background image

6

 

•  Η εγκατάσταση πρέπει να παρέχει προστασία  

 

  από την ηλεκτροπληξία.

 

•  Η εντοιχιζόμενη μονάδα πρέπει να πληροί  

 

  τις απαιτήσεις σταθερότητας του προτύπου  

 

  DIN 68930.

 

•  Οι εντοιχιζόμενοι φούρνοι και οι εντοιχιζόμενες  

 

  επιφάνειες μαγειρέματος προσαρτώνται  

 

  με ειδικά συστήματα σύνδεσης. Για λόγους  

 

  ασφαλείας, πρέπει να συνδυάζονται μόνο με  

 

  συσκευές από τον ίδιο κατασκευαστή.

EN

 

Attention: 

The new appliance may only be  

 

installed and connected by a registered expert.

  Please comply with this. If you do not, any  

 

damage resulting is not covered by the warranty.

 

Safety information for the installer

 

•  The electrical installation is to be set up so  

 

  that the appliance can be isolated from the  

 

  mains with a minimum 3 mm all-pole contact  

 

  separation.

 

•  Suitable separation devices include e.g.  

 

  cut-outs, fuses (screw fuses are to be taken  

 

  out of the holder), RCD’s and ccontactors.

 

•  Anti-shock protection must be provided by the  

 

  installation.

 

•  The built-in unit must meet the stability  

 

  requirements of DIN 68930.

 

•  Built-in ovens and built-in cooking surfaces  

 

  are fitted with special connection systems. For  

 

  safety reasons, they must only be combined  

 

  with appliances from the same manufacturer.

ES

 

Atención:

 El nuevo aparato solo debe ser  

 

instalado y conectado por un profesional.

  Debe proceder de la manera indicada. En caso  

 

contrario, la garantía no cubre ningún daño que  

 

pueda ocasionar.

 

Información sobre seguridad para el 

 

 instalador

 

•  La instalación eléctrica se debe realizar de  

 

  manera que el aparato quede aislado de la  

 

  red con un mínimo de 3 mm de separación de  

 

  los polos.

 

•  Entre los dispositivos de separación  

 

  adecuados se incluyen fusibles automáticos,  

 

  fusibles (los fusibles de rosca se deben  

 

  extraer del casquillo), interruptores FI y  

 

  contactores.

 

•  La instalación debe incluir protección contra  

 

  descargas.

 

•  La unidad integrada debe cumplir los  

 

  requisitos de estabilidad de la norma  

 

  DIN 68930.

 

•  Los hornos y las superficies de cocción  

 

  integrados están equipados con sistemas  

 

  de conexión especiales. Por motivos de  

 

  seguridad, solo deben combinarse con  

 

  aparatos procedentes del mismo fabricante.

ET

 

Tähelepanu!

 Uue seadme võib paigaldada ja  

 

ühendada ainult vastava loaga, registreeritud  

 

tehnik.

  Järgige kindlasti. Vastasel juhul võivad tulenevad  

 

kahjud jääda kindlustuse poolt hüvitamata.

 

Ohutusinfo paigaldajale

 

•  Elektriühendus tuleb teostada selliselt, et  

 

  seade oleks vooluvõrgust eraldatud lülitiga,  

 

  mille kontaktide vahe on vähemalt 3 mm.

 

•  Sobivad eraldusseadmed on näiteks  

 

  kaitselülitid, kaitsmed (keermega kaitsmed  

 

  tuleb hoidikust välja võtta), residuaalvoolu  

 

  kaitselülitid ja kontaktorid.

 

•  Paigaldamisel tuleb seadmele tagada  

 

  põrutuskaitse.

 

•  Sisseehitatud seadme stabiilsus peab  

 

  vastama standardi DIN 68930 nõuetele.

 

•  Sisseehitatud ahjud ja pliidid paigaldatakse  

 

  spetsiaalsete ühendussüsteemide  

 

  abil. Ohutuse kaalutlustel tuleb omavahel  

 

  kombineerida ainult sama tootja seadmeid.

FI

 

Huomio:

 Laitteen asennuksen ja sähköliitännän  

 

saa suorittaa vain valtuutettu sähköasentaja.

  Tätä ohjetta on noudatettava. Muussa  

 

tapauksessa takuu ei vastaa mahdollisista  

 

vahingoista.

 

Turvallisuusohjeet asentajalle

 

•  Sähköasennuksessa tulee käyttää laitetta,  

 

  joka eristää laitteen sähkövirrasta vähintään  

 

  3 mm:n moninapaisella erotuskytkimellä.

 

•  Sopivia erotuslaitteita ovat mm. LS-kytkimet,  

 

  varokkeet (kierrettävät varokkeet on irrotettava  

 

  varokepesästä), FI-kytkimet ja releet.

 

•  Asennuksen avulla on taattava myös  

 

  kosketussuojaus.

 

•  Asennuskaapin tukevuuden tulee vastata  

 

  standardin DIN 68930 vaatimuksia.

 

•  Kalusteeseen asennettavissa uuneissa  

 

  ja keittotasoissa on mukana erityiset  

 

  kiinnitysvälineet. Turvallisuussyistä sallittua on  

 

  vain saman valmistajan laitteiden  

 

  yhdistäminen toisiinsa.

FR

 

Attention :

 Le montage et le branchement de  

 

l’appareil sont du ressort exclusif de spécialistes  

 

agréés.

  Veuillez respecter ces consignes. Dans le cas  

 

contraire, tout dommage dû à leur non-respect  

 

ne sera pas pris en compte par la garantie.

 

Consignes de sécurité pour l’installateur

 

•  Lors de l’installation électrique, le  

 

  branchement au secteur doit s’effectuer par  

 

  le biais d’un dispositif à coupure omnipolaire  

 

  ayant une distance d’ouverture des contacts  

 

  d’au moins 3 mm afin que l’appareil puisse  

 

  être isolé du courant secteur.

 

•  Sont considérés appropriés des dispositifs  

Summary of Contents for EP5013031M

Page 1: ...kézikönyvben IT Istruzioni di installazione Avvertenza Prima di procedere all installazione leggere le istruzioni di sicurezza contenute nel Libretto Istruzioni JA 取り付け指示 警告取り付けを行う前に ユーザーマニュアルの 安全に関する情報 をご覧ください LT Įrengimo instrukcija Perspėjimas Prieš įrengdami perskaitykite naudo tojo vadove pateiktą saugos informaciją LV Uzstādīšanas norādījumi Uzmanību Pirms turpināt uzstādīšanu izlasiet lieto...

Page 2: ...llationen TR Montaj Talimatı Dikkat Montaj işlemine başlamadan önce kul lanma kılavuzundaki güvenlik bilgilerini okuyunuz ZT 安裝說明 警告 開始安裝前 請詳讀使用手冊中的安全資 訊 التركيب تعليمات AR دليل في الواردة السالمة معلومات اقرأ بالتركيب القيام قبل تحذير المستخدم התקנה הוראות HE הבטיחות נתוני את קרא בהתקנה שתמשיך לפני אזהרה למשתמש במדריך 2 ...

Page 3: ...3 min 50 mm 100 200 100 1 45 mm 2 45 mm 3 60 mm 4 60 mm 70 mm 1 2 3 4 594 15 579 594 589 114 21 546 min 550 20 600 min 560 548 3 5 ...

Page 4: ...4 2 3 mm 2 3 mm H05W F H05RR F min 1 60 m ...

Page 5: ...ger til installatøren om sikkerhed Den elektriske installation skal opsættes så det er muligt at afbryde apparatet fra lysnettet med en flerpolet afbryder med en kontaktafstand på min 3 mm Passende isoleringsenheder omfatter f eks sikkerhedsafbrydere sikringer skruesikringer skal tages ud af fatningen FI relæer og kontaktorer Installationen skal udføres så den sikrer stødbeskyttelse Indbygningsska...

Page 6: ...o deben combinarse con aparatos procedentes del mismo fabricante ET Tähelepanu Uue seadme võib paigaldada ja ühendada ainult vastava loaga registreeritud tehnik Järgige kindlasti Vastasel juhul võivad tulenevad kahjud jääda kindlustuse poolt hüvitamata Ohutusinfo paigaldajale Elektriühendus tuleb teostada selliselt et seade oleks vooluvõrgust eraldatud lülitiga mille kontaktide vahe on vähemalt 3 ...

Page 7: ...védőrelék A beszerelés során biztosítani kell az érintésvédelmet is A beépíthető készüléknek meg kell felelnie a DIN 68930 stabilitási követelményeinek A beépíthető sütők és beépíthető főzőlapok különleges csatlakozási rendszerrel vannak ellátva Biztonsági okokból ezek csak ugyanannak a gyártónak a készülékeivel kombinálhatók IT Attenzione La nuova apparecchiatura deve essere installata e collegat...

Page 8: ...fornuizen zijn uitgerust met speciale aansluitsystemen Om veiligheidsredenen mag u alleen apparaten van dezelfde fabrikant combineren NO Advarsel Det nye produktet må monteres og kobles til av en registrert fagmann Dette bør overholdes Hvis ikke vil eventuelle skader ikke dekkes av garantien Sikkerhetsinformasjon for den som monterer stekeovnen Den elektriske installasjonen skal settes opp slik at...

Page 9: ...ти для установщика В электропроводке прибора необходимо предусмотреть специальное устройство позволяющее отключать прибор от сети по всем полюсам на ширину размыкания контактов не менее 3 мм Подходящими устройствами для этой цели считаются например выключатель линейных предохранителей предохранители винтовые необходимо выкручивать из гнезд УЗО и контакторы Установленные устройства должны обеспечив...

Page 10: ...e uppfylla stabilitetskraven enligt DIN 68930 Inbyggda ugnar och spisytor är försedda med speciella anslutningssystem Av säkerhetsskäl får de endast kombineras med produkter från samma tillverkare TR Dikkat Yeni cihazın kurulumu ve bağlantısı yetkili bir uzman tarafından yapılmalıdır Lütfen bu talimata uyun Aksi takdirde meydana gelen hasarlar garanti kapsamına dahil edilmez Montaj personeli için ...

Page 11: ...ידוד שיאפשר באופן מגעים הפרדת באמצעות הרשת ממתח הקטבים מכל מ מ 3 של המתאימים ההפרדה התקני בין נתיכי נתיכים אוטומטיים מפסקים מפסקי הנתיך מבית להוציא יש הברגה מגע ומפסקי מגן כנגד הגנה לספק חייבת ההתקנה התחשמלות בדרישות לעמוד המובנית היחידה על 03986 NID בתקן שנקבעו היציבות מובנים בישול ומשטחי מובנים תנורים מיוחדות חיבור במערכות מצוידים ורק אך לשלב חובה בטיחות מטעמי היצרן אותו של מכשירים בין ...

Page 12: ...892937926 G 302014 ...

Reviews: