background image

7

 

  d’isolement tels que disjoncteurs, fusibles  

 

  (dévisser les fusibles de leur socle),  

 

  disjoncteurs différentiels et contacteurs.

 

•  La protection contre les chocs accidentels doit  

 

  être assurée par l’installation.

 

•  La stabilité de l’élément encastré doit être  

 

  conforme à la norme DIN 68930.

 

•  Les fours et plaques de cuisson encastrables  

 

  sont équipés de connexions particulières. Par  

 

  mesure de sécurité, vous devez uniquement  

 

  les associer à des appareils du même  

 

  fabricant.

HR

 

Pozor:

 Novi uređaj smije postaviti i spojiti samo  

 

ovlašteni stručnjak.

  Molimo vas pridržavajte se ovoga. U protivnom,  

 

ako dođe do oštećenja, ona neće biti pokrivena  

 

jamstvom.

 

Informacije o sigurnosti

 

•  Električna instalacija se treba postaviti tako  

 

  da se uređaj može izolirati i iz električne  

 

  mreže s najmanje 3 mm odvojenosti kontakata  

 

  svih polova.

 

•  Odgovarajući uređaji za odvajanje uključuju  

 

  npr. automatske sklopke, osigurače (osigurače  

 

  na uvrtanje izvaditi iz ležišta), RCD sklopke i  

 

  sklopnike.

 

•  Kod postavljanja treba postaviti i zaštitu od  

 

  strujnog udara.

 

•  Ugrađena jedinica mora zadovoljavati uvjete o  

 

  stabilnosti DIN 68930.

 

•  Ugradbene pećnice i ugradbene površine  

 

  za kuhanje opremljene su posebnim sustavom  

 

  spajanja. Iz sigurnosnih razloga, smije ih se  

 

  kombinirati jedino s uređajima istog  

 

  proizvođača.

HU

 

Figyelem:

 Az új készüléket csak egy  

 

arra feljogosított szakember szerelheti be és  

 

csatlakoztathatja.

  Kérjük, tartsa be ezt. Ha nem teszi, bármilyen  

 

kár következik be, arra nem vonatkozik  

 

a garancia.

 

Biztonsági információk szakembereknek

 

•  Az elektromos bekötést úgy kell végrehajtani,  

 

  hogy a készüléket a hálózatról olyan eszköz  

 

  válassza le, melynek minden pólusánál  

 

  legalább 3 mm-es érintkezőtávolság legyen.

 

•  Erre alkalmas eszközök pl. az LS-kapcsoló,  

 

  biztosítékok (a csavaros biztosítékokat ki kell  

 

  venni a foglalatból), áramvédő kapcsolók és  

 

  védőrelék.

 

•  A beszerelés során biztosítani kell az  

 

  érintésvédelmet is.

 

•  A beépíthető készüléknek meg kell felelnie a  

 

  DIN 68930 stabilitási követelményeinek.

 

•  A beépíthető sütők és beépíthető főzőlapok  

 

  különleges csatlakozási rendszerrel  

 

  vannak ellátva. Biztonsági okokból ezek  

 

  csak ugyanannak a gyártónak a készülékeivel  

 

  kombinálhatók.

IT

 

Attenzione:

 La nuova apparecchiatura deve  

 

essere installata e collegata esclusivamente da  

 

personale qualificato.

  Si prega di osservare questa indicazione,  

 

poiché in caso contrario si estingue qualsiasi  

 

diritto alla garanzia per i danni insorti.

 

Avvertenze di sicurezza per l’installatore

 

•  È necessario realizzare un impianto elettrico in  

 

  modo tale da poter isolare l’apparecchiatura  

 

  dalla rete elettrica con una distanza minima di  

 

  3 mm tra contatti onnipolari.

 

•  Dispositivi di separazione adatti includono:  

 

  interruttori automatici, fusibili (i fusibili a vite  

 

  devono essere tolti dal supporto), interruttori  

 

  differenziali e contattori.

 

•  La protezione contro il contatto diretto deve  

 

  essere garantita dal tipo di installazione.

 

•  La stabilità del mobile da incasso deve essere  

 

  conforme alla norma DIN 68930.

 

•  I forni e i piani cottura integrati sono provvisti  

 

  di sistemi di collegamento speciali. Per  

 

  motivi di sicurezza, è opportuno abbinare  

 

  esclusivamente apparecchiature dello stesso  

 

  costruttore.

JA

 

ご注意:この新製品を設置および接続を行える

 

 

のは、登録専門業者のみです。

 

この点をお守りください。お守りいただけなか

 

 

ったことによる破損は保証外になります。

 

設置者のための安全事項

 

•  電気設置は、本製品が 3 ㎜ 以上の全極接点間

 

 

  隔を保って電源から放れる状態で行うこと。

 

•  適切な分離装置には、例えば、遮断器 (ねじ込

 

 

  み式ヒューズはホルダーから外すこと)、RCD 

 

 

  および接触器などです。

 

•  接触保護は設置の際に保証されなくてはなり

 

 

  ません。

 

•  組み込みユニットは、DIN 68930 の安定性要

 

 

  件に適合していなければなりません。

 

•  ビルトインオーブンとビルトイン調理面は特

 

 

  殊な接続システムで取り付けられています。

 

 

  安全上の理由から、それらは同じメーカーの

 

 

  機器とのみ組み合わせることとします。

LT

 

Dėmesio:

 Naują prietaisą gali įrengti ir prijungti  

 

tik registruotasis specialistas.

  Laikykitės šio reikalavimo. Antraip, patyrus  

 

nuostolių, garantija nebus taikoma.

 

Saugos nurodymai montuotojui

 

•  Elektros instaliaciją reikia įrengti taip, kad  

 

  prietaisas galėtų būti izoliuojamas nuo elektros  

 

  tinklo kontaktų skirtuvu atjungiant visus polius  

Summary of Contents for EP5013031M

Page 1: ...kézikönyvben IT Istruzioni di installazione Avvertenza Prima di procedere all installazione leggere le istruzioni di sicurezza contenute nel Libretto Istruzioni JA 取り付け指示 警告取り付けを行う前に ユーザーマニュアルの 安全に関する情報 をご覧ください LT Įrengimo instrukcija Perspėjimas Prieš įrengdami perskaitykite naudo tojo vadove pateiktą saugos informaciją LV Uzstādīšanas norādījumi Uzmanību Pirms turpināt uzstādīšanu izlasiet lieto...

Page 2: ...llationen TR Montaj Talimatı Dikkat Montaj işlemine başlamadan önce kul lanma kılavuzundaki güvenlik bilgilerini okuyunuz ZT 安裝說明 警告 開始安裝前 請詳讀使用手冊中的安全資 訊 التركيب تعليمات AR دليل في الواردة السالمة معلومات اقرأ بالتركيب القيام قبل تحذير المستخدم התקנה הוראות HE הבטיחות נתוני את קרא בהתקנה שתמשיך לפני אזהרה למשתמש במדריך 2 ...

Page 3: ...3 min 50 mm 100 200 100 1 45 mm 2 45 mm 3 60 mm 4 60 mm 70 mm 1 2 3 4 594 15 579 594 589 114 21 546 min 550 20 600 min 560 548 3 5 ...

Page 4: ...4 2 3 mm 2 3 mm H05W F H05RR F min 1 60 m ...

Page 5: ...ger til installatøren om sikkerhed Den elektriske installation skal opsættes så det er muligt at afbryde apparatet fra lysnettet med en flerpolet afbryder med en kontaktafstand på min 3 mm Passende isoleringsenheder omfatter f eks sikkerhedsafbrydere sikringer skruesikringer skal tages ud af fatningen FI relæer og kontaktorer Installationen skal udføres så den sikrer stødbeskyttelse Indbygningsska...

Page 6: ...o deben combinarse con aparatos procedentes del mismo fabricante ET Tähelepanu Uue seadme võib paigaldada ja ühendada ainult vastava loaga registreeritud tehnik Järgige kindlasti Vastasel juhul võivad tulenevad kahjud jääda kindlustuse poolt hüvitamata Ohutusinfo paigaldajale Elektriühendus tuleb teostada selliselt et seade oleks vooluvõrgust eraldatud lülitiga mille kontaktide vahe on vähemalt 3 ...

Page 7: ...védőrelék A beszerelés során biztosítani kell az érintésvédelmet is A beépíthető készüléknek meg kell felelnie a DIN 68930 stabilitási követelményeinek A beépíthető sütők és beépíthető főzőlapok különleges csatlakozási rendszerrel vannak ellátva Biztonsági okokból ezek csak ugyanannak a gyártónak a készülékeivel kombinálhatók IT Attenzione La nuova apparecchiatura deve essere installata e collegat...

Page 8: ...fornuizen zijn uitgerust met speciale aansluitsystemen Om veiligheidsredenen mag u alleen apparaten van dezelfde fabrikant combineren NO Advarsel Det nye produktet må monteres og kobles til av en registrert fagmann Dette bør overholdes Hvis ikke vil eventuelle skader ikke dekkes av garantien Sikkerhetsinformasjon for den som monterer stekeovnen Den elektriske installasjonen skal settes opp slik at...

Page 9: ...ти для установщика В электропроводке прибора необходимо предусмотреть специальное устройство позволяющее отключать прибор от сети по всем полюсам на ширину размыкания контактов не менее 3 мм Подходящими устройствами для этой цели считаются например выключатель линейных предохранителей предохранители винтовые необходимо выкручивать из гнезд УЗО и контакторы Установленные устройства должны обеспечив...

Page 10: ...e uppfylla stabilitetskraven enligt DIN 68930 Inbyggda ugnar och spisytor är försedda med speciella anslutningssystem Av säkerhetsskäl får de endast kombineras med produkter från samma tillverkare TR Dikkat Yeni cihazın kurulumu ve bağlantısı yetkili bir uzman tarafından yapılmalıdır Lütfen bu talimata uyun Aksi takdirde meydana gelen hasarlar garanti kapsamına dahil edilmez Montaj personeli için ...

Page 11: ...ידוד שיאפשר באופן מגעים הפרדת באמצעות הרשת ממתח הקטבים מכל מ מ 3 של המתאימים ההפרדה התקני בין נתיכי נתיכים אוטומטיים מפסקים מפסקי הנתיך מבית להוציא יש הברגה מגע ומפסקי מגן כנגד הגנה לספק חייבת ההתקנה התחשמלות בדרישות לעמוד המובנית היחידה על 03986 NID בתקן שנקבעו היציבות מובנים בישול ומשטחי מובנים תנורים מיוחדות חיבור במערכות מצוידים ורק אך לשלב חובה בטיחות מטעמי היצרן אותו של מכשירים בין ...

Page 12: ...892937926 G 302014 ...

Reviews: