.

•  Non utilizzare l’apparecchio se 

– il cavo di alimentazione è danneggiato,

 

– il rivestimento esterno è danneggiato.

•  Collegare l’apparecchio esclusivamente a prese dotate di messa a terra. Se necessario, è 

possibile utilizzare una prolunga tipo 10 A.

•  Se l’apparecchio o il cavo di alimentazione sono danneggiati, richiederne la sostituzione al 

produttore, a un suo agente dell’assistenza tecnica o a una persona egualmente qualificata 

per evitare rischi.

•  Posizionare sempre l’apparecchio su una superficie piana e regolare.

•  Non lasciare l’apparecchio incustodito quando è collegato all’alimentazione di rete.

•  Spegnere l’apparecchio e scollegarlo dall’alimentazione di rete dopo ogni utilizzo e prima di 

ogni operazione di pulizia e manutenzione.

•  L’apparecchio e gli accessori si surriscaldano durante l’uso. Utilizzare solo le impugnature e 

le manopole designate. Lasciar raffreddare l’apparecchio prima di pulirlo o riporlo.

•  Non immergere l’apparecchio in acqua o altri liquidi.

•  Non utilizzare o posizionare l’apparecchio su una superficie calda o in prossimità di fonti di 

calore.

•  Avvertenza: non versare liquidi sul connettore.

•  Attenzione: dopo l’uso, la superficie della resistenza è soggetta a calore residuo.

•  Evitare che il cavo di alimentazione entri in contatto con le parti surriscaldate 

dell’apparecchio. 

•  Questo apparecchio è concepito per il solo uso domestico. Il produttore declina qualsiasi 

responsabilità per eventuali danni causati da uso improprio o non corretto.

•  Attenzione: Se il bollitore viene riempito oltre il livello massimo, l’acqua in ebollizione 

potrebbe schizzare, con il rischio di provocare scottature o ustioni. Non riempire il bollitore 

EWA77xxx_WaterKettle_AEG.indd   28

2017-06-05   10:57:54

Summary of Contents for EWA77 Series

Page 1: ... Kettle GB INSTRUCTION BOOK DE GEBRAUCHSANWEISUNG AR ES LIBRO DE INSTRUCCIONES FA FR MODE D EMPLOI GR ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ΟΔΗΓΙΏΝ IT ISTRUZIONI NL GEBRUIKSAANWIJZING PT MANUAL DE INSTRUÇÕES EWA77xxx_WaterKettle_AEG indd 1 2017 06 05 10 57 48 ...

Page 2: ...2 www aeg com A L F G B C D E H I J K EWA77xxx_WaterKettle_AEG indd 2 2017 06 05 10 57 49 ...

Page 3: ...3 www aeg com x 3 B A B A B A A B A A 1 7 2 8 6 12 4 10 5 11 3 9 EWA77xxx_WaterKettle_AEG indd 3 2017 06 05 10 57 50 ...

Page 4: ...OR PERFECT RESULTS Thank you for choosing this AEG product We have created it to give you impeccable performance for many years with innovative technologies that help make life simpler features you might not find on ordinary appliances Please spend a few minutes reading to get the very best from it CUSTOMER CARE AND SERVICE When contacting Service ensure that you have the following data available ...

Page 5: ...5 www aeg com EWA77xxx_WaterKettle_AEG indd 5 2017 06 05 10 57 50 ...

Page 6: ...re Press the START KEEP WARM button When the selected temperature is reached the kettle beeps 3 times and switches off automatically 7 To boil water and keep it warm at 90 C Press the START KEEP WARM button twice When the water boils the kettle beeps 3 times and keeps the water warm for 30 minutes 8 To boil water and keep it warm at selected temperature Press the buttons or to select temperature P...

Page 7: ...is damaged it must be replaced by the manufacturer its service agent or similarly qualified person in order to avoid hazard Always place the appliance on a flat level surface Never leave the appliance unattended while connected to the supply mains The appliance must be switched off and the mains plug withdrawn each time after use before cleaning and maintenance The appliance and accessories become...

Page 8: ...rating with little or no water the appliance has not cooled down suffiently Allow to cool a short time and try again Error message E1 E2 E3 or ERR is shown on the display Allow to cool a short time and try again If the problem persists please turn to nearest AEG Service Station DISPOSAL This symbol on the product indicates that this product contains a battery which shall not be disposed with norma...

Page 9: ...tur einzustellen Drücken Sie die Taste START WARMHALTEN Sobald die gewünschte Temperatur erreicht wurde ertönt dreimal ein Signalton und das Gerät schaltet automatisch ab 7 Zum Aufkochen von Wasser mit anschließendem Warmhalten bei 90 C Drücken Sie die Taste START WARMHALTEN zweimal Sobald das Wasser kocht ertönt dreimal ein Signalton und das Wasser wird für 30 Minuten warm gehalten 8 Zum Aufkoche...

Page 10: ...reinstimmt Das Gerät niemals verwenden wenn das Netzkabel oder das Gehäuse beschädigt ist Das Gerät darf nur mit einer geerdeten Steckdose verbunden werden Falls notwendig kann ein Verlängerungskabel für 10 A verwendet werden Wenn das Gerät oder das Netzkabel beschädigt ist muss es zur Vermeidung von Gefahren vom Hersteller vom Kundendienst oder von einer entsprechend qualifizierten Person ausgeta...

Page 11: ...rät schaltet sich aus bevor das Wasser kocht Der Boden des Wasserkochers ist zu stark verkalkt Den Entkalkungsvorgang durchführen Das Gerät schaltet sich nicht aus Abdeckung einrasten lassen Das Sieb korrekt einsetzen Das Gerät kann nicht eingeschaltet werden Nach dem Betrieb mit wenig oder ohne Wasser hat sich das Gerät nicht genügend abgekühlt Kurz abkühlen lassen und erneut versuchen Fehlermeld...

Page 12: ... الشركة قبل من استبداله فيجب ا ً ف تال الطاقة إمداد سلك أو الجهاز كان إذا للخطر التعرض لتفادي المؤهلين األشخاص من غيره أو لها التابع الصيانة ٍ ومستو ثابت سطح على ًا م دائ الجهاز ضع الرئيسي الطاقة بمصدر ً ال متص يكون عندما مراقبة دون من ا ً د أب الجهاز تترك ال والصيانة التنظيف وقبل استخدام كل بعد الرئيسي القابس وسحب الجهاز تشغيل إيقاف يجب اترك فقط المالئمة واألزرار المقابض استخدم التشغيل أثناء والم...

Page 13: ...تغلي عندما مرتين الحرارة على الحفاظ البدء زر على اضغط مئوية درجة 90 درجة عند حرارتها على والحفاظ المياه غلي دقيقة 30 لمدة المياه حرارة على وتحافظ مرات 3 ا ً صفير الغالية صدر ُ ت 8 8 زر على اضغط الحرارة درجة الختيار أو الزر على اضغط المحددة الحرارة درجة عند حرارتها على والحفاظ المياه غلي حرارة على وتحافظ مرات 3 ا ً صفير الغالية صدر ُ ت المحددة الحرارة درجة إلى الوصول عند مرتين الحرارة على الحفاظ ال...

Page 14: ...كه ا ً د مجد من قليلة بكمية الجهاز تشغيل بعد يبرد لم مياه دون من أو المياه ٍ كاف بشكل الجهاز تشغيل يتعذر وحاول قصير لوقت يبرد اتركه ا ً د مجد يرجى المشكلة استمرار حالة في خدمة مركز أقرب إلى التوجه AEG خطأ رسالة أو E3 E2 E1 ERR الشاشة على تظهر خطأ الجهاز من التخلص العادیة المنزلیة النفایات مع منھا التخلص ينبغي ال بطاریة علی یحتوي المنتج ھذا أن إلی المنتج علی الرمز ھذا یشیر المنتج تدوير إلعادة منزلي...

Page 15: ...a el botón INICIO MANTENER CALIENTE Al alcanzar la temperatura seleccionada el hervidor emite tres pitidos y se apaga automáticamente 7 Para hervir agua y mantenerla a 90 C Pulsa dos veces el botón INICIO MANTENER CALIENTE Al hervir el agua el hervidor emite tres pitidos y mantiene el agua caliente durante 30 minutos 8 Para hervir agua y mantenerla a la temperatura seleccionada Pulsa los botones o...

Page 16: ...cesario se puede utilizar un cable prolongador adecuado para 10 A Si el electrodoméstico o el cable de alimentación no están en perfectas condiciones deben ser sustituidos por el fabricante por su servicio de asistencia o por personal homologado con el fin de evitar peligros Coloque siempre el electrodoméstico en una superficie plana y uniforme Vigile siempre el electrodoméstico mientras esté cone...

Page 17: ...hervidor Lleve a cabo el procedimiento de descalcificación El electrodoméstico no se apaga Cierre la tapa hasta que encaje Introduzca el filtro correctamente No se puede encender el electrodoméstico Después de funcionar con poca o ningún agua el electrodoméstico no se ha enfriado lo suficiente Deje que se enfríe un poco e inténtelo de nuevo Mensaje de error Aparece E1 E2 E3 o ERR en la pantalla De...

Page 18: ...خزن لزوم صورت در باشد داشته زمین اتصال که شود متصل برقی پریز به باید دستگاه نمود استفاده آمپر 10 برای مناسب رابط سیم از توان ی م توسط خطر بروز از جلوگیری برای باید است دیده آسیب برق سیم یا دستگاه گر ا گردد تعویض شرایط واجد افراد یا خدمات نمایندگی سازنده دهید قرار تراز و صاف سطح یک در را دستگاه همیشه نکنید رها است متصل برق پریز به که حالی در را دستگاه هرگز خاموش را آن باید دستگاه سرویس و کردن تمیز ...

Page 19: ...پ صدای بار 3 با کتری رسید 7 7 بیاید جوش آب وقتی دهید فشار بار دو را نگهدار گرم و روشن دکمه درجه 90 دمای در آن نگهداری و آب آوردن جوش برای میدارد نگه گرم دقیقه 30 برای را آب بیپ بارصدای 3 از بعد کتری 8 8 دکمه دهید فشار دلخواه دمای انتخاب برای را یا های دکمه نظر مورد دمای در آن نگهداری و آب آوردن جوش رای 30 برای را آب بیپ بارصدای 3 از بعد کتری برسد نظر مورد دمای به آب وقتی دهید فشار بار دو را نگهدار...

Page 20: ...ستگاه شود ی م خاموش آمدن شود قفل تا ببندید را درب خاموش دستگاه شود ی نم کنید جاگذاری درست را صافی خنک دهید اجازه کوتاهی مدت کنید امتحان دوباره و شود بدون یا کم آب با کتری کار از پس خنک کافی میزان به دستگاه آب شود ی نم شود ی نم روشن دستگاه خنک دهید اجازه کوتاهی مدت کنید امتحان دوباره و شود کرد پیدا ادامه همچنان مشکل اگر خدمات مرکز نزدیکترین به لطفآ کنید مراجعه AEG E3 E2 E1 خطا پیام نمایشگر روی ERR ...

Page 21: ...s ou pour selection ner la température Appuyez sur la touche Marche Maintien au Chaud Quand la température selectionnée est atteinte la bouilloire émet 3 bips et s éteint automatiquement 7 Pour faire bouillir l eau et la maintenir à 90 Appuyez deux fois sur la touche Marche Maintien au Chaud Quand l eau bout la bouilloire émet 3 bips et maintien l eau à température pendant 30 minutes 8 Pour faire ...

Page 22: ...on d alimentation est endommagé le corps de l appareil est endommagé L appareil doit être branché à une prise électrique reliée à la terre Une rallonge électrique adaptée à une intensité de 10 A peut être utilisée si nécessaire Si l appareil ou le cordon d alimentation est endommagé il doit être remplacé par le fabricant l un de ses réparateurs ou toute autre personne dûment qualifiée afin d évite...

Page 23: ...IBLE SOLUTION L appareil s arrête avant ébullition Trop de calcaire entartre la base de la bouilloire Exécutez la procédure de détartrage L appareil ne s arrête pas Fermez le couvercle de façon à l enclencher correctement Insérez le filtre correctement Impossible de faire fonctionner l appareil Après une utilisation avec peu ou pas d eau l appareil n est pas suffisamment refroidi Laissez le refroi...

Page 24: ...ΕΡΜΟΤΗΤΑΣ Όταν επιτευχθεί η επιλεγμένη θερμοκρασία ακούγονται 3 ηχητικά σήματα από τον βραστήρα και απενεργοποιείται αυτόματα 7 Για να βράσετε νερό και να το διατηρήσετε στους 90 C Πιέστε δύο φορές το κουμπί START ΕΝΑΡΞΗ KEEP WARM ΔΙΑΤΗΡΗΣΗ ΘΕΡΜΟΤΗΤΑΣ Όταν βράσει το νερό ακούγονται 3 ηχητικά σήματα από τον βραστήρα και διατηρεί το νερό ζεστό για 30 λεπτά 8 Για να βράσετε νερό και να το διατηρήσετε...

Page 25: ...ο τροφοδοσίας έχει φθαρεί το περίβλημα έχει φθαρεί Η συσκευή πρέπει να συνδέεται μόνο σε γειωμένη πρίζα Αν χρειαστεί μπορεί να χρησιμοποιηθεί καλώδιο προέκτασης κατάλληλο για 10A Εάν υπάρχει βλάβη στη συσκευή ή στο καλώδιο τροφοδοσίας πρέπει να αντικατασταθεί από τον κατασκευαστή τον αντιπρόσωπο σέρβις ή από άλλο εξειδικευμένο άτομο για την αποφυγή κινδύνου Τοποθετείτε πάντα τη συσκευή σε επίπεδη ...

Page 26: ...βολικά πολλά άλατα στη βάση του βραστήρα Προχωρήστε στη διαδικασία αφαλάτωσης Η συσκευή δεν απενεργοποιείται Πιέστε το καπάκι έως ότου κλειδώσει Εισάγετε το πλέγμα σωστά Η συσκευή δεν ενεργοποιείται Εάν η συσκευή έχει λειτουργήσει με λίγο ή καθόλου νερό δεν έχει κρυώσει αρκετά Αφήστε την να κρυώσει για λίγο και ξαναπροσπαθήστε Το μήνυμα σφάλματος E1 E2 E3 ή ERR εμφανίζεται στην οθόνη Αφήστε την να...

Page 27: ...ORE Una volta raggiunta la temperatura selezionata il bollitore emette 3 segnali acustici e si spegne automaticamente 7 Per portare l acqua ad ebollizione e mantenerla alla temperatura di 90 C premere due volte il pulsante AVVIO MAN TENIMENTO CALORE Quando l acqua bolle il bollitore emette 3 segnali acustici e mantiene l acqua calda per 30 minuti 8 Per portrare ad ebollizione l acqua e mantenerla ...

Page 28: ...vamente a prese dotate di messa a terra Se necessario è possibile utilizzare una prolunga tipo 10 A Se l apparecchio o il cavo di alimentazione sono danneggiati richiederne la sostituzione al produttore a un suo agente dell assistenza tecnica o a una persona egualmente qualificata per evitare rischi Posizionare sempre l apparecchio su una superficie piana e regolare Non lasciare l apparecchio incu...

Page 29: ...itore si è depositato troppo calcare Eseguire la procedura di decalcificazione L apparecchio non si spegne Chiudere il coperchio fino a bloccarlo Inserire correttamente il filtro L apparecchio non si accende Dopo averlo utilizzato con poca acqua o addirittura o senza l apparecchio non si è raffreddato a sufficienza Lasciarlo raffreddare qualche minuto e riprovare Uno dei seguenti messaggi di error...

Page 30: ...peratuur is bereikt piept de waterkoker 3 keer en schakelt automatisch uit 7 Water koken en het warm houden op 90 C Druk tweemaal op de knop START WARM HOUDEN Wanneer het water kookt piept de waterkoker 3 keer en houdt het water 30 minuten warm 8 Water koken en het warm houden op de geselecteerde temperatuur Druk op de knoppen of voor selecteren van temperatuur Druk tweemaal op de knop START WARM ...

Page 31: ...tact Indien nodig kunt u een verlengkabel gebruiken die geschikt is voor 10 A Als het apparaat of de voedingskabel is beschadigd moet deze door de fabrikant de servicevertegenwoordiger of een andere gekwalificeerde persoon worden vervangen om risico s te vermijden Plaats het apparaat altijd op een horizontale vlakke ondergrond Laat het apparaat nooit onbeheerd achter als de stekker in het stopcont...

Page 32: ...ervoor dat dit vastklikt Plaats het zeefje goed Het apparaat kan niet worden ingeschakeld Het apparaat is nog niet voldoende afgekoeld na te zijn gebruikt met te weinig of geen water Laat het apparaat een poosje afkoelen en probeer opnieuw Foutbericht E1 E2 E3 of ERR wordt getoond op de display Laat het apparaat een poosje afkoelen en probeer opnieuw Als het probleem blijft bestaan raadpleegt u he...

Page 33: ...ver Pressione os botões ou para selecionar a temperatura Pressione o botão START KEEP WARM Quando a água ferver o jarro apita 3 vezes e desliga se auto maticamente 7 Para ferver água e mantê la a 90 ºC Pressione o botão START KEEP WARM duas vezes Quando a água ferver o jarro apita 3 vezes e mantém a água quente durante 30 minutos 8 Para ferver água e mantê la quente na temperatura selecionada Pres...

Page 34: ... Se for necessário poderá ser utilizado um cabo de extensão apropriado para 10 A Se o aparelho ou o cabo de alimentação estiver danificado terá de ser substituído pelo fabricante pelo representante da assistência técnica ou por uma pessoa com habilitações semelhantes de modo a evitar possíveis riscos Coloque sempre o aparelho numa superfície plana e nivelada Nunca deixe o aparelho ligado à corrent...

Page 35: ...SOLUÇÃO O aparelho desliga se antes de ferver Demasiado calcário na base da chaleira Execute o procedimento de descalcificação O aparelho não se desliga Feche a tampa até ficar trancada Introduza o filtro correctamente Não é possível ligar o aparelho Depois de funcionar com pouca ou nenhuma água o aparelho não arrefeceu o suficiente Deixe que arrefeça um pouco e tente novamente Mensagem de erro E1...

Page 36: ...w aeg com 3482 A EWA77XX 02 02 0517 Electrolux Hausgerate GmbH Further Strasse 246 D 90429 Nurnberg Germany Printed on recycled paper www aeg com shop EWA77xxx_WaterKettle_AEG indd 36 2017 06 05 10 57 55 ...

Reviews: