background image

88

eng

de

fra

ita

esp

por

ned

dan

nor

sve

fin

gre

arb

Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus de 

8 ans, ainsi que des personnes dont les capacités

physiques, sensorielles et mentales sont réduites ou 

dont les connaissances et l’expérience sont

insuffisantes, à condition d’être surveillés ou d’avoir 

reçu des instructions concernant l’utilisation

sécurisée de l’appareil et de comprendre les risques 

encourus.

•  ERGORAPIDO™ est un aspirateur exclusivement 

destiné au nettoyage de l'intérieur de la maison.

•  Assurez-vous que l’aspirateur est rangé dans un 

endroit sec.

•  Débranchez l’ERGORAPIDO™ du chargeur avant de 

nettoyer ou entretenir votre ERGORAPIDO™.

•  Ne laissez pas les enfants jouer avec l’appareil.

•  Tenez les emballages, notamment les sacs en 

plastique, hors de portée des enfants afin d’éviter 

tout risque d’étouffement.

•  Chaque aspirateur est conçu pour une tension 

électrique spécifique. Vérifiez que la tension 

d’alimentation est la même que celle indiquée sur la 

plaque signalétique du chargeur.

•  Utilisez uniquement le chargeur d’origine conçu pour 

ce modèle.

Consignes de sécurité

N’utilisez jamais l’aspirateur :

•  Dans un environnement humide.

•  À proximité de gaz inflammables, etc.

•  Lorsque le corps de l’aspirateur est visiblement 

endommagé.

•  Sur des objets pointus, tranchants ou des liquides.

Sur des cendres chaudes ou froides, des mégots de 

cigarettes incandescents, etc.

•  Sur de la poussière très fine provenant par 

exemple de plâtre, de béton, de farine ou de 

cendres chaudes ou froides.

•  Ne laissez jamais l’aspirateur en plein soleil.

•  Évitez d’exposer l’aspirateur ou la batterie à une 

forte chaleur.

•  La batterie et les éléments de la batterie ne 

doivent pas être démontés, court-circuités ni 

placés contre une surface métallique.

•  N’utilisez jamais l’aspirateur sans ses filtres.

•  Ne touchez jamais à la brosse rotative si 

l’aspirateur fonctionne et que la brosse rotative 

tourne.

L’utilisation de l’aspirateur dans les circonstances 

décrites ci-dessus peut sérieusement endommager 

l’appareil ou provoquer de graves blessures 

physiques. De tels dommages ou blessures ne sont 

pas couverts par la garantie ni par AEG.

La garantie ne couvre pas la perte d’autonomie de la 

batterie liée à son âge et/ou à son utilisation.

Summary of Contents for erhorapido 10,8V

Page 1: ...1 DE Bedienungsanleitung EN User manual GR Εγχειρίδιο FR Mode d emploi IT Istruzioni per l uso ES Manual de instrucciones PT Manual de Instruções NL Gebruikershandleiding SE Bruksanvisning DK Brugervejledning FI Kayttoohje NO Bruksanvisning AR المستخدم دليل ...

Page 2: ......

Page 3: ...jores resultados Se han diseñado especialmente para su aspirador Español 4 Gefeliciteerd met uw keuze van een AEG ERGORAPIDO stofzuiger ERGORAPIDO is een draadloze steelstofzuiger bedoeld voor licht en droog huishoudelijk vuil Gebruik voor de beste resultaten altijd originele AEG accessoires en vervangingsonderdelen Deze zijn speciaal ontworpen voor uw stofzuiger Nederlands 4 Tak fordi du valgte e...

Page 4: ...ANTES DE COMEÇAR Verifique se a embalagem inclui todas as peças descritas neste manual de instruções do ERGORAPIDO Leia atentamente este manual de instruções Preste particular atenção ao capítulo Precauções de segurança ÍNDICE Precauções de segurança 11 Desembalar e carregar 24 Limpar os filtros e o depósito do pó 29 Limpar a escova as rodas e o tubo 32 Informação para o consumidor 45 Esperamos qu...

Page 5: ...ien ja letkun puhdistaminen 32 Kuluttajatiedot 46 Miellyttävää AEG ERGORAPIDO laitteen käyttöä ΠΡΙΝ ΑΠΟ ΤΗΝ ΕΝΑΡΞΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ Ελέγξτε εάν περιλαμβάνονται στη συσκευασία όλα τα εξαρτήματα που περιγράφονται σε αυτό το εγχειρίδιο οδηγιών της ERGORAPIDO Διαβάστε προσεκτικά αυτό το εγχειρίδιο οδηγιών Προσέξτε ιδιαίτερα το κεφάλαιο Προφυλάξεις ασφαλείας ΠΙΝΑΚΑΣ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΩΝ Προφυλάξεις ασφαλείας 17 Απο...

Page 6: ...our supply voltage is the same as that stated on the rating plate on the charging adaptor Use only the original charging adaptor designed for ERGORAPIDO Safety precautions Never use the vacuum cleaner In wet areas Close to flammable gases etc When the product shows visible signs of damage On sharp objects or fluids On hot or cold cinders lighted cigarette butts etc On fine dust for instance from p...

Page 7: ... bestimmte Netzspannung ausgelegt Sicherstellen dass die Netzspannung mit den Angaben auf dem Typenschild des Ladegeräts übereinstimmt Ausschließlich Original Ladegeräte für den ERGORAPIDO verwenden Sicherheitshinweise NIEMALS den Staubsauger verwenden In nassen Bereichen In der Nähe von brennbaren Gasen etc Wenn das Gerät sichtbare Schäden aufweist Für Flüssigkeiten oder scharfkantige und spitze ...

Page 8: ...r Utilisez uniquement le chargeur d origine conçu pour ce modèle Consignes de sécurité N utilisez jamais l aspirateur Dans un environnement humide À proximité de gaz inflammables etc Lorsque le corps de l aspirateur est visiblement endommagé Sur des objets pointus tranchants ou des liquides Sur des cendres chaudes ou froides des mégots de cigarettes incandescents etc Sur de la poussière très fine ...

Page 9: ...tensione di alimentazione specifica Assicurarsi che il voltaggio indicato nella targhetta dell adattatore di ricarica corrisponda alla tensione di alimentazione Utilizzare solo l adattatore di ricarica originale appositamente progettato per ERGORAPIDO Non utilizzare mai l aspirapolvere In aree bagnate In prossimità di gas infiammabili ecc Quando il prodotto mostra segni visibili di danneggiamento ...

Page 10: ...a Compruebe que su tensión de alimentación es la misma que aparece en la placa de características del adaptador de carga Utilice exclusivamente el adaptador de carga original diseñado para ERGORAPIDO Precauciones de seguridad Nunca utilice la aspiradora En áreas húmedas Cerca de gases inflamables etc Cuando el producto presente signos visibles de estar dañado Con objetos punzantes o líquidos Con c...

Page 11: ...Verifique se a tensão da sua rede eléctrica é igual à indicada na placa de características do transformador de carregamento Só utilize o transformador de carregamento original concebido para o ERGORAPIDO Precauções de segurança Nunca utilize o aspirador Em áreas molhadas Perto de gases inflamáveis etc Quando o produto apresentar sinais de danos visíveis Sobre fluidos ou objectos aguçados Sobre bra...

Page 12: ...nning identiek is aan het voltage dat op het typeplaatje van de oplaadadapter wordt vermeld Gebruik alleen de oorspronkelijke oplaadadapter die is ontworpen voor de ERGORAPIDO Veiligheidsvoorschriften Gebruik de stofzuiger nooit In natte gebieden In de buurt van ontvlambare gassen etc Wanneer het product zichtbare schade heeft Op scherpe voorwerpen of vloeistoffen Op hete of koude as opgestoken si...

Page 13: ...ontrollér at din spændingsforsyning er den samme som på mærkepladen på ladeadapteren Brug kun den originale ladeadapter som er fremstillet til ERGORAPIDO Brug aldrig støvsugeren I våde omgivelser I nærheden af brændbare gasser osv Når produktet viser tegn på beskadigelse På skarpe genstande eller væsker På varmt eller koldt aske tændte cigaretskodder osv På fint støv f eks fra puds beton mel varmt...

Page 14: ...penningen er den samme som er angitt på typeskiltet på ladeadapteren Bruk bare originale adaptere som er produsert for ERGORAPIDO Sikkerhetsanvisninger Aldri bruk støvsugeren Der det er vått I nærheten av brennbar gass o l Når produktet viser synlige tegn på skade På skarpe gjenstander eller væsker På varm eller kald aske tente sigarettsneiper o l På fint støv for eksempel fra puss betong mel og v...

Page 15: ...ingsspänningen är samma som anges på typskylten på laddningsadaptern Använd bara originalladdningsadaptern som utformats för ERGORAPIDO Allmänna försiktighetsåtgärder Använd inte dammsugaren I våtutrymmen Nära brandfarliga gaser etc När höljet visar tecken på skador På vassa föremål eller vätskor På varm eller kall aska tända cigarettfimpar etc På fint damm från t ex gips betong mjöl varm eller ka...

Page 16: ...eeseen Tarkista että syöttöjännite vastaa laturin sovittimessa olevan arvokilven jännitearvoa Käytä ainoastaan alkuperäistä ERGORAPIDO imuriin tarkoitettua lataussovitinta Älä koskaan käytä pölynimuria Kosteissa olosuhteissa Syttyvien kaasujen jne lähellä Kun tuotteessa on nähtävissä olevia vaurioita Teräviin esineisiin tai nesteisiin Kuumaan tai kylmään tuhkaan sytytettyihin tupakannatsoihin jne ...

Page 17: ...τεχνικών χαρακτηριστικών του προσαρμογέα φόρτισης Να χρησιμοποιείτε μόνο τον αυθεντικό προσαρμογέα φόρτισης που έχει σχεδιαστεί για την ERGORAPIDO Μη χρησιμοποιείτε ποτέ την ηλεκτρική σκούπα Σε υγρούς χώρους Κοντά σε εύφλεκτα αέρια κ λπ Εάν το προϊόν παρουσιάζει ορατές ενδείξεις φθοράς Πάνω σε αιχμηρά αντικείμενα ή υγρά Πάνω σε ζεστές ή κρύες στάχτες αναμμένα αποτσίγαρα κ λπ Πάνω σε λεπτή σκόνη όπ...

Page 18: ...حن محول عىل ات ر التقدي لوحة عىل موضح هو ما مع لديك مكنسة مع األصيل الشحن محول سوى تستخدم ال ERGORAPIDO السالمة احتياطات الكهربية املكنسة ًا ق مطل تستخدم ال الرطبة املناطق يف إلخ لالشتعال القابلة ات ز الغا من بالقرب للتلف مرئية عالمات املنتج عىل تظهر عندما السوائل أو الحادة األجسام عىل إلخ املشتعلة السجائر وأعقاب البارد أو الساخن الرماد عىل والرماد والطحني والخرسانة الجبس الجص عن الناتج الغبار مثل...

Page 19: ...19 ...

Page 20: ...20 1 2 11 4 12 21 16 17 9 10 8 15 3 5 7 14 23 20 24 25 19 18 6 13 22 ...

Page 21: ...APIDO 1 Pulsante On Off 2 Pulsante di aumento diminuzione della potenza 3 Pulsante on off unità portatile 4 Impugnatura 5 Corpo principale 6 Vite di bloccaggio 7 Pulsante di sgancio unità portatile 8 Stazione di ricarica unità da muro 9 Stazione di ricarica unità da pavimento 10 Adattatore 11 Filtro fine filtro interno 12 Prefiltro filtro esterno 13 Pulsante di sgancio contenitore della polvere 14...

Page 22: ...n utvalgte modeller BESKRIVNING AV ERGORAPIDO 1 På av knapp 2 Upp ned knapp för effektreglering 3 På av knapp handenhet 4 Handtag 5 Dammsugarens huvudenhet 6 Låsskruv 7 Spärrknapp handenhet 8 Laddningsstation väggenhet 9 Laddningsstation golvenhet 10 Adapter 11 Finfilter innerfilter 12 Förfilter ytterfilter 13 Spärrknapp dammbehållare 14 Batteridisplay litium version 15 Dammbehållare 16 Borste 17 ...

Page 23: ...ط وحدة الشحن قاعدة 8 األرضية وحدة الشحن قاعدة 9 املحول 10 الداخيل الفلرت الدقيق الفلرت 11 الخارجي الفلرت األويل الفلرت 12 الغبار حاوية التحرير زر 13 Lithium اإلصدار البطارية شاشة 14 الغبار حاوية 15 الفرشاة 16 الفجوات فوهة 17 الفرشاة أسطوانة تحرير زر 18 الفرشاة أسطوانة فتحة غطاء 19 الفرشاة أسطوانة 20 BRUSHROLLCLEAN تقنية زر 21 للفوهة األمامية األضواء 22 NiMH اإلصدا الشحن مؤرش 23 التعليق عروة 24 وال...

Page 24: ...sertándola con cuidado en el cuerpo principal 2 Maak de hendel dicht door de meegeleverde vergrendelschroef vast te draaien Gebruik een schroevendraaier of muntstuk Oplaadstation 1 Steek de stekker van de adapter in het stopcontact en plaats het oplaadstation op een stabiel en horizontaal vlak uit de buurt van warmtebronnen direct zonlicht of natte plekken Onderaan het oplaadstation bevindt zich e...

Page 25: ...rga Cuando ERGORAPIDO está completamente cargado el indicador de carga parpadea lentamente cada minuto Op de ERGORAPIDO 14 4V 18V geeft het aantal LED lampjes het oplaadpeil aan 3 LED s volledig opgeladen Indien de ERGORAPIDO helemaal leeg is dan duurt het ongeveer 4 uur Plaats de ERGORAPIDO wanneer deze niet in gebruik is voor betere prestaties van de batterijen altijd in het oplaadstation ERGORA...

Page 26: ...tjesvanhetmondstukendeborstelrolschoonzijnenofergeen scherpevoorwerpenopzitten Anderskuntukrassenopgevoeligevloeren veroorzaken maarhetzorgtookvoorvolledigeschoonmaakprestaties Zet de ERGORAPIDO aan en uit door op de toets aan uit te drukken A De ERGORAPIDO heeft twee 2 vermogensinstellingen die geregeld worden met toets B 1 ERGORAPIDO start in de hoog vermogen stand 2 Als u tijdens het zuigen min...

Page 27: ...14 4V met BRC en 18VV modellen zijn voorzien van BRUSHROLLCLEAN technologie een functie die ervoor zorgt dat de rolborstel vrij is van haren en vezels Wij raden u aan deze functie een keer per week te gebruiken Gebruik voor de beste resultaten de BRUSHROLLCLEAN functie wanneer de ERGORAPIDO volledig opgeladen is Meubels autostoelen etc stofzuigen 1 Het mondstuk voor kieren en de kleine borstel zit...

Page 28: ...e la función BRC vuelva a funcionar PRECAUCIÓN La cuchilla de limpieza del rodillo del cepillo puede estar afilada 1 Plaats de ERGORAPIDO op een hard en gelijkmatig oppervlak Gebruik de BRUSHROLLCLEAN functie niet op vloerbedekking 2 Druk met ingeschakelde stofzuiger met uw voet op het BRUSHROLLCLEAN pedaal Houd het pedaal 5 seconden ingedrukt totdat alle haren en vezels zijn verwijderd en laat he...

Page 29: ...veenellavavajillaseldepósitonilosfiltrosde polvo HouderrekeningmeedatmetdeBRUSHROLLCLEAN functie mogelijkgeendikkedraadjes kabelsoftapijtvezelsdieinde borstelrolvastzitten kunnenwordenverwijderd De stofcontainer legen a Open de stofcontainer door op de stofcontainerknop A te drukken b Verwijder de filters door op de ontgrendelingsknoppen te drukken Verwijder de filters door aan de lipjes te trekke...

Page 30: ...tros Trek het reinigingsstaafje van het filter B naar de eindstand en laat deze los om stof uit het binnenfilter te verwijderen Herhaal dit 5 keer Alleenbepaaldemodellen De filters schoonmaken Aanbevolen na 5 keer legen Verwijder beide filters door op de ontgrendelingsknoppen te drukken Verwijder de filters door aan de lipjes te trekken Alleenbepaaldemodellen Haal beide filters uit elkaar Træk fil...

Page 31: ...enrendimientodelimpieza Spoel de filteronderdelen voorzichtig onder lauwwarm water zonder schoonmaakmiddelen gebruik nooit een afwasautomaat of een wasautomaat Schud om het meeste water te verwijderen en laat minimaal 12 uur drogen Zorg dat de filteronderdelen volledig droog zijn voordat u ze weer in de stofzuiger plaatst BELANGRIJK FILTERREINIGING De filters moeten regelmatig worden gereinigd om ...

Page 32: ...De slang en het luchtkanaal reinigen Maak de slang achter het mondstuk van de bovenaansluiting los Verwijder het voorwerp dat de luchtstroom in de slang of in het luchtkanaal blokkeert en maak de slang weer vast De wielen schoonmaken Als de wielen moeten worden schoongemaakt of vast komen te zitten verwijdert u ze voorzichtig met behulp van een platte schroevendraaier Rengøring af slangen og luftk...

Page 33: ...ase contact a service station This version of Li 21 follows the 14 4V behaviour with one LED indication Kontrolllampen Normalbetrieb Bedeutung Vorgehensweise 14 4V 18V Version Li Ion Akku 3 LEDs Akkukapazität ist noch gut 75 OK 1 3 LEDs leuchten während des Betriebs orange 2 LEDs Akkukapazität ist noch gut 25 OK 1 LED Akkukapazität des ERGORAPIDO reicht nur noch für wenige Minuten Reinigung fortse...

Page 34: ...ni la brosse Si cela ne résout pas le problème veuillez contacter le service après vente Cette batterie Li 21 fonctionne de la même manière qu une batterie 14 4V avec indication par voyant LED Spie funzionamento normale Cosa significa Cosa fare Versione da 14 4 V 18 V batteria agli ioni di litio 3 spie la carica della batteria è ancora buona carica residua del 75 OK 1 3 Spie arancioni durante il f...

Page 35: ...obstruções no tubo ou na escova Se isso não ajudar contacte a assistência técnica Esta versão do Li 21 apresenta um funcionamento de 14 4 V com um LED de indicação Luces indicadoras funcionamiento normal Significado Cómo proceder Versión de 14 4 V 18 V batería de iones de litio 3 luces capacidad de batería correcta 75 OK 1 3 Luces naranjas durante el funcionamiento 2 luces capacidad de batería cor...

Page 36: ...er de slang en het mondstuk op blokkeringen Als dit niet helpt neemt u contact op met de klantenservice Deze versie van Li 21 volgt het 14 4V gedrag met één LED melding Indikatorlamper normal drift Hvad betyder det Hvad du skal gøre 14 4V 18V version lithium ion batteri 3 lamper Batterikapaciteten er stadig god 75 tilbage OK 1 3 Orange lys under drift 2 lamper Batterikapaciteten er stadig god 25 t...

Page 37: ... med en reparatør Denne versjonen av Li 21 følger 14 4 V oppførselen med én LED lampe Indikatorlampor normal drift Vad betyder det Vad ska jag göra 14 4V 18V litium jonbatteri 3 lampor batteriet är fortfarande välladdat 75 återstår RÄTT 1 3 orange lampor under drift 2 lampor batteriet är fortfarande välladdat 25 återstår RÄTT 1 lampa ERGORAPIDO stannar inom några minuter Avsluta dammsugandet ladda...

Page 38: ...yksi LED merkkivalo Ενδεικτικές λυχνίες κανονική λειτουργία Τι σημαίνει αυτό Τι να κάνετε Έκδοση 14 4V 18V μπαταρία ιόντων λιθίου 3 λυχνίες Η φόρτιση της μπαταρίας είναι ακόμα καλή 75 ΕΝΤΑΞΕΙ 1 3 πορτοκαλί λυχνίες κατά τη λειτουργία 2 λυχνίες Η φόρτιση της μπαταρίας είναι ακόμα καλή 25 ΕΝΤΑΞΕΙ 1 λυχνία Η ERGORAPIDO θα σταματήσει σε λίγα λεπτά Τελειώστε το σκούπισμα φορτίστε την ERGORAPIDO Η πορτοκ...

Page 39: ...ست بعد الشحن منصة عىل ERGORAPIDO عىل باإلبقاء ننصح استخدامها فقط Li lon اإلصدار التحذير أضواء املشكلة ما تفعل ماذا املنتج يتوقف تومض برتقالية ملبة فارغة البطارية ERGORAPIDO مكنسة اشحن وامض أحمر ضوء انحشار بها الفرشاة أسطوانة وتنظيفها الفرشاة أسطوانة بإزالة قم تعمل ال BRUSHROLLCLEAN وظيفة تومض برتقالية ملبة أحمر منطفئة األمامية املصابيح للغاية طويلة لفرتة BRUSHROLLCLEAN وظيفة استخدام تم لقد دقائق 1...

Page 40: ... est très élevé après avoir chauffé une pièce où la température était basse Patientez quelques heures avant d utiliser le produit afin que ses composants puissent sécher et soient à température ambiante normale Empfohlener Betrieb und Lagerung von AEG Akkusaugern basierend auf Luftfeuchtigkeit und Temperatur 1 Betrieb und Ladebedingungen Luftfeuchtigkeit 20 bis 80 nicht kondensierend Zum Schutz de...

Page 41: ... Het apparaat staat in een zeer luchtvochtige omgeving U heeft een koude kamer opgewarmd Wacht een paar uur voordat u het apparaat gebruikt zodat de interne componenten van het apparaat kunnen opwarmen en droog kunnen worden Funcionamento e armazenamento recomendados de produtos Electrolux com baterias baseados nos níveis de humidade e de temperatura 1 Ambiente de funcionamento e carregamento Níve...

Page 42: ...tterier vad gäller fuktighet och temperaturnivåer 1 Användnings och laddningsmiljö Fuktighetsnivåer 20 till 80 icke kondenserande För att skydda motorn och batteriet bör produkten inte förvaras eller användas där den omgivande temperaturen är lägre än 5 C eller högre än 35 C 95 Farenheit Om det inträffar måste produkten svalna innan den används nästa gång 2 Förvaringsmiljö tillstånd Om produkten b...

Page 43: ... التخزين شروط بيئة 2 حرارة درجة في بتخزينه ننصح شحنه أو استخدامه دون من طويلة زمنية لفترة المنتج تخزين حال في تشغيله ووقت المنتج أداء على ذلك سيحافظ 50 بنسبة البطاريات شحن مع الطبيعية الغرفة فة ّ مكث غير 80 إلى 20 من الرطوبة مستويات حتى ساعات بضع االنتظار يرجى الغرفة حرارة درجة من أقل حرارة درجة في المنتج تخزين حال في االستخدام قبل وتجف للمنتجات الداخلية المكونات تسخن الندى تكثيف حول تحذير 3 التال...

Page 44: ...üfstelle durchgeführt Maintenance ou réparations Des accessoires et pièces detachées de rechange sont disponibles chez votre revendeur sur le site www aeg fr pièces détachées ou auprès du service après vente En cas de panne apportez votre ERGORAPIDO à un centre service agréé par AEG Afin d éviter tout danger si le câble d alimentation ou le chargeur sont endommagés ils doivent être remplacés par u...

Page 45: ...2004 108 CE la Directiva de baja tensión 2006 95 CE y la Directiva de marcas CE 93 68 CEE Todas las pruebas de conformidad las ha realizado una entidad tercera independiente Onderhoud of reparaties In het geval van een defect of storing brengt u uw ERGORAPIDO naar een erkend AEG servicecentrum Als de voedingskabel of het oplaadstation beschadigd is moet deze worden vervangen door AEG de onderhouds...

Page 46: ...kning 93 68 EEG Alla överensstämmelsetester har utförts av ett oberoende testinstitut Huolto ja korjaus Lisävarusteet ja varaosat ovat saatavilla paikalliselta jälleenmyyjältä tai osoitteesta www aeg fi webshop Mikäli ERGORAPIDO imuri vaurioituu tai vioittuu vie se valtuutettuun AEG huoltopalveluun Jos virtajohto tai laturi on vaurioitunut se on annettava AEGin tai sen huoltopisteen tai vastaavan ...

Page 47: ...جهاز العبث حالة يف أو للجهاز مالئم غري استخدام أي عن الناتجة ار رض األ كل عن مسؤوليتها AEG تخيل استخدامها أو لعمرها نتيجة البطارية تشغيل وقت انخفاض الضامن هذا يغطي ال التدوير إعادة اض ر ألغ مميزة البالستيكية اء ز األج جميع البيئية النواحي عىل الرتكيز مع املنتج هذا تصميم تم www aeg com اإللكرتوين موقعنا بزيارة تفضل التفاصيل ملعرفة التوافق توجيه مع تتوافق املنزيل لالستخدام واملخصصة بالبطاريات تعمل ا...

Page 48: ...ature elettriche ed elettroniche Provvedendo a smaltire questo prodotto in modo appropriato si contribuisce a evitare potenziali conseguenze negative per l ambiente e per la salute che potrebbero derivare da uno smaltimento inadeguato del prodotto Per informazioni più dettagliate sul riciclaggio di questo prodotto contattare l ufficio comunale il servizio locale di smaltimento rifiuti o il negozio...

Page 49: ...älla att produkten hanteras på rätt sätt bidrar du till att förebygga eventuellt negativa miljö och hälsoeffekter som kan uppstå om produkten kasseras som vanligt avfall För ytterligare upplysningar om återvinning bör du kontakta lokala myndigheter eller sophämtningstjänst eller affären där du köpte varan Ελληνικά Το σύμβολο στο προϊόν ή επάνω στη συσκευασία του υποδεικνύει ότι δεν πρέπει να μ ετα...

Page 50: ......

Page 51: ......

Page 52: ...219891022 www aeg home com ...

Reviews: